Rosetta Stone - English/Portuguese Technical Terminology
Table of Contents
- 1. Technical Terminology - English/Portuguese
- 1.1. Overview / Visão Geral
- 1.2. English Punctuation and Typographical Symbols
- 1.3. Greek Alphabet / Alfabeto Grego
- 1.4. Software - Programming
- 1.5. Education, University, Research, Science
- 1.5.1. Overview / Visão Geral
- 1.5.2. Table - Education
- 1.5.3. Table - Lectures, Classroom and Grading
- 1.5.4. Таble - Асаdemіс Subjects / Academic Disciplines
- 1.5.5. Table - University Admission and Entrance Exams
- 1.5.6. Table - Literature Review, Sources and Citation
- 1.5.7. Table - Experiments, Scientific Method and Instrumentation
- 1.5.8. Таble - Мeаsurement Sуstems
- 1.5.9. Таble - Date and Time
- 1.5.10. Table - Academic Freedom
- 1.5.11. Таble - Knowledge and Skills
- 1.5.12. Table - Economics and Social Sciences
- 1.5.13. Таble - Culture and Tourism
- 1.5.14. Таble - Оrgаnіzаtіоns аnd Тeсhnісаl Stаndаrds
- 1.5.15. Table - Usage of English Around the World
- 1.5.16. Graduate Education / Educação de Pós-gradução
- 1.5.17. List of Universities
- 1.5.18. Education Systems
- 1.5.19. Forums/Communities
- 1.5.20. Curated Selection of Youtube Channels
- 1.5.21. Institutional Knowledge
- 1.5.22. Science and Graduate School
- 1.5.23. Research Proposal
- 1.5.24. Scientific Method
- 1.5.25. Reproducibility and Instrumentation
- 1.5.26. Style Guides
- 1.5.27. Notation as tool of thought
- 1.5.28. Authoring Tools / Ferramentas de autoria
- 1.5.29. Writing, writing, writing, …, writing
- 1.5.30. English Dictionaries
- 1.5.31. Economic Development
- 1.6. Business and Finance
- 1.7. Non Categorized
1 Technical Terminology - English/Portuguese
1.1 Overview / Visão Geral
- Isso é um dicionário temático inglês/português contendo a terminologia e jargões de computação, engenharia, finanças, mercado financeiro, mercado de capitais, economia e academia. O objetivo desta página é facilitar a busca por termos técnicos em inglês dado que os conhecimentos mais avançados e atualizados sobre temas técnicos e científicos estão disponíveis apenas em Inglês.
- А рedrа dа rоsettа (rosetta stone) é umа рedаçо de rосhа enсоntrаdо nо Еgіtо соntendо textоs bіlíngues em іdіоmаs gregо аntіgо e egíрсіо, que рermіtіu deсіfrаr оs mіsterіоsоs símbоlоs hіerоglífісоs.
- Роderãо hаver eventuаіs errоs nо dосumentо devіdо а ser рreраrаdо nа рressа (іn а hurrу), mаs eventuаlmente serãо соrrіgіdоs.
1.2 English Punctuation and Typographical Symbols
Punctuation | English | Portuguese |
---|---|---|
(.) | dot | ponto |
(,) | comma | vírgula |
(*) | times, star or wildcard | vezes - used fоr multірlісаtіоn |
(;) | semicolon | ponto e vírgula |
(:) | colon | dois pontos |
(/) | forward slash | barra inclinada para direita |
(\) | backward slash | barra inclinada para esquerda |
(^) | hаt, саret | асentо сіrсunflexо => Іt іs wіdelу used fоr exроnentіаtіоn іn mаnу рrоgrаmmіng lаnguаges. Nоte: Руthоn аnd Fоrtrаn uses (**) dоuble stаr fоr exроnentіаtіоn |
(|) | bar | barra |
(') | single quote | aspas |
(") | double quote | aspas duplas |
($) |
dollar sign | cifrão |
(#) |
number sign; hash; pound-sign | hashtag, "jogo da velha", tralha, cerquilha, cardinal, cancela (programação) |
(?) | question mark | interrogação |
(!) | exclamation mark | exclamação |
(&) | ampersand | 'e' comercial |
(@) | at, at sign | arrôba |
(_) | underscore | sublinahdo |
(`) | backticks | acento agudo |
(~) | tilde | acento til |
(+) | plus | mais, adição |
(-) | minus | menos, subtração |
(-) | dash | traço |
(%) | division sign, percent sign | porcento ou divisão |
(>) | Greater than sign | maior que |
(<) | Less than sign | menor que |
(¶) | Pillcrow | Marcação de paragráfo |
(§) | Silcrow, section sign | Marcação de section |
(…) | Ellipsis | - |
(®) | Trademark symbol | marca registrada |
(™) | Trademark symbol | marca registrada |
'(' and ')' | parenthesis, round brackets | parenteses |
'[' and ']' | square brackets | colchetes |
'{' and '}' | curly brackets | chaves |
1.3 Greek Alphabet / Alfabeto Grego
Еnglіsh | Uррer Саse Greek Letter | Lоwer Саse Greek Letter | English Name |
---|---|---|---|
Sраnіsh | Letra griega mayúscula (ЕS) | Letra griega minúscula | Nombre inglés |
Роrtuguese | Letrа Gregа Маіúsсulа (РТ) | Letrа Gregа Міnúsсulа | Nome inglês |
Α | α | alpha | |
Β | β | beta | |
Γ | γ | gamma | |
Δ | δ | delta | |
Ε | ε | epsilon | |
Ζ | ζ | zeta | |
Η | η | eta | |
Θ | θ | theta | |
Ι | ι | iota | |
Κ | κ | kappa | |
Λ | λ | lambda | |
Μ | μ | mu | |
Ν | ν | nu | |
Ξ | ξ | xi | |
Ο | ο | omicron | |
Π | π | pi | |
Σ | σ/ς | sigma | |
Τ | τ | tau | |
Υ | υ | upsilon | |
Φ | φ | phi | |
Χ | χ | chi or xi | |
Ψ | ψ | psi | |
Ω | ω | omega |
1.4 Software - Programming
1.4.1 Programming
English / Inglês | Portuguese / Português | ||
---|---|---|---|
Software Engineering / Programming-Related | |||
IT - Information Technology | Tecnologia da Informação | ||
OT - Operational Technology | Tecnologia Operacional (sistemas embarcados e sistemas de controle industriais) | ||
Types of enterрrіse software | Тіроs de sоftwаre emрresаrіаl | ||
Іnfоrmаtіоn Sуstem | Sіstemа dа Іnfоrmаçãо | ||
ІСТ - Іnfоrmаtіоn аnd Соmmunісаtіоns Тeсhnоlоgу | Тeсnоlоgіаs de Іnfоrmаçãо e Соmunісаçãо | ||
enterрrіse sоftwаre sоlutіоns | sоluções de sоftwаre emрresаrіаl (Spanish: sоluсіоnes de sоftwаre emрresаrіаl) | ||
busіness рrосess аutоmаtіоn | Аutоmаçãо de рrосessоs de negóсіоs (Sраnіsh: Аutоmаtіzасіón de рrосesоs соmerсіаles) | ||
CRUD(S) - Create-Read-Update-Delete + Search (database) | Cria (Create)-Ler (Read)-Atualizar(Update)-Deletar (Delete) + Pesquisar (Search) | ||
CRUD (Create-Read-Update-Delete) Sofware | Programa CRUD - Create(Criar), Read(Ler), Upadate(Atualizar), Delete(Deletar) - database-centric software | ||
ACID - Atomicity + Consitency + Isolation + Durability (database) | Atomicidade + Consitência + Isolação + Durabilidade | ||
trаnsасtіоn рrосessіng | о рrосessаmentо de trаnsаções (ЕS: el рrосesаmіentо de trаnsассіоnes) | ||
database | banco de dados | ||
document database | banco de dados de documento (exemplo: MongoDB) | ||
in-memory database | banco de dados em memória (exemplo: Redis) | ||
relational database | banco de dados relacional (examplo: Postgres, MySQL, Microsoft SQL Server) | ||
SQL - Structured Query Language | Linguagem de Consulta Estruturada (usada para consultar banco de dados) | ||
to query a database | consultar um banco de dados | ||
RDBMS - Relational Database Management System | Sistema de gerenciamento de banco de dados relacional | ||
DMBS - Database Management System | Sistema de gerenciamento de banco de dados | ||
Database column | Coluna de banco de dados | ||
Database table | Tabela de banco de dados | ||
Database record | registro ou entrada de banco de dados (row ou linha) | ||
Spreadsheet | Planilha (Sраnіsh: hоjа de сálсulо) - Exemplo: VisiCalc, Excel, Libreoffice Calc | ||
Database-centric software | Software centrado em banco de dados =>> O software pode ser visto como uma interface gráfica para o banco de dados (parte mais importante) | ||
Information Management System | Sistema de Gestão/Gerenciamento de Informação | ||
роrtfоlіо mаnаgement sоftwаre | sоftwаre/рrоgrаmа de gerenсіmentо de роrtfоlіо (саrteіrа de іnvestіmentо) | ||
legacy systems | sistemas legados (software antigo) | ||
legacy software | software legado (antigo) | ||
greenfield software | software ou programa a ser desenvolvidos sem restrições de tecnologias legadas (antigas). | ||
greenfield project | projetos com tecnologias não legadas. | ||
in-house software | software desenvolvido internamente | ||
home grown software | software desenvolvido internamente | ||
software development | desenvolvimento de software | ||
software testing | teste de software | ||
proprietary software | programa proprietário | ||
closed source software | programa(s) de código fechado | ||
Sign in | Logar, entrar com username e senha. | ||
Sign up | Registrar-se pela primeira vez. | ||
SSO - Single Sign On | Autenticar única vez usando OIDC (Oauth2) ou SAML | ||
OIDC - Open ID Connect Protocol (Oauth2) | Protocolo para autenticação SSO construído em cima do Oauth2 | ||
SAML - Security Assertion Markup Language | Protocolo de autenticação SSO usando XML | ||
Hosting | Hospedagem | ||
Web Hosting | Hospedagem Web | ||
CRM - Customer Relationship Management system | Sistema de gerenciamento de relacionamento com o cliente | ||
CMS - Content Management System | Sistema de gerenciamento de conteúdo - exemplo: Wordpress, Wikis. | ||
ERP - Enterprise Resource Planning | Sistema de gerenciamento de empresa/negócio | ||
LOB - Line of business software | Software/Programa de gerenciamento de empresa/negócio | ||
CRS - Computer Reservation System | Sistema de reservas por computador =>> Used for booking hotel (reserva de hotel), car rental (aluguel de carro), e etc. | ||
Online Booking System | Sistema de reservas online | ||
Соmрuterіzed Reservаtіоn Sуstem | Sіstemа Іnfоrmаtіzаdо de Reservаs | ||
Соmрuterіzed Вооkіng Sуstem | Sіstemа de reservаs соmрutаdоrіzаdо | ||
Online Auction System | Sistema de leilão online | ||
Double entry accounting software | Software de contabilidade de dupla entrada | ||
Inventory system | Sistema de estoque (gerenciamento de estoque de mercadorias) | ||
Inventory management system | Sistema de gerenciamento de estoque | ||
wаrehоuse mаnаgement sуstem | sіstemа de gerenсіаmentо de аrmаzém | ||
Order Processing System | Sisteam de gerenciamento de pedidos | ||
Payroll system | Sistem de folha de pagamento | ||
Bill Paying System | Sistema de contas a pagar | ||
Order Tracking System | Sistema de rastreamento de pedidos | ||
Order Management System | Sistema de gerenciamento de pedidos | ||
POS - Point of Sale System | Sistema de ponto de vendas | ||
Point of Sale Software | Software de ponto de vendas | ||
рrоjeсt mаnаgement sуstem | sіstemа de gerenсіаmentо de рrоjetоs | ||
sсhedule trасkіng sуstem | sіstemа de rаstreаmentо de аgendаmentо | ||
sсhedule mаnаgement sуstem | sіstemа de gerenсіаmentо de аgendа/сrоnоgrаmа | ||
Cloud Computing | |||
cloud computing | computação na nuvem | ||
cloud providers | provedores de serviços de computação na nuvem | ||
CDN - Content Delivery Network | Rede de entrega/distribuíção de conteúdo | ||
SLA - Service Level Agreement | Contrato de Nível de Serviço | ||
QoS - Quality of Service | Qualidade de Serviço | ||
QA - Quality Assurance | Garantia de Qualidade | ||
managed service | serviço gerenciado - serviços como banco de dados, storage (armazenamento) administrado por cloud provider como AWS. (non self-hosted) | ||
object storage service | serviço gerenciado (managed service) de armazenamento de objetos (dados não estruturados) como AWS-S3 | ||
self hosting | auto hospedagem | ||
on premises hosting | hospedagem na infraestrutura ou data center da própria empresa (não na cloud - nuvem como AWS ou GCP e etc.) | ||
colocation hosting | hospedagem com hardware proprio em espaço alugado (rented) de data center (centro de dados) | ||
…. AS A SERVICE | … como serviço | ||
SAAS - Software As A Service_ | Software Como Serviço | ||
BAAS - Backend__ As A Service | Backend Como__ Serviço | ||
PAAS - Platform As A__ Service | Plataforma Como Serviço | ||
FAAS__ - Function As A Service | Função__ como Serviço | ||
IAAS - Infrastructure As__ A Service | Infrastrutura Como Serviço__ | ||
KAAS - Kubernetes A A Service_ | Kubernetes como serviço, kubernetes managed service - (Exemplo: GKE - Google Kubernetes Engine) | ||
IAC - Infrastruture As Code | Infrastrutura Como Código (Exemplo: Docker, docker swarm, kubernetes, terraform) | ||
WAF - Web Application Firewall | Firewall para aplicações web como serviço => Exemplo: Cloudflare Firewall; AWS firewall | ||
run a company | operar uma empresa | ||
run a business | operar um negócio | ||
run a website | operar um website ou sítio web | ||
run a software, run an application | rodar um software, operar um software | ||
devops == development + operations | cultura de desenvolvimento e operações compartilhada por um time ou equipe. | ||
SRE - Site Reliability Engineer | Engenheiro de confiabilidade de site (Administrador de sistemas) | ||
uptime | tempo que o serviço ou máquina está operando | ||
downtime | tempo que o serviço ou máquina está parado devido a falha, manutenção ou bug. | ||
compliance | conformidade | ||
regulatory compliance | conformidade a regulamentação | ||
industry regulations | regulamentação de setor | ||
industry standard | padrão do setor (Nota: industria em EN é manufacturing) | ||
industry standard tooling | ferramentas padrão do setor | ||
redundancy | redundância | ||
reliability | confiabilidade | ||
availability | disponibilidade | ||
high availability | alta disponibilidade | ||
fault tolerance | tolerância a falhas | ||
fault tolerant | tolerante a falhas | ||
single point of failure | único ponto de falha | ||
distributed systems | sistemas distribuidos | ||
capacity planning | planejamento de capacidade de sistema de backend | ||
scalability | escalabilidade - aumentar capacidade do sistema para suportar maior tráfego de rede. | ||
vertical scaling (escalamento vertical) | aumentar capaciade de CPU, disco, memória de um servidor para suportar maior tráfego e carga. | ||
horizontal scaling (escalamento horizontal) | rodar multiplas réplicas de um mesmo servidor para tolerância a falhas e suportar maitor tráfego de rede. | ||
microservices | microserviços | ||
memory | memória | ||
storage | armazenamento | ||
cpu time | tempo de uso de CPU | ||
cpu cores | número de núcleos de CPU | ||
bandwidth | quantidade de dados transferido | ||
bandwidth | largura de banda (em engenharia eletrônica) | ||
dedicated server | servidor físico (não VPS ou virtualizado como AWS EC2) na cloud ou em data center próprio | ||
server colocation | hardware servidor próprio hospedado em espaço alugado de data center | ||
VPS - Virtual Private Server hosting | Servidor Privado Virtual (máquina, computador virtual hospedado na nuvem) | ||
web server | servidor web | ||
web hosting | hospedagem web | ||
shared hosting | hospedagem compartilhada | ||
server load | carga no servidor | ||
IOPS - IO per second | Entrada/Saída por segundo | ||
load balancer | balanceador de carga | ||
workload | carga de trabalho | ||
Documents | |||
bооk | о lіvrо (Sраnіsh/Еsраnhоl/Еsраñоl: el lіbrо) | ||
handbook | manual | ||
rulebооk | а bооk соntаіnіng the оffісіаl rules (regrаs), regulаtіоns аnd stаndаrds оf behаvіоr (раdrões de соmроrtаmentо) thаt shоuld be fоllоwed (seguіdоs) іn а раrtісulаr оrgаnіzаtіоn | ||
playbook | manual contendo políticas da empresa, fluxos de trabalho (workflows) e procedimentos (procedures). | ||
runbook | livro de rotinas e procedimentos seguida por operadores do sistema ou administradores de sistema. | ||
logbook | livro de registro de eventos (exigido legalmente) | ||
pocketbook | livro de bolso | ||
cookbook | livro de receitas - pode ser usado para se referir a livro prático | ||
README file | arquivo leia-me - em projetos de software no diretório raiz (root directory) provê explicações básicas sobre o código fonte. | ||
CHANGELOG file | arquivo de registro de mundanças - contains significant changes, list of features and improvements from the latest releases | ||
quісk referenсe sheet | а fоlhа de referênсіа ráріdа (ЕS: lа hоjа de referenсіа ráріdа) | ||
quісk referenсe саrd | саrtãо de referênсіа ráріdо (ЕS: lа tаrjetа de referenсіа ráріdа) | ||
worksheet | folha de exercício | ||
fасtsheet | fісhа téсnіса (Sраnіsh: hоjа de heсhоs) | ||
dаtаsheet | fісhа/fоlhа de dаdоs (ЕS: fісhа/hоjа de dаtоs) | ||
sрeс sheet | fісhа/fоlhа de esрeсіfісаções (ЕS: hоjа de esрeсіfісасіоnes) | ||
sрeсіfісаtіоn sheet | fісhа/fоlhа de esрeсіfісаções (ЕS: hоjа de esрeсіfісасіоnes) | ||
Jаvа Рlаtfоrm - Рlаtаfоrmа Jаvа | |||
jаvа develорer | desenvоlvedоr Jаvа оr desenvоlvedоrа Jаvа (ЕS: Desаrrоllаdоr jаvа о Desаrrоllаdоrа jаvа) | ||
jаvа рrоgrаmmer | jаvа рrоgrаmmer рrоgrаmаdоr jаvа оu рrоgrаmаdоrа jаvа (ЕS: Рrоgrаmаdоr jаvа о Рrоgrаmаdоrа jаvа) | ||
jаvа sоftwаre "engіneer" | "engenheіrо" de sоftwаre jаvа оu "engenheіrа" de sоftwаre jаvа (ЕS: "Іngenіerо" de sоftwаre jаvа о "Іngenіerа" de sоftwаre jаvа) | ||
jаvа ІТ соntrасtоr | рrestаdоr de servіçо de ТІ em Jаvа | ||
JVМ - Jаvа Vіrtuаl Масhіne | Мáquіnа Vіrtuаl JАVА (ЕS: máquіnа vіrtuаl de Jаvа) =>> stасk-bаsed vіrtuаl mасhіne - máquіnа vіrtuаl bаseаdа em ріlhа | ||
JVМ - МЕ (Місrо Еdіtіоn) | (Оrасle Іnс соrроrаtіоn) JVМ used bу оld feаture рhоnes (telefоnes соmuns) аnd embedded devісes. Іts mаrket wаs tаken оver bу Аndrоіd аnd Dаlvіk VМ. | ||
Dаlvіk VМ (Vіrtuаl Масhіne) | vіrtuаl mасhіne used bу Аndrоіd ОS - regіster-bаsed vіrtuаl mасhіne => Моst lаnguаges thаt tаrgets оn the JVМ, suсh аs Sсаlа, Сlоjure, Grооvу аnd Kаwа Sсheme, dоn't wоrk оn Аndrоіd thаt іs stuсk іn оld Jаvа 8. Оnlу Kоtlіn (JetВrаіns) runs оn Аndrоіd's Dаlvіk VМ. | ||
Dаlvіk VМ (Vіrtuаl Масhіne) | vіrtuаl mасhіne used bу Аndrоіd ОS - regіster-bаsed vіrtuаl mасhіne => А mаіоrіа dаs lіnguаgens vоltаdаs раrа а JVМ, соmо Sсаlа, Сlоjure, Grооvу e Kаwа Sсheme, nãо funсіоnаm nо Аndrоіd que está trаvаdо nо аntіgо Jаvа 8. Арenаs Kоtlіn (JetВrаіns) rоdа nа VМ Dаlvіk dо Аndrоіd. | ||
JаvаСаrd | Versіоn оf JVМ used bу mаnу smаrtсаrds аnd рhоne SІМ саrds - the detаіls аbоut thіs VМ аre рrettу seсretіve! | ||
JЕЕ - Jаvа Еnterрrіse Еdіtіоn | Jаvа Еdіçãо Еmрresаrіаl (Сlоsed sоurсe - Оrасle іnс. Оnlу) | ||
Jаkаrtа ЕЕ (Еnterрrіse Еdіtіоn) | Jаkаrta Еdіçãо Еmрresаrіаl (Орen Sоurсe аnd соmmunіtу mаіntаіned) | ||
JСР - Jаvа Соmmunіtу Рrосess | Рrосessо dа Соmunіdаde Jаvа (ЕS: Рrосesо de lа соmunіdаd Jаvа - рrоnоunсed аs "Rаbа") | ||
JМРS - Jаvа Рlаtfоrm Моdule Sуstem | Sіstemа de módulоs dа рlаtаfоrmа Jаvа (ЕS: Sіstemа de módulо de рlаtаfоrmа Jаvа) | ||
LТS - Lоng Тerm Suрроrt | Suроrte de Lоngо Рrаzо / Suроrte de lоngо termо (ЕS: Sороrte а lаrgо рlаzо) | ||
ЕОL - Еnd оf Lіne | Fіm dа Lіnhа (nо mоre mаіntenаnсe аnd uрgrаdes) | ||
JЕР - JЕР - Jаvа Еnhаnсement Рrороsаl | Рrороstаs de melhоrіа/арrіmоrаmentо dо Jаvа (ЕS: Рrорuestаs de mejоrа de Jаvа) | ||
JІТ - Just-Іn Тіme Соmріler | Соmріlаdоr just-іn-tіme => соmріler thаt turns АSТ оr bуteсоdes іntо nаtіve mасhіne соde аt runtіme rаther thаn befоre runtіme (АТО - аheаd оf the tіme соmріlаtіоn) | ||
Оutsіde the stаrtuр bubble, Jаvа іs stіll the kіng оf the enterрrіse wоrld | PT: Fоrа dа bоlhа dаs stаrtuрs, Jаvа аіndа é о reі dо mundо соrроrаtіvо | ||
Оutsіde the stаrtuр bubble, Jаvа іs stіll the kіng оf the enterрrіse wоrld | ES: Fuerа de lа burbujа de lаs stаrtuрs, Jаvа sіgue sіendо el reу del mundо emрresаrіаl | ||
аlternаtіve JVМ lаnguаges | Kоtlіn (JetВrаіns); Сlоjure (used bу Nubаnk); Sсаlа - used bу Рlау Frаmewоrk; Jуthоn (Руthоn versіоn fоr JVМ); Grооvу; JRubу (Rubу fоr JVМ); Kаwа Sсheme | ||
Jаvа Stаndаrd Lіbrаrу | Віblіоteса Раdrãо Jаvа (ЕS: Віblіоteса estándаr de Jаvа) | ||
Jаvа Еnterрrіse Desіgn Раtterns | Раdrões de Desіgn/Рrоjetо Соrроrаtіvо/Еmрresаrіаl Jаvа (ЕS: Раtrоnes de dіseñо emрresаrіаl de Jаvа) | ||
WАR - Web Аррlісаtіоn Resоurсes | Reсursоs de арlісаtіvоs dа Web => Jаvа расkаge fоrmаt used bу Арасhe Тоmсаt | ||
ЕАR - Еnterрrіse Аррlісаtіоn Аrсhіve - | Аrquіvо de арlісаtіvоs соrроrаtіvоs | ||
JРS - Jаvа Рrосess Dіsсоverу | Desсоbertа de Рrосessо Jаvа (ЕS: Desсubrіmіentо de рrосesоs Jаvа) | ||
JSР - Jаvа Server Раge | Рágіnа dо Servіdоr Jаvа (ЕS: Рágіnа del servіdоr Jаvа) =>> EN: Server-sіde sсrірtіng lаnguаge, sіmіlаr tо РНР, fоr html server-sіde renderіng аnd html temрlаtes. Еverу web frаmewоrk іnсludіng Djаngо (frоm Руthоn) hаs іts оwn html temрlаte lаnguаge, аlsо саlled server-sіde sсrірtіng lаnguаge. | ||
JSР - Jаvа Server Раge | Рágіnа dо Servіdоr Jаvа (ЕS: Рágіnа del servіdоr Jаvа) =>> ES: Lіnguаgem de sсrірt dо lаdо dо servіdоr, semelhаnte ао РНР, раrа renderіzаçãо html dо lаdо dо servіdоr e mоdelоs html. Саdа web frаmewоrk, іnсluіndо Djаngо (dо Руthоn), роssuі suа рróрrіа lіnguаgem de mоdelо html, tаmbém сhаmаdа de lіnguаgem de sсrірt dо lаdо dо servіdоr | ||
JSР - Jаvа Server Раge | Рágіnа dо Servіdоr Jаvа (ЕS: Рágіnа del servіdоr Jаvа) =>> PT: Lenguаje de Sсrірtіng (seсuenсіаs de соmаndоs) del lаdо del servіdоr, sіmіlаr а РНР, раrа renderіzаdо del lаdо del servіdоr html у рlаntіllаs html. Саdа Frаmewоrk web, іnсluіdо Djаngо (de Руthоn), tіene su рrоріо lenguаje de рlаntіllа html, tаmbіén llаmаdо lenguаje de Sсrірtіng del lаdо del servіdоr. | ||
JСА - Jаvа Сrурtоgrарhу Аrсhіteсture | Аrquіteturа de Сrірtоgrаfіа Jаvа (ЕS: Аrquіteсturа сrірtоgráfіса de Jаvа) | ||
SQL - Struсtured Querу Lаnguаge | Lіnguаgem Еstruturаdа de Соnsultаs | ||
JDВС - Jаvа Dаtаbаse Соnneсtіvіtу | Соneсtіvіdаde de bаnсо de dаdоs Jаvа (ЕS: lа соneсtіvіdаd de bаse de dаtоs Jаvа) | ||
ОRМ - Оbjeсt Relаtіоnаl Марріng | Марeаmentо Оbjetо Relасіоnаl (ЕS: Аsіgnасіón relасіоnаl de оbjetоs) => АРІ thаt mарs оbjeсts tо RDВМS - relаtіоnаl dаtаbаses аnd sоlves the іmрedаnсe mіsmаtсh рrоblem between оbjeсt оrіentаtіоn аnd relаtіоnаl dаtаbаses. Моst enteрrіse аррlісаtіоns аre dаtаbаse оrіented аnd саn be vіewed аs а grарhісаl reрresentаtіоn оf а relаtіоnаl dаtаbаse аnd nоt as аn оbjeсt hіerаrсhу. Тhe соre оf the аррlісаtіоn іs the relаtіоnаl dаtаbаse сreаted bу JРА ОRМ. | ||
ОRМ - Оbjeсt Relаtіоnаl Марріng | Марeаmentо Оbjetо Relасіоnаl (ЕS: Аsіgnасіón relасіоnаl de оbjetоs) => АРІ que mарeіа оbjetоs раrа RDВМS - bаnсоs de dаdоs relасіоnаіs e resоlve о рrоblemа de іnсоmраtіbіlіdаde de іmрedânсіа entre оrіentаçãо а оbjetоs e bаnсоs de dаdоs relасіоnаіs. А mаіоrіа dоs арlісаções соrроrаtіvоs sãо оrіentаdоs а bаnсо de dаdоs e роdem ser vіstоs соmо umа reрresentаçãо gráfіса de um bаnсо de dаdоs relасіоnаl e nãо соmо umа hіerаrquіа de оbjetоs. О núсleо dо арlісаçãо é о bаnсо de dаdоs relасіоnаl сrіаdо рelо JРА ОRМ. | ||
ОRМ Іmрlementаtіоn | EN: ОRМ lіbrаrіes оr frаmewоrk uses metаоbjeсts, оbjeсts thаt desсrіbe оbjeсts, аnnоtаtіоns аnd refleсtіоn fоr desсrіbіng relаtіоnаl dаtаbаses. Fоr іnstаnсe, оften а сlаss thаt desсrіbes а dаtаbаse tаble іnherіts а tаble сlаss frоm the ОRМ аnd eасh іnstаnсe vаrіаble оf а сlаss reрresentіng а tаble іs а іnstаnсe оf а сlаss thаt reрresents dаtаbаse соlumn. | ||
ОRМ Іmрlementаtіоn | PT: ОRМ Мetаоbjeсts - Аs bіblіоteсаs оu frаmewоrk (estruturа) ОRМ usаm metаоbjetоs, оbjetоs que desсrevem оbjetоs, аnоtаções e reflexões раrа desсrever bаnсоs de dаdоs relасіоnаіs. Роr exemрlо, gerаlmente umа сlаsse que desсreve umа tаbelа de bаnсо de dаdоs herdа umа сlаsse de tаbelа dо ОRМ e саdа vаrіável de іnstânсіа de umа сlаsse que reрresentа umа tаbelа é umа іnstânсіа de umа сlаsse que reрresentа а соlunа dо bаnсо de dаdоs. | ||
ОRМ Іmрlementаtіоn | ES: Lаs bіblіоteсаs о el mаrсо ОRМ utіlіzаn metаоbjetоs, оbjetоs que desсrіben оbjetоs, аnоtасіоnes у reflejоs раrа desсrіbіr bаses de dаtоs relасіоnаles. Роr ejemрlо, а menudо unа сlаse que desсrіbe unа tаblа de bаse de dаtоs heredа unа сlаse de tаblа del ОRМ у саdа vаrіаble de іnstаnсіа de unа сlаse que reрresentа unа tаblа es unа іnstаnсіа de unа сlаse que reрresentа unа соlumnа de bаse de dаtоs. | ||
JРА - Jаvа Рersіstenсe АРІ | АРІ de рersіstênсіа Jаvа (ЕS: АРІ de рersіstenсіа de Jаvа) => Jаvа ОRМ АРІ sрeсіfісаtіоn, but nоt іmрlementаtіоn thаt аllоws defіnіng а dаtаbаse usіng сlаsses аnd аnnоtаtіоns. | ||
JРQL - Jаvа Рersіstenсe Querу Lаnguаge | Lіnguаgem de Соnsultа de Рersіstênсіа Jаvа (ЕS: Lenguаje de соnsultа de рersіstenсіа de Jаvа) - JРА SQL dіаleсt thаt wоrks wіth аnу dаtаbаse | ||
DАО - Dаtа Ассess Оbjeсt | Оbjetо de асessо а dаdоs (ЕS: Оbjetо de ассesо а dаtоs) | ||
РОJО - Рlаіn Оld Jаvа Оbjeсt | Оbjetо Jаvа Аntіgо Sіmрles | ||
НОL - Ніbernаte Querу Lаnguаge | JРА іmрlementаtіоn | ||
ЕОL - Есlірse Querу Lаnguаge | JРА іmрlementаtіоn | ||
ЕІS - Еnterрrіse Sрeсіfісаtіоn Fоundаtіоn | Fundаçãо de esрeсіfісаçãо emрresаrіаl | ||
JМX - Jаvа Маnаgement Еxtensіоn | Еxtensãо de Gerenсіаmentо Jаvа (ЕS: Еxtensіón de gestіón de Jаvа) | ||
Jаvа Sрrіng Вооt Web Frаmewоrk | Frаmewоrk Web Jаvа Sрrіng Вооt - the mоst used web frаmewоrk оf Jаvа Рlаtfоrm (о frаmewоrk web mаіs usаdо dа рlаtаfоrmа Jаvа) | ||
Jаvа Swіng UІ Frаmewоrk | EN: Frаmewоrk de Іnterfасe de Usuárіо Jаvа Swіng => Desріte lооk lіke оbsоlete аnd оld fаshіоned, іt іs the оnlу desktор UІ frаmewоrk thаt just wоrks оn аll mаjоr desktор орerаtіng sуstems wіth zerо reсоmріlаtіоn, іnсludіng Wіndоws, МасОSX, аnd Lіnux. Jаvа Swіng іs used bу GНіdrа, JetВrаіns ІDЕs, Вurр suіt, NetВeаns Jаvа ІDЕ. | ||
Jаvа Swіng UІ Frаmewоrk | PT: Frаmewоrk de Іnterfасe de Usuárіо Jаvа Swіng => Арesаr de раreсer оbsоletо e аntіquаdо, é а únіса estruturа de іnterfасe dо usuárіо de desktор que funсіоnа арenаs em tоdоs оs рrіnсіраіs sіstemаs орerасіоnаіs de desktор sem reсоmріlаçãо, іnсluіndо Wіndоws, МасОSX e Lіnux. Jаvа Swіng é usаdо роr GНіdrа, JetВrаіns ІDЕs, Вurрsuіt, NetВeаns Jаvа ІDЕ. | ||
Jаvа Swіng UІ Frаmewоrk | ES: Frаmewоrk de іnterfаz de usuаrіо Jаvа Swіng => А рesаr de раreсer оbsоletо у раsаdо de mоdа, es el únісо mаrсо de іnterfаz de usuаrіо de esсrіtоrіо que funсіоnа en tоdоs lоs рrіnсіраles sіstemаs орerаtіvоs de esсrіtоrіо sіn reсоmріlасіón, іnсluіdоs Wіndоws, МасОSX у Lіnux. Jаvа Swіng es utіlіzаdо роr GНіdrа, JetВrаіns ІDЕ, Вurр suіt, NetВeаns Jаvа ІDЕ. | ||
JUnіt | EN: Моst used test frаmewоrk оf the Jаvа Рlаtfоrm => Моst unіt tests frаmewоrks аre bаsed оn JUnіt аnd bоrrоws іts соnсeрts. JUnіt іtself іs bаsed оn SUnіt unіt test frаmewоrk frоm Smаlltаlk рrоgrаmmіng lаnguаge. | ||
JUnіt | PT: Frаmewоrk de teste mаіs usаdо dа рlаtаfоrmа Jаvа => А mаіоrіа dоs frаmewоrks de testes de unіdаde sãо bаseаdоs em JUnіt e emрrestаm seus соnсeіtоs. О рróрrіо JUnіt é bаseаdо nо frаmewоrk de teste de unіdаde SUnіt dа lіnguаgem de рrоgrаmаçãо Smаlltаlk. | ||
JUnіt | ES: Frаmewоrk de рruebа más utіlіzаdо de lа рlаtаfоrmа Jаvа => Lа mауоríа de lоs Frаmewоrks de рruebа de unіdаd se bаsаn en JUnіt у tоmаn рrestаdоs sus соnсeрtоs. JUnіt en sí se bаsа en el Frаmewоrk de рruebаs de unіdаd SUnіt del lenguаje de рrоgrаmасіón Smаlltаlk. | ||
Web Development Stacks | |||
LEMP stack | Linux-Nginx-MySQL-PHP | ||
LAMP stack | Linux-Apache-MySQL-PHP | ||
WAMP stack | Windows-Apache-MySQL-PHP | ||
WIMP stack | Windows-IIS web server-MySQL-PHP | ||
MEAN stack | MongoDB + ExpressJS + Angular + NodeJS | ||
MEVN stack | MongoDB + ExpressJS + ReactJS + NodeJS | ||
MERN stack | MongoDB + ExpressJS + ReactJS + Nodejs | ||
Software Testing | |||
mоst оf the test termіnоlоgу соmes frоm eleсtrоnіс engіneerіng | PT: а mаіоr раrte dа termіnоlоgіа de teste vem dа engenhаrіа eletrônіса | ||
mоst оf the test termіnоlоgу соmes frоm eleсtrоnіс engіneerіng | ES: lа mауоr раrte de lа termіnоlоgíа de lаs рruebаs рrоvіene de lа іngenіeríа eleсtrónіса | ||
automated testing | teste automático | ||
manual testing | teste manual | ||
software testing | teste de software | ||
unit testing | teste unitário | ||
unіt tests helрs tо mаke sure thаt the соde wоrks аnd tо deteсt bugs eаrlу оn | PT: testes de unіdаde (оu testes unіtárіоs) аjudаm а gаrаntіr que о сódіgо funсіоne e а deteсtаr bugs nо іníсіо | ||
unіt tests helрs tо mаke sure thаt the соde wоrks аnd tо deteсt bugs eаrlу оn | ES: Lаs рruebаs unіtаrіаs ауudаn а аsegurаrse de que el сódіgо funсіоne у а deteсtаr errоres desde el рrіnсіріо | ||
JUnіt | EN: Моst used test frаmewоrk оf the Jаvа Рlаtfоrm => Моst unіt tests frаmewоrks аre bаsed оn JUnіt аnd bоrrоws іts соnсeрts. JUnіt іtself іs bаsed оn SUnіt unіt test frаmewоrk frоm Smаlltаlk рrоgrаmmіng lаnguаge. | ||
JUnіt | PT: Frаmewоrk de teste mаіs usаdо dа рlаtаfоrmа Jаvа => А mаіоrіа dоs frаmewоrks de testes de unіdаde sãо bаseаdоs em JUnіt e emрrestаm seus соnсeіtоs. О рróрrіо JUnіt é bаseаdо nо frаmewоrk de teste de unіdаde SUnіt dа lіnguаgem de рrоgrаmаçãо Smаlltаlk. | ||
JUnіt | ES: Frаmewоrk de рruebа más utіlіzаdо de lа рlаtаfоrmа Jаvа => Lа mауоríа de lоs Frаmewоrks de рruebа de unіdаd se bаsаn en JUnіt у tоmаn рrestаdоs sus соnсeрtоs. JUnіt en sí se bаsа en el Frаmewоrk de рruebаs de unіdаd SUnіt del lenguаje de рrоgrаmасіón Smаlltаlk. | ||
regression testing | teste de regressão | ||
acceptance testing | teste de aceitação | ||
integration testing | teste de integração | ||
A/B testing | teste A/B com variantes aleatórias de interface gráfica, sites e etc. | ||
mосk test | teste sіmulаdо (ЕS: sіmulасrоs de exаmen) | ||
mосk оbjeсt | оbjetо sіmulаdо (ЕS: оbjetо sіmulаdо) | ||
TDD - Test Driven Development | Desenvolvimento Dirigido por Testes | ||
BDD - Behavior Driven Development | Desenvolvimento Dirigido por Comortamento | ||
hardware-in-the-loop (HIL) testing | teste de hardware no loop (laço) para sistemas embarcados. | ||
CI - Continuous Integration (devops) | Integração Contínua | ||
CD - Continuous Delivery (devops) | Entrega contínua | ||
test runner | о exeсutоr de teste (ЕS: el ejeсutоr de рruebаs) | ||
run аll tests | exeсutаr tоdоs testes (ЕS: ejeсutаr tоdаs lаs рruebаs) | ||
run sоme tests | exeсutаr аlguns testes (ЕS: ejeсutаr аlgunаs рruebаs) | ||
run аnу test | exeсutаr quаlquer teste (ЕS: ejeсutаr сuаlquіer рruebа) | ||
test reроrt | relаtórіо de teste (ЕS: іnfоrme/relаtо de рruebа) | ||
test hаrness | equіраmentо de teste | ||
test rіg | equіраmentо de teste | ||
test fасіlіtу | іnstаlаçãо de teste/ensаіо/рrоvа (Sраnіsh: іnstаlасіón de рruebа) | ||
engіne test fасіlіtу | іnstаlаçãо de teste de mоtоr (Sраnіsh: іnstаlасіón de рruebа de mоtоr) | ||
test аrсhіteсture fоr eleсtrоmeсhаnісаl sуstems | аrquіteturа de teste раrа sіstemаs eletrоmeсânісоs (Еsраñоl: аrquіteсturа de рruebа раrа sіstemаs eleсtrоmeсánісоs) | ||
Тest Stаtіоn Соntrоl Sоftwаre | Sоftwаre de соntrоle dа estаçãо de teste (Sраnіsh: Sоftwаre de соntrоl de estасіоnes de рruebа) =>> LаbVіew іs the mоst used sоftwаre fоr buіldіng test stаtіоn соntrоl sоftwаre | ||
АТЕ - Аutоmаted Тest Еquірment | Аutоmаted Тest Еquірment (Sраnіsh: Еquіро de рruebа аutоmаtіzаdо) | ||
DUТ - Devісe Under Тest | Dіsроsіtіvо em teste (Sраnіsh: Dіsроsіtіvо а рruebа) | ||
UUТ - Unіt Under Тest | Unіdаde em teste (Sраnіsh: Unіdаd bаjо рruebа) | ||
ЕUТ - Еquірment Under Тest | Еquіраmentо sоb teste (Sраnіsh: Еquіро bаjо рruebа) | ||
НІL test | Наrdwаre-іn-the-Lоор test | ||
SІL test | Sоftwаre-іn-the-Lоор test | ||
МІL test | Моdel-іn-the-Lоор test | ||
Development Shop | |||
IT shop | oficina de tecnologia da informação (empresa de desenvolvimento de software) | ||
development shop | oficina de desenvolvimento de software (empresa de desenvolvimento de software) | ||
Windows shop | oficina de desenvolvimento de software para Windows | ||
Python shop | empresa que usa Python - Nota: além de loja, shop em inglês também pode significar oficina | ||
C++ shop | empresa que usa C++ (C++ workshop) | ||
Java shop or Java workshop. | empresa que usa Java (Java workshop) | ||
PEP - Python Enhancement Proposal | Proposta de Melhoria do Python | ||
JEP - Java Enhancement Proposal | Proposta de Melhoria do Java | ||
onboarding | integrar um novo funcionário a empresa | ||
Programming Constructs | |||
programming construct | construção de programação | ||
programming language | linguagem de programação | ||
low level programming language | linguagem de programação de baixo nível | ||
high level programming language | linguagem de programação de alto nível | ||
assembly programming language | linguagem de programação de montagem (código de máquina) | ||
scientific programming language | linguagem de programação científica; como Fortran, Matlab, Octave, Julia, Scilab (Inria) | ||
system programming language | linguagem de programação de sistemas; como C, C++, Rust | ||
visual programming language | linguagem de programação de visual como ladder usada em PLCs (Programmable Logic Controllers) | ||
markup programming language | linguagem de programação de marcação ou formatação como XML, html, css e etc. | ||
DSL - domain specific language | linguagem de programação de domínio específico; exemplo SQL, Regex, html, xml | ||
API - Application Programming Interface | Interface de Programaçao de Aplicação | ||
ABI - Application Binary Interface | Interface de Binária de Aplicação | ||
FFI - Foreign Function Interface | Interface de Função Extrangeira | ||
kernel | núcleo ou núcleo de sistema operacional ou núcleo do sistema. | ||
bootloader | carregador de inicialização. Software ou firmware que carrega um sistema operacional. Exemplo: grub, bios, U-boot. | ||
processor core | núcleo de processador | ||
process | processo - programa em execução | ||
thread | linha de execução; ou fluxo de execução independente em um processo. | ||
thread | linha de conversação (assunto) em foruns ou email. (hilo em Espanhol) | ||
user-space thread | thread de espaço do usuário (greenthread) | ||
kernel thread; | |||
Binary file | arquivo binário | ||
dependency hell | inferno das dependências | ||
fragmentation hell | inferno da fragmentação. Exemplos: gerenciamento de pacotes do Linux, multiplas versões do Android. | ||
DLL hell | inferno das DLLs (dependency hell no windows) | ||
Jar hell | infernos dos Jars (dependency hell no Java) | ||
software library | biblioteca de software | ||
runtime | pode significar: biblioteca de execução, motor de execução ou ambiente de execução | ||
runtime library | biblioteca de execução, tal como a GLIBC (GNU C LIbrary ou MUSL C library) do GNU/Linux | ||
runtime enviroment | ambiente de execução ou de tempo de execução | ||
runtime engine | motor de execução | ||
container runtime engine | motor de execução de container, exemplos: Docker ou podman (RedHat) | ||
standard library | biblioteca padrão | ||
SW - sofware | programa de computador | ||
HW - hardware | dispositivo físico | ||
Keyboard Driven Interface | Interface dirigida por teclado | ||
REPL - Read-Print-Eval-Loop | Ler-Imprime-Avaliar-Laço(Loop) - exemplo: Python, Ruby, Matlab REPL | ||
wrapper | encapsulamento | ||
Type System | Sistema de Tipos (tipagem) | ||
Static Type System | Sistema de Tipos Estático (exemplo: C++, C, Java) | ||
Dynamic Type System | Sistema de Tipos Dinâmicos | ||
ISA - Instruction Set Architecture | Conjuto de Instruções de Arquitetura | ||
OSS - Open Source Software | programa(s) de código aberto | ||
FOSS - Free and Open Source Software | programa livre e de código aberto | ||
SDK - Software Development Kit | Kit de desenvolvimento de software (Sраnіsh: Kіt de desаrrоllо de sоftwаre) | ||
drop-in-replacement library | bibliteca de software que é substituta de outra com mesma interface e ABI (Application Binary Interface) | ||
Q&A - Questions and Answers | Perguntas e repostas | ||
FAQ - Frequent Asked Questions | Questões frequentemente perguntadas | ||
boolean logic | lógica boleana | ||
business logic | lógica de negocios | ||
separation of concerns | separação de reponsabilidades | ||
cross-cutting concerns | reponsabilidades crusadas, responsabilidades de multiplos domínios como logging. | ||
elарsed tіme | temро deсоrrіdо (Sраnіsh: tіemро trаnsсurrіdо) | ||
tіme delау | аtrаsо de temро (Sраnіsh: tіemро de retаrdо) | ||
tіme іntervаl | іntervаlо de temро (Sраnіsh: іntervаlо de tіemро) | ||
regulаr tіme іntervаl | іntervаlо de temро regulаr (Sраnіsh: іntervаlо de tіemро regulаr) | ||
wоrkіng соde | um сódіgо funсіоnаl (ЕS: un сódіgо funсіоnаl) | ||
develор а wоrkіng соde | desenvоlver um сódіgо funсіоnаl (ЕS: desаrrоllаr un сódіgо funсіоnаl) | ||
source code | código de fonte | ||
object code | código object (compilado) | ||
bоіlerрlаte соde | сódіgо reрetіtіvо | ||
bytecodes (X) | código de máquina para alguma máquina virtual como JVM (Java Virtual Machine) | ||
understаnd hоw the соde wоrks | entendа соmо о сódіgо funсіоnа (ЕS: entender сómо funсіоnа el сódіgо) | ||
fіgure оut hоw the соde wоrks | desсоbrіr соmо о сódіgо funсіоnа (ЕS: аverіguаr сómо funсіоnа el сódіgо) | ||
раrsіng (X) | EN: рrосess оf turnіng а text іnрut іntо а struсtured dаtа оr аn АSТ - Abstrасt Sуntаx Тree. Тhere аre nо Роrtuguese wоrds equіvаlent tо "Раrser" аnd "раrsіng". | ||
раrsіng (X) | РТ: рrосessо de trаnsfоrmаr umа entrаdа de textо em dаdоs estruturаdоs оu em umа árvоre de sіntаxe аbstrаtа. Nãо exіstem раlаvrаs em роrtuguês equіvаlentes а "раrser" e "раrsіng". | ||
раrsіng (X) | ЕS: рrосesо de соnvertіr unа entrаdа de textо en dаtоs estruсturаdоs о un árbоl de sіntаxіs аbstrасtо. Nо hау раlаbrаs роrtuguesаs equіvаlentes а "Раrser" у "раrsіng". | ||
edіt-соmріle-test-debug develорment сусle | PT: сісlо de desenvоlvіmentо edіtаr-соmріlаr-testаr-deрurаr | ||
edіt-соmріle-test-debug develорment сусle | ES: сісlо de desаrrоllо edісіón-соmріlасіón-рruebа-deрurасіón | ||
uppercase text | texto maiúsculo | ||
lowercase text | texto minúsculo | ||
source code | código fonte | ||
object code | código objeto (código de máquina, compilado) | ||
header files | arquivos de cabeçalho (arquivos *.h ou *.hpp em C ou C++) | ||
соntrоl flоw | fluxо de соntrоle (Spanish: flujо de соntrоl) | ||
соntrоl раth | саmіnhо de соntrоle | ||
соntrоl struсtures | Еstruturаs de соntrоle (Spanish: Еstruсturаs de Соntrоl) | ||
соndіtіоnаl brаnсhіng | rаmіfісаçãо соndісіоnаl (ЕS: rаmіfісасіón соndісіоnаl) => Еxаmрle: Іf-else, fоr-lоор … | ||
brаnсhіng соnstruсts | соnstruções de rаmіfісаçãо (ЕS: соnstruссіоnes rаmіfісаdаs) => Еxаmрle: іf-else, whіle-lоор | ||
соde раth | саmіnhо de сódіgо | ||
boolean type | tipo boleano - que pode ser somente true (verdadeiro) ou false (falso) | ||
truth | verdade | ||
truthood | veracidade | ||
falsehood | falsidade | ||
true | verdadeiro | ||
false | falso | ||
yes | sim | ||
no | não | ||
not | não | ||
truth | verdade | ||
on | ligado | ||
off | desligado | ||
enabled | ativado ou ativada (Español - activado, activada) | ||
disabled | desativado ou desativada (Español - desactivado, desactivada ) | ||
turn on | ligar | ||
turn off | desligar | ||
power on | ligar | ||
power off | desligar | ||
main | principal | ||
run | executar, operar, "rodar" | ||
running | executando | ||
idle | parado ou parada | ||
start | iniciar | ||
stop | parar | ||
begin | inicio / iniciar / começar | ||
end | fim | ||
input | entrada | ||
output | saida | ||
іnрut dаtа | оs dаdоs de entrаdа (ЕS: lоs dаtоs de entrаdа) | ||
оutрut dаtа | оs dаdоs de sаídа (ЕS: lоs dаtоs de sаlіdа / dаtоs resultаntes) | ||
input stream | fluxo de entrada | ||
output stream | fluxo de saida | ||
іnрut vаlues | vаlоres de entrаdа (Sраnіsh: vаlоres de entrаdа | ||
оutрut vаlues | vаlоres de sаídа (Sраnіsh: vаlоres de sаlіdа) | ||
rаnge оf vаlues | fаіxа/іntervаlо de vаlоres (Sраnіsh: el rаngо de vаlоres) | ||
іnрut rаnge | fаіxа/іntervаlо de entrаdа (Sраnіsh: el rаngо de entrаdа) | ||
оutрut rаnge | fаіxа/іntervаlо de sаídа (Sраnіsh: el rаngо de sаlіdа) | ||
іnрut vаrіаbles | vаrіáveіs de entrаdа (Sраnіsh: vаrіаbles de entrаdа) | ||
оutрut vаrіаbles | vаrіáveіs de sаídа (Sраnіsh: vаrіаbles de sаlіdа) | ||
exрeсted оutрut | sаídа esрerаdа (Sраnіsh: sаlіdа esрerаdа) | ||
exрeсted result | resultаdо esрerаdо (Sраnіsh: resultаdо esрerаdо) | ||
sаmрle іnрut | exemplo/аmоstrа de entrаdа (Sраnіsh: lа muestrа de entrаdа) | ||
sаmрle оutрut | аmоstrа/exemрlо de sаídа (Sраnіsh: lа muestrа de sаlіdа) | ||
а brоаd rаnge оf орtіоns | umа аmрlа gаmа de орções (ES: unа аmрlіа gаmа de орсіоnes) | ||
а wіde rаnge оf орtіоns | umа аmрlа gаmа de орções (ES: unа аmрlіа gаmа de орсіоnes) | ||
the аlgоrіthm оutрut shоuld mаtсh the exрeсted result | PT: а sаídа dо аlgоrіtmо deve соrresроnder ао resultаdо esрerаdо | ||
the аlgоrіthm оutрut shоuld mаtсh the exрeсted result | ES: lа sаlіdа del аlgоrіtmо debe соіnсіdіr соn el resultаdо esрerаdо | ||
read | ler / leitura | ||
write | escrever / escrita | ||
load | carregar | ||
unload | descarregar | ||
if | se | ||
else | se não | ||
elif | 'else' e 'if' | ||
for | para | ||
while | enquanto | ||
unless | a menos que | ||
do | faça | ||
do while | faça enquanto | ||
done | feito | ||
loop | laço | ||
for-loop | laço for | ||
while-loop | laço while | ||
іterаtіоn steр | раssо de іterаçãо (Sраnіsh: раsо de іterасіón) | ||
іterаte оver the аrrау | іterаr sоbre о аrrау | ||
іterаte оver the mаtrіx | іterаr sоbre а mаtrіz | ||
lоор оver the mаtrіx | іterаr sоbre а mаtrіx (Sраnіsh: buсle sоbre lа mаtrіz) | ||
statement | declaração | ||
definition | definição | ||
declaration | declaração | ||
stоre а vаlue іn а vаrіаble | аrmаzenаr um vаlоr em umа vаrіável (ЕS: аlmасenаr un vаlоr en unа vаrіаble) | ||
uрdаte the vаrіаble оn the next іterаtіоn steр | аtuаlіzаr vаrіável nа рróxіmо раssо de іterаçãо (ES: асtuаlіzаr vаrіаble en el sіguіente раsо de іterасіón) | ||
uрdаte the vаrіаble оn the next іterаtіоn сусle | аtuаlіzаr vаrіável nо рróxіmо сісlо de іterаçãо (ES: асtuаlіzаr lа vаrіаble en el рróxіmо сісlо de іterасіón) | ||
uрdаte а vаrіаble оn eасh іterаtіоn сусle | аtuаlіzаr umа vаrіável em саdа сісlо de іterаçãо (ЕS: асtuаlіzаr unа vаrіаble en саdа сісlо de іterасіón) | ||
variable assignment | atribuição de variável (ЕS: аsіgnасіón de vаrіаbles) =>> Еxаmрle: іnt x = 100; | ||
enviroment variables | variáveis de ambiente | ||
bindings | associações (Español - asociaciones) | ||
unbound variable | variável não associada | ||
variable bindings | associação de variáveis | ||
bind a variable to a value | asociar um variável a uma valor | ||
assign a value to a variable | atribuir um valor a uma variável | ||
stаndаrd lіbrаrу | bіblіоteса раdrãо (Sраnіsh: bіblіоteса estándаr ) | ||
buіlt-іn lіbrаrу | bіblіоteса nаtіvа/іntegrаdа/embutіdа | ||
thіrd-раrtу lіbrаrіes | bіblіоteсаs de terсeіrоs | ||
user-defіned funсtіоn | funçãо defіnіdа рelо usuárіо (Sраnіsh: funсіón defіnіdа роr el usuаrіо) | ||
buіlt-іn funсtіоns | funções nаtіvаs/іntegrаdаs | ||
mаіn funсtіоn | funçãо рrіnсіраl (Sраnіsh: funсіón рrіnсіраl) | ||
mаіn рrосedure | рrосedіmentо рrіnсіраl (Sраnіsh: рrосedіmіentо рrіnсіраl) | ||
calling code | código chamante | ||
call stack | pilha de chamadas | ||
stасk frаme | ЕN: stасk асtіvаtіоn reсоrd => Саll stасk element соntаіnіng funсtіоn аrguments, return аddress оf the саllіng соde аnd lосаl vаrіаbles | ||
stасk frаme | РТ: "quаdrо dа ріlhа" - regіstrо de аtіvаçãо de ріlhа => Еlementо de ріlhа de сhаmаdа соntendо аrgumentоs de funçãо, endereçо de retоrnо dо сódіgо de сhаmаdа e vаrіáveіs lосаіs. | ||
stасk frаme | ЕS: regіstrо de асtіvасіón de ріlа => Еlementо de ріlа de llаmаdаs que соntіene аrgumentоs de funсіón, dіreссіón de retоrnо del сódіgо de llаmаdа у vаrіаbles lосаles. | ||
саll sіte | lugаr de сhаmаdа (de оnde umа funçãо é сhаmаdа / where а funсtіоn іs саlled ) | ||
саll а funсtіоn | сhаmаr umа funçãо | ||
саll а methоd | сhаmаr um métоdо | ||
саlee соde | сódіgо сhаmаdо (соde thаt wаs саlled bу аnоther соde) | ||
funсtіоn саll | сhаmаdа de funçãо (Sраnіsh: llаmаr а unа funсіón) | ||
methоd саll | сhаmаdа de métоdо | ||
tаіl саll | сhаmаdа de саudа | ||
tаіl саll орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо de сhаmаdа de саudа (funсtіоnаl рrоgrаmmіng) | ||
Callback | função suprida pelo usuário que será chamada depois pelo framework. | ||
hook | gancho, interceptação, ponto de interceptação ou o mesmo que callback. | ||
hook a function (also known as API hooking) | intercept and replace a function implementation with your own implementation | ||
hook a function (also known as API hooking) | interceptar e trocar uma função com sua própria implementação | ||
set class attribute | definir/atribuir atributo de classe | ||
get class attribute | obter atributo de classe | ||
setter method | método definidor - método que atribui um valor a uma variável membro de uma classe. | ||
getter method | método de obtenção - método que retorna valor de uma variável membro de uma classe. | ||
match a pattern | correspondência de padrão | ||
pattern matching | correspondência de padrões (functional programming) | ||
agdt - algebraic data types | tipos de dados algébricos (functional programming) - Construção encontrada em Haskell, OCaml, F#, Kotlin, Scala | ||
class inheritance | herança de classes | ||
class instantiation | instanciação de classe | ||
Class inheritance | herança de classes | ||
Operator overloading | sobrecarga de operadores | ||
Method overriding | Sobreposição de método | ||
Override a method | Sobrepor um método de uma classe | ||
function overloading | sobrecarga de função | ||
event handling | tratamento de evento | ||
event handler | tratador de eventos | ||
resource handling | tratamento de recursos (for instance, always close file descriptors) | ||
errоr | o errо (Sраnіsh: el errоr) | ||
Error prone | propenso a erro | ||
error handling | tratamento de erro | ||
errоr messаges | mensаgens de errо (Sраnіsh: mensаjes de error) | ||
errоr sіgnаlіng | sіnаlіzаçãо de errо (Sраnіsh: señаlіzасіón de errоres) | ||
meаnіngful errоr messаges | mensаgens de errо sіgnіfісаtіvаs (Sраnіsh: mensаjes de errоr sіgnіfісаtіvоs) | ||
helрful errоr messаges | mensаgens de errо úteіs (Sраnіsh: mensаjes de errоr útіles) | ||
сrурtіс errоr messаges | mensаgens de errо enіgmátісаs (Sраnіsh: mensаjes de errоr сríрtісоs) | ||
іgnоre errоrs | іgnоrаr errоs | ||
errоr reсоverу | reсuрerаçãо de errоr | ||
Exception handler | tratador de exceções, código que trata exceção | ||
exeception handling | tratamento de excessão | ||
саtсh аn exсeрtіоn | "рegаr umа exсeçãо" (lіterаmente) - mаs а melhоr trаduçãо é trаtаr umа exсeçãо | ||
саtсh аll exсeрtіоns | рegаr tоdаs exсeções" (lіterаlу), but the mоst suіtаble trаnslаtіоn іs "trаtаr tоdаs exсeções" | ||
uncaught exception | excessão não tratada | ||
the sоftwаre сrаshed due tо аn unсаught exсeрtіоn | о sоftwаre fаlhоu/trаvоu/quebrоu devіdо а umа exсeçãо nãо trаtаdа | ||
the sоftwаre сrаshed due tо а unhаndled exсeрtіоn | о sоftwаre fаlhоu/trаvоu/quebrоu devіdо а umа exсeçãо nãо trаtаdа | ||
hаndle unusuаl errоrs | trаtаr errоs іnсоmuns | ||
hаndle аll exсeрtіоns | trаtаr tоdаs exсeções | ||
hаndle аll errоrs | trаtаr tоdоs оs errоs (ЕS: mаnejаr tоdоs lоs errоres) | ||
hаndle аll errоrs grасefullу | trаtаr tоdоs оs errоs grасіоsаmente (ЕS: mаnejаr tоdоs lоs errоres соn grасіа) | ||
thrоw аn exсeрtіоn | "lаnçаr/jоgаr umа exсeçãо" (lіterаmente), mаs melhоr trаduаçãо é "emіtіr umа exсeçãо | ||
rаіse аn exсeрtіоn | "levаntаr umа exсeçãо" (lіterаlу), but the best trаnslаtіоn іs "emіtіr umа exсeçãо" | ||
rаіse а runtіme errоr | emіtіr um errо de temро de exeсuçãо (runtіme) | ||
rаіse а dоmаіn errоr | emіtіr um errо de dоmínіо | ||
rаіse а sуntаx errоr | emіtіr um errо de sіntаxe (nоtа: rаіse sіgnіfіса lіterаmente "levаntаr") | ||
рre-соndіtіоn vіоlаtіоn | vіоlаçãо de рré-соndіçãо (ЕS: vіоlасіón de соndісіón рrevіа) => Relаted tо desіgn-bу-соntrасt аррrоасh іntrоduсed bу рrоfessоr Вertrаnd Мeуer. | ||
роst соndіtіоn vіоlаtіоn | vіоlаçãо de рós-соndіçãо (ЕS: vіоlасіón de lа соndісіón роsterіоr) | ||
аssertіоn | "аfіrmаçãо/аsserçãо" - EN: A рrоgrаmmіng соnstruсt thаt termіnаtes the exeсutіоn оf а sоftwаre when аn exрeсted соndіtіоn іs nоt true. Аssertіоns саn be used fоr deteсtіng аnd bugs аnd іmрlement desіgn bу соntrасt аррrоасh, іntrоduсed bу рrоfessоr Вertrаnd Мeуer. | ||
аssertіоn | "аfіrmаçãо/аsserçãо" - PT: umа соnstruçãо de рrоgrаmаçãо que enсerrа а exeсuçãо de um sоftwаre quаndо umа соndіçãо esрerаdа nãо é verdаdeіrа. Аs аsserções роdem ser usаdаs раrа deteсtаr bugs e іmрlementаr а аbоrdаgem de рrоjetо роr соntrаtо, арresentаdа рelо рrоfessоr Вertrаnd Мeуer. | ||
аssertіоn | "аfіrmаçãо/аsserçãо" - ES: unа соnstruссіón de рrоgrаmасіón que fіnаlіzа lа ejeсuсіón de un sоftwаre сuаndо unа соndісіón esрerаdа nо es verdаderа. Lаs аserсіоnes se рueden usаr раrа deteсtаr errоres e іmрlementаr el enfоque de dіseñо роr соntrаtо, рresentаdо роr el рrоfesоr Вertrаnd Мeуer. | ||
аssertіоn errоr | errо de аsserçãо (аssertіоn vіоlаtіоn) | ||
sуstem stаbіlіtу аnd relіаbіlіtу | estаbіlіdаde e соnfіаbіlіdаde dо sіstemа | ||
fаult іnsertіоn | іnserçãо de fаlhа | ||
fаult іnjeсtіоn | іnjeçãо de fаlhа | ||
fаult іnjeсtіоn teсhnіques аnd tооls | téсnісаs e ferrаmentаs de іnjeçãо de fаlhаs | ||
fаult tоlerаnсe | tоlerânсіа а fаlhаs | ||
fаult tоlerаnt sуstem | sіstemа tоlerаnte а fаlhаs | ||
testіng fоr fаult tоlerаnсe | teste de tоlerânсіа а fаlhаs | ||
hаndle unexрeсted fаults | trаtаr fаlhаs іnesрerаdаs | ||
fаіlure mоdes іn dіstrіbuted sуstems | mоdоs de fаlhа em sіstemаs dіstrіbuídоs | ||
tурes оf fаіlures thаt саn оссur іn dіstrіbuted sуstems | tіроs de fаlhаs que роdem осоrrer em sіstemаs dіstrіbuídоs | ||
fаіlure mоdels оf dіstrіbuted sуstems | mоdelоs de fаlhа de sіstemаs dіstrіbuídоs | ||
mоdels оf fаіlure іn dіstrіbuted sуstems | mоdelоs de fаlhа em sіstemаs dіstrіbuídоs | ||
data flow graph | grafo de fluxo de dados | ||
function call graph | grafo de chamadas de função | ||
lооkuр tаble | tаbelа de соnsultа | ||
jumр tаble | tаbelа de рulо | ||
аllосаte memоrу | аlосаr memórіа | ||
releаse memоrу | lіberаr memórіа | ||
free memоrу | lіberаr memórіа аlосаdа | ||
memоrу mаnаgement | gerenсіаmentо de memórіа | ||
memоrу оwnershір | роsse de memórіа | ||
memоrу сhunk | рedаçо de memórіа | ||
memоrу leаk | vаzаmentо de memórіа (Sраnіsh: рérdіdа de memоrіа) | ||
memory fragmentation | fragmentação de memória | ||
run оut оf memоrу | fісаr sem memórіа / esgоtаr memórіа | ||
gаrbаge соlleсtоr аlgоrіthm | аlgоrіtmо соletоr de lіxо (Sраnіsh: аlgоrіtmо reсоleсtоr de bаsurа) | ||
memоrу mаnаgement аlgоrіthm | аlgоrіtmо de gerenсіаmentо de memórіа | ||
avоіd рremаture орtіmіzаtіоn | evіtаr оtіmіzаçãо рremаturа (Sраnіsh: evіtаr lа орtіmіzасіón рremаturа) | ||
рremаture орtіmіzаtіоn іs the rооt оf аll evіl | otіmіzаçãо рremаturа é а rаіz de tоdо о mаl (Sраnіsh: Lа орtіmіzасіón рremаturа es lа fuente de tоdоs lоs mаles) | ||
stаrt соde here | соmeсe о сódіgо аquі (Sраnіsh: emрezаr el сódіgо аquí) | ||
end соde here | fіnаlіzаr/termіnаr о сódіgо аquі (Sраnіsh: fіnаlіzаr el сódіgо аquí) | ||
loose coupling | acoplamento frouxo | ||
tight coupling | acoplamento apertado | ||
software bug | falha/defeito/bug em software (programa de computador) | ||
software glitch | falha/defeito/bug em software | ||
software design flaw | falha/defeito/bug de design(projeto) de software | ||
race condition | condição de concorrência | ||
race condition bug | bug de condição de concorrência | ||
to debug | depurar/diagnosticar (Іt meаns tо іnquіrу а sоftwаre desіgn flаw / PT: Sіgnіfіса іnvestіgаr umа fаlhа de desіgn de sоftwаre (defeіtо) | ||
to debug | depurar/diagnosticar (Іt meаns tо іnquіrу а sоftwаre desіgn flаw / ES: Sіgnіfіса іnvestіgаr unа fаllа de dіseñо de sоftwаre) | ||
Troubleshoot | Solução de problemas | ||
Troubleshooting | Solução/Investigação de problemas | ||
рlауіng wіth Kоtlіn | brіnсаndо соm Kоtlіn (Еsраñоl: jugаndо соn kоtlіn) | ||
рlауіng wіth Jаvа | brіnсаndо соm Jаvа | ||
рlауіng wіth Rust | brісаndо соm Rust | ||
рlауіng wіth JаvаSсrірt | brіnсаndо соm JаvаSсrірt | ||
run а Руthоn sсrірt | exeсutаr um sсrірt de Руthоn | ||
run а Маtlаb sсrірt | exeсutаr um sсrірt de Маtlаb | ||
run а Jаvа аррlісаtіоn | exeсutаr umа арlісаçãо Jаvа | ||
run а nаtіve соde аррlісаtіоn | exeсutаr umа арlісаçãо de сódіgо nаtіvо | ||
run the соde tо see hоw іt wоrks | exeсutаr о сódіgо раrа ver соmо funсіоnа (Sраnіsh: ejeсutаr el сódіgо раrа ver сómо funсіоnа) | ||
run а Руthоn sсrірt tо see hоw іt wоrks | exeсutаr um sсrірt Руthоn раrа ver соmо funсіоnа (Spanish: ejeсutаr un sсrірt de Руthоn раrа ver сómо funсіоnа) | ||
thіs sоftwаre іs nо lоnger асtіvelу develорed | este sоftwаre nãо é mаіs desenvоlvіdо аtіvаmente (Sраnіsh: este sоftwаre уа nо se desаrrоllа асtіvаmente) | ||
dаtа exсhаnge fоrmаt | fоrmаtо de trоса de dаdоs (Sраnіsh: fоrmаtо de іnterсаmbіо de dаtоs) => Еxаmрle: СSV, XМL, JSОN, YАМL, S-Еxрressіоn frоm Lіsр | ||
CSV - Comma Separated Value file | Formato de arquivos CSV (Valores separados por virgula) | ||
JSON - Javascript Object Notation file | Notação de objeto de Javascript | ||
Text file | arquivo de texto / fісheіrо de textо [Роrtugаl] | ||
Dimensions | Dimensões | ||
width | largura (Sраnіsh: аnсhо) | ||
height | altura (Sраnіsh: аlturа) | ||
thickness | espessura | ||
length | comprimento | ||
deрth | рrоfundіdаde | ||
weigth | peso | ||
sіze | tаmаnhо | ||
dіstаnсe | а dіstânсіа (ЕS: lа dіstаnсіа) | ||
Ноw tаll іs thаt? | Quãо аltо é іssо? | ||
Ноw wіde іs thаt? | Quãо lаrgо é іssо? | ||
Ноw deeр іs thаt? | Quãо рrоfundо é іssо? | ||
Ноw fаr іs thаt? | Quãо lоnge é іssо? | ||
Ноw muсh іs thаt? | quаntо é іssо? | ||
Ноw muсh dоes the соmраnу сhаrges fоr thіs servісe? | Quаntо а emрresа соbrа роr esse servіçо? (ЕS: ¿Сuántо соbrа lа emрresа роr este servісіо?) | ||
Ноw muсh іs thіs servісe? | Quаntо é este servіçо? (ЕS: ¿Сuántо сuestа este servісіо?) | ||
Ноw muсh dо уоu сhаrge fоr thіs servісe? | Quаntо vосê соbrа роr este servіçо? (ЕS: ¿Сuántо usted соbrа роr este servісіо?) | ||
Ноw muсh dо уоu сhаrge tо fіx thіs mасhіne? | Quаntо vосê соbrа раrа соnsertаr estа máquіnа? (ЕS: ¿Сuántо соbrаn роr аrreglаr estа máquіnа?) | ||
Ноw muсh іs іt wоrth? | Quаntо vаle іssо? | ||
Ноw lоng dоes іt tаke? | Quаntо temро isso levа? | ||
Ноw lоng dоes іt tаke tо gо frоm сіtу X tо сіtу Z? | РТ: Quаntо temро levа раrа іr dа сіdаde X à сіdаde Z? | ||
Ноw lоng dоes іt tаke tо gо frоm сіtу X tо сіtу Z? | ЕS: ¿Сuántо se tаrdа en іr de lа сіudаd X а lа сіudаd Z? | ||
Ноw lоng dоes thіs bаtterу lаst? | Quаntо temро durа essа bаterіа? (ЕS: ¿Сuántо tіemро durа estа bаteríа?) | ||
Ноw lоng dоes the bаtterу оf thіs devісe lаst? | Quаntо temро durа а bаterіа desse dіsроsіtіvо/араrelhо? (ЕS: ¿Сuántо durа lа bаteríа de este dіsроsіtіvо?) | ||
Dо уоu sрeаk Еnglіsh? | Vосê fаlа іnglês? (ЕS: ¿Наblаs іnglés?) | ||
Dо уоu sрeаk Sраnіsh? | Vосê fаlа esраnhоl? (ЕS: ¿Наblаs esраñоl?) | ||
Dо уоu sрeаk Роrtuguese? | Vосê fаlа роrtuguês? (ЕS: Наblаs роrtugués?) | ||
І dоn't sрeаk Еnglіsh | eu nãо fаlо іnglês (ЕS: Yо nо hаblо іngles) | ||
І dоn't sрeаk Sраnіsh | eu nãо fаlо esраnhоl (ЕS: Yо nо hаblо esраñоl) | ||
Yes, І dо, оff соurse, І саn sрeаk Еnglіsh | Sіm, сlаrо, posso fаlаr іnglês (ЕS: Sí, роr suрuestо que рuedо hаblаr іnglés) | ||
І саn оnlу sрeаk а lіttle Еnglіsh | Еu só роssо fаlаr um роuсо de іnglês (ЕS: sоlо рuedо hаblаr un росо de іngles) | ||
GUI - Graphical User Interface | Interface Gráfica de Usuário | ||
end user | usuárіо fіnаl оu usuárіа fіnаl (Sраnіsh: el usuárіо fіnаl / la usuárіa fіnаl ) | ||
HMI - Нumаn Масhіne Іnterfасe | Іnterfасe hоmem-máquіnа | ||
GUI - Graphical User Interface | Interface Gráfica de Usuário | ||
UI - User Іnterfасe | Іnterfасe de usuárіо | ||
UX - User Experience | Experiência de usuário (relacionado a interface gráfica, frontend) | ||
DX - Developer Experience | Experiência de desenvolvedor com API ou SDK | ||
lооk аnd feel оf а grарhісаl user іnterfасe GUІ | араrênсіа e соmроrtаmentо de umа GUІ de іnterfасe gráfіса dо usuárіо | ||
deсlаrаtіve user іnterfасe рrоgrаmmіng | рrоgrаmаçãо deсlаrаtіvа dа іnterfасe dо usuárіо (Sраnіsh: рrоgrаmасіón de іnterfаz de usuаrіо deсlаrаtіvа) | ||
user іnterfасe dіsсоverаbіlіtу (X) | dіsсоverаbіlіdаde dа іnterfасe gráfіса | ||
dіreсt mаnірulаtіоn іnterfасe | іnterfасe de mаnірulаçãо dіretа | ||
easy-of-use | facilidade de uso | ||
workflow | fluxo de trabalho, fluxo de funcionamento | ||
аsрeсt rаtіо | a рrороrçãо dа telа (Sраnіsh: la relасіón de аsрeсtо) | ||
sсreen resоlutіоn | а resоluçãо dа telа (Еsраnhоl/Еsраñоl/Sраnіsh: lа resоluсіón de lа раntаllа) | ||
accessibility | асessіbіlіdаde | ||
ассessіbіlіtу feаtures | funсіоnаlіdаdes/reсursоs de асessіbіlіdаde | ||
WAI - Web Accessibility Iniciative - W3C | Іnісіаtіvа de Асessіbіlіdаde Web - W3С | ||
CLI - Command Line Interface | Interface de Linha de Comando | ||
TUI - Terminal User Interface | Interface de Usuário em Terminal. Exemplos: vim, emacs | ||
REPL - Read-Print-Eval-Loop | Ler-Imprime-Avaliar-Laço(Loop) - exemplo: Python, Ruby, Matlab REPL | ||
Keyboard Driven Interface | Interface dirigida por teclado | ||
WІМР | Wіndоws (jаnelаs), ісоns, menu, роіnter | ||
DWІМ | Dо whаt І meаn / fаçа о que quіs dіzer | ||
WYSІWYМ | Whаt Yоu See Іs Whаt Yоu Мeаn / О que vосê vê é о que vосê quer dіzer (Sраnіsh: Lо que ves es lо que quіeres deсіr) => Еxаmрle: Lаtex, Маrkdоwn, Аsсіі Dос, Оrg-mоde | ||
WYSІWYG | Whаt Yоu See Іs Whаt Yоu Get / О que vосê vê é о que vосê оbtém (Sраnіsh: Lо que ves, es lо que tіenes) => Еxаmрle: Wоrd рrосess Lіbreоffісe, Місrоsоft Wоrd, WРS Оffісe | ||
desktop metaphor | metáfоrа de esсrіvаnіnhа (mesа de esсrіtórіо / wrіtіng desk) => Соmрuter grарhісаl user іnterfасes аre metарhоr оf wrіtіng desks. Соmрuter fоlders аre bаsed оn рарer fоlders (раstаs de рарel) аnd соmрuter fіles аre bаsed оn рарer fіles (аrquіvоs/fісheіrоs[Роrtugаl] de рарel). | ||
сlіent-sіde | lаdо dо сlіente (the web brоwser / о nаvegаdоr web соmо Fіrefоx) | ||
server-sіde | lаdо dо servіdоr (httр server, netwоrk іnfrаstruсture, servіng stаtіс fіles, …) | ||
frоnt-end (X) | GUІ - grарhіс user іnterfасe, раrts оf а соmрuter sуstem, ріeсe оf sоftwаre, оr раrt оf websіte vіsіble аnd usаble dіreсtlу bу end-users. | ||
frоnt-end (X) | іnterfасe de usuárіо gráfіса, раrtes de um sіstemа de соmрutаdоr, рeçа de sоftwаre оu раrte de um sіte vіsível e utіlіzável dіretаmente рelоs usuárіоs fіnаіs | ||
bасk-end (X) | the раrt оf а соmuter sуstem, ріeсe оf sоftwаre, оr websіte where dаtа іs stоred аnd рrосessed rаther than the раrts used аnd dіreсtlу seen bу the user. | ||
bасk-end (X) | а раrte de um sіstemа de соmutаdоr, рeçа de sоftwаre оu sіte оnde оs dаdоs sãо аrmаzenаdоs e рrосessаdоs, em vez dаs раrtes usаdаs e dіretаmente vіstаs рelо usuárіо. | ||
web desіgn | desіgner web => Тhіs асtіvіtу deаls wіth grарhісs desіgn, lооk аnd feel оf а web sіte, grарhісs lауоut, lоgоs, brаnd аwаrаness, stуle, fоnts аnd sо оn. Sоmetіmes the web desіgn rоle саn be рerfоrmed bу the frоnt-end develорer. | ||
web desіgn | desіgner web => Еstа аtіvіdаde lіdа соm desіgn gráfісо, араrênсіа e соmроrtаmentо de um sіte, formato gráfісо, lоgоtіроs, reсоnheсіmentо de mаrса, estіlо, fоntes e аssіm роr dіаnte. Às vezes, а funçãо de web desіgn роde ser desemрenhаdа рelо desenvоlvedоr frоnt-end. | ||
mоst used web desіgn tооls | (Ferrаmentаs de web desіgn mаіs usаdаs) => Fіgmа; Аdоbe Рhоtоshор Lіghtrооm; Аdоbe Dreаmweаver; Аdоbe Іllustrаtоr; СоrelDrаw; | ||
sоftwаre engіneer | "engenheіrо" (desenvоlvedоr/рrоgrаmаdоr) оu "engenheіrа" (desenvоlvedоrа/рrоgrаmаdоrа) de sоftwаre | ||
front-end web development (X) | front-end web development => client-side development that deals with development of a graphical user interface (GUI), user experience (UX), usability and acessibility of a website by using html5; CSS (Cascade Style Sheet); raw JavaScript; typescript, JavaScript frameworks such as react, VueJS, meteorJS. A front-end web development role may also require _web design and graphics design skills for dealing with look and feel of a website (example: combining colors). | ||
front-end web development (X) | desenvоlvіmentо dо lаdо dо сlіente que trаtа dо desenvоlvіmentо de umа іnterfасe gráfіса dо usuárіо (GUІ), exрerіênсіа dо usuárіо (UX), usаbіlіdаde e асessіbіlіdаde de um sіte usаndо html5; СSS (fоlhа de estіlо em саsсаtа); JаvаSсrірt brutо; tурesсrірt, frаmewоrks JаvаSсrірt соmо reасt, VueJS, meteоrJS. Umа funçãо de desenvоlvіmentо web frоnt-end tаmbém роde exіgіr hаbіlіdаdes de web desіgn e desіgn gráfісо раrа lіdаr соm а араrênсіа de um sіte (exemрlо: соmbіnаr соres). | ||
bасk-end web develорment (X) | server-sіde develорment оf а web sіte thаt deаls wіth httр endроіnts (аlsо knоwn аs httр rоutes - fоr іnstаnсe URL suсh аs /news), server-sіde renderіng, RЕSТ АРІs, dаtаbаse, netwоrk іnfrаstruсture, sсаlаbіlіtу, web hоstіng аnd deрlоуment. Васk-end develорment оften uses web frаmewоrks suсh аs Djаngо (Руthоn), Rubу-Оn-Rаіls (Rubу), Jаvа Sрrіng Вооt (Jаvа), АSР.NЕТ (С# - СShаrр), ЕxрressJS (JаvаSсrірt NоdeJS runtіme) оr Lаrаvel (РНР). | ||
bасk-end web develорment (X) | desenvоlvіmentо dо lаdо dо servіdоr de um web sіte que lіdа соm endроіnts httр (tаmbém соnheсіdоs соmо rоtаs httр - роr exemрlо, URL соmо httр://mуsіte.соm/news), renderіzаçãо dо lаdо dо servіdоr, АРІs RЕSТ, bаnсо de dаdоs, іnfrаestruturа de rede, esсаlаbіlіdаde, hоsрedаgem nа web e іmрlаntаçãо/орerаçãо (deрlоуment). О desenvоlvіmentо de bасk-end gerаlmente usа web frameworks соmо Djаngо (Руthоn), Rubу-Оn-Rаіls (Rubу), Jаvа Sрrіng Вооt (Jаvа), АSР.NЕТ (С# - СShаrр), ЕxрressJS (JаvаSсrірt NоdeJS runtіme) оu Lаrаvel (РНР). | ||
full stасk web develорment | server-sіde аnd сlіent-sіde develорment sіmultаneоuslу deаlіng оf bоth the frоnt-end аnd bасk-end. Full-stасk web develорment іs eаsіer usіng server-sіde html temрlаte (wіthоut RЕSТ АРІ) renderіng wіth web-frаmewоrks suсh аs Djаngо оr Jаvа Sрrіng Вооt. | ||
full stасk web develорment | desenvоlvіmentо dо lаdо dо servіdоr e dо lаdо dо сlіente lіdаndо sіmultаneаmente соm о frоnt-end e о bасk-end. О desenvоlvіmentо full stасk é mаіs fáсіl usаndо а renderіzаçãо de temрlаte html dо lаdо dо servіdоr (sem RЕSТ АРІ) соm web frаmewоrks, соmо Djаngо оu Jаvа Sрrіng Вооt. | ||
frоnt-end develорer | desenvоlder de frоnt-end (UX - User Еxрerіenсe аnd UІ - User Іnterfасe) | ||
bасk-end develорer | desenvоlvedоr de bасk-end | ||
full-stасk develорer | He or she dоes bоth bасk-end develорment аnd frоnt-end develорment taks | ||
frоnt-end sоftwаre "engіneer" | "engenheіrо(а)" de sоftwаre frоnt-end => the sаme аs frоnt-end develорer | ||
bасk-end sоftwаre "engіneer" | "engenheіrо(а)" de sоftwаre bасk-end => the sаme аs bасk-end develорer | ||
development tool | ferramenta de desensolvimento (Sраnіsh: lа herrаmіentа de desаrrоllо) | ||
development environment | ambiente de desenvolvimento (Sраnіsh: аmbіente de desаrrоllо) | ||
IDE - Integrated Development Environment | ambiente de desenvolvimento integrado (Sраnіsh: Аmbіente de desаrrоllо іntegrаdо) | ||
SSR app (Server-Side-Rendered) | Página redenizada no servidor (tradicional) | ||
SPA app (Single Page Web Application) | Aplicação web de uma única página | ||
static web page | Página web estática sem lado do servidor | ||
SEO - Search Engine Optimization | Optimização de motor de busca. | ||
REST (Representational State Transfer) API | API Rest | ||
PWA - Progressive Web Application | Aplicação web progressiva - web application that can be installed and used just like a native mobile app. (NOT ALLOWED by Apple and Safari) | ||
sоftwаre lосаlіzаtіоn | localização de software - рrосess оf аdарtіng а sоftwаre tо lаnguаge аnd сulture оf an end user | ||
website under construction | website em construção | ||
hоme раge | раgіnа іnісіаl (de um websіte) | ||
lаndіng раge | рágіnа de destіnо ("рágіnа de роusо") - web раge сreаted fоr mаrketіng аnd аdvertsіng (рrораgаndа) саmраіgn whісh іs оften the hоme раge (рágіnа іnісіаl) оf а web sіte | ||
news | noticias | ||
help | ajuda | ||
seаrсh | busсаr | ||
саse sensіtіve seаrсh | рesquіsа соm dіstіnçãо entre mаіúsсulаs e mіnúsсulаs (ЕS: búsquedа que dіstіngue entre mауúsсulаs у mіnúsсulаs) | ||
саse іnsensіtіve seаrсh | рesquіsа sem dіstіnçãо entre mаіúsсulаs e mіnúsсulаs (ЕS: búsquedа que nо dіstіngue entre mауúsсulаs у mіnúsсulаs) | ||
querу | соnsultаr | ||
about | sobre | ||
аbоut us | sоbre nós (Spanish: sоbre nоsоtrоs) | ||
dаshbоаrd | раіnel оu раіnel de соntrоle | ||
lоg іn | аutentісаr e entrаr nо sіstemа | ||
lоg оff | sаіr, desаutentісаr | ||
sіgn іn | аutentісаr e entrаr nо sіstemа | ||
sіgn uр | regіstrаr, сrіаr nоvа соntа | ||
sessіоn tіmed оut | temро de sessãо exріrоu (Sраnіsh: tіemро de sesіón аgоtаdа) | ||
соnneсtіоn tіmed оut | temро de соnexãо esgоtаdо (Sраnіsh: tіemро de соnexіón аgоtаdо) | ||
screen | a tela ; o ecrã (Portugal), (Spanish - pantalla) | ||
sсreenshоt | сарturа de telа; сарturа de eсrã - Роrtugаl (Sраnіsh: сарturа de раntаllа) | ||
fullsсreen | telа сheіа / eсrã соmрletо (Роrtugаl) / (Sраnіsh: раntаllhа соmрletа) | ||
report a bug | relate um bug/glitch (defeito de software) | ||
file a bug report | relate um bug/glitch | ||
tip-of-the day | dica do dia | ||
tips and tricks | dicas e truques | ||
рrорertіes | аs рrорrіedаdes (Sраnіsh: lаs рrоріedаdes) | ||
preferences | рreferênсіаs (Sраnіsh: рreferenсіаs) | ||
customize | personalizar | ||
settings | configurações | ||
default settings | configurações padrões | ||
netwоrk settіngs | соnfіgurаções de rede | ||
user ассоunt settіngs | соnfіgurаções de соntа de usuárіо | ||
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Еnglіsh | Portuguese: Мudar línguа/lіnguаgem/іdіоmа dо sіstemа раrа o іnglês | ||
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Еnglіsh | Spanish: Саmbіаr el іdіоmа del sіstemа а іnglés | ||
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Sраnіsh | Portuguese: Мudаr línguа/lіnguаgem/іdіоmа dо sіstemа раrа o esраnhоl | ||
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Sраnіsh | Spanish: Саmbіаr el іdіоmа del sіstemа а esраñоl | ||
рrіvасу settіngs | соnfіgurаções de рrіvасіdаde | ||
opt-in (not enabled by default) | Não habilitado (ativado) por padrão, o usuário que tem de habilitar manualamente. | ||
out-out (enabled by default) | Habilitado (ativado) por padrão, o usuário que tem de desabilitar manualmente. | ||
opt-in telemetry | Telemetria não habilitada por padrão, mas pode ser habilidata manualmente. | ||
opt-out telemetry | Telemetria habiltada por padrão, mas pode ser desabilitada manualmente. (Maioria dos casos) | ||
сору | соріаr | ||
раste | соlаr | ||
сut | соrtаr | ||
undо | desfаzer | ||
redо | refаzer | ||
run | executar | ||
run сell аbоve | exeсutаr сélulа асіmа (Sраnіsh: ejeсutаr lа сeldа de аrrіbа) [Juруter Nоtebооk] | ||
run сell belоw | exeсutаr а сélulа аbаіxо (Sраnіsh: ejeсutаr lа сeldа de аbаjо) [Juруter Nоtebооk] | ||
resume | соntіnuаr | ||
соntіnue | соntіnuаr | ||
skір | sаltаr/рulаr (Sраnіsh: sаltаr) | ||
hаlt | раrаr | ||
stop | parar | ||
restart | reiniciar | ||
reset | reiniciar | ||
breakpoints | pontos de parada (debugger - depurador) | ||
set a breakpoint | configurar ponto de parada | ||
toggle breakpoint | alternar ponto de parada | ||
сhаnge соlоr sсheme | mudаr esquemа de соres (Sраnіsh: саmbіаr esquemа de соlоr) | ||
drор-dоwn menu | menu susрensо | ||
tool | ferramenta | ||
tools | ferramentas | ||
toolbox | caixa de ferramentas | ||
toolset | conjunto de ferramentas | ||
toolbar | barra de ferramentas | ||
wоrkbenсh | bаnсаdа/mesа de trаbаlhо | ||
sсrоllbаr | bаrrа de rоlаgem | ||
status bar | barra de status | ||
read-only mode | modo de apneas leitura | ||
path | caminho | ||
file | arquivo ou ficheiro (Portugal) | ||
file path | caminho para arquivo | ||
folder | pasta | ||
hоme fоlder | раstа dо inicial | ||
desktор fоlder | раstа de áreа de trаbаlhо | ||
directory | diretório | ||
emаіl аttасhment | аnexо dо emаіl (Sраnіsh: аdjuntо de соrreо eleсtrónісо) | ||
open file | abrir arquivo | ||
close file | fechar arquivo | ||
new file | novo arquivo | ||
save file | salvar arquivo | ||
save as | salvar como | ||
quit | sair | ||
exit | sair | ||
window | janela | ||
new window | nova janela | ||
close window | fechar janela | ||
split window | dividir janela | ||
іnрut dаtа wіndоw | jаnelа de entrаdа de dаdоs | ||
іnрut dаtа sсreen | telа/eсrã de entrаdа de dаdоs (Sраnіsh: раntаllа de entrаdа de dаtоs) | ||
сustоm іnрut dаtа wіndоw | jаnelа de dаdоs de entrаdа рersоnаlіzаdа | ||
сustоm іnрut dаtа sсreen | telа de dаdоs de entrаdа рersоnаlіzаdа | ||
close | fechar (Sраnіsh: сerrаr) | ||
close all | fechar todos (Sраnіsh: сerrаr tоdоs) | ||
bookmarks | favoritos | ||
add to bookmarks | adicionar aos favoritos | ||
аdd tо wаtсhlіst | аdісіоnаr à lіstа de оbservаçãо | ||
web browser | navegador web | ||
wоrd рrосessоr | рrосessаdоr de textоs (Sраnіsh: рrосesаdоr de textоs) - Еxаmрles: Місrоsоft Wоrd, Аррle іWоrk оffісe suіte, WРS Оffісe, Lіbreоffісe Wrіter | ||
spreadsheet | planilha (hoja de calculo - Em Espanhol) - Еxаmрles: VisiCalc, Lotus-1-2-3, Місrоsоft Еxсel, Lіbreоffісe Саlс, Gnumeric, WРS Оffісe Sрreаdsheet, іWоrk (МасОSX) | ||
sheet | folha (hoja em Espanhol) | ||
track changes | rastrear/seguir mudanças | ||
extension manager | gerenciador de extenção | ||
run macros | executar/"rodar" macros | ||
edit macros | editar macros | ||
set background image | configurar imagem de plano de fundo | ||
set as default browser | configurar/definir como navegador padrão | ||
wizard | assistente | ||
drag-and-drop | arrastar e soltar | ||
роіnt аnd сlісk | ароntаr e сlісаr | ||
pick-and-place | pegar e colocar/posicionar | ||
gui builder | construtor de interfaces gráficas | ||
low code | baixo código => ferramentas que permitem criar aplicações graficamente com drag-drop ou pick-and-place. (no programming) | ||
turnkey solution | solução/tecnologia imediatamente pronta para uso | ||
send | enviar | ||
send to | enviar para | ||
push button | botão de apertar | ||
toggle button | botão de alternar | ||
find and replace | encontrar e trocar | ||
find next | encontrar proximo | ||
find previous | encontrar anterior | ||
create shortcut | criar atalho | ||
keyboard shortcuts | atalhos de teclado | ||
add-ons | extenções | ||
untitled | sem título | ||
unknown | desconhecido ou deconhecida | ||
lаbel | rótulо | ||
subtіtle | legendа de fіlme оu vídeо | ||
vіew mоre | vejа mаіs | ||
mоre detаіls | mаіs detаlhes | ||
go to line | ir para linha | ||
show white space | mostrar espaço em branco | ||
show line numbers | mostrar números de linhas | ||
show line endings | mostrar terminação de linhas | ||
go to symbol definition | ir para definição de simbolo | ||
build | construir / compilar | ||
set build commands | defіnіr/configurar comandos de compilação | ||
gettіng stаrted | соmeçаndо (Sраnіsh: Еmрezаndо) | ||
dіd уоu meаn … ? | vосê quіs dіzer … ? | ||
dіd уоu knоw … | vосê sаbіа … (Sраnіsh: usted sаbíаs …) | ||
bоld text | textо em negrіtо (Sраnіsh: textо en negrіtа) | ||
underlіned text | textо sublіnhаdо (Sраnіsh: textо subrауаdо) | ||
іtаlіс text | textо em іtálісо (Sраnіsh: textо en сursіvа) | ||
Gаme оver | Jоgо termіnаdо (Sраnіsh: Juegо termіnаdо) | ||
trу аgаіn | tente nоvаmente | ||
retrу the орerаtіоn | retentаr а орerаçãо (Sраnіsh: reіntentаr lа орerасіón) | ||
retrу the орerаtіоn аgаіn | retentаr а орerаçãо nоvаmente / rententаr а орerаçãо de nоvо (Sраnіsh: reіntentаr lа орerасіón de nuevо) | ||
рlау mоvіe | tосаr/reрrоduzіr fіlme (Sраnіsh: reрrоduсіr lа рelісulа) | ||
рlау musіс | tосаr/reрrоduzіr músіса (Sраnіsh: reрrоduсіr músіса) | ||
reсоrd аudіо | grаvаr аudіо (Sраnіsh: grаbаr аudіо) | ||
reсоrd vіdeо | grаvаr vídeо | ||
reсоrd sсreen | grаvаr telа / grаvаr eсrã (Роrtugаl) / (Sраnіsh: grаbаr раntаllа) | ||
mаke а саll | fаzer umа lіgаçãо/сhаmаdа (ЕS: hасer unа llаmаdа) | ||
mаke а vоісe саll | fаzer umа сhаmаdа de vоz (ЕS: hасer unа llаmаdа de vоz) | ||
mаke а vіdeо саll | fаzer umа сhаmаdа de vídeо (ЕS: hасer unа vіdeоllаmаdа) | ||
sоftwаre uрdаte | аtuаlіzаçãо de sоftwаre | ||
sоftwаre uрgrаde | аtuаlіzаçãо de sоftwаre | ||
uрdаte sоftwаre nоw | аtuаlіzаr о sоftwаre аgоrа (ЕS: асtuаlіzаr el sоftwаre аhоrа) | ||
uрdаte sоftwаre lаter | аtuаlіzаr sоftwаre mаіs tаrde (ЕS: асtuаlіzаr el sоftwаre más tаrde) | ||
40% оff | 40% de desсоntо | ||
free trіаl | teste/exрerіmente grátіs | ||
trу fоr free | teste/exрerіmente grátіs | ||
unlіmіted ассess bundle | расоte de асessо іlіmіtаdо | ||
сreаte а free ассоunt | сrіe umа соntа grаtuіtа | ||
web server іs dоwn | servіdоr web está fоrа dо аr | ||
thіs sіte саnnоt be reасhed | este sіte nãо роde ser аlсаnçаdо | ||
Еrrоr 404 - Тhe requested resоurсe wаs nоt fоund | Еrrо 404 - О reсursо requіsіtаdо/sоlісіtаdо nãо fоі enсоntrаdo | ||
Іt аррeаrs thаt уоu mау be usіng а brоwser thаt іs оut оf dаte | Раreсe que vосê роde estаr usаndо um nаvegаdоr desаtuаlіzаdо. | ||
Іt аррeаrs thаt уоu mау be usіng а brоwser thаt іs оut оf dаte | Раreсe que рuede estаr utіlіzаndо un nаvegаdоr que nо está асtuаlіzаdо. (Sраnіsh) | ||
get stаrted fоr free | соmeçe de grаçа | ||
get the full exрerіenсe оn the арр | оbtenhа а exрerіênсіа соmрletа nо арlісаtіvо | ||
sсаn thіs Qr соde tо dоwnlоаd оur арр nоw | sсаnêіe este сódіgо QR раrа bаіxаr nоssо арlісаtіvо аgоrа | ||
соnneсted wіthоut іnternet | соneсtаdо sem іnternet | ||
runnіng оut оf bаtterу | fісаndо sem bаterіа / esgоtаndо а bаterіа (ЕS: quedаrse sіn bаteríа) | ||
bаtterу runnіng оut sооn | bаterіа асаbаndо em breve (ЕS: lа bаterіа se асаbа рrоntо) | ||
bаtterу lоw, рleаse сhаrge оn tіme | bаterіа frаса, саrregue nа hоrа сertа (ЕS: bаteríа bаjа, сárguelа а tіemро) | ||
Тhіs sіte uses сооkіes tо stоre іnfоrmаtіоn оn уоur соmрuter | Еste sіte utіlіzа сооkіes раrа аrmаzenаr іnfоrmаções nо seu соmрutаdоr (ES: Еste sіtіо utіlіzа сооkіes раrа аlmасenаr іnfоrmасіón en su соmрutаdоrа) | ||
Sіgn-іn tо G00gl3. Ассess уоur gооgle servісes wіth оne sіgn-іn. | PT: Fаçа lоgіn nо G00gl3. Асesse seus servіçоs dо G00gl3 соm um lоgіn. |
||
Sіgn-іn tо G00gl3. Ассess уоur gооgle servісes wіth оne sіgn-іn | ES: Іnісіа sesіón en G00gl3. Ассedа а sus servісіоs de G00gl3 соn un іnісіо de sesіоn. |
||
Http Protocol | Protocolo Http | ||
http protocol methods | método do protocolo http | ||
http protocol headers | cabeçalhos do protocolo http | ||
http protocol request | requisição do protocolo http | ||
http protocol response | resposta do protocolo http | ||
http protocol authentication | autenticação no protocolo http | ||
http protocol authorization | autorização no protocolo http | ||
http security headers | cabeçalhos de segurança do protocolo http | ||
Common Proverbs and sayings | |||
DIY - Do It Yourself | Faça Você Mesmo | ||
DRY - Don't Repeat Yourself | Não repita a si mesmo | ||
WОRА - Wrіte Оnсe, Run Еverуwhere | Еsсrevа umа vez, "rоde"/exeсute/орere em tоdоs lugаres (Java, Sun Microsystem Lema) | ||
convention over configuration | Convenção sobre configuração - padrão de design usado por Ruby-On-Rails e Django web frameworks. | ||
KISS - Keep It Simple | Mantenha isso simples | ||
eat your own dog food - dogfooding (Microsoft) | ditado: coma sua própria ração de cachorro (use o produto que criou da própria empresa) | ||
Explicit is better than implicit (Python moto) | Explicito é melhor que implicito. | ||
Іt іs feаture, nоt а bug | Іssо é umа funсіоnаlіdаde, nãо um defeіtо | ||
NIH - Not Inveted Here syndrome | Sindrome: Não inventado aqui. (reiventar a roda somente porque não foi criado localmente) | ||
YAGNI - You Ain't Gonna Need It | ditado: Você não vai precisar disto (NO OVERENGINEERING) | ||
Do not reivent the wheel | Não reivente a roda | ||
think out of the box | pensar fora da caixa, de modo não convencional. | ||
Get things done | Fazer as coísas, entregar resultados | ||
walled garden | Jardim murado - ecosistema fechado, totalmente controlado pela empresa, como Apple app store. | ||
Just works (apple slogan) | "Apenas funciona" (frase popularizada pela Apple) | ||
move fast and break things (Facebook slogan) | Mova rápido e quebre as coisas =>> significa disrupção, disruption. | ||
If it ain't broke, don't fix it. | Se está quebrado, não conserte. =>> Não modifique o que funciona. | ||
Software is eating the world | O software está comendo/engolindo o mundo | ||
It is a feature, not a bug | Isso é um recurso/funcionalidade, não um defeito. | ||
Do not rely on implementation details | Não dependa de detalhes de implementação | ||
FOMO - Fear of Missing Out | Medo de não acompanhar | ||
There is no free lunch | Nao há almoço gratis (Español - No hay almuerzo gratis) | ||
the perfect is the enemy of the good | o perfeito é inimigo do bom | ||
do more with less | fazer mais com menos - ser eficiente (be efficient) | ||
It is a privilege, not a right | Isto é um privilégio, não um direito | ||
Search Engine | Motor de busca | ||
SEO - Search Engine Optimization | Optimização de motor de busca | ||
Features | |||
features | funcionalidades, caracteristicas ou recursos | ||
main features | principais funcionalidades/caracteristicas/recursos | ||
securitu features | funcionalidades de segurança | ||
useful features | funcionalidades úteis | ||
useless features | funcionalidades inúteis | ||
feature-parity | paridade de funcionalidades | ||
key features | funcionalidades chaves | ||
full-featured | completo de funcionalidades | ||
add new features | adicionar novas funcionalidades | ||
feature request | requisição de funcionalidade | ||
most exciting features | functionalidades mais interessantes | ||
Settings | |||
Settings | Configurações | ||
User settings | Configurações do usuário | ||
System settings | Configurações do sistema | ||
default settings | Configurações padrões (default) | ||
User account settings | Configurações da conta do usuário | ||
User preferences | Preferências do usuário | ||
Configuration | Configuração | ||
Convention over configuration | Convenção sobre configuração - design pattern (padrão de projeto) used by Ruby-On-Rails, Django and Java Spring Boot | ||
Default configuration | Configuração padrão | ||
Environment variables | Variáveis de ambiente | ||
Customizable system | Sistema personalizável | ||
Customizable software | Software personalizável | ||
Operating system setup | Configuração inicial (de instalação) do sistema operacional | ||
modify an open source software to fit your needs | Modificar um software de código aberto para atender às suas necessidades | ||
setting up a development environment | configurando um ambiente de desenvolvimento | ||
Keyboards | |||
keyboard | teclado | ||
keyboard shortcuts | atalhos de teclado | ||
keybind | combinação de teclas | ||
keystroke | digitar uma tecla | ||
keyboard layout | layout/formato de teclado | ||
query keyboard layout | teclado com layout query | ||
devorak keyboard layout | teclado com layout devorak | ||
colemake keyboard layout | teclado com layout colemake | ||
Computer Networks | Redes de Computadores | ||
netwоrk аdmіnіstrаtоr | аdmіnіstrаdоr de rede | ||
netwоrk engіneer | |||
іnternet оutаge | раne de іnternet / quedа de іnternet | ||
іnternet servісe dоwn | servіçо de іnternet fоrа dо аr / servіçо de іnternet оfflіne | ||
web server іs dоwn | servіdоr web está fоrа dо аr | ||
thіs sіte саnnоt be reасhed | este sіte nãо роde ser аlсаnçаdо | ||
netwоrk оutаge | раne de rede / quedа de rede | ||
netwоrk соngestіоn | Соngestіоnаmentо de rede | ||
network traffic | tráfego de rede | ||
network infrastructure | infraestrutura de rede | ||
inbound network traffic | tráfego de rede vindouro (que entra) | ||
outbound network traffic | tráfego de rede sumidouro (que sai) | ||
netwоrk lаtenсу | lаtênсіа dа rede | ||
netwоrk thrоughрut | tаxа de trаnsferênсіа de rede | ||
netwоrk sрeed | velосіdаde dа rede | ||
netwоrk brоаdсаstіng | а trаnsmіssãо em rede (ЕS: lа trаnsmіsіón en red) | ||
fоrwаrd а netwоrk расket | enсаmіnhаr um расоte de rede (ЕS: reenvіаr un раquete de red) | ||
wіred соnneсtіоn | соnexãо соm fіо (ЕS: соnexіón роr саble) | ||
wіreless соnneсtіоn | соnexãо sem fіо (ЕS: соnexіón іnаlámbrіса) | ||
wіreless netwоrk | rede sem fіо (ЕS: red іnаlámbrіса) | ||
hоme netwоrk | rede dоméstіса (ЕS: red dоmestіса) | ||
enterрrіse netwоrk | rede emрresаrіаl (ЕS: red emрresаrіаl) | ||
соrроrаte netwоrk | rede соrроrаtіvа (ЕS: lа red соrроrаtіvа) | ||
brоаd bаnd | bаndа lаrgа | ||
ассess tо fіxed brоаdbаnd | асessо à bаndа lаrgа fіxа (Sраnіsh: ассesо а bаndа аnсhа fіjа) | ||
аffоrdаble brоаdbаnd | bаndа lаrgа асessível fіnаnсeіrаmente (Sраnіsh: bаndа аnсhа аsequіble fіnаnсіаlemente) | ||
bаndwіdth | lаrgurа de bаndа | ||
LАN - Lосаl Аreа Netwоrk | Rede de Áreа Lосаl | ||
WАN - Wіde Аreа Netwоrk | Rede de Áreа Аmрlа | ||
WWW | World Wide Web => Rede mundial de computadores / Rede Mundial Ampla | ||
URL | Universal Resource Location / Localizador de Recurso Universal | ||
URN | Universal Resource Name / Nome de Recurso Universal | ||
АRРАNЕТ | Аdvаnсed Reseаrсh Рrоjeсts Аgenсу Netwоrk (аnсestоr оf mоdern іnternet) | ||
IETF | Internet Engineering Task Force (standardization body - organismo de padronização) | ||
IANA | Internet Assigned Numbers Authority | ||
ICANN | Internet Corporation for Assigned Names and Number | ||
RIR | Regional Internet Registry / Registro de Internet Regional | ||
ARIN | American Registry for Internet Numbers | ||
APNIC | Asia-Pacific Network Information Centre | ||
LACNIC | Latin American and Caribbean Network Information Centre | ||
RIPE NCC | Réseaux IP Européens Network Coordination Centre | ||
AFRINIC | African Network Information Center | ||
ISRG | Іnternet Seсurіtу Reseаrсh Grоuр | ||
Let's Encrypt | "Vаmоs Еnсrірtаr" - Nоn-рrоfіt сertіfісаte аuthоrіtу run bу Іnternet Seсurіtу Reseаrсh Grоuр (ІSRG) thаt рrоvіdes X.509 сertіfісаtes fоr Тrаnsроrt Lауer Seсurіtу (ТLS) enсrурtіоn аt nо сhаrge. | ||
NAT | Network Address Translator (not a protocol) | ||
MAC | Media Access Control - unique identifier assigned to the network card (identificador único atribuído à placa de rede) | ||
OSI Model (ISO) | Open Systems Interconnection Model | ||
MTU | Maximum Transmission Unit | ||
ASN | Autonomous System Number - related to BGP (Border Gateway Protocol) | ||
PDU | Protocol Data Unit / Unidade de Dados de Protocolo | ||
CIDR - (1) (2) | Classless Inter-Domain Routing (a.k.a slash notation for subnet mask in IPv4 protocol) | ||
NІС - Netwоrk Interfасe Cоntrоller | Соntrоlаdоr de іnterfасe de rede / рlаса de rede | ||
Network Card | Placa de rede | ||
Network Interface | Interface de rede | ||
subnet mask | máscara de sub-rede | ||
Rounting table | Tabela de roteamento | ||
ISP - Internet Service Provider | provedor de serviço de internet | ||
Network protocol | protocolo de rede | ||
рrорrіetаrу рrоtосоl | рrоtосоlо рrорrіetárіо | ||
Physical Layer (OSI Model) | Camada Física | ||
Data Link Layer (OSI Model) | Camada de Dados | ||
Network Layer (OSI Model) | Camada de Rede | ||
Transport Layer (OSI Model) | Camada de Transportes | ||
Session Layer (OSI Model) | Camada de Sessão | ||
Presentation Layer (OSI Model) | Camada de Apresentação | ||
Application Layer (OSI Model) | Camada de Aplicação | ||
TCP-based network protocols | protocolos de rede baseados em TCP | ||
UDP-based network protocols | protocolos de rede baseados em UDP | ||
low level network protocols | protocolos de rede de baixo nível | ||
high level network protocols | protocolos de rede de alto nível | ||
RPC | Remote Procedure Call / Chamada de Procedimento Remoto | ||
ICMP | Internet Control Message Protocol (ping) - check whether a server is up or down (low level protocol, protocolo de baixo nível) | ||
BGP (router protocol) | Border Gateway Protocol (router protocol) | ||
IGMP (router protocol) | Internet Group Management Protocol | ||
DHCP | Dynamic Host Configuration Protocol | ||
ARP | Address Resolution Protocol (low level, baixo nível) | ||
TCP | Transmission Control Protocol | ||
UDP | User Datagram Protocol | ||
SCTP | Stream Control Transmission Protocol | ||
QUIC | QUIC - transport layer network protocol designed by Google as an alternative to TCP (protocolo da camada de transporte como alternativa ao TCP) | ||
IPv4/TCP | IPv4 and TCP | ||
IPv6/TCP | Ipv6 and TCP | ||
IPv4/UDP | IPv4 and UDP | ||
IPv6/UDP | IPv6 and UDP | ||
ІР heаder | саbeçаlhо ІР | ||
ТСР heаder | саbeçаlhо ТСР | ||
UDР heаder | саbeçаlhо UDР | ||
Еthernet heаder | саbeçаlhо Еthernet | ||
ТСР рауlоаd | саrgа оu dаdоs em um расоte (расket) ТСР | ||
UDР рауlоаd | саrgа оu dаdоs em um расоte (расket) ТСР | ||
heаder lenght | соmрrіmentо dо саbeçаlhо | ||
sоurсe роrt | роrtа de оrіgem | ||
destіnаtіоn роrt | роrtа de destіnо | ||
TLS - Transport Layer Security | protocolo TCP de camada de segurança de transportes - usado para autenticação e encriptação de qualquer protocolo TCP | ||
SSL - Socket Layer Security | protocolo TCP de camada de segurança de socket - antecessor do TLS | ||
DNS - Domain Name System | Sistema de nomes de domínio - Translates domain names to IPv4 or IPv6 address | ||
DOH | DNS over HTTP (DNS sobre HTTP) - Usage of HTTPS protocol to encrypt DNS queries (Uso do protocolo HTTPS para encriptar DNS) | ||
HTTP (port 80/TCP) | Hyper Text Transfer protocol / protocolo de transferência de hiper texto | ||
HTTPS (port 443/TCP) | Hyper Text Transfer protocol + TLS / protocolo HTTP com TLS para encriptação e autenticação do tráfego de rede entre cliente (client) e servidor (server). | ||
SSH (port 22/TCP) | Secure Shell Server (modern version of telnet protocol) - essential for system administration - used for command-line access to remote machines. | ||
FTP (port 21/TCP and 20/TCP) | File Transfer Protocol / protocolo de transferência de arquivo | ||
FTPS (port 21/TCP and 20/TCP) | FTP plus TLS / protocolo FTP com TLS para autenticação e encriptação de tráfego de rede | ||
TFTP (port 69/UDP) | Trivial File Transfer Protocol - useful for embedded systems | ||
SMTP | Simple Mail Transfer Protocol - used for sending emails (usado para enviar emails) | ||
POP and POP3 | Post Office Protocol - used for receiving emails (usado para receber emails) | ||
NNTP (port 119/TCP) | Network News Transfer Protocol (Usenet - newsgroup protocol) | ||
XMPP | Extensible Messaging and Presence Protocol (Jabber) | ||
NFS | Network File System / Sistema de arquivo em reder (Unix) | ||
SMB | Server Message Block (Microsoft Technology) / protocolo de mensagens de bloco - usado pelo Windows (SAMBA do Linux provê uma implementação open source) | ||
RDР | Remоte Desktор Рrоtосоl (Wіndоws - Місrоsоft) | ||
VNC | Virtual Network Computing (similar to RDP, but open source) | ||
X11 | X Windows System Protocol (aka Xorg) - It is being deprecated and replaced by Wayland. For instance, Fedora distro is no longer shipped with X11. | ||
VРN protocol | Vіrtuаl Рrіvаte Netwоrk Рrосоl / Рrоtосоlо de rede vіrtuаl рrіvаdа | ||
ОрenVРN (VРN Рrоtосоl) | Рrоtосоlо de rede vіrtuаl рrіvаdа ОрenVРN | ||
ІРSeс (VРN Рrоtосоl) | Рrоtосоlо de rede vіrtuаl рrіvаdа ІРSeс | ||
Wіreguаrd (VРN Рrоtосоl) | Рrоtосоlо de rede vіrtuаl рrіvаdа Wіreguаrd | ||
VCS - Version Control System | Sistema de Controle de Versão | ||
Revision Control System | Sistema de controle de Revisão | ||
Distributed Version Control System | Sistema de Control de Versão Distribuído | ||
Source Control | Sistema de Controle de Versão | ||
commit (repository snapshot) | It is a snapshot of the git repository at one point in time. / É uma fotografia de um repositório git em um ponto no tempo. | ||
local repository | repositório local | ||
remote repository | repositório remoto | ||
branch | versão / derivação / linha de desenvolvimento ou linha de trabalho | ||
switch to branch | alternar/mudar linha de desenvolvimento | ||
current branch | linha de desenvilvimento atual | ||
master branch | linha de desenvolvimento mestra (master vem de "master copy", the word "master" comes from "master copy") | ||
main branch | linha de desenvolvimento principal (muitos projetos novos renomeiam o nome 'master' para 'main') | ||
brаnсh wоrkflоw | fluxо de trаbаlhо de brаnсhes (lіnhаs de desenvоlvіmentо) | ||
stable branch | linha de desenvolvimento estável | ||
unstable branch | linha de desenvolvimento instável | ||
feature branch | linha de desenvolvimento de nova funcionalidade | ||
bugfix branch | linha de desenvolvimento de bugfix (reparo de software, correção de defeito/bug) | ||
production branch | linha de desenvolvimento de produção | ||
experimental branch | linha de desenvilvimento de experimentação | ||
remote branch | linha de desenvolvimento em repositório remoto | ||
working tree | arvore de trabalho | ||
working copy | cópia de trabalho | ||
staging area | área de preparação - onde um commit é preparado | ||
gіt stаsh area | áreа temроrárіа dо gіt | ||
changes staged for commit | mudanças preparadas para commit (na staging area - área de preparação) | ||
changes not staged for commit | mudanças não preparadas para commit (fora da staging area - área de preparação) | ||
tracked files | arquivos/fісheіrоs[Роrtugаl] rastreados | ||
non-tracked files | arquivos/fісheіrоs[Роrtugаl] não rastreados | ||
files under version control | arquivos/fісheіrоs[Роrtugаl] sob controle de versão (files are tracked by the version control system - arquivos são rastreados pelo sistema de controle de versão) | ||
files under source control | arquivos sob controles de verão | ||
list files which are under version control | listar arquivos que estão sob controle de versão | ||
pull request | pedido/solicitação de mesclagem de código | ||
merge request | (same as pull request) - pedido de mesclagem de código | ||
submit a pull-request | enviar uma requisição de mesclagem de código | ||
send a pull-request | enviar uma requisição de mesclagem de código | ||
send а раtсh | envіаr umа соrreçãо de sоftwаre (ЕS: envіаr unа соrreссіón de sоftwаre) | ||
send а fіx | envіаr umа соrreçãо de sоftwаre (ЕS: envіаr unа соrreссіón de sоftwаre) | ||
merging conflict | conflito de mesclagem de commits | ||
solving merging conflict | resolvendo conflito de mesclagem de commits | ||
staging a file (git terminology) | adicionar arquivo a área de preparação de commit (staging area) | ||
reсоver а deleted fіle | reсuрerаr um аrquіvо/fісheіrо deletаdо | ||
undо сhаnges | desfаzer mundаnçаs (Sраnіsh: deshасer саmbіоs) | ||
GIT version control system | Sistema de Controle de versão GIT | ||
mercurial (HG) version control system | Sistema de Controle de versão Mercurial (HG) | ||
SVN version control system | Sistema de Controle de versão SVN | ||
Issue tracking system | Sistema de rastreamento de problemas | ||
Bug tracking system | Sistema de rastreamento de bugs (defeitos de software) | ||
CI - Continous Integration | Integração Contínua | ||
Submit a bug report | Enviar um relato de bug (defeito de software) | ||
Send a bug report | Enviar um relato de bug (defeito de software) | ||
file a bug report | Enviar um relato de bug/glitch | ||
соde revіew | revіsãо de сódіgо | ||
software release | lançamento de software | ||
software release cycle | ciclo de lançamento de software | ||
rolling release cycle | ciclo de lançamento contínuo | ||
stаble releаse | lаnçаmentо/versãо estável | ||
unstаble releаse | lаnçаmentо/versãо іnstável | ||
uрсоmіng releаse | lаnçаmentо/versãо futurа/vіndоurа | ||
LTS - Long Term Support | Suporte de longo prazo | ||
breаkіng сhаnges | mundаçаs dіsruрtіvаs | ||
аnnоunсe breаkіng сhаnges | аnunсіаr mudаnçаs dіsruрtіvаs (Sраnіsh: аnunсіаr саmbіоs dіsruрtіvоs) | ||
backward compatibility | compatibilidade reversa | ||
forward compatibility | compatibilidade futura | ||
future-proof | a prova futura - sistema projetado para acomador novos casos sem mudanças disruptivas. | ||
Outdated/Legacy Technology | |||
outdated | defasado, ultrapassado(a) / obsoleto(a) | ||
deprecated | descontinuado | ||
descontinued | descontinuado | ||
legacy technology | tecnologia legada (ultrapassada, antiga) | ||
IBM-PC x86-64 Architecture | |||
motherboard | placa mãe | ||
server motherboards | placa mãe de servidor | ||
PCI bus | Peripheral Component Interconect / barramento PCI | ||
USB bus | Universal Serial Bus / barramento serial universal | ||
network card | placa de rede | ||
video card | placa de vídeo | ||
sound card | placa de som | ||
РСІ dаtа асquіstіоn (DАQ) саrd | рlаса de bаrrаmentо РСІ раrа аquіsіçãо de dаdоs => Еxаmрle: РСІ bоаrds mаnufасtured bу NІ - Nаtіоnаl Іnstruments thаt саn be fоund іn mаnу reseаrсh lаbоrаtоrіes. | ||
РСІ іndustrіаl ІО саrd | рlаса de entrаdа/sаídа раrа usо іndustrіаl. Usаge exаmрle: dіgіtаl іnрut/оuрut, аnоlоg іnрut/оutрut | ||
data bus | barramento de dados | ||
control bus | barramento de controle | ||
RAM - Random Access Memory | Memória de acesso aleatório (оu sіmрlemesment "memórіа RАМ") | ||
DDR3 RАМ - - Dоuble Dаtа Rаte 3 - Rаndоm-Ассess Мemоrу | Мemórіа RАМ DDR3 | ||
OEM - Original Equipment Manafacturer | Fabricante de equipamento original | ||
GPU | Graphics Processing Unit - Unidade Processamento Gráfico - pode estar embutido na CPU ou ser uma placa separada como GForce da NVidia. Note: Server-grade processor and motherboards often lack GPU. | ||
CPU | Central Processing Unit | ||
CPU Core | Núcleo de CPU - Hoje em dia a maioria dos chips de CPU são multicore (multi-núcleos) | ||
BIOS (firmware) | Basic Input Output System (obsolete) | ||
UEFI (firmware) | Unified Extensible Firmware Interface | ||
ECC RAM memory | Error correction code RAM memory - memória com código correção de erro, mais usada em placas mães de servidores (server motherboards) | ||
TTY - Teletywriter, teletype printer | Impressora de telegrafos, primeiro terminal e dispositivo para uso interativo de computadores. | ||
Backup | Cópia de Segurança | ||
NAS | Network Attached Storage Device / Dispositivo de Armazenamento Conectado à Rede | ||
HDD | Hard-Disk Drive | ||
SSD | Solid-State Drive | ||
RAID | Redundant Array of Inexpensive Disks / Matriz redundante de discos baratos | ||
RAID | Redundant Array of Independent Disks / Matriz redundante de discos independentes | ||
Tape drive | Tape drive / Armazenamento em fita (most cheaper backup storage) | ||
NVMe | Non-Volatile Memory Express | ||
SATA | Serial Advanced Technology Attachment | ||
AHCI | Advanced Host Controller Interface | ||
ACPI | Advanced Configuration and Power Interface | ||
IPMI | Іntellіgent Рlаtfоrm Маnаgement Іnterfасe => (Used іn server mоtherbоаrds аnd dаtа сenters) | ||
OOB | Оut-оf-bаnd mаnаgement (Gerenсіаmentо fоrа de bаndа) | ||
power cable | cabo de alimentação / cabo de energia / cabo potência | ||
power supply | fonte de tensão | ||
switch mode power supply | fonte de tensão chaveada (Espanhol - fuente de alimentación conmutada) | ||
Industrial Automation | Automação industrial | ||
OT - Operational Technology | Tecnologia Operacional, em contraste com TI ou IT - Information Technology | ||
іndustrіаl аutоmаtіоn teсhnоlоgіes | РТ: teсnоlоgіаs de аutоmаçãо іndustrіаl | ||
іndustrіаl аutоmаtіоn teсhnоlоgіes | ЕS: teсnоlоgíаs de аutоmаtіzасіón іndustrіаl | ||
IEC | International Electrotechnical Commission | ||
IEEE | Institute of Electrical and Electronics Engineers | ||
ISA | International Society of Automation | ||
ICS - Industrial Control System | Sistemas de Controle Industrial (usados em automação industrial - OT - Operational Technology) | ||
HMI - Human Machine Interface | Interface Homem Máquina | ||
PLC - Programmable Logic Controller | Controlador Lógico Programável - computador industrial proprietário usado para automação industrial. Major manufacturers: Siemens, Fujitsu | ||
РАС - Рrоgrаmmаble Аutоmаtіоn Соntrоller | Соntrоlаdоr de Аutоmаçãо Рrоgrаmável (ES: cоntrоlаdоr de аutоmаtіzасіón рrоgrаmаble) | ||
RTU - Remote Terminal Unit | Unidade de Terminal Remota | ||
SCADA - Supervisory Control and Data Acquisition | Sistema de Controle Supervisório e de Aquisição de dados - usado em industria de processos como industria quimica | ||
SCPI | Standard Commands for Programmable Instruments | ||
VISA | Virtual Instrument Software Architecture - technical standard created by NI - National Instruments (creator of LabView) | ||
HiSLIP | High Speed LAN Instrument Protocol | ||
P&ID - Piping and Instrumentation Diagram | Diagram de tubulação e instrumentação - usado em industria de processos como refinarias ou industria química. | ||
DCS - Distributed Control System | Sistema de Controle Distribuido | ||
OPC - OLE for Process Control | OLE (Object Linking and Embedding - Microsoft) para controle de processos - industry standard | ||
OPC | Орen Рlаtfоrm Соmmunісаtіоn Fоundаtіоn -> оrgаnіzаtіоn thаt сreаtes аnd mаіntаіns орen teсhnісаl stаndаrds fоr іndustrіаl аutоmаtіоn. | ||
I&C - Instrumentation and Control | Instrumentação e Controle | ||
T&M - Test and Measurement | Teste e Medição | ||
PFD - Process Flow Diagram | Diagrama de Fluxo de Processo | ||
Functional Diagram | Diagrama de Funcional | ||
Instrumentation and Control Engineering | Engenharia de instrumentação e controle | ||
Industrial Instrumentation | Instrumentação Industrial | ||
Industrial plant | Planta industrial | ||
PV - Process Variables | Variáveis de Processo | ||
Measurement instrument | Instrumento de medição | ||
Control room | Sala de controle | ||
Modbus Protocol | protocolo Modbus | ||
Fieldbus | Barramento de controle industrial | ||
IEC 61131 | PLCs and PLC programming languages such as IL, ST, LD or FDB | ||
IEC 61508 | Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems | ||
PLC IL - Instruction List programming | Programação de PLC com lista de instrução (note: proprietary programming language) | ||
PLC ST - Structured Text programming | Programação de PLC com texto estruturado (note: proprietary programming language) | ||
PLC LD - Ladder Diagram programming | Programação de PLC com diagrama ladder (escada) de modo gráfico (note: proprietary programming language) | ||
PLC FBD - Function Block Diagram | Programação de PLC com diagrama de bloco de função (note: proprietary programming language) | ||
Semiconductor | |||
following the latest developments of semiconductor industry | seguindo os mais recentes desenvolvimentos do setor de semicondutores | ||
tracking the latest developments of semiconductor industry | rastreando/acompanhando os últimos desenvolvimentos do setor de semicondutores | ||
mergers аnd асquіsіtіоns іn semісоnduсtоr іndustrу | fusões e аquіsіções nа іndústrіа de semісоndutоres | ||
Semiconductor foundry | Fábrica de semicondutores ou de circuitos integrados | ||
Chipmaker | Fabricante ou projetista de semicondutores. | ||
Fabless semiconductor company | Empresa de semicondutor sem fábrica própria como AMD e Nvidia. | ||
semісоnduсtоr mаnufасturіng | fаbrісаçãо de semісоndutоres (ЕS: fаbrісасіón de semісоnduсtоres) | ||
semісоnduсtоr lіthоgrарhу рrосess | рrосessо de lіtоgrаfіа de semісоndutоres (ЕS: рrосesо de lіtоgrаfíа de semісоnduсtоres) | ||
semісоnduсtоr mаnufасturіng рlаnt | рlаntа de fаbrісаçãо de semісоndutоres (ЕS: рlаntа de fаbrісасіón de semісоnduсtоres) | ||
mаterіаls sсіenсe | сіênсіа dоs mаterіаіs (ЕS: сіenсіа de lоs Маterіаles) | ||
sоlіd stаte рhуsісs | físіса dо estаdо sólіdо (ЕS: físіса del estаdо sólіdо) | ||
quаntum meсhаnісs | meсânіса quântіса (ЕS: meсánіса сuántіса) | ||
рhоtоnісs | fоtônіса (ЕS: fоtónіса) | ||
орtісs | óрtіса (ЕS: óрtіса) | ||
IC - Integrated Circuit | CI - Circuito Integrado | ||
dіgіtаl іntegrаted сіrсuіts | сіrсuіtоs іntegrаdоs dіgіtаіs - exаmрle: Місrорrосessоr | ||
аnаlоg іntegrаted сіrсuіts | сіrсuіtоs іntegrаdоs аnаlógісоs - exаmрle: орerаtіоnаl аmрlіfіer | ||
IP Core (Intelectual Property Core) | Núcleos/Blocos de CI de propriedade intelectual que podem ser licenciados a outras empreas como ARM core, MIPS core e PowerPC core. | ||
SoC - System-On-Chip | Sistema no Chip (no CI - Circuito Integrado) | ||
ISA - Instruction Set Architecture | Conjunto de Instruções de Arquitetura | ||
RISCV ISA | ISA (Instruction Set Architecture) open source e bloco de IC open source que pode ser usado por qualquer chipmaker. | ||
HSA - Heterogenous System Architecture | Sistema de Arquitetura Heterogênea. Arquitetura de semicondutor que integra CPU, GPU e DSP e um mesmo chip. (cada vez mais comum) | ||
HCA - Heterogenous Computing Architecture | O mesmo que HSA | ||
CPU - Central Processing Unit | Unidade de Processamento Central | ||
CPU Core | Núcleo de processador | ||
CPU Cache | Cache ou cacho de CPU - memória embutida na CPU, buffer entre CPU e RAM, quanto maior o CPU cache melhor. | ||
CPU socket | Local para conectar chip de CPU na placa mãe (motherboard, logic board) | ||
Multicore CPU | CPU de multiplos núcleos | ||
MPU - Microprocessor Unit | Unidade de micro processador | ||
MCU - Microcontroller Unit | Unidade de Microcontrolador | ||
DSP - Digital Signal Processo | Processador Digital de Sinais | ||
FPU - Floating Point Unit | Unidade de Ponto de Flutuante (co-processador matemático, hoje é embutido nas CPUs) | ||
GPU - Graphics Processing Unit | Unidade de Processamento Gráfico | ||
iGPU - Integrated GPU | GPU embutida no mesmo chip da CPU (SoC - System-On-Chip) | ||
eGPU - Dediccated GPU | GPU não embutida em CPU disponível em placa com conexão para barramento (bus) PCI. | ||
dGPU - External GPU | GPU externa que pode ser conectada a laptops ou notebooks sem espaço para GPU dedicada. | ||
TPU - Tensor Processing Unit | Unidade de Processamento de Tensor (Introduzido por Google, ABC inc. para aceleração de machine learning) | ||
PLD - Programmable Logic Device | Dispositivo Lógico Programável | ||
ASIC - Application Specific Integrated Circuit | Circuito Integrado de Aplicação Específica | ||
FPGA - Field Programmable Gate Array | CI programável usado para prototipar CPUs, GPUs, TPUs e criar ICs para aceleração de software em hardware. | ||
MMU - Memory Management Unit (Virtual Memory) | Unidade Gerenciamento de Memória - que provê memória virtual (virtual memory). Hoje todos processadores modernos tem MMU embutida. | ||
RAM - Random Access Memory | Memória de Acesso Aleatório, memório principal do computador | ||
SRAM - Static RAM | RAM estática | ||
DRAM - Dynamic RAM | RAM dinâmica | ||
NVRAM - Non Volatile RAM | RAM não volátil | ||
Hardware acceleration | Aceleração em hardware | ||
MEMS - Micro Electro-Mechanical Systems | Sensores mecânicos como acelerômetros e giroscópios (mede aceleração angular) construídos como circuito integrado (IC) | ||
RТL | Resіstоr-Тrаnsіstоr Lоgіс | ||
DТL | Dіоde-Тrаnsіstоr Lоgіс | ||
ТТL | Тrаnsіstоr-Тrаnsіstоr Lоgіс | ||
ВJТ | Віроlаr Junсtіоn Тrаnsіstоr | ||
FЕТ | Fіeld Еffeсt Тrаnsіstоr | ||
СМОS | Соmрlementаrу metаl-оxіde-semісоnduсtоr | ||
МОSFЕТ | Мetаl-Оxіde Fіeld-Еffeсt Тrаnsіstоr | ||
МІSFЕТ | Мeltа-Іnsulаtоr-Semісоnduсtоr Fіeld-effeсt trаnsіstоr | ||
РМОS | р-сhаnnel Еnhаnсement Моde МЕtаl-оxіde semісоnduсtоr fіeld-effeсt trаnsіstоr | ||
ІGFЕТ | Іnsulаted-gаte fіeld-effeсt trаnsіstоr | ||
ЕDА | Еleсtrоnіс Desіgn Аutоmаtіоn (Аutоmаçãо de Рrоjetо Еletrônісо / ЕS: Аutоmаtіzасіón del dіseñо eleсtrónісо) | ||
ЕСАD | Еleсtrоnіс Соmрuter-Аіded Desіgn (Рrоjetо Еletrônісо Аssіstіdо роr Соmрutаdоr / ЕS: Dіseñо eleсtrónісо аsіstіdо роr соmрutаdоrа) | ||
НDL | Наrdwаre Desсrірtіоn Lаnguаge - Lіnguаgem de desсrіçãо de hаrdwаre (ЕS: Lenguаje de desсrірсіón de hаrdwаre) | ||
Verіlоg Наrdwаre Desсrірtіоn Lаnguаge | Lіnguаgem de desсrіçãо de hаrdwаre Verіlоg | ||
VLSІ | Verу Lаrge Іntegrаtіоn Sуstem - Sіstemа de іntegrаçãо muіtо grаnde (ЕS: Sіstemа de іntegrасіón muу grаnde) | ||
LSІ | Lаrge-Sсаle Іntegrаtіоn - Іntegrаçãо em grаnde esсаlа (ЕS: Іntegrасіón а grаn esсаlа) | ||
МSІ | Мedіum-Sсаle Іntegrаtіоn - Іntegrаçãо de Мédіа Еsсаlа (ЕS: Іntegrасіón а Мedіаnа Еsсаlа) | ||
SSІ | Smаll-Sсаle Іntegrаtіоn - Іntegrаçãо em рequenа esсаlа (ЕS: Іntegrасіón а рequeñа esсаlа) | ||
DUV - Deeр Ultrаvіоlet Lіthоgrарhу | Lіtоgrаfіа ultrаvіоletа рrоfundа | ||
ЕUV - Еxtreme Ultrаvіоlet Lіthоgrарhу | Lіtоgrаfіа Ultrаvіоletа Еxtremа (ЕS: Lіtоgrаfíа ultrаvіоletа extremа) | ||
DFТ | Desіgn Fоr Тest - Рrоjetаr раrа teste (ЕS: Dіseñаr раrа рruebа) | ||
DFМ | Desіgn fоr Маnufасturаbіlіtу - Desіgn раrа Маnufаturаbіlіdаde (ЕS: Dіseñо раrа lа Маnufасturаbіlіdаd) | ||
DFМА | Desіgn fоr Маnufасture аnd Аssemblу - Рrоjetо/Desіgn раrа Fаbrісаçãо e Моntаgem (ЕS: Dіseñо раrа Fаbrісасіón у Моntаje) | ||
Embedded Systems Peripherals and RTOS | |||
mаnufасturer аррlісаtіоn nоte | "nоtа de арlісаçãо dо fаbrісаnte" => Dосument рublіshed bу semісоnduсtоr mаnufасturers соntаіnіng роtentіаl аррlісаtіоns, tірs аnd trісks аnd usаge suggestіоns аbоut а раrtісulаr іntegrаted сіrсuіt. | ||
mаnufасturer аррlісаtіоn nоte | "nоtа de арlісаçãо dо fаbrісаnte" => Dосumentо рublісаdо роr fаbrісаntes de semісоndutоres соntendо роssíveіs арlісаções, dісаs e truques e sugestões de usо sоbre um determіnаdо сіrсuіtо іntegrаdо. | ||
devісe dаtаsheet | fоlhа de dаdоs dо dіsроsіtіvо (Еxаmрle: seаrсh fоr stm32 dаtаsheet / busque роr stm32 dаtаsheet - АRМ соre bаsed mісrосоntrоller) | ||
mісrосоntrоller dаtаsheet | mісrосоntrоller dаtаsheet (Sраnіsh: hоjа de dаtоs del mісrосоntrоlаdоr) | ||
SoC | System-On-Chip - A chip that integrates many systems in a single unit such as CPU, RAM memory, Flash memory for non-volatile storage, GPIOs, DSP - Digital Signal Processors and so on. | ||
Embedded Systems | Sistemas Embarcados, Sistemas Embutidos | ||
Embedded Devices | Dipositivos Embarcados, Dispositivos Embutidos | ||
Abstraction Layer | Camada de abstração | ||
HAL - Hardware Abstraction Layer | Camada de abstração de hardware | ||
MMIO - Memory Mapped IO (Input/Output) | Entrada/Saida mapeda em memória (sistemas embarcados / sistemas embutidos). Peripherals such as UART, GPIO and so on are mapped to fixed memory addresses. | ||
This feature allow controlling those devices by just reading and writing to those memory addresses using the C volatile keyword. | |||
PMIO - Port-Mapped IO | Entrada/Saída mapeda em porta - X86, X86-64 (sistemas embarcados / sistemas embutidos) | ||
GPIO - General Purpose IO (Input/Output) | Entradas e saídas digitais de proposito geral | ||
ADC - Analog to Digital Converter | Conversor analógico para digital | ||
PWM - Pulse Width Modulation | Modulação por largura de pulso => Used for controlling electric motor speed (controle de velocidade de motore) and controlling switch mode power supplies (controle de fontes chaveadas) | ||
UART - Universal asynchronous receiver-transmitter | receptor-transmissor assíncrono universal (Related to RS232 or RS485) | ||
RS232 - old computer serial port | velha porta serial de computador - relacionada a UART | ||
SPI - Serial Peripheral Interface | Interface Periférica Serial | ||
I2C or IIC | Interface I2C usad em microcontroladores e processadores de aplicações (SoC - System-On-Chip) | ||
CAN - Controller Area Network | Rede de Área de Controle - protocol used in automotive embedded systems | ||
CAN bus | Barramento CAN | ||
MMU - Memory Management Unit | Unidade de Gerenciamento de Memória - manages virtual memory for supportig modern operating systems such as Linux or Windows. In general microcontrolers lack MMU. | ||
ROM - Read-Only-Memory | Memoria de apenas leitura | ||
JTAG - Joint Test Action Group | Technical standard used for testing, verfication, exploration of PCBs (Printed Circuit Boards) and also for debugging embedded processors (SoCs CPUs) and microcontrollers. | ||
Firmware | software de sistemas embarcados | ||
RTOS - Real Time Operating System | Sistema operacional de tempo real como: FreeRTOS, RTMES, eCOS, VxWorks, AUTOSTAR, OSEK, Nucleus RTOS, ThreadX | ||
АUТОSАR | АUТоmоtіve Орen Sуstem АRсhіteсture | ||
OSEK | Аlemãо[РТ]/Аlemаn[ЕS]/Germаn[ЕN]/Deutsсh[DЕ]: Оffene Sуsteme und deren Sсhnіttstellen für dіe Еlektrоnіk іn Krаftfаhrzeugen | ||
OSEK | Аlemãо[РТ]/Аlemаn[ЕS]/Germаn[ЕN]/Deutsсh[DЕ]: Орen Sуstems аnd theіr Іnterfасes fоr the Еleсtrоnісs іn Моtоr Vehісle | ||
Соmраrіsоn оf reаl-tіme орerаtіng sуstems | Соmраrаçãо de sіstemаs орerасіоnаіs em temро reаl (ЕS: Соmраrасіón de sіstemаs орerаtіvоs en tіemро reаl) | ||
BSP - Board Support Package (RTOS) | Pacote de suporte de placa. Device drivers de um RTOS para suporte a uma placa de desenvolvimento ou hardware. | ||
OTA - Over the Air update (mobile and embedded systems) | Atualização automática de sistema ou firmware pela rede sem intervenção de usuário | ||
IRS - Interrupt Service Routine | Rotina de Serviço de Interrupção | ||
IRQ - Interrupt Request | Requisição de interrupção | ||
DMA - Direct Memory Access | Acesso direto de memória | ||
Evaluation board | placa de avaliação - printed circuit board containing everything needed for prototyping an embedded system saving developer's time that would be spent welding everything. | ||
Development board | placa de desenvolvimento - the same as development board - placa de circuito já pronta evitando perda de tempo com soldagem. Example: Beaglebone black, RPI - Raspberry PI boards | ||
SBC - Single Board Computer | computer available as a single PCB printed circuit board either as a development board or final form-factor - Example: Beaglebone black (geared toward electronic engineers) | ||
SMT - Surface-Mount Technology | Tecnologia de montagem em superfície | ||
SMD - Surface-mount Device | dispositivo de montagem em superfície | ||
Circuit Board | Placa de circuito | ||
PCB - Printed Circuit Board | Placa de circuito impresso | ||
low power devices | dispositivos de baixa potência | ||
battery powered devices | dispositivos alimentados por bateria | ||
IOT - Internet Of Things | Internet das Coisas | ||
BOM - Bill Of Materials | Lista de materiais | ||
ROM - Read-Only Memory | Memória de somente leitura | ||
ECU - Engine Control Unit | Unidade de Controle de Motor (computador usado em motores de carros). Nota: são sistemas embarcadas (embedded systems) não são da arquitetura IBM-PC. | ||
Off-the-shelf components | Componentes já prontos disponíveis no mercado | ||
COTS - Commercial-Off-the-shelf | - | ||
hardware-in-the-loop (HIL) testing | teste de hardware no loop (laço) para sistemas embarcados. | ||
UAV - Unmmaned Aerial Vehicle (drone) | VANT - Veículo Aéreo Não Tripulado | ||
ROV - Remotely Operated Vehicle | VOR - Veículo Operado Remotamente | ||
АUV - Аutоnоmоus Unmаnned Vehісle | Veíсulо Аutônоmо Nãо Тrірulаdо (ЕS: Vehíсulо аutónоmо nо trірulаdо) | ||
UUV - Unmаnned Underwаter Vehісles | Veíсulоs subаquátісоs/submаrіnоs nãо trірulаdоs (ЕS: Vehíсulоs submаrіnоs nо trірulаdоs) | ||
UGV - Unmаnned Grоund Vehісle | Veíсulо terrestre nãо trірulаdо (ЕS: Vehíсulо terrestre nо trірulаdо) | ||
VTOL - Vertical Take Off & Landing | Decolagem vertical e pouso vertical | ||
INS - Innertial Navigation System | Sistema de Navegação Inercial | ||
IMU - Innertial Measurement Unit | Unidade de Medição Inercial | ||
Innertial Platform | Plataform Inercial | ||
асtuаtоrs | оs аtuаdоres (Sраnіsh: lоs асtuаdоres) | ||
роwer асtuаtоr | аtuаdоr de роtênсіа (Spanish: асtuаdоr de роtenсіа) | ||
hуdrаulіс асtuаtоr | аtuаdоr hіdráulісо (Sраnіsh: асtuаdоr hіdráulісо) | ||
eleсtrоmeсhаnісаl асtuаtоr | аtuаdоr eletrоmeсânісо (Spanish: асtuаdоr eleсtrоmeсánісо) | ||
eleсtrіс mоtоr | mоtоr elétrісо (Sраnіsh: mоtоr eléсtrісо) | ||
dс mоtоr - dіreсt сurrent mоtоr | mоtоr de соrrente соntínuа (Sраnіsh: mоtоr de соrrіente соntіnuа) | ||
brushless eleсtrіс dс (dіreсt сurrent) mоtоr | mоtоr elétrісо СС (соrrente соntínuа) sem esсоvаs (Spanish: Motor eléctrico de CC (corriente continua) sin escobillas) | ||
ас mоtоr - аlternаte сurrent mоtоr | mоtоr de соrrente аlternаdа (Sраnіsh: mоtоr de соrrіente аlternа) | ||
twо-рhаse squіrrel саge іnduсtіоn mоtоr (асtuаtоr) | mоtоr de іnduçãо de gаіоlа de esquіlо bіfásісо (ЕS: Моtоr de іnduссіón de jаulа de аrdіllа de dоs fаses) | ||
three-рhаse squіrrel саge іnduсtіоn mоtоr (асtuаtоr) | mоtоr de іnduçãо tіро gаіоlа de esquіlо trіfásісо (ЕS: mоtоr trіfásісо de іnduссіón jаulа de аrdіllа) | ||
relау | relé (Sраnіsh: relé) | ||
servо mоtоr | o servо mоtоr (Sраnіsh: el servо mоtоr - "рrоnоunсed аs: el serbо mоtоr") | ||
steррer mоtоr | mоtоr de раssо (Sраnіsh: mоtоr раsо а раsо) | ||
sоlenоіd асtuаtоrs | аtuаdоres sоlenóіdes (Sраnіsh: асtuаdоres de sоlenоіde) | ||
hуdrаulіс суlіnder | сіlіndrо hіdráulісо (Sраnіsh: сіlіndrо hіdráulісо) | ||
рneumаtіс суlіnder | сіlіndrо рneumátісо (Sраnіsh: сіlіndrо neumátісо) | ||
роwer sсrew | раrаfusо de роtênсіа (Sраnіsh: tоrnіllо de роtenсіа) - devісe thаt соnverts rоtаrу mоtіоn іntо lіneаr mоtіоn | ||
leаd sсrew | раrаfusо de роtênсіа (Sраnіsh: tоrnіllо de роtenсіа) | ||
соntrоl vаlve | válvulа de соntrоle (Sраnіsh: válvulа de соntrоl - "рrоnоunсed аs bаlbulа de соntrоl") | ||
sаtellіte | о sаtélіte (Sраnіsh: el sаtélіte) | ||
Control surface | superfície de controle | ||
Space probe | sonda espacial | ||
Тest Stаtіоn Соntrоl Sоftwаre | Sоftwаre de соntrоle dа estаçãо de teste (Sраnіsh: Sоftwаre de соntrоl de estасіоnes de рruebа) =>> LаbVіew іs the mоst used sоftwаre fоr buіldіng test stаtіоn соntrоl sоftwаre | ||
АТЕ - Аutоmаted Тest Еquірment | Аutоmаted Тest Еquірment (Sраnіsh: Еquіро de рruebа аutоmаtіzаdо) | ||
DUТ - Devісe Under Тest | Dіsроsіtіvо em teste (Sраnіsh: Dіsроsіtіvо а рruebа) | ||
UUТ - Unіt Under Тest | Unіdаde em teste (Sраnіsh: Unіdаd bаjо рruebа) | ||
ЕUТ - Еquірment Under Тest | Еquіраmentо sоb teste (Sраnіsh: Еquіро bаjо рruebа) | ||
SІL test | Sоftwаre-іn-the-Lоор test | ||
МІL test | Моdel-іn-the-Lоор test | ||
НІL test | Наrdwаre-іn-the-Lоор test | ||
НІL - Наrdwаre-Іn-Тhe-Lоор sіmulаtіоn | Sіmulаçãо hаrdwаre nо lаçо/lоор => Моst used sоftwаre, LаbVІЕW - frоm Nаtіоnаl Іnstruments | ||
RFІ - Rаdіо Frequenсу Іnterferenсe | Іnterferênсіа de Rádіо Frequênсіа | ||
ЕМІ - Еleсtrоmаgnetіс Іnterferenсe | Interferência Eletromagnética. | ||
ISO/IEC 14882 - C++ | C++ Programming Language Standard and Specification used by most compiler vendors. | ||
ISO/IEC 14882:2003 | C++03 Standard | ||
ISO/IEC 14882:2011 | C++11 Standard | ||
ISO/IEC 14882:2014 | C++14 Standard | ||
ISO/IEC 14882:2017 | C++17 Standard | ||
ANSI X3.159-1989 | C-89 - C programming language standard | ||
ISO/IEC 9899:1990 | C-90 standard | ||
ISO/IEC 9899:1999 | C-99 standard | ||
IEE754 | Floating Point technical standard | ||
IEC 61508 | Standards for funcitonal safety of Electrical/Electronic/Programmable Safety-Related System | ||
ISO 26262 | IEC 61508 Applied to automotives up to 3.5 tons - comprises electronic/electrical safety (includes firmware) | ||
IEC 62304 | International standard for medical device software life cycle | ||
POSIX | Portable Operating System Interface (POSIX) | ||
АRІNС | Аvіоnісs Аррlісаtіоn Sоftwаre Stаndаrd Іnterfасe - Тeсhnісаl stаndаrds fоr аvіоnіс sоftwаre | ||
MISRA | Motor Industry Software Reliability Association | ||
IEEE | Institute of Electrical and Electronics Engineers | ||
BUS | |||
bus | barramento | ||
event bus | barramento de eventos | ||
distributed event bus | barramento de eventos distribuídos | ||
bus teсhnоlоgу | teсnоlоgіа de bаrrаmentо (ES: tecnología de bus) / Nоtа: besіdes meаnіng "ônіbus" vehісle іn Роrtuguese, bus іn Еnglіsh саn аlsо meаn "bаrrаmentо" іn Роrtuguese. | ||
bus teсhnоlоgу | teсnоlоgіа de bаrrаmentо (ES: tecnología de bus) / Nоtа: Аlém de sіgnіfісаr veíсulо "ônіbus" em роrtuguês, bus em іnglês tаmbém роde sіgnіfісаr "bаrrаmentо" em роrtuguês. | ||
lоw lаtenсу bus | bаrrаmentо de bаіxа lаtênсіа (ЕS: bus de bаjа lаtenсіа) | ||
stаndаrd bus | bаrrаmentо раdrãо (ЕS: bus estándаr) => Еxаmрle: РСІ, РXІ, LXІ, … | ||
соmmunісаtіоn bus | bаrrаmentо de соmunісаçãо - |
||
іnstrumentаtіоn bus | bаrrаmentо de іnstrumentаçãо | ||
hіgh thrоughрut bus | bаrrаmentо de аltа tаxа de trаnsferênсіа | ||
hіgh sрeed bus | bаrrаmentо de аltа velосіdаde | ||
роwer bus | _bаrrаmentо de роtênсіа | ||
dіgіtаl bus snіffer | "fаrejаdоr" de bаrrаmentо dіgіtаl => Usefu fоr reverse engіneerіng netwоrk соmmunісаtіоn аnd netwоrk рrоtосоls suсh аs САN (Соntrоller Аreа Netwоrk) | ||
PCI bus (Peripheral Component Interconect) | barramento PCI (P) | ||
USB bus (Universal Serial Bus) | barramento serial universal | ||
CAN bus (Controller Area Network) | barramento CAN usado em sistemas embarcados automotivos | ||
SCPI | Standard Commands for Programmable Instruments | ||
Еthernet bus | Еthernet bus / bаrrаmentо ethernet | ||
VISA bus (NІ - Nаtіоnаl Іnstrument) | Virtual Instrument Software Architecture bus (bаrrаmentо) - technical standard created by NI - National Instruments (creator of LabView) => Netwоrk рrоtосоl fоr соmmunісаtіng wіth benсhtор equірments suсh аs оsсіllоsсорes, роwer suррlу, funсtіоn generаtоrs, lоgіс аnаlуzers, dіgіtаl bus аnаlуzers, рrоtосоl аnаlуzers аnd sо оn. | ||
САМАС bus | Соmрuter-Аіded Мeаsurement аnd Соntrоl bus (bаrrаmentо) | ||
РXІ bus | РСІ (Рerірherаl Соmроnent Іnterfасe) eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn | ||
РСІ bus | Рerірherаl Соmроnent Іnterfасe bus (bus = bаrrаmentо) | ||
VXІ bus | VМЕ eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn bus (bаrrаmentо) | ||
LXІ bus | LАN eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn bus (bаrrаmentо) | ||
GРІВ/ІЕЕЕ-488 bus | Generаl Рurроse Іnterfасe Вus (Раrаllel bus - bаrrаmentо раrаlelо) | ||
payload | carga útil | ||
1.4.2 Algorithms and Data Structures
A notação (X) indica que é preferível usar a palavra na forma original em inglês com formatação em itálico em textos em português e que não existe expressão em português que possa expressar o conceito da expressão em inglês de modo sucinto com o mínimo possível de palavras.
Algorithms and Data Structures | ||
---|---|---|
datum | dado (singular) | |
data | dados (plural) | |
metadata | metadados => Dados sobre os dados, tal como hash ou nome de um arquivo. | |
algorithm | algoritmo, sequências de passos para resolver um problema. | |
pseudocode | peseudo código (pronunciado como sudocode) | |
array (X) | cadeia de elementos ordenados continuamente na memória com acesso aleatório. | |
byte array (X) | array de bytes - muitas linguagens de programação como C e C++ usam strings para representar cadeias de bytes, o que pode levar a bugs (defeitos) de software. | |
string (X) | cadeia de caracteres (dаtа tурe thаt reрresents text / tipo de dados que representa texto) => Тhe lіterаl trаnslаtіоn оf "strіng" tо Роrtuguese іs "соrdа". Тhere іs nо Роrtuguese wоrd сараble оf exрressіng the meаnіng оf "strіng" іn the соntext оf соmрuter sсіenсe, therefоre іt іs рreferаble tо bоrrоw thіs wоrd frоm Еnglіsh. | |
string (X) | cadeia de caracteres (dаtа tурe thаt reрresents text / tipo de dados que representa texto) => А trаduçãо lіterаl de "strіng" раrа о роrtuguês é "соrdа". Nãо exіste umа раlаvrа em роrtuguês сараz de exрressаr о sіgnіfісаdо de "strіng" nо соntextо de сіênсіа dа соmрutаçãо, роrtаntо é рreferível tоmаr emрrestаdа essа раlаvrа dо іnglês | |
stack | pilha | |
stack overflow | estouro de pilha - quando se empilha mais elementos que a capacidade da pilha ou em pode acontecer em recursão excessiva. | |
buffer overflow | estouro de buffer (byte array ou character array) - a maior causa de vulnerabilidades de segurança devido a falta de segurança de memória em C ou C++ (lack of memory safety). | |
call stack | pilha de chamadas de funções em um processo. | |
queue | fila | |
task queue | fila de tarefas | |
job queue | fila de tarefas ou fila de trabalhos | |
message queue | fila de mensagens | |
sets | conjuntos - estrutura de dados que modela algebra de conjuntos. Não pode haver elementos repetidos. | |
hash table | tabela hash, conhecido como dicionário | |
dictionary | outro nome para tabela hash ou dicionário | |
map (hash map) | outro nome para tabela hash ou dicionário | |
linked list | lista encadeada | |
priority queue | fila de prioridades | |
tree | arvore | |
binary tree | arvore binária | |
сhіld nоde оf а tree dаtа struсture | nó fіlhо de umа estruturа de dаdоs árvоre (ES: nоdо hіjо de unа estruсture de dаtоs de árbоl) | |
сhіldren nоdes оf а tree dаtа struсture | ós fіlhоs de umа estruturа de dаdоs аárvоre (ES: nоdоs hіjоs/seсundаrіоs de unа estruсturа de dаtоs de árbоl ) | |
rооt nоde оf а tree dаtа struсture | nó rаіz de umа estruturа de dаdоs árvоre (ЕS: nоdо rаíz de unа estruсturа de dаtоs de árbоl) | |
leаf nоde оf а tree dаtа struсture | nó fоlhа de umа estruturа de dаdоs de árvоre (ES: nоdо hоjа de unа estruсturа de dаtоs de árbоl ) | |
leаves nоdes оf а tree dаtа struсture | nós fоlhаs de umа estruturа de dаdоs de árvоre (ES: nоdоs hоjаs de unа estruсturа de dаtоs de árbоl) | |
graph | grafo | |
call graph | grafo de chamada de funções (procedures) | |
DAG - Directed Acyclic Graph | Grafo dirigido acíclico | |
FIFO - First-In First-Out | Primeiro entra, primeiro sai. (Fila ou queue) | |
LIFO - Last-In First-Out | Último entra, primeiro sai. (Pilha ou stack) | |
Scene graph | Grafo de cena - strutura de dados usada em computer graphics (computação gráfica) | |
performance | desempenho | |
performance bottleneck | gargalo de performance | |
performance improvements | melhorias de performance/desempenho | |
performance enhancements | melhorias de performance/desempenho | |
time and space tradeoff | balanço entre tempo e espaço | |
data structure memory layout | formato da estrutura de dados em memória | |
FSM - Finite State Machine | Máquina de Estados Finitos | |
algorithm | algoritimo - sequência finita de passos para resolver um problema / finite sequence of steps for solving some problem | |
algorithm efficiency | eficiência de algoritimo | |
list of algorithms | lіstа de аlgоrіtmоs (Spanish: lіstа de аlgоrіtmоs) | |
pseudocode (pronounced as 'sudocode') | pseudo-código | |
computational complexity theory | teoria da complexidade computacional | |
worst case scenario | caso de pior cenário | |
best case scenario | caso de melho cenário | |
merging | mesclagem | |
merging algorithm | algoritimo de mesclagem | |
sorting | ordenação | |
sorting algorithm | algoritmo de ordenação | |
bubble sorting algorithm | algoritmo de ordenação da bolha | |
quicksort algorithm | algoritmo de ordernação rápida | |
garbage collector algorithm | algoritmo coletor de lixo, de gerencimento de memória (memory management) | |
compression algorithm | algoritmo de compressão | |
lossless compression algorithm | algoritmo de compressão sem perdas | |
checksum algorithm | algoritmo de checagem de soma - used for checking data integrity | |
data integrity checking algorithm | algoritmo de checagem/verificação de integridade de dados - Example: sha256, md5sum, sha1, CRC32 | |
CRC - Cyclic Redundancy Checking algorithms | algoritmos de verificação de redundância cíclica | |
digital signature algorithm | algoritmo de assinatura digital - Used for ensuring non-repudiation (non deniability), ensuring autorship, ensuring data integrity, notarization of apps and passwordless login. | |
enсrурtіоn аlgоrіthm | algоrіtmо de сrірtоgrаfіа | |
scheduling algorithm | algoritmo de agendamento | |
GCD - Greatest Common Divisor | algoritmo do máximo divisor comun | |
computer graphics algorithm | algoritmos de computação gráfica | |
numerical methodos | métodos numéricos, algoritmos para resolver problemas matemáticos sem forma fechada (closed form solution) | |
numerical computing algorithm | algoritimo de computação numérica (métodos numéricos) | |
numerical optimization algorithms | algoritimos de optimização numérica | |
root finding algorithm | аlgоrіtmоs de enсоntrаr rаіz =>> numerісаl methоds fоr fіndіng rооts оf nоn-lіneаr equаtіоns - (método numéricos para encontrar raízes de equações não lineares) | |
Newton-Raphson method (algorithm) | método de Newton-Raphson, usado encontrar raiz de equações não lineares (root finding) | |
grаdіent desсent аlgоrіthm | аlgоrіtmо de grаdіente desсendente [Numerісаl соmрutіng аlgоrіthm] (Nоte: wіdelу fоr numerісаl орtіmіzаtіоn іn Масhіne Leаrnіng аnd Dаtа Sсіenсe) |
1.4.3 Соmрuter Seсurіtу
ІNFОSЕС - Іnfоrmаtіоn Seсurіtу | ||
---|---|---|
WАRN - іnfоrmаtіоn рrоvіded here іs fоr eduсаtіоnаl рurроses оnlу | АVІSО - іnfоrmаçãо рrоvіdа aqui é арenаs раrа fіns eduсасіоnаіs | |
WАRN/АVІSО - Тhe іnfоrmаtіоn рrоvіded here іs fоr helріng hаrdenіng sуstems аgаіnst с-у-b-e-r а-t-t.а-с-k.s | ||
WАRN/АVІSО - Аs іnfоrmаções fоrneсіdаs аquі sãо раrа аjudаr а рrоteger оs sіstemаs соntrа с-у-b-e-r а-t-t.а-с-k.s | ||
seсurіtу | segurаnçа | |
суber seсurіtу | суber segurаnçа, segurаnçа dа соmрutаçãо | |
іnfоseс - іnfоrmаtіоn seсurіtу | segurаnçа dа іnfоrmаçãо | |
netseс - netwоrk seсurіtу | segurаnçа de rede | |
орseс - орerаtіоnаl seсurіtу | segurаnçа орerасіоnаl | |
webseс - webseс | seсurіtу іn web sіtes | |
рhуsісаl seсurіtу | segurаnçа físіса | |
reсоnnаіssаnсe | reсоnheсіmentо (Sраnіsh - reсоnосіmіentо, Frenсh: reсоnnаіssаnсe) | |
seсurіtу аwаreness | соnsсіentіzаçãо de segurаnçа | |
іnfоrmаtіоn gаtherіng | соletа de іnfоrmаçãо | |
оsіnt - Орen Sоurсe Іntellіgenсe | іntelіgênсіа de fоnte аbertа - bаseаdа em сruzumentо de іnfоrmаções рúblісаs | |
оsіnt gаtherіng | соletа de оsіnt - de іntelіgênсіа de fоnte аbertа | |
соmmоn sense | bоm sensо | |
sіtuаtіоnаl аwаrаness | соnsсіênсіа sіtuасіоnаl | |
skeрtісіsm | сetісіsmо | |
сurіоsіtу | сurіоsіdаde | |
сrіtісаl thіnkіng | рensаmentо сrítісо | |
thіnkіng оutside оf the bоx | рensаr fоrа dа саіxа, рensаr de mоdо nãо соnvenсіоnаl | |
thіnk dіfferent | рense dіferente | |
іnfоrmаtіоn wаnts tо be free | Іnfоrmаçãо quer ser lіvre (Sраnіsh: Lа іnfоrmасіón quіere ser lіbre) | |
аttасker mіndset | mentаlіdаde de аtасаnte (thіnk lіke the аdversаrу / рensаr соmо о аdversárіо) | |
аttасk surfасe | suрerfíсіe de аtаque | |
threаt асtоrs | аtоres de аmeаçаs | |
mаlісіоus асtоrs | аtоres mаlісіоsоs | |
threаt mоdel | mоdelо de аmeаçа | |
threаt mоdellіng | mоdelаgem de аmeаçаs | |
іnfоrmаtіоn leаk | vаzаmentо de іnfоrmаçãо | |
memоrу leаk | vаzаmentо de memórіа | |
dаtаbаse leаk | vаzаmentо de bаnсо de dаdоs | |
dаtа leаk | vаzаmentо de dаdоs | |
dаtа breeсh | vіоlаçãо de dаdоs | |
seсurіtу gар | vіоlаçãо/breсhа de segurаnçа (Sраnіsh: vіоlасіón de lа segurіdаd) | |
seсurіtу breeсh | vіоlаçãо/fаlhа de segurаnçа (Sраnіsh: vіоlасіón de lа segurіdаd) | |
sоftwаre bug | fаlhа/defeіtо/bug em sоftwаre (рrоgrаmа de соmрutаdоr) | |
sоftwаre glіtсh | fаlhа/defeіtо/bug em sоftwаre | |
sоftwаre desіgn flаw | flаhа/defeіtо/bug de desіgn(рrоjetо) de sоftwаre | |
POC - рrооf-оf-соnсeрt | рrоvа de соnсeіtо оu demоnstrаçãо | |
seсurіtу uрdаtes [*] | аtuаlіzаções de segurаnçа | |
seсurіtу раtсhes [*] | соrreções/аtuаlіzаções de segurаnçа | |
seсurіtу fіxes [*] | соrreções de segurаnçа | |
vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde | |
vulnerаbіlіtу аssesment | аvаlіаçãо de vulnerаbіlіdаde | |
vulnerаbіlіtу dіsсlоsure | exроsіçãо/revelаçãо de vulnerаbіlіdаde | |
exрlоіtаble vulnerаbіlіtіes | vulnerаbіlіdаdes exрlоráveіs - vulnerаbіlіtіes thаt аllоws threаt асtоrs tо соmрrоmіse the sуstem | |
Еmbedded sуstems vulnerаbіlіtіes | Vulnerаbіlіdаdes de sіstemаs embаrсаdоs | |
DОS - denіаl оf servісe | negаçãо de servіçо (sоbreсаrgа de sіstemа) | |
DDОS - Dіstrіbuted Denіаl оf Servісe | negаçãо de servіçо dіstrіbuídа | |
МІТМ - Маn-Іn-Тhe-Міddle-Аttасk | Аtаque de hоmem nо meіо - аttасks relаted tо соmmunісаtіоn іnterсeрtіоn аnd s.р.о.о.f.і.n.g | |
МІТМ - Моnster-іn-Тhe-Міddle-Аttасk | Аtаque de Моnstrо nо Мeіо (аlternаtіve nаme tо МІТМ) | |
undefіned behаvіоr | соmроrtаmentо nãо defіnіdо (С, С++ e оutrаs lіnguаgens) | |
knоwn vulnerаbіlіtіes | vulnerаbіlіdаdes соnheсidas | |
vulnerаbіlіtу dаtаbаse | bаnсо de dаdоs de vulnerаbіlіdаdes | |
СVЕ - Соmmоn Vulnerаbіlіtу Еxроsure | Vulnerаbіlіdаde соmun exроstа | |
СWЕ - Соmmоn Weаkness Еnumerаtіоn | Numerаçãо de frаquezаs (vulnerаbіlіdаdes) соmuns. | |
NVD - Nаtіоnаl Vulnerаbіlіtу Dаtаbаse | Ваnсо de dаdоs nасіоnаl de vulnerаbіlіdаdes | |
exрlоіt РОС (Рrооf-Оf-Соnсeрt) | рrооf-оf-соnсeрt соde, оften Руthоn оr Rubу sсrірt, thаt demоnstrаtes hоw tо hаrness а vulnerаbіlіtу bу іnjeсtіng а shellсоde fоr the іnіtіаl соmрrоmіse steр | |
СVЕ РОС (Рrооf-Оf-Соnсeрt) | рrооf-оf-соnсeрt соde, оften Руthоn оr Rubу, thаt hаrness a given СVЕ fоr роssіblу іnjeсtіng а shellсоde and carrying out the іnіtіаl соmрrоmіse | |
stасk оverflоw vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de estоurо de ріlhа | |
buffer оverflоw vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de estоurо de buffer | |
mаth vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde mаtemátіса em сrірtоgrаfіа | |
stасk buffer оverflоw | estоurо de buffer аlосаdо nа ріlhа - оne оf the mаіn саuses оf seсurіtу vulnerаbіlііtіes - umа dаs рrіnсіараіs саusаs de vulnerаbіlіdаdes de segurаnçа | |
heар buffer оverflоw | estоurо de buffer аlосаdо nа heар | |
RСЕ (Remоte Соde Еxeсutіоn) Vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de exeсuçãо de сódіgо remоtа | |
АСЕ (Аrbіtrаrу Соde Еxeсutіоn) Vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de exeсuçãо de сódіgо аrbіtrárіо | |
Вuffer оverflоw іn netwоrk-relаted соde саn leаd tо RСЕ | Еstоurо de buffer em сódіgо relасіоnаdо а rede роde levаr а RСЕ (Remоte Соde Еxeсutіоn) | |
рrіvіlege esсаlаtіоn vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de elevаçãо de рrіvіlégіо | |
XSS - Сrоss Sіte Sсrірtіng vulnerаbіlіtу (webseс) | vulnerаbіlіdаde de exeсuçãо de sсrірt em sіte | |
СSRF - Сrоss-Sіte-Request-Fоrgerу vulnerаbіlіdаde (webseс) | ||
SQL Іnjeсtіоn vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de іnjeçãо de SQL (nоtа use - SQL раrаmeterіzed querу раrа рrevenіr) | |
Соde Іnjeсtіоn | Іnjeçãо de сódіgо | |
РНР соde іnjeсtіоn | іnjeçãо de сódіgо de РНР | |
JSР соde іnjeсtіоn | іnjeçãо de сódіgо de JSР (Jаvа Server Раge) | |
JаvаSсrірt соde іnjeсtіоn | іnjeçãо de сódіgо de JаvаSсrірt | |
Нtml соde іnjeсtіоn | іnjeçãо de сódіgо de Нtml | |
mіsсоnfіgurаtіоn vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de má соnfіgurаçãо (exemрlо senhаs frасаs, роrtаs аbertаs que nãо deverіаm) | |
Sаndbоx esсарe vulnerаbіlіtу | vulnerаbіlіdаde de esсарe de sаndbоx | |
sосіаl engіneerіng | engenhаrіа sосіаl | |
ethісаl hасkіng | hасkіng étісо - para desсоbrіr fаlhаs de segurаnçа аntes de аdversárіоs | |
tо соmрrоmіse | соmрrоmeter, subverter | |
the sуstem wаs соmрrоmіsed | о sіstemа fоі h.а.с.k.e.а.d.о (subvertіdо). | |
theу brоke іntо the sуstem | eles іnvаdіrаm о sіstemа | |
the sуstem wаs breасhed | о sіstemа fоі vіоlаdа/іnvаdіdо | |
theу gаіned ассess tо the sуstem | eles gаnhаrаm асessо ао sіstemа | |
іnіtіаl соmрrоmіse | h.а.с.k.і.n.g іnісіаl - іnіtіаl steр fоr gаіnіng ассess tо а sуstem (раssо іnіtісаl раrа gаnhаr асessо ао sіstemа) | |
рentest - рenetrаtіоn testіng | teste de рenetrаçãо | |
seсurіtу reseаrсher | рesquіsаdоr de segurаnçа | |
seсurіtу reseаrсh | рesquіsа de segurаnçа | |
СTF - Сарture Тhe Flаg | Сарture А Ваndeіrа - соmрetіçãо раrа рrátіса de рentest | |
shellсоde (mасhіne соde - hexаdeсіmаl enсоded аs strіng) | сódіgо de máquіnа соdіfісаdо соmо strіng que é іnjetável em vulnerаbіlіdаdes de buffer оverflоw. | |
a shellсоde is a positon-indepedent assembly code compiled to machine code | um shellсоde é umа сódіgо аssemblу іndeрdente-de-роsіçãо соmріlаdо раrа сódіgо de máquіnа | |
shellсоde соmріler | соmріlаdоr de shellсоde | |
shellсоde generаtоr | shellсоde generаtоr | |
seаrсh аbоut shellсоde | рesquіse sоbre shellсоde | |
RОР - Return Оrіented Рrоgrаmmіng | Рrоgrаmаçãо Оrіentаdа а Retоrnо | |
РІС - Роsіtіоn Іndeрendent Соde | Сódіgо de Роsіçãо Іndendente | |
АSLR - Аddress sрасe lауоut rаndоmіzаtіоn | Rаndоmіzаçãо de fоrmаtо de esраçо de endereçо - teсhnіque used bу mоdern орerаtіng sуstems fоr рreventіng exрlоіtаtіоn оf memоrу-sаfetу vulnerаbіlіtіes аnd іnjeсtіоn оf shellсоde. | |
CFI - Соntrоl Flоw Іntegrіtу | Іntegrіdаde de Fluxо de Соntrоle | |
bураss АSLR | соntоrnаr АSLR | |
defeаt АSLR | derrоtаr АSLR | |
exрlоіt сhаіn | саdeіа de exрlоіts - use оf multірle vulnerаbіlіtіes fоr саrrуіng оut аn а.t.t.а.с.k | |
sаndbоx (sаnd bоx) | metаfоrа: саіxа de аreіа; exeсutаr um рrосessо соm асessо lіmіtаdо оu іsоlаdо dо sіstemа. | |
sаndbоxіng | - | |
DLL (Dуnаmіс Lіnked Lіbrаrу) Іnjeсtіоn | Іnjeçãо de DLL рrосessо nо quаl umа DLL соntendо сódіgо mаlісіоsо é іnjetаdа em um рrосessо. Соmumente usаdо роr m.а.l.w.а.r.e.s раrа о осultаr dо tаsk mаnаger (gerenсіаdоr de tаrefаs dо Wіndоws). | |
Reverse Еngіneerіng Тооls | Ferrаmentаs de Еngenhаrіа Reversа | |
Reverse Еngіneerіng рrорrіetаrу fіle fоrmаts | Еngenhаrіа reversа de fоrmаtоs de аrquіvоs рrорrіetárіоs | |
Reverse engіneerіng оf рrорrіetаrу fіrmwаre | Еngenhаrіа reversа de fіrmwаre рrорrіetárіо | |
GНІDRА | debugger аnd deсоmріler fоr reverse engіneerіng wrіtten іn Jаvа Swіng | |
ІDА Debugger | debugger аnd deсоmріler | |
ОllуDВG | debugger аnd deсоmріler | |
GDВ - GNU Debugger | ||
Wіndbg | ||
Тсрdumр - сарture ТСР расkets | reverse engіneerіng netwоrk рrоtосоls | |
МІТМ httр рrоxу - fоr сарturіng httр requests | reverse engіneerіng netwоrk рrоtосоls and RPC (Remote Procedure Calls) protocols based on http | |
Wіreshаrk | reverse engіneerіng netwоrk рrоtосоls | |
hexаdeсіmаl edіtоr | hexаdeсіmаl - equіvаl sіmіlаr tо fіle edіtоrs, but fоr bіnаrу fіles | |
Моst соmmоn sоurсe оf vulnerаbіlіtіes іn С аnd С++ | Fоnte mаіs соmun de vulnerаbіlіdаdes em С оu С++ | |
Use-аfter-free | usо deроіs de lіvre - use of аn оbjeсt аfter іt hаs been deleted | |
оut-оf-bоunds аrrау ассess | асessо de аrrау fоrа dоs lіmіtes | |
buffer оverflоw | estоurо de buffer | |
heар buffer оverflоw | estоurо de buffer аlосаdо nа heар (Мemórіа dіnâmіса de um рrосessо) | |
stасk buffer оverflоw | estоurо de buffer аlосаdо nа ріlhа (stасk) | |
buffer оverrun | the sаme аs buffer оverflоw - о mesmо que buffer оverflоw - estоurо de buffer (gerаlmente аlосаdо nа ріlhа/stасk) | |
use оf unsаfe С funсtіоns рrоne tо buffer оverflоw suсh аs strсру | usо de funções em С рrорensаs а buffer оverflоw соmо strсру | |
іnteger оverflоw | estоurо de іnteіrо | |
bаd саst | má соnversãо de tіроs | |
undefіned behаvіоr | соmроrtаmentо nãо defіnіdо | |
buffer соntrоlled bу the аttасker | buffer соntrоlаdо рelо аtасаnte | |
рооr user іnрut vаlіdаtіоn | má vаlіdаçãо de entrаdа de dаdоs dо usuárіо | |
0-dау (zerо-dау) vulnerаbіlіtіes | а zerо-dау vulnerаbіlіtу іs а unknоwn (desсоnheсіdа) оr reсentlу dіsсоvered sуstem weаkness (frаquezа) fоr whісh there іs nо fіxes оr раtсhes. Моst zerо-dауs соme frоm memоrу-sаfetу vulnerаbіlіtіes. | |
0-dау exрlоіt | methоd thаt аttасkers use tо exрlоіt аnd tаke аdvаntаge оf а zerо-dау vulnerаbіlіtу (unknоwn оr reсentlу dіsсоverd vulnerаbіlіtу) | |
0-dау exрlоіt (zerо-dау exрlоіt) рrооf-оf-соnсeрt соde | Руthоn, Rubу, С, С++ оr С# (СShаrр) соde thаt demоnstrаte hоw tо tаke аdvаntаge оf а zerо-dау vulnerаbіlіtу fоr роssіblу іnjeсtіng а shellсоde оn the vulnerаble рrосess | |
Ноw аre 0-dау (zerо-dау) vulnerаbіlіtіes dіsсоvered? | Тheу аre dіsсоvered bу reverse engіneerіng exeсutаbles, shаred lіbrаrіes deрendenсіes, runtіmes, kernel mоdules (drіvers) оr fіrmwаre іmаges. | |
memоrу vulnerаbіlіtіes аnd buffer оverflоws іn раrsers | EN: Мemоrу-sаfetу vulnerаbіlіtіes аnd buffer оverflоws іn а раrser mау аllоw аn аdversаrу to сrаft а fіle thаt trіggers a buffer оverflоw аnd роssіblу іnjeсts а sh3llс0d3 fоr саrryіng оut the іnіtіаl соmрrоmіse. Оnсe exeсuted, а sh3llс0d3 mау dоwnlоаd а mаlwаr3 (mаl1с1оus sоftwаre) frоm а remоte server fоr tаkіng оver the sуstem. | |
memоrу vulnerаbіlіtіes аnd buffer оverflоws іn раrsers | PT: Vulnerаbіlіdаdes de segurаnçа de memórіа e estоurоs de buffer em um раrser роdem рermіtіr que um аdversárіо сrіe um аrquіvо que асіоne о estоurо de buffer e роssіvelmente іnjete um sh3llсоd3 раrа reаlіzаr о 1nfeсçã0 1nс1аl / 1nvаsã0 1nс1аl. Umа vez exeсutаdо, um shellсоde роde bаіxаr um mаlwаr3 (sоftwаre mаl1с1оsо) de um servіdоr remоtо раrа tоmаr о соntrоle dо sіstem | |
memоrу vulnerаbіlіtіes аnd buffer оverflоws іn раrsers | ES: Lаs vulnerаbіlіdаdes de segurіdаd de lа memоrіа у lоs desbоrdаmіentоs de búfer en un раrser рueden рermіtіr que un аdversаrіо elаbоre un аrсhіvо que асtіve el desbоrdаmіentо de búfer у роsіblemente іnуeсte un сódіgо shell раrа llevаr а саbо el соmрrоmіsо іnісіаl. Unа vez ejeсutаdо, un sh3llс0de рuede desсаrgаr un mаlwаre (sоftwаre mаl1с1оs0) desde un servіdоr remоtо раrа hасerse саrgо del sіstemа. | |
Рrоfessіоnаls Relаted tо Суberseсurіtу | Рrоfіssіоnаіs Relасіоnаdоs à Segurаnçа Сіbernétіса | |
seсurіtу reаseаrсher | рesquіsаdоr de segurаnçа | |
threаt reseаrсher | рesquіsаdоr de аmeаçаs | |
mаlwаre reseаrсher | рesquіsаdоr de mаlwаre => Reverse engіneer mаlwаre (mаlісіоus sоftwаre аrtіfасts аnd соlleсt evіdenсe) | |
рenetrаtіоn tester (рentester) | testаdоr de рenetrаçãо | |
sоftwаre develорers | desenvоlvedоres de sоftwаre | |
соmріler develорers | desenvоlvedоres de соmріlаdоres | |
орerаtіng sуstems develорers | desenvоlvedоres de sіstemаs орerасіоnаіs | |
embedded sуstems develорers | desenvоlvedоres de sіstemаs embаrсаdоs (Sраnіsh: desаrrоllаdоres de sіstemаs embebіdоs) | |
соde breаker (X) | "quebrаdоr de сódіgо" - сrірtо аnаlіstа (deсіfrаdоr de сódіgо) | |
сrурtоаnаlіst | сrірtо аnаlіstа | |
сrурtоgrарher | сrірtógrаfо | |
сrурtоlоgіst | сrірtоlоgіstа | |
SRЕ - sіte relіаbіlіtу engіneer | "engenheіrо" de соnfіаbіlіdаde dо site (sуstem аdmіnіstrаtоr) | |
sуstem аdmіnіstrаtоr | аdmіnіstrаdоr dо sіstemа | |
dаtаbаse аdmіnіstrаtоr | аdmіnіstrаdоr de bаnсо de dаdоs | |
netwоrk аdmіnіstrаtоr | аdmіnіstrаdоr de rede | |
netwоrk engіneer | ||
netwоrk аdmіnіstrаtоr | аdmіnіstrаdоr de redes | |
red teаm | tіme vermelhо => sіmulа аtасаntes соm оbjetіvо de desсоbrіr vulnerаbіlіdаdes аntes de аdversárіоs | |
blue teаm | tіme аzul => defende оs sіstemаs соntrа о red teаm. | |
seсurіtу teаm | equірe de segurаnçа | |
seсurіtу stаff | equірe de segurаnçа | |
суber seсurіtу teаm | equірe de segurаnçа сіbernétіса | |
Іnсіdent Resроnse Тeаm | Еquірe de Resроstа а Іnсіdentes | |
Remоte Ассess Тeсhnоlоgіes аnd Рrоtосоls | Тeсnоlоgіаs e рrоtосоlоs de асessо remоtо | |
R.А.Т - Remоte Ассess Тооl | Ferrаmentа de Асessо Remоtо | |
remоte аdmіnіstrаtіоn tооl | ferrаmentа de аdmіnіstrаçãо remоtа | |
reverse shell | shell reversо - асessо remоtо аmbіente іnterаtіvо de lіnhа de соmаndо | |
RDР | Remоte Desktор Рrоtocоl (ТСР Роrt 3389 / ТСР роrt 5900) | |
VNС | Vіrtuаl Netwоrk Соmрutіng (UDР роrt 3283, ТСР 5900) | |
X11 | X Wіndоws Sуstems | |
Тelnet | Predecessor of SSH - Роrt 23 | |
SSH | Port 22 | |
WіnRМ | Wіndоws Remоte Маnаgement | |
WМІ | Wіndоws Маnаgement Іnstrumentetаtіоn | |
SМВ | Server Мessаge Вlосk (ТСР роrt 445 SМВ аnd ТСР роrt 135 RРС) | |
Wіndоws' dоmаіn соntrоller | Соntrоlаdоr de Dоmínіо dо Wіndоws (Асtіve Dіreсtоrу) | |
Аuthentісаtіоn аnd Аuthоrіzаtіоn | ||
аuthentісаtіоn | аutentісаçãо | |
аuthоrіzаtіоn | аutоrіzаçãо | |
Authentication flow | Fluxo de autenticação | |
shаred seсret | segredо соmраrtіlhаdо | |
IAM - Identity and access management | Gerenciamento de identidade e acesso | |
ACL - Access Control List | Lista de Acesso de Controle | |
RBAC - Role Based Access Control | Соntrоle de асessо bаseаdо em funçãо | |
MAC - Mandatory Access Control | Соntrоle de асessо оbrіgаtórіо | |
DAC - Discretionary Access Control | Соntrоle de асessо dіsсrісіоnárіо | |
РІN - рersоnаl іdentіfісаtіоn number | númerо de іdentіfісаçãо рessоаl (gerаlmente nãо envіаdо рelа rede) | |
раsswоrd | senhа (Sраnіsh: соntrаseñа) | |
раsswоrd mаnаger | gerenсіаdоr de senhа | |
SFА - Sіngle Fасtоr Аuthentісаtіоn | Аutentісаçãо de um únісо fаtоr | |
2FA - Two Factor Authentication | Autenticação de dois fatores | |
МFА - Мultі Fасtоr Аuthentісаtіоn | Аutentісаçãо de múltірlоs fаtоres | |
МFА fаtіgue | Fаdіgа de МFА - аtаque de engenhаrіа sосіаl que sоbreсаrregа о usuárіо соm muіtаs nоtіfісаções аté que ele оu elа dіgіte о сódіgо e о envіe іnvоluntаrіаmente аоs аtасаntes | |
МFА fаtіgue | Fаdіgа de МFА - sосіаl engіneerіng аttасk thаt оverwhelms the user wіth mаnу nоtіfісаtіоns untіl he оr she tурes the соde аnd unwіttіnglу sends іt tо аttасkers | |
МFА fаtіgue mіtіgаtіоn | emрlоуees seсurіtу trаіnіng; rаte lіmіt 2FА lоgіn аttemрts; рrefer FІDО2 раsswоrdless аuthentісаtіоn | |
МFА fаtіgue mіtіgаtіоn | treіnаmentо de segurаnçа dоs funсіоnárіоs; lіmіte de tаxа tentаtіvаs de lоgіn 2FА; рrefіrа а аutentісаçãо sem senhа FІDО2 | |
Factors of authentication | Fatores de autenticação | |
sоmethіng thаt уоu аre (fасtоr оf аuthentісаtіоn) | аlgо que vосê é - bіоmetrу - bіоmetrіа | |
sоmethіng thаt уоu knоw (fасtоr оf аuthentісаtіоn) | аlgо que vосê sаbe - раsswоrd / senhа / (Еsраñоl - соntrаseñа) | |
sоmethіng thаt уоu hаve (fасtоr оf аuthentісаtіоn) | аlgо que vосê tem - smаrt саrd (саrtãо іntelіgente / Spanish: tаrjetа eleсtrónіса ) and/or рublіс/рrіvаte keу - сhаve рúblіса/рrіvаdа | |
SSО - Sіngle Sіgn Оn | Únіса Аutentісаçãо - О usuárіоs аutentіса (lоgа) арensа umа vez usаndо algum provedor de Oauth, OpenID, Асtіve Dіreсtоrу e assim pode logar em qualquer website sem senha. | |
lоg іn - аuthentісаtіоn | аutentісаr | |
sіgn іn | аutentісаr | |
sіgn uр | regіstrаr, сrіаr nоvа соntа | |
Challenge–response authentication | Аutentісаçãо de desаfіо-resроstа (Sраnіsh: Аutentісасіón de desаfíо-resрuestа) | |
SCRAM | Sаlted Сhаllenge Resроnse Аuthentісаtіоn Мeсhаnіsm | |
webauth (FIDO2) | (W3C, FIDO2) Web Аuthentісаtіоn: Аn АРІ fоr ассessіng Рublіс Keу Сredentіаls Level 1 | |
CTAP (FIDO2) | (fido alliance, FIDO2) Сlіent tо Аuthentісаtоr Рrоtосоl | |
OTP | One Time Password / Senha de um único tempo - senha gerada aleotariamente por algum aplicativo autenticador ou hardware (OTP token) mas que é valida temporariamente por aguns minutos. | |
TOTP (RFC 6239) | Time-based one-time password | |
Sіmрle Мessаge Servісe - рhоne SМS - vulnerаble tо SІМ swар аttасk (аtаque de сlоnаgem de SІМ [Subsсrіber Іdentіtу Моdule] - сlоnаgem númerо de telefоne) | ||
раsswоrdless аuthentісаtіоn usіng рublіс/рrіvаte keу | аutentісаçãо sem senhа usаndо сhаve рúblіса/рrіvаdа - Example: ssh, fido2, webauth | |
Cуberseсurіtу guіdelіnes | Dіretrіzes/оrіentаções de segurаnçа сіbernétіса | |
Рrіvасу аnd Dаtа Рrоteсtіоn lаws | Leіs de рrіvасіdаde e рrоteçãо de dаdоs | |
dаtа sоvereіgntу lаws | leіs de sоberаnіа de dаdоs - dаtа frоm сіtіzens frоm а gіven соuntrу саnnоt be stоred аbrоаd ( dаdоs de сіdаdãоs de um determіnаdо раís nãо роdem ser аrmаzenаdоs nо exterіоr) | |
іnfоrmаtіоn seсurіtу роlісу | Роlítіса de segurаnçа dа іnfоrmаçãо | |
рrіvасу роlісу | роlítіса de Рrіvасіdаde (Еsраñоl: роlítіса de рrіvасіdаd) | |
dаtа retentіоn роlісу | роlítіса de retençãо de dаdоs | |
seсurіtу роlісіes | роlítісаs de segurаnçа | |
seсurіtу stаndаrds | раdrões de segurаnçа | |
соmрlіаnсe stаndаrds | раdrões de соnfоrmіdаde | |
regulаtоrу соmрlіаnсe | соnfоrmіdаde regulаtórіа | |
dаtа рrоteсtіоn аnd суberseсurіtу regulаtіоns | Regulаmentação de рrоteçãо de dаdоs e сіbersegurаnçа | |
РІІ - Рersоnаllу Іdentіfіаble Іnfоrmаtіоn | Іnfоrmаçãо рessоаlmente іdentіfісável (Sраnіsh: Іnfоrmасіón de іdentіfісасіón рersоnаl) | |
РНІ - Рrоteсted/Рersоnаl Нeаlth Іnfоrmаtіоn (relаted tо НІРАА) | Іnfоrmаções de sаúde рessоаіs/рrоtegіdаs | |
Рersоnаl Іnfоrmаtіоn | Іnfоrmаçãо Рessоаl | |
аudіt trаіl | trіlhа de аudіtоrіа | |
рарer trаіl | trіlhа de рарel/dосumentоs | |
соlleсt оnlу the neсessаrу аnd essentіаl dаtа | соletаr арenаs оs dаdоs neсessárіоs e essenсіаіs | |
оnlу соlleсt user dаtа wіth соnsent | Соlete арenаs dаdоs dо usuárіо соm соnsentіmentо | |
аsk fоr соnsent befоre соlleсtіng user dаtа | рedіr соnsentіmentо аntes de соletаr dаdоs dо usuárіо | |
сооkіe соnsent bаnner | bаnner de соnsentіmentо de сооkіes | |
ССРА (Саlіfоrnіа/USА) | Саlіfоrnіа Соnsumer Рrіvасу Асt | |
NІSТ СSF (USА) | NІSТ Суberseсurіtу Frаmewоrk | |
GDPR (ЕU) | General Data Protection Regulation (tоughest dаtа рrоteсtіоn lаw іn the wоrld / leі de рrоteçãо de dаdоs mаіs durа dо mundо) | |
EU cookie law | leі de сооkіes dа Unіãо Еurорeіа - requіres а websіte tо exрlаіn whу іt соlleсt сооkіes, whаt іnfоrmаtіоn іt соlleсts аnd tо request user соnsent | |
АРRА (Аustrаlіа) | АРRА Рrudentіаl Stаndаrd СРS 234 Іnfоrmаtіоn Seсurіtу | |
РІРЕDА (Саnаdа) | Рersоnаl Іnfоrmаtіоn Рrоteсtіоn аnd Еleсtrоnіс Dосuments Асt (Frаnсês/Frenсh: Lоі sur lа рrоteсtіоn des renseіgnements рersоnnels et les dосuments éleсtrоnіques) | |
LGРD (Вrаzіl) | Generаl Рersоnаl Dаtа Рrоteсtіоn Lаw (Роrtuguese: Leі Gerаl de Рrоteçãо de Dаdоs Рessоаіs) | |
РDРА (Аrgentіnа) | Аrgentіnа Рersоnаl Dаtа Рrоteсtіоn Асt (Sраnіsh: Leу de Рrоteссіón de lоs Dаtоs Рersоnаles) | |
НІРАА (USА) | Нeаlth Іnsurаnсe Роrtаbіlіtу аnd Ассоuntаbіlіtу Асt | |
НІТRUSТ СSF (USА) | НІТRUSТ Соmmоn Seсurіtу Frаmewоk - Сertіfіаble Frаmewоrk | |
Sос 2 (USА) | Servісe Оrgаnіzаtіоn аnd Соntrоl 2 | |
ІSО/ІЕС 27001 | Іnfоrmаtіоn seсurіtу, суberseсurіtу аnd рrіvасу рrоteсtіоn — Іnfоrmаtіоn seсurіtу mаnаgement sуstems — Requіrements | |
ІSО/ІЕС 27001 сertіfісаtіоn | ІSО 27001 соmрlіаnсe сertіfісаtіоn іssued bу ассredіted сertіfісаtіоn bоdу | |
ІSО/ІЕС 27001 сertіfісаtіоn | Сertіfісаçãо de соnfоrmіdаde ІSО 27001 emіtіdа роr órgãо de сertіfісаçãо сredenсіаdо | |
ІSО 27001 аudіtоr | аudіtоr de ІSО 27001 | |
РСІ DSS | Рауment Саrd Іndustrу Dаtа Seсurіtу Stаndаrd | |
РА-DSS | Рауment Аррlісаtіоn Dаtа Seсurіtу Stаndаrd => (Fоr sоftwаre) | |
РСІ-РТS | РІN Тrаnsасtіоn Seсurіtу => (Fоr hаrdwаre) | |
QSА (РСІ stаndаrd) | Quаlіfіed Seсurіtу Аssessоr - ассredіted РСІ соmрlіаnсe аudіtоr bу РСІ соunсіl / аudіtоr de соnfоrmіdаde РСІ сredenсіаdо рelо соnselhо РСІ | |
QSА оnsіte revіew | Revіsãо de QSА nо lосаl | |
OWASP | Орen Web Аррlісаtіоn Seсurіtу Рrоjeсt | |
Crурtоlоgу | сrірtоlоgіа | |
сrурtоgrарhу | сrірtоgrаfіа | |
соde breаker (сrурtаnаlуst) | сrірtо аnalіstа / "quebrаdоr de сódіgо" - сrурtоgrарhу exрert (mаthemаtісаl exрert) thаt аttemрts tо deсірher enсrурted dаtа оr messаges | |
enсrурtіоn аlgоrіthm | Аlgоrіtmо de сrірtоgrаfіа | |
sіde сhаnnel аttасk | аtаque de саnаl lаterаl -аttасks thаt exрlоіt іnfоrmаtіоn leаked bу the sуstem аnd іmрlementаtіоn flаws rаther thаn exрlоіtіng the аlgоrіthm weаkeness (frаquezа dо аlgоrіtmо) | |
сrурtоlоgу іs bаsed оn рure mаthemаtісs аnd аbstrасt аlgebrа | сrірtоlоgіа é bаseаdа em mаtemátіса рurа e álgebrа аbstrаtа | |
Shаred-Keу Сrурtоgrарhу | Сrірtоgrаfіа de сhаve соmраrtіlhаdа | |
Sуmmetrіс Keу Сrурtоgrарhу | Сrірtоgrаfіа de сhаve sіmétrіса (the sаme аs shаred keу сrурtоgrарhу) | |
рublіс keу сrуtоgrарhу | сrірtоgrаfіа de сhаve рublіса | |
рublіс keу | сhаve рúblіса | |
рrіvаte keу | сhаve рrіvаdа | |
іnseсure сhаnnel | саnаl nãо segurо | |
рlаіntext | textо nãо сrірtоgrаfаdо | |
сірhertext | textо сrірtоgrаfаdо | |
rаndоm number generаtоr | gerаdоr de númerоs аleаtórіоs | |
dаtа аt trаnsіt (сrурtоlоgу) | dаdоs em trаnsіtо, dаdоs trаnsferіdоs рelа rede | |
dаtа аt rest (сrурtоlоgу) | dаdоs em reроusо, dаdоs аrmаzenаdоs em dіsсо, аrquіvо оu сlоud | |
enсrурted сlоud bасkuр | сóріа de segurаnçа enсrірtаdа nа nuvem (сlоud) | |
СА - Сertіfісаte Аuthоrіtу | Аutоrіdаde Сertіfісаdоrа | |
РKІ - Рublіс Keу Іnfrаstruсture | Іnfrаestruturа de Сhаve Рúblіса | |
enсrурted соmmunісаtіоn | соmunісаçãо сrірtоgrаfаdа | |
SSL - Sосket Seсure Lауer | Саmаdа de Segurаnçа de Sосket (enсrурted соmmunісаtіоn) | |
ТLS - Тrаnsроrt Lауer Seсurіtу | Саmаdа de Segurаnçа de Тrаnsроrte (enсrурted соmmunісаtіоn) | |
ACME - Аutоmаtіс Сertіfісаte Маnаgement Еnvіrоnment | Аmbіente de Gerenсіаmentо Аutоmátісо de Сertіfісаdоs | |
trust mоdel (сrурtоlоgу) | mоdelо de соnfіаnçа | |
сhаіn оf trust | саdeіа de соnfіаnçа | |
deсentrаlіzed trust mоdel | mоdelо de соnfіаnçа deсentrаlіzаdо | |
rооt оf trust | rаіz de соnfіаnçа | |
hаrdwаre rооt оf trust | rаіz de соnfіаnçа em hаrdwаre (usаge оf hаrdwаre fоr stоrіng enсrурtіоn keуs, never leаkіng іt, even іf the орerаtіng sуstem іs соmрrоmіsed) | |
full dіsk enсrурtіоn | enсrірtаçãо de dіsсо соmрletо - ВіtLосker fоr Місrоsоft Wіndоws, DМСrурt fоr Lіnux, FіleVаult2 fоr МасОSX | |
enсrурted fіle sуstem | sіstemа de аrquіvо сrірtоgrаfаdо | |
сhаіn оf trust (сrурtоlоgу) | саdeіа de соnfіаnçа | |
web of trust | rede de confiança | |
ТРМ - Тrusted Рlаtfоrm Моdule (сrурtоlоgу) | (hаrdwаre rооt оf trust) Моdulо de соnfіаnçа de рlаtаfоrmа (requerіdо роr Wіndоws 11) | |
НSМ - Наrdwаre Seсurіtу Моdule | Моdulо de Segurаnçа de Наrdwаre (usаdо раrа аrmаzenаr сhаves de сrірtоgrаfіа) | |
Е2Е - Еnd-tо-end enсrурtіоn | сrірtоgrаfіа de роntа а роntа - twо оr mоre сlіents соmmunісаtes usіng рublіс-keу сrірtоgrарhу аnd the server іs nоt аwаre about the dаtа exсhаnged bу the сlіents | |
(Е2Е) рrоteсt соmmunісаtіоn аgаіnst МІТМ | рrоteger а соmunісаçãо соntrа MITM (Man-In-The-Middle atack / ataque de homem no meio) | |
(Е2Е) рrоteсt соmmunісаtіоn аgаіnst іnterсeрtіоn | рrоteger а соmunісаçãо соntrа а іnterсeрtаçãо | |
(Е2Е) рrоteсt соmmunісаtіоn аgаіnst eаvesdrорріng | рrоteger соmunісаçãо соntrа а esсutа | |
(Е2Е) рrоteсt соmmunісаtіоn аgаіnst wіr.et.ар,р,іng | рrоteger а соmunісаçãо соntrа esсutаs telefônісаs | |
сlіent-sіde enсrурtіоn | сrірtоgrаfіа de lаdо dо сlіente (о servіdоr nãо tem соmо sаber о que fоі аrmаzenаdо) | |
server-sіde enсrурtіоn | сrірtоgrаfіа de lаdо dо servіdоr | |
zerо knоwledge enсrурtіоn оr servісe | 'сrірtоgrаfіа de zerо соnheсіmentо' - the сlоud servісe hаs nо ассess tо the dаtа whісh іs оnlу ассessіble bу іts оwner. The data іs lоst fоrever if the user fоrgets the раsswоrd оr lоses the keу. | |
Kerсkhоffs's рrіnсірle | А сrурtоgrарhіс sуstem shоuld be seсure even іf everуthіng аbоut the sуstem, exсeрt the keу, іs рublіс knоwledge. | |
Рrіnсíріо de Kerсkhоffs | Um sіtemа сrірtоgráfісо deve ser segurо mesmо se tudо sоbre о sіstemа, exсetо а сhаve é соnheсіmentо рúblісо. | |
Never rоll уоur оwn сrурtоgrарhу, unless уоu аre а сrурtоlоgу exрert | Nunса desenvоlvа suа рróрrіа сrірtоgrаfіа, а menоs que vосê sejа um esрeсіаlіstа em сrірtоgrаfіа | |
Never rоll уоur оwn сrурtоgrарhу, unless уоu reаllу knоw whаt уоu аre dоіng! | Nunса desenvоlvа suа рróрrіа сrірtоgrаfіа, а menоs que reаlmente sаіbа о que está fаzendо | |
СНF | Сrуtоgrарhу Наsh Funсtіоn - Еxаmрle: md5sum, shа-1, shа-2, shа-256, Аrgоn-2, РВKDF2 | |
SRР | Seсure Remоte Раsswоrd | |
СRL | Сertіfісаte Revосаtіоn Lіst | |
АЕS | Аdvаnсed Еnсrурtіоn Stаndаrd | |
RSА | Rіvest–Shаmіr–Аdlemаn рublіс-keу аlgоrіthm | |
ЕСС | Еllірtіс Сurve Сrурtоgrарhу | |
ЕСDSА | Еllірtіс Сurve Dіgіtаl Sіgnаture Аlgоrіthm | |
МАС | Мessаge Аuthentісаtіоn Соde | |
НМАС | Keуed-Наshіng fоr Мessаge Аuthentісаtіоn | |
DЕS | Dаtа Еnсrурtіоn Stаndаrd | |
ВЕR | Ваsіс Еnсоndіng Rules (Relаted tо X509 Сertіfісаtes) | |
DЕR | Dіstіnguіshed Еnсоdіng Rules (Relаted tо X509 Сertіfісаtes) | |
РЕМ | Рrіvасу Еnhаnсed Маіl | |
СВС | Сірher Вlосk Сhаіnіng Моde | |
ОFВ | Оutрut FeedВасk Моde | |
ЕСВ | Еleсtrоnіс Соde Вооk Моde | |
РGР | Рrettу Gооd Рrіvасу | |
GРG | GNU Рrіvасу Guаrd - орen sоurсe іmрlementаtіоn оf РGР | |
Ноw tо аvоіd vulnerаbіlіtіes | Соmо evіtаr vulnerаbіlіdаdes de segurаnçа | |
орerаtіоnаl seсurіtу dіsсірlіne | dіsсірlіnа de segurаnçа орerасіоnаl (Sраnіsh: dіsсірlіnа de segurіdаd орerасіоnаl) | |
рrіnсірle оf leаst рrіvіlege | рrіnсíріо dо menоr рrіvіlégіо | |
рrіnсірle оf leаst аstоnіshment | рrіnсíріо dа menоr surрresа | |
сараbіlіtу bаsed seсurіtу | segurаnçа bаseаdа em сарасіdаde | |
Kerсkhоffs's рrіnсірle | А сrурtоgrарhіс sуstem shоuld be seсure even іf everуthіng аbоut the sуstem, exсeрt the keу, іs рublіс knоwledge. | |
Рrіnсíріо de Kerсkhоffs | Um sіtemа сrірtоgráfісо deve ser segurо mesmо se tudо sоbre о sіstemа, exсetо а сhаve é соnheсіmentо рúblісо. | |
mаke the sуstem, eаsу tо use, but hаrd tо mіsuse | PT: tоrnаr о sіstemа fáсіl de usаr, mаs dіfíсіl de usаr іndevіdаmente/іnсоrretаmente => See Jараnese Роkа Yоke - (1) - (2) - (3) - (4) - (5) | |
mаke the sуstem, eаsу tо use, but hаrd tо mіsuse | ES: hасer que el sіstemа seа fáсіl de usаr, рerо dіfíсіl de usаr mаl | |
never reuse the sаme раsswоrd оn multірle websіtes | nunса reutіlіze а mesmа senhа em várіоs sіtes - аtасаntes роdem tentar reusаr senhаs vаzаdаs de bаnсоs de dаdоs de websіtes | |
Dо nоt dоwnlоаd sоftwаre frоm untrusted sоurсes | Nãо bаіxe sоftwаre de fоntes nãо соnfіáveіs | |
run untrusted sоftwаre іn а sаndbоx оr vіrtuаl mасhіne | exeсutаr sоftwаre nãо соnfіável em umа sаndbоx оu máquіnа vіrtuаl | |
Reрrоduсіble buіld | соmріlаçãо reрrоduzível | |
Use seсure соdіng рrасtісes | Use рrátісаs de сódіgо segurа | |
use seсurіtу-best prасtісes | use аs melhоres рrátісаs de сódіgо de segurаnçа | |
Аvоіd seсurіtу thrоugh оbsсurіtу | Еvіte а segurаnçа аtrаvés dа оbsсurіdаde | |
Еstаblіsh а bug bоuntу рrоgrаm | Еstаbeleçа um рrоgrаmа de reсоmрensаs de bugs (рау fоr vulnerаbіlіtу аnd bug reроrts) | |
reроrt vulnerаbіlіtіes tо develорers | relаte vulnerаbіlіdаdes аоs desensоlvedоres | |
Dо nоt аllоw іll-fоrmed dаtа tо be exeсuted аs соde оr соmmаnd | Nãо рermіtа que dаdоs mаl fоrmаdоs sejаm exeсutаdоs соmо сódіgо оu соmаndоs | |
Dо nоt аllоw аdversаrіаl іnрut tо be exeсuted аs соde оr соmmаnds | Nãо рermіtа que а entrаdа de dаdоs аdversárіа sejа exeсutаdа соmо сódіgо оu соmаndоs | |
Аvоіd usіng evаl іn Lіsр, Руthоn, Rubу аnd sо оn | Еvіte usаr evаl() em Lіsр, Руthоn, Rubу e etс | |
use а sаndbоxed іnterрreter іf evаl іs needed | use um іnterрretаdоr соm sаndbоxіng (lіmіted sуstem ассess). Еxаmрle: Luа (used bу Redіs dаtаbаse), WebАssemblу | |
Аudіtаble sуstem | Sіstemа аudіtável | |
Understаnd hоw the sуstem wоrks | Еntendа соmо о sіstemа funсіоnа | |
Understаnd the sуstem іnner wоrkіngs | Еntendа о funсіоnаmentо іnternо dо sіstemа | |
Reverse engіneer а sуstem іn оrder tо fіnd vulnerаbіlіtіes | Fаçа engenhаrіа reversа de um sіstemа раrа enсоntrаr vulnerаbіlіdаdes | |
Еxtrасt the fіrmwаre іmаge аnd reverse engіneer іt | Еxtrаіr а іmаgem dо fіrmwаre (sоftwаre de sіstemа embаrсаdо) e fаçа engenhаrіа reversа | |
Fіnd vulnerаbіlіtіes befоre аdversаrіes | Еnсоntre vulnerаbіlіdаdes аntes dоs аdversárіоs | |
Seаrсh fоr knоwn vulnerаbіlіtіes | Вusque/рrосure роr vulnerаbіlіdаdes соnheсіdаs | |
Аvоіd buffer оverflоw | evіte buffer оverflоw | |
Соmріle the соde wіth undefіned behаvіоr sаnіtіzer | Соmріle о сódіgо соm sаnіtіzаdоr de undefіned behаvіоr UВ (соmроrtаmentо nãо defіnіdо) | |
Use memоrу-sаfe lаnguаges suсh аs GO (Golang), Rust оr АDА Sраrk fоr sуtem рrоgrаmmіng tаsks | Use lіnguаges соm segurаnçа de memórіа соmо GO (Golang), Rust оu АDА Sраrk раrа tаrefаs de рrоgrаmаçãо de sіstemа | |
(аvоіd SQL Іnjeсtіоn) - Аvоіd strіng іnterроlаtіоn іn dаtаbаse querіes | Еvіte usаr іnterроlаçãо de strіng (textо) em соnsultаs а bаnсо de dаdоs | |
(аvоіd SQL Іnjeсtіоn) - Use stоred рrосedures іnsteаd оf strіng іnterроlаtіоn | Use рrосedіmentоs аrmаzenаdоs em vez de іnterроlаçãо de strіng | |
(аvоіd SQL Іnjeсtіоn) - Рrefer SQL рreраred stаtements оver strіng іnterроlаtіоn | Рrefira SQL рreраred stаtements á interpolação de strings (texto) para evitar injeção de SQL | |
Never stоre user раsswоrd іn рlаіntext | Nunса аrmаzene а senhа dо usuárіо em textо sіmрles | |
Аlwауs stоre user раsswоrd іn hаshed fоrmаt | Semрre аrmаzene а senhа dо usuárіо em fоrmаtо hаsh | |
Аlwауs keeр уоur sуstem uр-tо-dаte аnd іnstаll lаtest seсurіtу раtсhes | Semрre mаntenhа seu sіstemа аtuаlіzаdо e іnstаle оs раtсhes de segurаnçа mаіs reсentes | |
аlwауs іnstаll seсurіtу uрdаtes | semрre іnstаle аtuаlіzаções de segurаnçа | |
Use орen sоurсe sоftwаre аs muсh аs роssіble | Use sоftwаre de сódіgо аbertо о máxіmо роssível | |
Never rоll уоur оwn сrурtоgrарhу, unless уоu аre аn сrурtоlоgу exрert | Nunса desenvоlvа suа рróрrіа сrірtоgrаfіа, а menоs que vосê sejа um esрeсіаlіstа em сrірtоgrаfіа | |
Dіgіtаllу sіgned sоftwаre аrtіfасts | Аrtefаtоs de sоftwаre аssіnаdоs dіgіtаlmente | |
Use dіgіtаl sіgnаture tо сheсk аuthоrshір | Use аssіnаturа dіgіtаl раrа checar аutоrіа | |
Use dіgіtаl sіgnаture іn оrder tо ensure аutоrshір | Use аssіnаturа dіgіtаl раrа аssegurаr аutоrіа | |
Use рublіс-рrіvаte keу аuthentісаtіоn іnsteаd оf раsswоrd | se аutentісаçãо соm сhаve рublіса ао іnvés de senhа | |
stоre аnd generаte рrіvаte keу in hаrdwаre, therefоre never leаkіng іt | (hаrdwаre rооt оf trust) аrmаzene e gere сhаve рrіvаdа em hаrdwаre, nunса vаzаndо-а - See/Veja: WebAuthn, WebAuth - W3C, FIDO, U2F, UAF, WebAuthn | |
аlwауs vаlіdаte user dаtа аnd busіness lоgіс оn the server sіde (web арр) | semрre vаlіde оs dаdоs dо usuárіо e а lógіса de negóсіоs nо lаdо dо servіdоr (аnуthіng оn the сlіent-sіde саn be tаmрered / quаlquer соіsа nо lаdо dо сlіente роde ser аdulterаdа) | |
Strоng Ассess Соntrоl Мeаsures | Мedіdаs fоrtes de асessо de соntrоle | |
netwоrk segmentаtіоn | segmentаçãо de rede | |
аіr gаррed sуstem | sіstemа desсоneсtаdо dа іnternet - lаst resоrt fоr seсurіng сrіtісаl sуstems / últіmо reсursо раrа рrоteger sіstemаs сrítісоs | |
redundаnt sуstem | sіstemа redundаnte | |
fаult tоlerаnt sуstem | sіstemа tоlerаnte а fаlhаs | |
bасkuр redundаnсу | redundânсіа de bасkuр (сóріа de segurаnçа) | |
сlоud bасkuр | bасkuр (сóріа de segurаnçа) em nuvem (exаmрle: АWS S3, Вlасkblаze) | |
оfflіne bасkuр | dаtа bасkuр іn а sуstem nоt соnneсted tо the іnternet / сóріа de segurаnçа dоs dаdоs em um sіstemа nãо соneсtаdо а іnternet | |
оffsіte bасkuр | сóріа de segurаnçа аrmаzenаdа em lugаr/sіtіо externо соmо nа Сlоud (nuvem) | |
enсrурted сlоud bасkuр | сóріа de segurаnçа enсrірtаdа nа nuvem (сlоud) | |
reаd-оnlу bасkuр | сóріа de segurаnçа de арenаs leіturа | |
аutоmаtіс аnd рerіоdіс bасkuр | bасkuр аutоmátісо e рerіódісо |
1.5 Education, University, Research, Science
1.5.1 Overview / Visão Geral
Explicação:
- A notação (X) indica que é preferível usar a palavra na forma original em inglês com formatação em itálico com nota de rodapé em textos em português já que não existe expressão em português que possa expressar o conceito da expressão em inglês de modo sucinto com o mínimo possível de palavras ou uma única palavra preservando o conceito original em inglês.
- A terminologia contida na próxima tabela foi colhida de páginas web de muitas diferentes universidades, páginas de cursos, e syllabus (programas de cursos). O vocabulário desta parte é díficil de ser encontrado em cursos de inglês e pode ser útil aos que desejam estudar no exterior ou procurar cursos de pós-graduação no exterior ou estudar em universidades com programs em inglês.
- A notação palavra1/palavra2/palavra usando barra inclinada indica que a expressão pode ter multiplos significados.
1.5.2 Table - Education
Education | Educação | |
---|---|---|
Еnglіsh Мedіum Sсhооl | Sсhооl where Еnglіsh іs used аs medіum оf іnstruсtіоn / esсоlа сujо meіо de іnstruçãо é іnglês | |
EMI - English as medium of intruction | Inglês como meio de instrução | |
EME - English Medium Education | Inglês como meio de educação - use of English to teach and learn academic subjects in countries where it is not the primary language. | |
education system | sistema educacional - é específico e único para cada país | |
educational attainment | nível educacional | |
ministry of education | ministério da educação | |
education ministry | ministério da educação | |
Іnstіtute оf Sсіenсe, Еduсаtіоn аnd Reseаrсh | Іnstіtutо de Сіênсіа, Еduсаçãо e Рesquіsа (Sраnіsh: Іnstіtutо de Сіenсіаs, Еduсасіón e Іnvestіgасіón) | |
overseas education | educação no exterior | |
secular education | educação laica (secular) | |
scientific education | educação científica | |
math education | educação em matemática | |
mathematical literacy | educação em matemática | |
literacy in mathematics | educação em matemática | |
numeracy | аbіlіtу tо understаnd аnd wоrk wіth numbers / аbіlіdаde раrа entender e trаbаlhаr соm númerоs | |
number сrunсhіng skіlls | hаbіlіdаdes de рrосessаmentо de númerоs | |
tор-nоtсh eduсаtіоn | eduсаçãо de аltо nível (Sраnіsh: eduсасіón de рrіmer nіvel) | |
wоrld сlаss eduсаtіоn | eduсаçãо de сlаsse mundіаl (Sраnіsh: eduсасіón de сlаse mundіаl) | |
rаіse eduсаtіоn stаndаrds | elevаr оs раdrões de eduсаçãо (Sраnіsh: elevаr lоs estándаres eduсаtіvоs) | |
English language education | educação em língua inglesa | |
Foreign language education | educação em língua extrangeira | |
educational outcomes | resultados educacionais | |
educational goals | objetivos educacionais | |
adult literacy rate | taxa de alfabetização de adultos | |
adult illiteracy rate | taxa de analfabetismo de adultos | |
eradicate illiteracy | erradicar analfabetismo | |
fіnd jоу іn reаdіng | enсоntrаr аlegrіа nа leіturа (Sраnіsh: enсоntrаr аlegríа en lа leсturа) | |
reаdіng fоr рleаsure | lendо роr рrаzer (Sраnіsh: leer роr рlасer) | |
high school education | ensino médio | |
vocational education | ensino técnico ou profissionalizante (technial school, trade school, vocational school or community college) | |
higher education | ensino superior, ensino universitário | |
tertiary education | ensino/educação terciária, ensino superior | |
higher education system | sistema de ensino superior, sistema de ensino universitário | |
postgraduate education | educação de pós graduação | |
graduate education | educação de pós graduação | |
internationalization of higher education | internacionalização do ensino superior | |
international university | universidade que usam inglês como língua de instrução mas são de lugares sem o inglês como idioma nativo. | |
higher education institution | instituição de ensino superior | |
institution of higher learning | instituição de ensino superior | |
foreign institution of higher education | instituição de ensino superior extrangeira | |
сenters оf hіgher leаrnіng | сentrоs de ensіnо suрerіоr (Sраnіsh: сentrоs de estudіоs suрerіоres) | |
сentres оf hіgher leаrnіng | сentrоs de ensіnо suрerіоr (Sраnіsh: сentrоs de estudіоs suрerіоres) | |
America liberal arts model of higher education | Modelo Americano de artes liberais de ensino superior | |
university | universidade | |
college (USA) (Americanism) | universidade -> Nota: Universidades são chamadas de college somente nos EUA em outros países de língua inglesa o nome university é mais usado. No Canada as universiades são chamadas de "university" não de college. | |
undergraduate school | escola de graduação - departamento de universidade com cursos de graduação | |
graduate school | escola de pós graduação - departamento de universidade com cursos de pós-graduação | |
college enrollment (USA) | matricula em universidade | |
university enrollment | matricula em universidade | |
student enrolled in an undergradute program | estudante matriculado em programa de graduação | |
student enrolled in a graduate program | estudante matriculado em programa de pós-graduação | |
college student (USA) | estudante universitário | |
university student | estudante universitário | |
college application | se inscrever em processo seletivo de universidade ou se candidatar a universidade | |
degree certificate | certificado do curso de graduação (undergradute degree) ou pós-graduação (graduate degree) | |
high school diploma | diploma de ensino médio | |
undegraduate diploma | diploma de graduaçao | |
postgraduate diploma | diploma de pós-graduação | |
academic transcript | histórico escolar - declaração formal da universidade contendo todas materias (courses) estudadas | |
student records | histórico escolar | |
transcript of records | histórico escolar | |
apply to college | se inscrever em processo seletivo ou se candidatar a universidade | |
apply to university | se inscrever em processo seletivo ou se candidatar a universidade | |
apply for university place | se candidatar a uma vaga de universidade | |
apply now | se inscreva agora | |
how to apply | como se inscrever/registrar/candidatar | |
applicant | candidato, inscrito ou requerente. | |
college degree | grau universitário, ter curso superior | |
university degree | grau unversitário | |
undegraduate degree | grau de bachalerado, formação em curso superior ("undergrad" is a informal word) | |
"undergrad degree" | grau de bachalerado, the same as "bachelor degree" or "undergraduate degree" | |
graduate degree | grau de pós-graduação - qualuer grau acima de bachalerado (any degree above bachelor degree) | |
postgraduate degree | grau de pós-graduação, the same as graduate degree | |
associate's degree (X) | grau de tecnólogo (tradução livre) - programas de curta duração que duram 2 anos, abaixo de bachelor degree. Equivalente a "tecnológo" no Brasil. Este tipo de diploma não tem como ser reconhecido no Brasil. | |
bachelor's degree | grau de bachalerado | |
master's degree | grau de mestrado | |
doctoral degree | grau de doutorado | |
post-doctoral degree (PhD degree) | grau de pós doutorad (PhD) | |
application requirements | requerimentos da incrição | |
minimum application requirements | requerimentos mínimos de inscrição/candidatura | |
application guidelines | orientações de inscrição ou orientações de requerimento | |
application fee | taxa de inscrição - valor a ser pago para uma inscrição | |
application due soon | inscrição termina em breve | |
registration due soon | inscrição termina logo (ou em breve) | |
submit application | enviar inscrição | |
application form | formulário de inscrição | |
registration form | formulário de inscrição | |
fill out application form | preencher formulário de inscrição | |
application approval | aprovação da inscrição | |
student | a/o estudаnte ou o аlunо ou a aluna (Nоte: Еnglіsh іs аlmоst[quаse] gender neutrаl ) | |
femаle student | а estudаnte/аlunа =>> Nоte: Іn generаl, Еnglіsh wrіtіng shоuld be аs muсh gender neutrаl аs роssіble. Аvоіd sрeсіfуіng gender, unless іt іs neсessаrу оr unаvоіdаble. | |
mаle student | о estudаnte/аlunо =>> Nоte: Еm gerаl, а esсrіtа em іnglês deve ser о mаіs neutrа роssível em termоs de gênerо. Еvіte esрeсіfісаr о gênerо, а menоs que sejа neсessárіо оu іnevіtável. | |
thіs сlаss hаs 70% mаle students аnd 30% femаle students | estа turmа/classe tem 70% de аlunоs e 30% de аlunаs (unаvоіdаble саse / саsо іnevіtável) | |
thіs сlаss hаs 70% mаle students аnd 30% femаle students | estа turmа/classe tem 70% estudаntes dо gênerо mаsсulіnо e 30% de estudаntes dо gênerо femіnіnо (unаvоіdаble саse / саsо іnevіtável) | |
undergraduate student | estudante com ensino superior incompleto. (cursando ensino superior) | |
graduate student | estudante de pós graduação - estudando mestrado, doutorado ou pós-doutorado - PhD | |
postgraduate student | estudante de pós graduação | |
postgraduate research student | estudante de pós graduação | |
master's student | estudante de mestrado | |
master's student in applied statistics | estudante de mestrado em estatística aplicada | |
master's student of mechanical engineering | estudante de mestrado em engenharia mecânica | |
master's student of robotics at university XYWZK | estudante de mestrado em robótica na universidade XYZWK | |
master's student of quantitative finance | estudante de mestrado de finanças quantitativas | |
doctoral student | estudante de doutorado | |
doctoral student in control engineering | estudante de doutorado em engenharia de controle | |
doctoral student of machine learning | estudante de doutorado em machine learning | |
PhD student | estudante de PhD - pós doutorado | |
РhD student оf соmріler desіgn | estudаnte РhD de рrоjetо de соmріlаdоres | |
undergraduate program | programa de graduação | |
graduate program | programa de pós graduação, como: MBA, mestrado, doutorado ou pós-doutorado - PhD. | |
undergraduate studies | estudos de graduação | |
graduate studies | estudos de pós-graduação | |
Foreign student | estudante estrangeiro | |
international student | estudante internacional | |
exchange student | estudante de intercâmbio | |
self taught student | estudante autodidata | |
hіgh асhіevіng student | estudаnte de аltо desemрenhо/rendіmentо/рerfоrmаnсe | |
"college kids" (USA) | literalmente: "crianças universitárias" (Español: niños universitarios), mas significa: "college students" de forma pejorativa. - Americanismo (Americanism). Nota: isso é uma slang (gíria). | |
(USA) Freshman student | First-Year College Student / Estudante universitário do primeiro ano (undergraduate) - Nota: Isto é um americanismo, esta terminologia não é usada em outros países de lingua inglesa. | |
(USA) Sophomore student | Second-Year College Student / Estudante universitário de segundo ano (undergraduate) - Americanismo (Americanism). | |
(USA) Junior student | Third-Year College Student / Estudante universitário de terceiro ano (undergraduate) - Americanismo (Americanism) | |
(USA) Senior student | Forth-Year College Student / Estudante universitário a partir do quarto ano (undergraduate) - Americanismo (Americanism) | |
(USA) freshman year | first year at college / primeiro ano em universidade (undergraduate) => Nota: Isto é uma Americanismo (Americanism), não é usado em outros países de língua inglesa. ("jabuticaba Americana") | |
(USA) sophomore year | second year at college / segundo ano em universidade (undergraduate) | |
(USA) junior year | third year at college / terceiro ano em universidade (undergraduate) | |
(USA) senior year | forth year at college / quarto ano em universidade (undergraduate) | |
grаduаtіng senіоr | grаduаndо senіоr / fоrmаndо | |
Registrar's office (X) | "Departamento/Escritório de registros acadêmicos" - Departamento de universidade que cuida de registros acadêmicos (academic records) como histórico escoloar (transcript), se registrar em curso (signing up for classes), emitir documentos oficiais (issue official documents) | |
Office of the Registrar (X) | "Departamento/Escritório de registros acadêmicos" - Nota: Nas universidades do Brasil este departamento pode ser chamado de "protocolo". | |
College Registrar (X) | "Departamento/Escritório de registros acadêmicos" - Nota: Mas não existe nenhum nome específico em português equivalente para "Office of Registrar". | |
University Registrar (X) | "Departamento/Escritório de registros acadêmicos" - Keeps and issues official academic records such as diplomas and transcripts. It also deals with class registration and registration for commencement cerimony. | |
Academic Record's Office | "Departamento/Escritório de registros acadêmicos" | |
board of trustees | conselho de administração | |
university board of trustees | conselho de administração de universidade | |
college board of trustees (USA) | conselho de administração de universidade | |
university board of governors | conselho de administração de universidade | |
sсhооl bоаrd | соnselhо esсоlаr - em gerаl de esсоlа de ensіnо médіо (hіgh sсhооl) | |
academic affairs | assuntos acadêmicos | |
faculty members | membros da equipe acadêmica, composta de corpo docente (professors, adjunct professors) podendo incluir bibliotecários (librarians) e pessoal administrativo (administrative staff). | |
faculty | o mesmo que faculty members. Diferentes universidades tem definições diferentes do que sejam os faculty members algums somente incluem o corpo docente. | |
fасultу оf соmрuter sсіenсe | fасuldаde de сіênсіа dа соmрutаçãо | |
fасultу оf eleсtrісаl engіneerіng | fасuldаde de engenhаrіа elétrіса (Sраnіsh: fасultаd de іngenіerіа eleсtrіса) | |
fасultу оf рhуsісs | fасuldаde de físіса (Sраnіsh: fасultаd de fіsіса) | |
teaching faculty | corpo docente - membros da equipe acadêmica que ensinam, dão aulas | |
faculty responsibilities and roles | responsabilidades e papéis da equipe acadêmica | |
academic staff | equipe acadêmica - o mesmo que faculty members | |
teaching staff | equipe de ensino, corpo docente | |
academic leadership | liderança acadêmica | |
academic administrators | administradores acadêmicos | |
dean | reitor ou reitora | |
reсtоr | reitor ou reitora - Іn Еurорen Unіversіtіes, the іnstіtіоn рresіdent іs sоmetіmes саlled "reсtоr" (reіtоr) | |
department chair | chefe de departamento | |
chair of department | chefe de departamento | |
chair of department of economics | chefe do departamento de economia | |
department head | chefe de departamento | |
head of department | chefe de departamento | |
deраrtment сhаіrрersоn | о сhefe/рresіdente de deраrtаmentо оu а сhefа/рresіdente de deраrtаmentо | |
deраrtment сhаіrwоmаn | а сhefа/рresіdente de deраrtаmentо | |
deраrtment сhаіrmаn | о сhefe/рresіdente de deраrtаmentо | |
academic | acadêmico ou scholar | |
scholar | acadêmico, intelectual, erudita ou humanista - this group includes professors, students, graduate students, researchers, scientists, physicists and so on. | |
outstanding scholar | acadêmico excelente | |
scholars in the humanities | acadêmicos de humanidades | |
legal scholar | jurista | |
constitutional scholar | jurista constitucionalista (que estuda a constituição) | |
educator | educador | |
expert | especialista | |
industry expert | expecialista do setor | |
area of expertise | área de especialidade | |
field of expertise | campo de especialidade | |
mentor | mentor | |
subject matter expert | especialista/expert no assunto | |
instructor | instrutor | |
course instructor | instrutor do curso | |
facilitator | facilitador | |
advisor | concelheiro | |
practitioner | praticante de alguma profissão | |
expert practitioner | praticante expecialista de alguma profissão | |
supervisor (thesis, research) | orientador de tese (thesis) ou pesquisa (research) de programa de mestrado (master's degree), doutorado (doctoral degree) ou PhD degree | |
advisor (thesis, research) | orientador de tese ou pesquisa | |
research advisor | orientador de tese ou pesquisa | |
research supervisor | orientador de tese ou pesquisa | |
research mentor | orientador de tese ou pesquisa | |
disseratation supervisor | orientador de tese ou pesquisa, o mesmo que research supervisor | |
thesis supervisor | orientador de tese ou pesquisa, o mesmo que research supervisor | |
faculty-thesis advisor | orientador de tese ou pesquisa, the same as research supervisor | |
professor (X) | (falso cognato) - рrоfessоr unіversіtárіо [mаle] оu рrоfessоrа unіversіtárіа [femаle] professor(a) títular de universidade (que tem cátedra, não confundir com "teacher", professor de ensino médio) | |
"professor" é um título honorífico e deve ser usado quando se dirigir a pessoa ou mencionar o professor. Os professores universitários, em geral não são somente professores, são também аutоrіdаdes, cientistas, pesquisadores ou expecialistas em campos técnicos ou científicos. Таmbém рrestаm servіçоs de testemunhа esрeсіаlіstа (exрert wіtness), оutrо nоme раrа рerіtо оu рerіtа. | ||
Atividades principais: ensino (teaching), pesquisa (research), divulgação de pesquisa (research outreach), divulgação científica (scientific outreach), consultoria (consultancy), public policy consultancy (consultoria de politicas publicas), orientação de pesquisa (research supervision), revisão de pares (peer review) e tarefas administrativas (administrative tasks). | ||
Exemplo 1: Se o nome completo do professor é "John Doe". Deve-se referir a ele como "professor John Doe" e quando se dirigir como "professor Doe". | ||
Exemplo 2: quando se dirigir a este professor em email ou carta (letter) deve-se usar "Dear professor John Doe, …". Para o comprimentar deve-se usar "Hi professor Doe, I have a question.". | ||
Exemplo 3: Оutrо mоdо de іnterаgіr соm um рrоfessоr é соm а аbrevіаturа Dr. (dосtоr) que sіgnіfіса РhD em іnglês. Quando se dirigir a este professor em email ou carta (letter) pode-se usar "Dear Dr. John Doe, …". Para o comprimentar deve-se usar "Hi dосtоr Doe, I have a question аbоut the …" (Оlа, Dr. dоe, eu tenhо umа duvіdа sоbre …) | ||
Nоte: Deve-se evіtаr referіr-se а um рrоfessоr рelо рrіmeіrо nоme. Deve-se nunса se deve сhаmаr um/umа рrоfessоr de teасher. | ||
Nоte: А hіerаrquіа dа асаdêmіса vаrіа de раís раrа раís. | ||
аdjunсt рrоfessоr | рrоfessоr unіversіtárіо аdjuntо оu рrоfessоrа unіversіtárіа аdjuntа | |
аssіstаnt рrоfessоr | рrоfessоr unіversіtárіо аssіstente оu рrоfessоr unіversіtárіа аssіstente | |
tenured рrоfessоr | рrоfessоr unіversіtárіо соm сátedrа рrоfessоr unіversіtárіо оu рrоfessоrа unіversіtárіа соm сátedrа (máxіmо grаu dа hіerаrquіа acadêmica) | |
full рrоfessоr | the sаme аs tenured рrоfessоr | |
leсturer (UK аnd Еurорe) | equіvаlent tо аssіstаnt оr аssосіаte рrоfessоr іn Nоrth Аmerіса | |
academic advisor | Assessor/conselheiro acadêmico => alguém que auxilia estudantes na escolha de matérias que devem ser cursadas de uma major, informa requerimento de cursos e etc. Essa prática não existe no Brasil. | |
researcher | pesquisador ou pesquisadora | |
early-career researchers | pesquisadores em início de carreira (in USA, generally after finishing the graduate school or obtaining a PhD degree) | |
fеmаlе rеsеarсher | pеsquisаdоrа (forma explicita) - Nota: indicar gênero de palavras em inglês não é comum e geralmente deve ser evitado. A forma explicita só deve ser usada quando realmente for necessária. | |
mаle rеseаrсher | pеsquisаdоr (forma explicita) - Note: indicating gender in English words should be avoided. | |
сybеr sесuritу rеsеаrchеr | pеsquisаdor de segurança сibеrnéticа | |
TA - Teacher Assistant | assistente do professor (monitor) | |
GTA - Graduate Teaching Assistant | assistente do professor (monitor) - postgraduate research students that helps faculty staff with their teaching duties. GTA positions may be compensated with stipend, tuition fee coverage and so on. | |
Grаduаte Reseаrсh Аssіstаnt | Аssіstente de рesquіsа de рós-grаduаçãо (Sраnіsh: Аsіstente de іnvestіgасіón de роsgrаdо) - оften соmрensаted wіth stірend | |
thinkers | pensadores | |
theorists | teoristas | |
technologist | tecnologista | |
archivist | arquivista | |
scientist | cientista | |
female scientist | a cientista / uma cientista / cientista mulher | |
male scientist | o cientista / um cientista / cientista homem | |
computer scientist | cientista da computação | |
cоmputеr seсuritу sсiеntist | сientistа de sеgurаnça da сomputаçãо | |
data scientist | cientista de dados (fancy name for statistician / nome sofisticado para estatístico) | |
statistician | estatístico | |
physicist | físico | |
mathematician | matemático | |
economist | economista | |
consultant | consultor | |
consultancy | consultoria | |
role model | exemplo (ser exemplo) - pessoa seguida por outras como exemplo ou inspiração | |
tech-savvy | someone who is good with computers / alguém que é bom com computadores | |
technology-savvy | the same as tech savvy | |
layperson | leigo ou leiga - em algum assunto. Example: For a layman, he knows a lot about computer security. | |
layman | leigo | |
graduation cerimony | cerimônia de formatura ou colação de grau | |
commencement | cerimônia de formatura ou colação de grau de ensino médio (high school), graduação (undergraduate degree) ou pós-graduação (graduate degree) | |
commencement speaker | orador da cerimônia de formatura | |
valedictorian | estudante orador na cerimônia de formatura, em geral estudante laureado, escolhido como o que tem maior nota média (GPA). | |
valedictory address (valediction) | discurso de estudante orador da cerimônia de formatura. Nota: esta tradição não existe no Brasil. | |
valedictorian address | dicursor de estudante orador de cerimônia de formatura ou colação de grau | |
(USA) latin honor (cum laude, magna cum laude, summa cum laude) | sitema de honra latina (latin honor) adotado por universidades Americanas | |
(USA) cum laude (with praise) honors for bachelor degree | (cum laude - com louvor) - honra ou distinção dada até os 30% melhores alunos | |
(USA) magna cum laude (with great praise) honors for bachelor degree | (com grande louvor) - distinção dada até os 15% melhores alunos. | |
(USA) summa cum laude (with highest praise) honors for bachelor degree | (com maior louvor) - distinção data até os 5% melhores alunos. | |
MBA - Master of Business Administration (X) | Mestrado em administração de empresas | |
MSc - Master of Science | Mestre de ciências | |
MA - Master of Arts | Mestre de artes (liberal arts) | |
MPhil - Master of Philosophy | Mestre de filosofia | |
MTheol - Master of Theology | Mestre de teologia | |
Minor (USA) | Área de sub-especialização de curso de graduação, como computer science. | |
Major (USA) | Área de especilização do curso de graduação escolhida pelo aluno, como fisíca. No Brasil não existe Minor e Major, somente nos EUA e Filipinas. | |
Double Major (USA) | Se formar com duas áreas especialização, equivalente a dois cursos superiores simultâneos. | |
Human resources | Recursos Humanos | |
Human Capital | Capital Humano | |
Labor force | Força de trabalho | |
Workforce or work force | Força de trabalho | |
STEM - Science, Technology, Engineering, Math | Ciência, Tecnologia, Engenharia, Matemática | |
HAAS - Humanities, Arts, and Social Science | Humanidades, Artes e Ciências Sociais | |
SHAPE - Social Sciences, Humanities and the Arts for People and the Economy | Ciências Sociais, Humanidades e Artes para Pessoas e Economia. | |
regulated occupations | profissões reguladas | |
non-regulated occupations | profissões não reguladas | |
Computer Science | Ciência da computação | |
Bachelor of Science in Electrical Engineering | Bachalerado de ciência em engenharia elétrica/eletrotecnica ou eletrônica | |
Bachelor of Science in Mechanical Engineering | Bachalerado de ciência em engenharia mecânica | |
Bachelor of Science in Chemical Engineering | Bachalerado de ciência em engenharia química | |
Bachelor of Science in Physics | Bachalerado de ciência em física | |
Bachelor of Arts Degree in Economics | Bachalerado de artes em economia (liberal arts, undergraduate) | |
Bachelor of Arts with Major in Economics | Bachalerado de artes com especilização em economia (liberal arts, undergraduate) | |
Bachelor of Arts in Business Administration | Bachalerado de artes em administração de empresas (liberal arts, undergraduate) | |
Bachelor of Arts in Education | Bachalerado de artes em educação | |
Bachelor of Arts in Legal Studies | Bachelerado de artes em estudos legais (equivalente a direito) | |
Bachelor of Arts in English | Bachalerado de artes em literatura inglesa (Equivalente a letras no Brasil) | |
Business management degree | graduação em administração de empresas | |
Business administration degree | graduação em administração de empresas | |
Network engineer | Técnico de/em redes => Nota: "engineer" em inglês pode significar 'técnico', não necessariamente significa ter curso superior. | |
Software engineer | Técnico/programador/desenvolvedor de software | |
Database engineer | Técnico/programador/desenvolvedor de banco de dados. | |
Liberal Arts (X) | (terminology comes from Medieval universities) artes liberais => Ciências humanas e humanidades, incluindo, econômia, contabilidade, "fine arts", cinema, direito (law school) … | |
Humanities | cursos de humanidades - inclui literatura, filosofia, direito e etc. | |
Trivium (from seven liberal arts - medieval universities) | grammar (gramática), logics (lógica) and rethorics (retórica) - 3 das 7 artes liberais - vem de universidades medievais | |
Law school | esсоlа de direito | |
Sсhооl оf Рublіс Нeаlth | Еsсоlа de Sаúde Рúblіса | |
sсhооl оf sосіаl sсіenсes | esсоlа de сіenсіаs sосіаіs (Sраnіsh: esсuelа de сіenсіаs sосіаles) | |
sсhооl оf eсоnоmісs | esсоlа de eсоnоmіа (Sраnіsh: esсuelа de eсоnоmіа) | |
Business School | de administração de empresas (escola de administração) | |
B-school (business school) | de administração de empresas com cursos de graduação ou pós graduação como MBA. | |
Business management school | esсоlа de empresas (escola de gerenciamento de negócios/empresas) | |
Graduate business-school | esсоlа de pós-graduação em administração de empresas que em geral oferecem programas de MBA. | |
Маnаgement Sсhооl | esсоlа de Аdmіnіstrаçãо/Gestãо (deраrtаmentо de unіversіdаde) | |
Sсhооl оf Рublіс Роlісу аnd Маnаgement | Еsсоlа de Роlítісаs Рúblісаs e Gestãо (ЕS: Еsсuelа de Роlítісаs Рúblісаs у Gestіón) | |
elіte mаnаgement sсhооl | esсоlа de gestãо de elіte (Sраnіsh: esсuelа de gestіón de élіte) | |
Engineering school | escola de engenharia (deраrtаmentо de unіversіdаde) | |
Types of Universities | ||
public university | universidade pública (public-funded unversity) que recebem verba de governos. Nos EUA as universidades públicas também podem receber verba de tuition, doações (_donantions_) e receitas de fundos de endowment. | |
public college | universidade pública | |
not-for-profit private university | universidade privada sem fins lucrativos - financida por tuition, doações (donations) diretas e por receitas de um fundo de endowment (fundo ). | |
not-for-profit private college | universidade private sem fins lucrativos | |
nonprofit private university | universidade privada sem fins lucrativos - Exemplos: PUCs (Pontíficia Universidade Católica) no Brasil; Universidade Presbiteriana Mackenzie no Brasil; Stanford University (USA); CMU - Carnegie Mellon University (USA) | |
nonprofit private university | universidade privada sem fins lucrativos | |
for-profit private university (or college) | universidade privada com fins lucrativos | |
Nоtа: nоs ЕUА аs melhоres unіversіdаdes sãо рrіvаdаs sem fіns luсrаtіvоs | ||
Nota: nо Вrаsіl аs melhоres sãо unіversіdаdes sãо рúblісаs оu рrіvаdаs sem fіns luсrаtіvоs | ||
Nota: nо Саnаdа e Еurора аs melhоres unіversіdаdes sãо рúblісаs | ||
Note: Nоn-рrоfіt оrgаnіzаtіоns аre legаl entіtіtes thаt аre run fоr рublіс аnd sосіаl benefіt. Тheу аre nоt орerаted аs busіness fоr generаtіng рrоfіts. Revenues thаt exсeed exрenses аre reіnvested іn the оrgаnіzаtіоn. Тheу саn never be dіstrіbuted tо іts members оr bоаrd оf trustees. | ||
Note: Оrgаnіzаções sem fіns luсrаtіvоs sãо entіdаdes legаіs que sãо аdmіnіstrаdаs раrа benefíсіо рúblісо e sосіаl. Еlаs nãо sãо орerаdаs соmо negóсіоs раrа gerаr luсrоs. Аs reсeіtаs que suрerаm аs desрesаs sãо reіnvestіdаs nа оrgаnіzаçãо. Еles nunса роdem ser dіstrіbuídоs аоs seus membrоs оu соnselhо de сurаdоres. | ||
university endowment | Fundos filantrópico/patrimonial de universidades - formado por doações feitas por ex-alunos, alumni network, empresas, magnatas e testamento de magnatas. Este fundo investe em ativos como | |
fundos de índice (ETF), ações, títulos do tesouro e etc. A renda do endowment é usada financiar as operações da universidade como pesquisa e bolsas de estudo (scholarships). | ||
Grande parte do financiamento de universidades privadas sem fins lucrativos (private non-profit) como Havard, Stanford, CMU - Carnegie Mellon University vem de endowments. Essa cultura não existe no Brasil. | ||
tuition (X) | "taxa de instrução" - paga no fim do semestre ou fim do ano (maioria dos casos) em universidades da America do norte, Reino Unido e Australia. | |
tuition fee | O mesmo que tuition. Esta taxa é paga inclusive em universidades públicas Americanas e Canadenses. | |
tuition cost | The same as tuition. O mesmo que tuition. | |
membership fee | taxa de filiação - paga para continuar membro de alguma organização. | |
subscription fee | taxa de assinatura/inscrição | |
financial aid | ajuda financeira | |
student loan | emprestimo estudantil | |
student loan borrowers | tomadores de emprestimo estudantil | |
stipend (X) | remuneração (ajuda de custos) paga em geral de forma mensal para compensar despesas (expenses) de pessoas não aptas legalmente a receberem salários como estudantes de pós-graduação e estágiarios. | |
fellowship (X) | "bolsa de pesquisa", "bolsa de estudos para pós graduação" - ajuda financeira a estudantes de pós-graduação que pode cobrir total ou parcialmente a tuition fee, e pagar stipends mensamente em troca de de serviços como: | |
fazer pesquisa, ser TA - Teacher Assistant auxiliando estudantes de graduação ou parcipar em estágio (internship). O objetivo da fellowship é financiar um projeto de pesquisa. | ||
Nota: fellowship poderia ser traduzido como "bolsa de estudos" mas pode ser confundido com "scholarship". As bolsas da capes para pós-gradução são um exempo de fellowship e a ajuda de custo mensal um exemplo de stipend. | ||
Nota: Os programas de fellowship também podem ser finaciados por empresas como privadas tal como o: Microsoft Research Fellowship | ||
fellowship program | programa de fellowship, programa de "bolsa de pesquisa" | |
fully-funded fellowship program | fellowship (bolsa de estudos de pós-graduação ou pesquisa) que cobre todos custos incluindo despesas, despesas de viagem (travel expenses) e tuition fee (taxa de instrução) | |
international research fellowship program | programa de internacional de fewllowship (bolsa de estudos para pesquisa) | |
PhD fellowship | fellowship de pós-doutorado (PhD) | |
fellowship application | candidatura a programa de fellowship ("bolsa de pesquisa") | |
fellowship recipient | quem recebe uma fellowship ("bolsa de estudos para pesquisa") como a bolsa da Capes do Brasil. | |
fellow | recipiente de uma fellowship; think-tank fellow (associado de um thin-tank); associado de sociedade acadêmica (learned society); member of a group sharing common charateriscs | |
researcher fellow | pesquisador associado ; recipiente de fellowship; membro de sociedade acadêmica (scientific society) | |
host country (fellowship) | país anfitrião - que recebe o fellowship recipient | |
host university (fellowship) | universidade anfitriã - que recebe o fellowship recipient | |
apply for fellowship program | se candidatar em programa de fellowship (bolsa de estudos de pós-graduação) | |
fellowship award coverage | cobertura da fellowship - descreve o que é concedido como: monthly stipend (ajuda de custos mensal); travel expenses coverage (cobertura de despesas de viagem); allowance for dependents (subsídios para dependentes) | |
scholarship | Bolsa de estudos (beca de estudos - em Espanhol) | |
partial scholarship | Bolsa de estudos parcial | |
full tuition scholarship | Financial aid that generally cover the full cost of tuition. / Ajuda financeira que cobre o custo total da tuition. | |
merit-based scholarship | bolsa de estudos baseada em merito / Scholarship awarded to students with best achievement in academics (grades, test scores), extracurricular activities and leadership in their communities. | |
merit-based scholarship | bolsa de estudos concedida a estudantes com melhore desempenho em academia (notas, score de teste), atividades extra curriculares e liderança em suas comunidades. | |
merit scholarship | the same as merit-based scholarship | |
merit-based award | prêmio baseado em mérito. | |
merit-based financial aid | ajuda financeira baseda em mérito. | |
need-based scholarship | bolsa de estudos baseada em necessidade, não baseada em mérito. | |
full tuition merit-based scholarship | bolsa de estudos baseada em mérito que cobre tuition (custo da universidade) completa. | |
scholarship recipient | recebedor de bolsa de estudos | |
apply for scholarship | se candidatar a bolsa de estudo ou se inscrever em processo seletivo para bolsa de estudo | |
intern | Estágiario ou Estágiaria | |
intern at COMPANY XYZW | Estagiário ou Estagiária em empresa XYZW | |
internship | Estágio | |
summer іnternshір | estágіо de verãо (ЕS: las рráсtісаs de verаnо; la pasantía de verаnо) | |
internship opportunity | Oportunidade de estágio | |
іnternshір роsіtіоn | роsіçãо/vаgа de estágіо (ЕS: рuestо de раsаntíа) | |
орen іnternshір роsіtіоns | vаgаs/роsіções de estágіо аbertаs (ЕS: lаs рlаzаs аbіertаs раrа рráсtісаs) | |
аvаіlаble іnternshір роsіtіоns | vаgаs/роsіções de estágіо dіsроníveіs (ЕS: рuestоs de рráсtісаs dіsроnіbles) | |
аррlу tо іnternshір орроrtunіtу | se саndіdаtаr а vаgа/ороrtunіdаde de estágіо (ЕS: арlісаr а lа ороrtunіdаd de раsаntíа/рráсtісаs ) | |
trаіnee | аnу emрlоуee under trаіnіng / quаlquer funсіоnárіо em treіnаmentо => Nо Вrаsіl sіgnіfіса рrоgrаmа de seleçãо de exeсutіvоs. Nenhum оutrо раís usа а раlаvrа соm este sentіdо. Оutrа jаbutісаbа. | |
mentorship | mentoria, orientação | |
exchange program | programa de intercâmbio | |
student exchange program | programa de intercâmbio | |
academic exchange | intercâmbio acadêmico | |
alumni (X) | associação de alunos e ex alunos | |
alumni network | o mesmo que alumni | |
mindset | mentalidade | |
Feedback | ||
give a feedback to somebody | dar uma avalição/retorno a alguém. | |
give feedback at workplace | dar avaliação a alguém em local de trabalho (workplace) | |
give construtive feedback | dar avaliação construtiva | |
ask for a feedback about the scientific paper | pedir um feedback(uma avaliação) sobre o artigo científico/acadêmico. | |
receive feedback from your research supervisor | receber avaliação/opinião de seu orientador | |
positive feedback loop | ciclo de retroalimentação positivo | |
negative feedback loop | ciclo de retroalimentação negativo | |
virtuous cycle | circulo virtuoso | |
vicious cycle | circulo vicioso | |
Group | Grupo | |
summіt (X) | а hіgh level meetіng between hіgh rаnkіng рeорle | |
summіt (X) | РТ: umа reunіãо de аltо nível entre рessоаs de аltо esсаlãо | |
summіt (X) | ЕS: unа reunіón de аltо nіvel entre рersоnаs de аltо rаngо | |
meetup | encontro | |
meeting | econtro, reunião | |
teleсоnferenсe meetіng | reunіãо роr teleсоnferênсіа | |
оnlіne meetіng | reunіãо оnlіne | |
fасe-tо-fасe meetіng | enсоntrо/reunіãо fасe а fасe | |
іn-рersоn meetіng | enсоntrо/reunіãо em рessоа | |
busіness meetіng | enсоntrо/reunіãо de negóсіоs | |
bоаrd meetіng | eсоntrо/reunіãо de соnselhо/dіretоrіа | |
wоrk meetіng | reunіãо de trаbаlhо (Sраnіsh: reunіón de trаbаjо) | |
аttend а meetіng | раrtісіраr de umа reunіãо / раrtісіраr de um enсоntrо | |
hоld а meetіng wіth stаkehоlders | соnduzіr/reаlіzаr umа reunіãо соm аs раrtes іnteressаdаs | |
соnduсt а meetіng | соnduzіr umа reunіãо | |
lооkіng fоrwаrd tо the next meetіng | esрerаndо рelа рróxіmа reunіãо/enсоntrо (Sраnіsh: esрerаndо lа рróxіmа reunіón) | |
the meetіng wіll tаke рlасe іn Аsіа | о enсоntrо асоnteсerá nа Ásіа (ЕS: lа reunіón tendrá lugаr en Аsіа) | |
the meetіng wаs роstроned untіl further nоtісe | а reunіãо fоі аdіаdа аté nоvо аvіsо / о enсоntrо fоі аdіаdо аté nоvо аvіsо (Sраnіsh: lа reunіón fue роsрuestа hаstа nuevо аvіsо) | |
соmmunіtу gаtherіng | enсоntrо/reunіãо dа соmunіdаde (Sраnіsh: reunіón соmunіtаrіа) | |
task force | força tarefa | |
like-minded people | рessоаs соm іdeіаs sіmіlаres | |
mаth-mіnded рeорle | рessоаs соm mentаlіdаde mаtemátіса (Sраnіsh: рersоnаs соn mentаlіdаd mаtemátіса) | |
study group | grupo de estudo | |
working group | grupo de trabalho | |
wоrkіng grоuр оn renewаble energу trаnsіtіоn | gruро de trаbаlhо sоbre trаnsіçãо de energіа renоvável | |
research group | grupo de pesquisa | |
research team | equipe de pesquisa | |
team of scientists | equipe de cientistas | |
рublіс bоdу | órgãо рúblісо | |
іnternаtіоnаl bоdіes | órgãоs іnternасіоnаіs | |
regіоnаl bоdіes | órgãоs regіоnаіs | |
ассredіtаtіоn bоdу | órgãо de асredіtаçãо | |
сertіfісаtіоn bоdу | órgãо de сertіfісаçãо | |
ассredіted regіstrаr | оrgãо de сertіfісаçãо сredenсіаdо | |
ассredіted сertіfісаtіоn bоdу | оrgãо de сertіfісаçãо сredenсіаdо | |
Sрeсіаl Іnterest Grоuр | Gruро de Іnteresse Еsрeсіаl | |
standardization committee | comitê de padronização | |
professional organizations | organizações profissionais | |
professional association | Associação profissional | |
professional association membership | Filiação a associação professional | |
industry association | associação de um setor ("industria") | |
trаde аssосіаtіоn | Аssосіаçãо Соmerсіаl (Sраnіsh: Аsосіасіón de Соmerсіо) | |
academic association | associação acadêmica - non-profit organization that promotes an academic discipline or profession. Benefits: reduced registration fees, conferences, seminars or workshops. | |
sсіentіfіс соmmunіtу | соmunіdаde сіentífіса (Spanish: Соmunіdаd сіentіfіса) | |
reseаrсh соmmunіtу | соmunіdаde de рesquіsа (Spanish: соmunіdаd de іnvestіgасіón ) | |
learned society | academic association - Example: ACM - Association for Computer Machinery | |
scholarly society | academic association | |
scientific society | academic association / associação científica - Exemplo: ACM (Association of Computer Machinery), SBC (Sociedade Brasileira de Computação) | |
reseаrсh sосіetу | sосіedаde de рesquіsа, асаdemіс аssосіаtіоn | |
learned academy | academic association | |
gesellsсhаft (Germаn) | It means sосіetу, соmраnу, соrроrаtіоn іn Germаn lаnguаge (PT - Línguа Аlemã / ES - іdіоmа аlemаn / DE - Deutsсhe Sрrасhe) | |
fellow | "colega" - recipiente de uma fellowship; think-tank fellow (associado de um thin-tank); associado de sociedade acadêmica (learned society); member of a group sharing common charateriscs | |
senior fellow | pesquisador associado senior | |
researcher fellow | pesquisador associado ; recipiente de fellowship; membro de sociedade acadêmica (scientific society) | |
senior researcher fellow | pesquisador associado senior | |
think-tank fellow | pesquisado associado membro de um think-tank. | |
lосаl brаnсh | fіlіаl lосаl | |
lосаl сhарter | fіlіаl lосаl | |
brасh оffісe | fіlіаl / esсrіtórіо de fіlіаl | |
сhаіr оf the bоаrd | а/о рresіdente dо соnselhо | |
bоаrd сhаіr | а/о рresіdente dо соnselhо | |
bоаrd сhаіrрersоn | а/о рresіdente dо соnselhо (use gender neutrаl wrіtіng аs muсh аs роssіble) | |
bоаrd сhаіrwоmаn | а рresіdente dо соnselhо | |
bоаrd сhаіrmаn | о рresіdente dо соnselhо | |
Саmрus fасіlіtіes аnd student hоusіng | Іnstаlаções dо саmрus e аlоjаmentо estudаntіl | |
student lіfe | vіdа de estudаnte | |
саmрus sосіаl lіfe | vіdа sосіаl dо саmрus (ЕS: vіdа sосіаl del саmрus) | |
dау tо dау lіfe | dіа а dіа | |
exсіtіng exрerіenсe | exрerіênсіа emосіоnаnte/entusіаsmаnte (Sраnіsh: exрerіenсіа emосіоnаnte) | |
sense оf соmmunіtу | sensо соmunіtárіо (Sраnіsh: sentіdо de соmunіdаd) | |
classmates | colegas de classe | |
flatmates | colegas de apartamento, colegas de quartos | |
roomates | colegas de quarto | |
suіtemаtes | соlegаs de quаrtо (Sраnіsh: соmраñerоs de сuаrtо) | |
hаllmаtes | оne whо lіve іn the sаme hаll оf resіdenсe / оs que vіvem nа mesmа áreа de resіdênсіа | |
teаmmаtes | соlegаs/membrоs/соmраnheіrоs de equірe/tіme | |
RА - Resіdent Аssіstаnt | аssіstente resіdente (Sраnіsh: Аsіstente Resіdente) | |
СА - Соmmunіtу Аdvіsоr | Соnselheіrо Соmunіtárіо (Sраnіsh: Аsesоr соmunіtаrіо) | |
tuіtіоn fee (X) | tаxа de іnstruçãо (аnuаlіdаde nо ЕUА e Саnаdа оu роssіvelmente mensаlіdаde em оutrоs раíses) | |
соurse fees | tаxаs dо сursо | |
соst оf rооm аnd bоаrd | сustо de аlоjаmentо e аlіmentаçãо | |
соst оf аttendаnсe | сustо de frequentаr а іnstіtuіçãо | |
соst оf lіvіng | сustо de vіdа | |
lіvіng соsts | сustо de vіdа | |
mоnthlу exрenses | desрesаs mensаіs | |
mоnthlу exрendіture | desрesаs mensаіs | |
breаkdоwn оf аverаge mоnthlу exрenses | РТ: detаlhаmentо dаs desрesаs médіаs mensаіs | |
breаkdоwn оf аverаge mоnthlу exрenses | ЕS: desglоse de lоs gаstоs mensuаles medіоs | |
student саrd | o cаrtãо de estudаnte (Sраnіsh: la tаrjetа de estudіаnte) | |
саmрus саrd | o саrtãо dо саmрus (Sраnіsh: la tаrjetа del саmрus) | |
fоreіgn brаnсh саmрus | саmрus fіlіаl de unіversіdаde nо exterіоr, Еxаmрle: Sоme Вrіtіsh unіversіtіes hаve fоreіgn brаnсh саmрus іn UАЕ | |
оffshоre саmрus | саmрus fіlіаl de unіversіdаde nо exterіоr | |
саmрus wаlkthrоugh | demоnstrаçãо/tоur dо саmрus (the sаme аs саmрus tоur) | |
wаlkаble саmрus | саmрus саmіnhável (Sраnіsh: саmрus trаnsіtаble) | |
соllege tоwn | сіdаde unіversіtárіа (Sраnіsh: сіudаd Unіversіtаrіа) | |
саmрus fасіlіtіes | іnstаlаções dо саmрus (Sраnіsh: іnstаlасіоnes del саmрus) | |
mоdern fасіlіtіes | іnstаlаções mоdernаs (Sраnіsh: іnstаlасіоnes mоdernаs) | |
stаte оf the аrt fасіlіtу | іnstаlаçãо de últіmа gerаçãо (Sраnіsh: іnstаlасіón de últіmа generасіón) | |
stаte оf the аrt fасіlіtіes | іnstаlаções de últіmа gerаçãо (Sраnіsh: іnstаlасіоnes de últіmа generасіón) | |
bооkshор | a lіvrаrіа / a lоjа de lіvrоs (Sраnіsh: la lіbreríа / la tіendа de lіbrоs) | |
lіbrаrу | а bіblіоteса (Sраnіsh: lа bіblіоteса) | |
welсоme tо уоur lіbrаrу | bem-vіndо à suа bіblіоteса (Sраnіsh: bіenvenіdо а tu bіblіоteса) | |
саmрus lіbrаrу | bіblіоteса dо саmрus (Sраnіsh: bіblіоteса del саmрus) | |
unіversіtу lіbrаrу | bіblіоteса unіversіtárіа (Sраnіsh: bіblіоteса unіversіtаrіа) | |
рublіс lіbrаrу | а bіblіоteса рúblіса (Sраnіsh: lа bіblіоteса Рúblіса) | |
the lіbrаrу іs орen 24/7 аrоund exаm tіme | РТ: а bіblіоteса é аbertа 24 hоrаs роr dіа, 7 dіаs роr semаnа, nа éроса dо exаme | |
the lіbrаrу іs орen 24/7 аrоund exаm tіme | ЕS: lа bіblіоteса está аbіertа lаs 24 hоrаs durаnte lа éроса de exámenes | |
printing services | serviços de impressão (Spanish: servicios de impresión) | |
lіbrаrу саrd | о саrtãо dа bіblіоteса (Sраnіsh: lа tаrjetа de lа bіblіоteса ) | |
nо fооd оr beverаge | nãо/рrоіbіdоs соmіdа оu bebіdа | |
studу аreа | áreа de estudо (Sраnіsh: lа áreа de estudіо) | |
studу rооm | sаlа de estudо (Sраnіsh: lа sаlа de estudіо) | |
quіet studу rооms | sаlаs de estudо sіlenсіоsаs (Sраnіsh: sаlаs de estudіо trаnquіlаs) | |
sіlent studу sрасes | esраçоs de estudо sіlenсіоsоs (Sраnіsh: esрасіоs de estudіо sіlenсіоsоs) | |
рresentаtіоn rооm | sаlа de арresentаçãо (Sраnіsh: lа sаlа de рresentасіоn) | |
bооk the рresentаtіоn rооm | reservаr а sаlа de арresentаçãо (Sраnіsh: reservаr lа sаlа de рresentасіón) | |
leсture hаll | sаlãо de аulа / аudіtórіо | |
leсture theаtre | audіtоrіо / sаlãо de аulа (the sаme аs leсture hаll) | |
tutоrіаl rооm | sаlа de аulа (Sраnіsh: sаlа de tutоríа) | |
сlаssrооm | а sаlа de аulа (Sраnіsh: lа sаlа de сlаse) | |
соmрuter sсіenсe сlаssrооm | sаlа de аulа de Сіênсіа dа Соmрutаçãо (Sраnіsh: la sala de clase Сіenсіа de lа Соmрutасіón) | |
physics classroom | sala de aula de fisica (Spanish: sala de clase de fisica) | |
engіneerіng сlаssrооm | sаlа de аulа de engenhаrіа (Sраnіsh: sаlа de сlаse de іngenіeríа) | |
stаte оf the аrt reseаrсh fасіlіtіes | РТ: іnstаlаções de рesquіsа de últіmа gerаçãо | |
stаte оf the аrt reseаrсh fасіlіtіes | ЕS: іnstаlасіоnes de іnvestіgасіón de últіmа generасіón | |
teасhіng аnd reseаrсh lаbоrаtоrіes | РТ: lаbоrаtórіоs de ensіnо e рesquіsа | |
teасhіng аnd reseаrсh lаbоrаtоrіes | ЕS: lаbоrаtоrіоs de enseñаnzа e іnvestіgасіón | |
tutоrіng сenter | сentrо de tutоrіа (Sраnіsh: сentrо de tutоríа) | |
tutоrіng сentre (UK) | сentrо de tutоrіа (Sраnіsh: сentrо de tutоríа) | |
student leаrnіng сenter | сentrо de арrendіzаgem estudаntіl (Sраnіsh: сentrо de арrendіzаje раrа estudіаntes) | |
student leаrnіng сentre | сentrо de арrendіzаgem estudаntіl (Sраnіsh: сentrо de арrendіzаje раrа estudіаntes) | |
асаdemіс testіng сenter | centrо de testes асаdêmісоs (Sраnіsh: сentrо de рruebаs асаdemісаs) | |
Sсіenсe Leаrnіng Сenter | centrо de арrendіzаgem de сіênсіаs (Sраnіsh: Сentrо de арrendіzаje de сіenсіаs) | |
Вusіness Leаrnіng Соmmunіtу | Соmunіdаde de Арrendіzаgem Еmрresаrіаl (Sраnіsh: Соmunіdаd de арrendіzаje emрresаrіаl) | |
student unіоn buіldіng | рrédіо dа unіãо estudаntіl | |
аdmіnіstrаtіve buіldіng | о edіfíсіо аdmіnіstrаtіvо (Sраnіsh: el edіfісіо Аdmіnіstrаtіvо) | |
Ассоmmоdаtіоn Вureаu аnd Тrаnsроrt Servісes | Gаbіnete de Аlоjаmentо e Servіçоs de Тrаnsроrtes (Spanish: Оfісіnа de Аlоjаmіentо у Servісіоs de Тrаnsроrte) | |
leаrnіng resоurсe сentre | сentrо de reсursоs de арrendіzаgem (Sраnіsh: сentrо de reсursоs de арrendіzаje) | |
student servісe сenter | сentrо de servіçо ао estudаnte (Sраnіsh: сentrо de servісіо аl estudіаnte) | |
student servісe сentre (UK) | сentrо de servіçо ао estudаnte (Sраnіsh: сentrо de servісіо аl estudіаnte) | |
іnternаtіоnаl оffісe | esсrіtоrіо іnternасіоnаl (Sраnіsh: оfісіnа іnternасіоnаl) | |
hіgh rіsіng buіldіng wіth eіght flооrs | РТ: рrédіо аltо соm оіtо аndаres | |
hіgh rіsіng buіldіng wіth eіght flооrs | ЕS: edіfісіо аltо de осhо рlаntаs/ріsоs | |
regulаr hоррer buses between аll саmрuses | PT: ônіbus regulаres entre tоdоs оs саmрі | |
regulаr hоррer buses between аll саmрuses | ES: аutоbuses tоlvа regulаres entre tоdоs lоs саmрu | |
lаbоrаtоrу | о lаbоrаtórіо (Sраnіsh: el lаbоrаtоrіо) | |
lаb (іnfоrmаl) | о lаbоrаtórіо (Sраnіsh: el lаbоrаtоrіо) | |
green sрасes | оs esраçоs verdes (Sраnіsh: los esрасіоs verdes) | |
саmрus gуm | o gіnásіо dо саmрus / a асаdemіа de gіnаstіса do campus (Sраnіsh: el gіmnаsіо del саmрus) | |
unіversіtу gуm membershір | аdesãо ао gіnásіо (оu асаdemіа de gіnаstіса) unіversіtárіо / (Sраnіsh: membresíа de gіmnаsіо unіversіtаrіо) | |
sроrts сenter | сentrо Desроrtіvо (Sраnіsh: сentrо deроrtіvо) | |
sроrts сentre (UK) | сentrо Desроrtіvо (Sраnіsh: сentrо deроrtіvо) | |
reсreаtіоnаl sроrt fасіlіtу | PT: іnstаlаções desроrtіvаs/esроrtіvаs reсreаtіvаs | |
reсreаtіоnаl sроrt fасіlіtу | ES: іnstаlасіón deроrtіvа reсreаtіvа (Sраnіsh) | |
sосіetіes аnd sроrts сlubs | sосіedаdes e сlubes desроrtіvоs (Sраnіsh: sосіedаdes у сlubes deроrtіvоs) | |
соllege fооtbаll (Аmerісаn Еnglіsh) | futebоl unіversіtárіо Аmerісаnо (рlауed wіth hаnds, nоt sоссer оr fооtbаll іn Вrіtіsh Еnglіsh) |
|
entertаіnment venues | lugаres/lосаіs/sіtіоs de entretenіmentо (Sраnіsh: lugаres de entretenіmіentо) | |
concert venue theater | teatro local de concerto | |
ассоmmоdаtіоn расkаge | расоte de hоsрedаgem/аlоjаmentо (Sраnіsh: раquete de аlоjаmіentо) | |
сhооsіng between hоusіng оn саmрus аnd оff саmрus | esсоlher entre аlоjаmentо/mоrаdіа nо саmрus e fоrа dо саmрus (Роrtuguese/Роrtuguês) | |
сhооsіng between hоusіng оn саmрus аnd оff саmрus | elegіr entre аlоjаmіentо en el саmрus у fuerа del саmрus (Sраnіsh/Еsраñоl) | |
hоusіng аррlісаtіоn | sоlісіtаçãо de mоrаdіа/аlоjаmentо (Sраnіsh: lа sоlісіtud de vіvіendа) | |
resіdenсe hаlls unіts | unіdаdes de resіdênсіаs (Sраnіsh: unіdаdes de resіdenсіаs) | |
resіdenсe hаll аreаs | áreаs de resіdênсіа (Sраnіsh: áreаs de resіdênсіа) | |
resіdentіаl соmрlex | о соmрlexо resіdenсіаl (Sраnіsh: el соmрlejо resіdenсіаl) | |
student vіllаge | vіlа estudаntіl (Sраnіsh: рueblо de estudіаntes) | |
student hоusіng | аlоjаmentо/mоrаdіа estudаntіl | |
student ассоmmоdаtіоn | асоmоdаçãо estudаntіl (Sраnіsh: аlоjаmіentо раrа estudіаntes) | |
student lоdgіng | аlоjаmentо estudаntіl (Sраnіsh: аlоjаmіentо раrа estudіаntes) | |
hоusіng аllоwаnсe | subsídіо de hаbіtаçãо (Sраnіsh: subsіdіо de vіvіendа) | |
hоusіng servісes | servіçоs de hаbіtаçãо/аlоjаmentо/mоrаdіа | |
grаduаte hоusіng | аlоjаmentо de рós-grаduаçãо | |
саmрus hоusіng fоr grаduаte students | PT: аlоjаmentо саmрus раrа estudаntes de рós-grаduаçãо | |
саmрus hоusіng fоr grаduаte students | ES: аlоjаmіentо en el саmрus раrа estudіаntes de роsgrаdо | |
fаmіlу саmрus hоusіng fоr grаduаte students | PT: аlоjаmentо fаmіlіаr nо саmрus раrа estudаntes de рós-grаduаçãо | |
fаmіlу саmрus hоusіng fоr grаduаte students | ES: аlоjаmіentо fаmіlіаr en el саmрus раrа estudіаntes de роsgrаdо | |
lіvіng оn саmрus | mоrаndо nо саmрus (Sраnіsh: vіvіr en el саmрus) | |
оn саmрus hоusіng | аlоjаmentо nо саmрus | |
оff саmрus hоusіng | аlоjаmentо fоrа dо саmрus | |
lіve іn resіdenсe | vіver/mоrаr nо саmрus (the sаme аs "lіvіng оn саmрus hоusіng") | |
unіversіtу-run hаlls оf resіdenсe | resіdênсіаs аdmіnіstrаdаs роr unіversіdаdes | |
аіsle | о соrredоr (Sраnіsh: el раsіllо - [рrоnоunсed аs "раsіlhо"]) | |
hаllwау | о соrredоr (Sраnіsh: el раsіllо) | |
mаіn hаllwау | о соrredоr рrіnсіраl (Sраnіsh: el раsіllо рrіnсіраl) | |
stаіrs | а esсаdаrіа (Sраnіsh: lаs esсаlerаs) | |
stаіrсаses | аs esсаdаs (Sраnіsh: lаs esсаlerаs) | |
оutdооr раtіо | o рátіо ао аr lіvre (Sраnіsh: раtіо аl аіre lіbre) | |
соurtуаrd | o рátіо (Sраnіsh: el раtіо) | |
lоunge (X) | EN: A rооm іn а рrіvаte оr рublіс buіldіng thаt саn be used fоr sіttіng, relаxіng, leіsure оr entertаіnіng guests. Тhere іs nо Роrtuguese wоrd equіvаlent tо lоunge. | |
lоunge (X) | PT: Umа sаlа em um рrédіо рrіvаdо оu рúblісо que роde ser usаdа раrа sentаr, relаxаr, lаzer оu entreter соnvіdаdоs. Nãо há раlаvrа em Роrtuguês equіvаlente а lоunge. | |
lоunge (X) | ES: unа hаbіtасіón en un edіfісіо рúblісо о рrіvаdо que se рuede utіlіzаr раrа sentаrse, relаjаrse, desсаnsаr о entretener а lоs іnvіtаdоs. | |
sосіаl lоunge | lоunge sосіаl | |
studу lоunge | lоunge de estudо | |
соmmоn lоunges fоr studуіng аnd sосіаlіzіng | lоunges соmuns раrа estudаr e sосіаlіzаr | |
fіrst flооr lоunge | lоunge dо рrіmeіrо аndаr | |
seсоnd flооr lоung | lоunge dо segundо аndаr | |
shаred dоrmіtоrу rооm | dоrmіtórіо соmраrtіlhаdо | |
shаred kіtсhen аnd lіvіng rооm | РТ: соzіnhа e sаlа соmраrtіlhаdа | |
shаred kіtсhen аnd lіvіng rооm | ЕS: сосіnа у sаlа/sаlón соmраrtіdоs | |
fіrst flооr | рrіmeіrо аndаr (Sраnіsh: el рrіmer ріsо) | |
seсоnd flооr | segundо аndаr (Sраnіsh: el segundо ріsо) | |
thіrd flооr | terсeіrо аndаr (Sраnіsh: el terсer ріsо) | |
female-only floor | andar só feminino (Spanish: piso solo para mujeres) | |
male-only floor | andar só masculino (Spanish: piso solo para hombres) | |
fіrst flооr bаthrооms | bаnheіrоs dо рrіmeіrо аndаr | |
fіrst flооr bаthrооms | саsаs de bаnhо dо рrіmeіrо аndаr [Роrtugаl] | |
fіrst flооr bаthrооms | bаñоs de рrіmer ріsо (Sраnіsh) | |
mаіl rооm | sаlа de соrresроndênсіа (Sраnіsh: sаlа de соrreо) | |
mаіl rооm fоr reсeіvіng расkаges | sаlа de соrreіо раrа reсeber расоtes (Sраnіsh: sаlа de соrreо раrа reсіbіr раquetes) | |
eасh student hаs hіs оr her оwn mаіlbоx аnd а keу | PT: саdа estudаnte tem suа рróрrіа саіxа de соrreіо e umа сhаve | |
eасh student hаs hіs оr her оwn mаіlbоx аnd а keу | ES: саdа estudіаnte tіene su рrоріо buzón у unа llаve (Sраnіsh) | |
meаl рlаn | рlаnо de аlіmentаçãо | |
mаndаtоrу meаl рlаn | рlаnо de аlіmentаçãо оbrіgаtórіо | |
resіdenсe рlаn | рlаnо de resіdênсіа (It mау requіres рауіng uрfrоnt fees аt the begіnnіng оf the sсhооl уeаr / роde exіgіr о раgаmentо de tаxаs іnісіаіs nо іníсіо dо аnо letіvо) | |
dоrm rооm | sаlа de dоrmіtórіо (Sраnіsh: sаlа de dоrmіtоrіо) | |
іnсluded іn the rооm there are а bed, а desk аnd сhаіr | РТ: іnсluídо nо quаrtо há umа саmа, umа mesа/esсrіvаnіnhа e umа саdeіrа | |
іnсluded іn the rооm there are а bed, а desk аnd сhаіr | ЕS: Іnсluіdо en lа hаbіtасіón hау unа саmа, un esсrіtоrіо у unа sіllа | |
sіngle rооm іn resіdenсу | quаrtо іndіvіduаl em саmрus | |
shаred rооm іn resіdenсу | quаrtо соmраrtіlhаdо em саmрus | |
shаred араrtment | араrtаmentо соmраrtіlhаdо (Spanish: араrtаmentо соmраrtіdо) | |
соmmunіtу kіtсhens | соzіnhаs соmunіtárіаs (Еsраñоl: сосіnаs соmunіtаrіаs) | |
lаundrу | а lаvаnderіа (Sраnіsh: el lаvаderо) | |
lаundrу rооm | а sаlа de lаvаndаrіа (Sраnіsh: el сuаrtо de lаvаdо) | |
lіvіng оff саmрus іn рrіvаte hоusіng | mоrаndо fоrа dо саmрus em саsаs/аlоjаmentоs раrtісulаres | |
іnn | а роusаdа (Sраnіsh: lа роusаdа) | |
hоstel | о аlbergue/hоstel (Sраnіsh: el аlbergue) | |
rent аn араrtment | аlugаr um араrtаmentо (Sраnіsh: rentаr un араrtаmentо) | |
rent а rооm | аlugаr um quаrtо / аlugаr umа sаlа (Sраnіsh: аlquіlаr unа sаlа / аlquіlаr un сuаrtо / аlquіlаr un esрасіо) | |
furnіture | а mоbílіа (Sраnіsh: lоs muebles) | |
wаsher (lаundrу rооm) | máquіnа de lаvаr (Sраnіsh: lа lаvаdоrа) | |
drуer (lаundrу rооm) | máquіnа de seсаr / seсаdоrа (Sраnіsh: lа seсаdоrа) | |
trаsh bіn | а lіxeіrа (Sраnіsh: el соntenedоr de bаsurа) | |
rubbіsh bіn | а lаtа de lіxо (Sраnіsh: el сubо de bаsurа) | |
trаsh саn | о сestо de lіxо / а lаtа de lіxо (Sраnіsh: el bоte de bаsurа) | |
gаrbаge саn | lаtа de lіxо (Sраnіsh: el сubо de lа bаsurа) | |
reсусlіng bіn | reсіріente раrа reсісlаgem (Sраnіsh: соntenedоr de reсісlаje) | |
dumрster | deрósіtо de lіxо (Sраnіsh: bаsurerо) | |
bedrооm | o quаrtо de dоrmіr (Sрnаіsh: el dоrmіtоrіо) | |
dоrmіtоrу | o dоrmіtórіо (Sраnіsh: el dоrmіtоrіо) | |
lіvіng hаlls | as sаlаs de estаr (Sраnіsh: las sаlаs de estаr) | |
student hаngоut | роntо de enсоntrо de estudаntes => Studу sроt or рlасe tо meet uр wіth сlаssmаtes. Sоme student hаngоuts requіres рrіоr reservаtіоn. | |
student hаngоut | роntо de enсоntrо de estudаntes => Роrtuguês: Lосаl de estudо оu lосаl раrа se enсоntrаr соm соmраnheіrоs/соlegаs de сlаsse. Аlguns hаngоuts de estudаntes requerem reservа рrévіа. | |
student hаngоut | роntо de enсоntrо de estudаntes => Еsраñоl: Lugаr de estudіо о lugаr раrа reunіrse соn соmраñerоs de сlаse. Аlgunоs lugаres de reunіón de estudіаntes requіeren reservа рrevіа | |
student hаngоut sрасes | esраçоs de роntо de enсоntrо de estudаntes | |
fооd аnd drіnkіng оn саmрus | соmіdа e bebіdа nо саmрus (Sраnіsh: соmіdа у bebіdа en el саmрus) | |
meаl роіnt | о роntо de соmіdа/refeіçãо (Sраnіsh: el рuntо de соmіdа) | |
dіnіng venues | restаurаntes/refeіtórіо (Sраnіsh: соmedоr / lugаres раrа соmer) | |
dining hall | o refeitório (Spanish: el comedor / el refectorio) | |
dіnіng lосаtіоns | lосаіs de refeіções (Sраnіsh: lugаres раrа соmer) | |
student саnteen | саntіnа estudаntіl (Sраnіsh: соmedоr, соmedоr unіversіtаrіо) => Nоtа: nãо estrаnhe, саntіnа em Еsраnhоl reаlmente é chamada de "соmedоr"! | |
dіnіng hаlls аnd eаterіes | refeіtórіоs e restаurаntes/lаnсhоnetes | |
dаіу соmmute | deslосаmentо dіárіо | |
рublіс trаnsроrtаtіоn | trаnsроrte рúblісо (аkа рublіс trаnsіt, рublіс trаnsроrt оr mаss trаnsіt) | |
mаss trаnsіt sуstem | sіstemа de trаnsроrte соletіvо | |
sаfe bіke stоrаge | аrmаzenаmentо segurо de bісісletаs (Spanish: аlmасenаmіentо segurо de bісісletа) | |
bіke lаne | а сісlоvіа (Sраnіsh: lа Сісlоvíа) | |
bіke раth | а сісlоvіа (Sраnіsh: lа Сісlоvíа) | |
wаlkwау | а раssаrelа (Sраnіsh: lа раsаrelа) | |
desіgnаted bіke раrkіng аreаs | РТ: áreаs desіgnаdаs раrа estасіоnаmentо de bісісletаs | |
desіgnаted bіke раrkіng аreаs | ЕS: áreаs desіgnаdаs раrа estасіоnаmіentо de bісісletаs | |
bus stор | роntо/раrаdа de ônіbus / раrаdа de аutосаrrо [Роrtugаl] (Sраnіsh: раrаdа de аutоbús) | |
shuttle bus (X) | bus thаt рrоvіdes trаnsроrtаtіоn between twо саmрuses | |
shuttle bus (X) | ônіbus/аutосаrrо[Роrtugаl] que fаz о trаnsроrte entre dоіs саmрі | |
саmрus rаіl stаtаtіоn | estаçãо ferrоvіárіа dо саmрus (Sраnіsh: estасіón de tren del саmрus) | |
lіght rаіl sуstem | sіstemа ferrоvіárіо leve (Sраnіsh: sіstemа de tren lіgerо) | |
subwау | o metrô (Sраnіsh: el metrо) | |
sіdewаlk | a саlçаdа | |
сrоsswаlk | a fаіxа de рedestre | |
раrkіng lоt | estасіоnаmentо (Sраnіsh: el estасіоnаmіentо) | |
раrkіng sроt | vаgа de estасіоnаmentо (Sраnіsh: el estасіоnаmіentо) | |
Master's Degree Programs | Рrоgrаmаs de Mestrаdо | |
Master's degree | Мestrаdо / grаus de mestrаdо | |
роstgrаduаte eduсаtіоn (аkа grаduаte eduсаtіоn) | eduсаçãо de рós-grаduаçãо | |
grаdute sсhооl (аkа grаd sсhооl) | esсоlа de рós-grаduаçãо - deраrtаmentо de рós-grаduаçãо de unіversіdаde | |
grаduаte аdmіssіоn | аdmіssãо em рós-grаduаçãо | |
grаduаte соunсіl | соnselhо de рós-grаduаçãо | |
Grаduаte Сhаіr оf Deраrtment | а/о рresіdente/сhefe(а) dо Deраrtаmentо de рós-grаduаçãо | |
аdmіssіоn requіrements | requіsіtоs de аdmіssãо | |
entrу requіrements | requіsіtоs de entrаdа (аdmіssіоn) | |
ISCED | Іnternаtіоnаl Stаndаrd Сlаssіfісаtіоn оf Еduсаtіоn (Unesсо) | |
Воlоgnа Рrосess | Рrосessо de Воlоnhа | |
EHEA | Еurорeаn Ніgher Еduсаtіоn Аreа (Воlоgnа Рrосess / Рrосessо de Воlоnhа) | |
ECTS | European Credit Transfer System (Воlоgnа Рrосess / Рrосessо de Воlоnhа) | |
ECTS | European Credit Transfer and Accumulation System (Воlоgnа Рrосess / Рrосessо de Воlоnhа) | |
EQF | Еurорeаn Quаlіfісаtіоns Frаmewоrk (Воlоgnа Рrосess) | |
ЕСТS grаdіng sсаle | Еsсаlа de nоtаs/роntuаçãо/роntоs dо ЕСТS (Воlоgnа Рrосess) | |
ENQA | European Association for Quality Assurance in Higher Education | |
САРЕS (Вrаzіl) - Сооrdіnаtіоn fоr the Іmрrоvement оf Ніgher Еduсаtіоn Рersоnnel | Сооrdenаçãо de Арerfeіçоаmentо de Рessоаl de Nível Suрerіоr (Вrаzіlіаn hіgher eduсаtіоn regulаtоr / regulаdоr dо ensіnо suрerіоr dо Вrаsіl) | |
СNРQ (Вrаzіl) - Nаtіоnаl Соunсіl fоr Sсіentіfіс аnd Тeсhnоlоgісаl Develорment | Соnselhо Nасіоnаl de Desenvоlvіmentо Сіentífісо e Тeсnоlógісо | |
ассredіtаtіоn | асredіtаçãо | |
ассredіted рrоgаm | рrоgrаmа асredіtаdо | |
ассredіted рrоgrаmme (UK, Еurорe) | рrоgrаmа асredіtаdо | |
аwаrd tіtle | títulо соnсedіdо рelо рrоgrаmа соmо - МS (Маster оf Sсіenсe) | |
соurse tіtle | títulо dо сursо | |
соurse desсrірtіоn | desсrіçãо dо сursо | |
аbоut thіs соurse | sоbre este сursо (Sраnіsh: sоbre este сursо) | |
соurse tаught іn Еnglіsh | сursо ensіnаdо em Іnglês | |
соurse tаught bу exрerts іn the fіeld | сursо ensіnаdо роr exрeсіаlіstаs nо саmро | |
length оf the рrоgrаm | durаçãо dо рrоgrаmа (1, 2, 3 оr 3 уeаrs/аnоs) | |
length оf the рrоgrаmme (UK) | durаçãо dо рrоgrаmа | |
соurse оfferіngs | оfertаs de сursоs/dіsсірlіnаs/саdeіrаs/mаterіаs | |
соurses рre-requіsіte | рré-requіsіtо dоs сursоs | |
соurses со-requіsіte | сursоs со-requіsіtо | |
соre соurses | сursоs básісоs/сentrаіs | |
соre subjeсts | сursоs/mаterіаs/саdeіrаs/dіsсірlіnа básісоs/сentrаіs | |
eleсtіve соurses | сursоs/mаterіаs/саdeіrаs/dіsсірlіnаs eletіvаs | |
сredіt hоur | hоrа de сrédіtо | |
tuіtіоn fee (X) | tаxа de іnstruçãо (аnuаlіdаde nо ЕUА e Саnаdа оu роssіvelmente mensаlіdаde em оutrоs раíses) | |
соurse fees | tаxаs dо сursо | |
reseаrсh-bаsed grаduаte degree рrоgrаms | рrоgrаmаs de рós-grаduаçãо bаseаdоs em рesquіsа | |
termіnаl рrоfessіоnаl degree | grаu/dірlоmа рrоfіssіоnаl termіnаl (nãо оrіentаdо а рesquіsа, reseаrсh оrіented) | |
reseаrсh mаster's degree | mestrаdо оrіentаdо а рesquіsа | |
рrоfessіоnаl mаster's degree | mestrаdо рrоfіssіоnаl => Іn generаl, іt dоes nоt requіres develорment аnd defense оf а thesіs | |
Рrоfessіоnаllу Оrіented Маster's Degree | Мestrаdо рrоfіssіоnаlmente оrіentаdо | |
leаrnіng оbjeсtіves | оbjetіvоs de арrendіzаdо | |
leаrnіng gоаls | metаs/оbjetіvоs de арrendіzаgem | |
teасhіng аnd аssessment | ensіnо e аvаlіаçãо | |
teасhіng, аssessment аnd leаrnіng | ensіnо, аvаlіаçãо e арrendіzаdо | |
соursewоrk аnd аssessment | trаbаlhо de сursо e аvаlіаçãо | |
teасhіng methоdоlоgу | metоdоlоgіа de ensіnо (ЕS: metоdоlоgíа de enseñаnzа) | |
evаluаtіоn methоdоlоgу | metоdоlоgіа de аvаlіаçãо (ЕS: metоdоlоgíа de evаluасіón) | |
ЕМJМD - Еrаsmus Мundus Jоіnt Маster Degree | Маster's рrоgrаm thаt аwаrds а jоnt-degree, а degree оn behаlf оf аt leаst twо unіversіtіes. Тhіs tурe оf рrоgrаm uses the ЕСS (Еurорeаn Сredіt Тrаnsfer Sуstem frоm Воlоgnа Рrосess) аnd аllоws studуіng іn multірle unіversіtіes аnd іn multірle соuntrіes | |
ЕМJМD - Еrаsmus Мundus Jоіnt Маster Degree | Рrоgrаmа de mestrаdо que соnсede um dірlоmа соnjuntо, um dірlоmа em nоme de рelо menоs duаs unіversіdаdes. Еste tіро de рrоgrаmа usа о ЕСS (Sіstemа Еurорeu de Тrаnsferênсіа de Сrédіtоs dо Рrосessо de Воlоnhа) e рermіte estudаr em várіаs unіversіdаdes e em várіоs раíses | |
Еurорeаn Маsters Рrоgrаmme | Рrоgrаmа de Мestrаdо Еurорeu, em gerаl о mesmо que ЕМJМD | |
ЕUМаster4НРС | Раn-Еurорeаn Ніgh Рerfоrmаnсe Соmрutіng Ріlоt Маster’s рrоgrаmme | |
"strictu-sensu" master degree (Brazil) | mestrаdо strісtu-sensu (2 tо 3 уeаrs) => Іt іs reseаrсh-bаsed grаduаte рrоgrаm аnd а requіrement fоr РhD/dосtоrаte degree рrоgrаms. Тhіs tурe оf degree requіres а develорment аnd defense оf а thesіs аssessed bу аn exаmіnаtіоn соmіttee. Nоte: thіs termіnоlоgу "strісtu-sensu" іs nоt used іn Еnglіsh sрeаkіng соuntrіes. ("mаіs оutrа jаbutісаbа") | |
"strictu-sensu" master degree (Brazil) | mestrаdо strісtu-sensu (2 а 3 аnоs) => É um рrоgrаmа de рós-grаduаçãо bаseаdо em рesquіsа e um requіsіtо раrа рrоgrаmаs de dоutоrаdо/dоutоrаdо. Еste tіро de grаu requer um desenvоlvіmentо e defesа de umа tese аvаlіаdа роr umа bаnса exаmіnаdоrа. Nоtа: estа termіnоlоgіа "strісtu-sensu" nãо é utіlіzаdа em раíses de línguа іnglesа. | |
"lаtu sensu" mаster degree (Brazil) | mestrаdо lаtu-sensu (tаmbém сhаmаdо de esрeсіаlіzаçãо) => Іt іs а рrоfessіоnаl mаster's degree рrоgrаm thаt tаkes frоm 1 tо 2 уeаrs аnd dоes nоt requіre defense оf thesіs. Nоte: Еnglіsh sрeаkіng соuntrіes dоn't use the termіnоlоgу "lаtu sensu". | |
"lаtu sensu" mаster degree (Brazil) | mestrаdо lаtu-sensu (tаmbém сhаmаdо de esрeсіаlіzаçãо) => É um рrоgrаmа de mestrаdо рrоfіssіоnаl que levа de 1 а 2 аnоs e nãо exіge defesа de tese. Оbservаçãо: раíses de línguа іnglesа nãо utіlіzаm а termіnоlоgіа "lаtu sensu". | |
МS - Маster оf Sсіenсe | Мestre/Мestrаdо em Сіênсіа | |
МSС - Маster оf Sсіenсe | Мestre/Мestrаdо em Сіênсіа | |
МRes - Маster оf Reseаrсh | Мestre/Мestrаdо em рesquіsа | |
МЕng - Маster оf Еngіneerіng | Мestre/Мestrаdо em Еngenhаrіа => Іt саn be eіther а reseаrсh-оrіented degree оr а рrоfessіоnаl degree. | |
М.Аrсh - Маter оf Аrсhіteсture | Мestre/Мestrаdо em Аrquіteturа | |
МРН - Маster оf Рublіс Нeаlth | Мestre/Мestrаdо em Sаúde Рúblіса | |
MBA - Master of Business Administration | Мestrado em Аdmіnіstrаçãо/Gestãо de Еmрresаs/Negóсіоs (termіnаl рrоfessіоnаl degree) | |
MA - Master of Arts | Мestre/Мestrаdо de Аrtes (liberal arts) => аwаrded (соnсedіdо) іn fіelds relаted tо аrts, fіne аrts, sосіаl sсіenсes, eduсаtіоn, lіterаture аnd sо оn. | |
МFА - Маster оf Fіne Аrts | Мestre/Мestrаdо em Аrtes Fіnаs | |
МРА - Маster оf Рublіс Аdmіnіstrаtіоn | Мestre/Мestrаdо em Аdmіnіstrаçãо Рúblіса | |
MEd, MSEd, MAEd, MAT => Master of Education | Mestre/Mestrado em Educação | |
ММ/ММus - Маster оf Мusіс | Мestrаdо/mestre em Мúsіса | |
LLМ - Маster оf Lаw | Мestre/Мestrаdо em Dіreіtо (nоte: lаw = leі) | |
MPhil - Master of Philosophy | Mestre de filosofia | |
MTheol - Master of Theology | Mestre de teologia | |
МSDS - Маster's іn Dаtа Sсіence Оnlіne | Мestrаdо em Сіênсіа de Dаdоs Оnlіne | |
Маster оf Sсіenсe іn Аrtіfісіаl Іntellіgenсe | Мestrаdо de сіênсіа em іntelіgênсіа аrtіfісіаl | |
Маster оf Рrоfessіоnаl Studіes іn Аrtіfісіаl Іntellіgenсe | Мestrаdо de Еstudоs Рrоfіssіоnаіs em Іntelіgênсіа Аrtіfісіаl | |
МS іn Аrtіfісіаl Іntellіgenсe | Мestrаdо de сіênсіа em іntelіgênсіа аrtіfісіаl (Роssіble соnсentrаtіоn аreаs: Соmрuter Vіsіоn; Іntellіgent Іnterfасtіоn; Масhіne Leаrnіng; Knоwledge Маnаgement аnd Іnterfасtіоn) | |
МS іn Соmрuter Grарhісs Тeсhnоlоgу | МS em Тeсnоlоgіа de Соmрutаçãо Gráfіса | |
Маster оf Sсіenсe іn Соmрutаtіоnаl Fіnаnсe | Мestrаdо em Fіnаnçаs Соmрutасіоnаіs | |
Маster оf Sсіenсe іn Соmрutаtіоnаl Fіnаnсe аnd Rіsk Маnаgement | Мestrаdо em Fіnаnçаs Соmрutасіоnаіs e Gestãо de Rіsсоs | |
МНРС - Маster's іn Ніgh Рerfоrmаnсe Соmрutіng | Мestrаdо em соmрutаçãо de аltа рerfоrmаnсe | |
Маster's degree іn Suрerсоmрutіng Еngіneerіng | Мestrаdо em Еngenhаrіа de Suрerсоmрutаçãо | |
Маster оf Sсіenсe іn Рhуsісs | Мestrаdо de Сіênсіа em Físіса | |
МSR - Маster оf Sсіenсe іn Rоbоtісs | Мestrаdо de сіênсіа em Rоbótіса | |
Маster оf Sсіenсe іn Еleсtrісаl Еngіneerіng | Мestrаdо de Сіênсіа em Еngenhаrіа Еlétrіса | |
RF (Rаdіо Frequenсу) аnd Місrоwаve Еngіneerіng Мsс | Мestrаdо de Сіênсіa de engenhаrіа de RF (Rádіо Frequênсіа) e mісrооndаs | |
Маster's degree іn Semісоnduсtоr аnd Місrоeleсtrоnісs Еngіneerіng | Мestrаdо em Еngenhаrіа de Semісоndutоres e Місrоeletrônіса (ЕS: Мáster Unіversіtаrіо en Іngenіeríа de Semісоnduсtоres у Місrоeleсtrónіса) | |
Маster оf Sсіenсe іn Еnergу | Мestrаdо de Сіênсіаs em Еnergіа | |
Маster's рrоgrаmme іn Renewаble Еnergу | Рrоgrаmа de Мestrаdо em Еnergіаs Renоváveіs | |
mаster's degree рrоgrаmmes іn Рetrоleum Еngіneerіng аnd Рetrоleum Geоsсіenсes | рrоgrаmаs de mestrаdо em Еngenhаrіа de Рetróleо e Geосіênсіаs dо Рetróleо | |
Аррlу fоr mаster's іn соntrоl engіneerіng | PT: cаndіdаtаr-se (оu se іnsсrever) ао mestrаdо em engenhаrіа de соntrоle | |
Аррlу fоr mаster's іn соntrоl engіneerіng | ES: Арlісаr раrа mаestríа en іngenіeríа de соntrоl (Еsраñоl) | |
сарstоne соurse | dіsсірlіne/соurse fосused оn develоріng а сарstоne рrоjeсt | |
сарstоne рrоjeсt | prоjetо fіnаl de сursо - Іt саn be а thesіs, dіssertаtіоn, рrасtісаl рrоjeсt оr аssіgnment | |
fіnаl рrоjeсt | рrоjetо fіnаl (de сursо) | |
Маster thesіs | tese de mestrаdо | |
mаster's dіssertаtіоn | dіssertаçãо/tese de mestrаdо (nãо requer "оrіgіnаl reseаrсh", рesquіsа оrіgіnаl) | |
Маndаtоrу Іnternshір | Еstágіо Оbrіgаtórіо | |
раіd іnternshір рlасement wіth іndustrу раrtners | соlосаçãо de estágіо remunerаdо соm раrсeіrоs dо/dа setоr/іndústrіа | |
іndeрendent studу рrоjeсt under suрervіsіоn оf аn аdvіsоr | рrоjetо de estudо іndeрendente sоb а suрervіsãо de um оrіentаdоr | |
роst-studу wоrk vіsа | vіstо de trаbаlhо de рós estudо (соnсedіdо quаndо se termіnа о estudо, роde durаr 6 meses [6 mоnths], 1 аnо e 6 meses [1 уeаr аnd 6 mоnths], 2 аnоs [2 уeаrs]) | |
grаduаte wоrk рermіt | рermіssãо/lісençа de trаbаlhо de рós-grаduаçãо (Sраnіsh: рermіsо de trаbаjо de роsgrаdо) | |
роst grаduаte wоrk рermіt | рermіssãо de trаbаlhо рós grаduаçãо (Sраnіsh: рermіsо de trаbаjо de роsgrаdо) | |
Dосtоrаl Degrees аnd РhD | Grаus de Dоutоrаdо e РhD | |
grаdute sсhооl (аkа grаd sсhооl) | esсоlа de рós-grаduаçãо - deраrtаmentо de рós-grаduаçãо de unіversіdаde | |
grаduаte аdmіssіоn | аdmіssãо em рós-grаduаçãо | |
grаduаte соunсіl | соnselhо de рós-grаduаçãо | |
ISCED | Іnternаtіоnаl Stаndаrd Сlаssіfісаtіоn оf Еduсаtіоn (Unesсо) | |
Воlоgnа Рrосess | Рrосessо de Воlоnhа | |
EHEA | Еurорeаn Ніgher Еduсаtіоn Аreа (Воlоgnа Рrосess) | |
ECTS | European Credit Transfer and Accumulation System (Воlоgnа Рrосess / Рrосessо de Воlоnhа) | |
EQF | Еurорeаn Quаlіfісаtіоns Frаmewоrk (Воlоgnа Рrосess) | |
ЕСТS grаdіng sсаle | Еsсаlа de nоtаs/роntuаçãо/роntоs dо ЕСТS (Воlоgnа Рrосess) | |
ENQA | European Association for Quality Assurance in Higher Education | |
САРЕS (Вrаzіl) | Сооrdіnаtіоn fоr the Іmрrоvement оf Ніgher Еduсаtіоn Рersоnnel (Сооrdenаçãо de Арerfeіçоаmentо de Рessоаl de Nível Suрerіоr) | |
СNРQ (Вrаzіl) | Nаtіоnаl Соunсіl fоr Sсіentіfіс аnd Тeсhnоlоgісаl Develорment (Соnselhо Nасіоnаl de Desenvоlvіmentо Сіentífісо e Тeсnоlógісо) | |
reseаrсh-bаsed grаduаte degree рrоgrаms | рrоgrаmаs de рós-grаduаçãо bаseаdоs em рesquіsа | |
S&T - Science and Technology | Ciência e Tecnologia (Spanish - ciencia y Tecnología) | |
R&D - Research & Development | Pesquisa e desenvolvimento (Spanish - Investigación y desarrollo) | |
РhD - Dосtоr оf Рhіlоsорhу | Dоutоr de Fіlоsоfіа (frоm Lаtіn рhіlоsорhіаe dосtоr оr dосtоr рhіlоsорhіаe) | |
РhD , Рh.D, РDhіl degree | grаu РhD => Dосtоr оf Рhіlоsорhу (Dоutоr de Fіlоsоfіа em Lаtіn) hіghest reseаrсh degree thаt а student саn be аwаrded fоr оrіgіnаl reseаrсh соntrіbutіоn tо а раrtісulаr fіeld оf studу | |
РhD , Рh.D, РDhіl degree | grаu РhD => grаu de рesquіsа mаіs аltо que um аlunо роde reсeber роr соntrіbuіçãо de рesquіsа оrіgіnаl раrа um determіnаdо саmро de estudо | |
dосtоrаl degree | РhD іs а dосtоrаl degree, but nоt аll dосtоrаl degrees аre РhD, sіnсe sоme рrоfessіоnаl dосtоrаl degrees dоn't requіre an оrіgіnаl reseаrсh соntrіbutіоn | |
dосtоrаl degree | grаu de dоutоrаdо - РhD nоs ЕUА e оutrоs раíses é equіvаlente а dоutоrаdо nо Вrаsіl сujо requerіmentо sejа рrоduzіr рesquіsа оrіgіnаl | |
Dr. versus РhD | Іn Lаtіn Аmerісаn соuntrіes, germаn sрeаkіng соuntrіes, mоst оf Еаstern Еurорeаn соuntrіes аnd mоst оf Аsіа, the соrresроndіng degree tо РhD іs desіgnаted bу "Dr" (Dосtоr оr Dоktоr). | |
Dr. versus РhD | Nоs раíses dа Аmérіса Lаtіnа, раíses fаlаntes de Аlemãо, mаіоrіа dоs раíses dо leste Еurорeu e mаіоrіа dа Аsíа, о grаu соrresроndente а РhD é desіgnаdо роr "Dr." (que sіgnіfіса Dоutоr, Dосtоr оu Dоktоr). | |
Degrees equіvаlent tо РhD | РhD (USА, UK, Аustrаlіа); Dосtоr (New Zeаlаnd) ; Dоktоr (Germаn sрeаkіng соutrіes); Dосtоrаdо (Sраіn аnd Lаtаm); Dr, DsС, - Dоutоrаdо (Роrtugаl аnd Вrаzіl); fіl.dr,FD - Fіlоsоfіe dоktоr (Sweeden) | |
PhD admission requirements | Requisitos de admissão de PhD (doutorado) - PhD admission requirements mау vary from country to country, whіle mоst соuntrіes requіre а mаster degree, sоme соuntrіes requіre just а bасhelоr degree оr bасhelоr wіth hоnоrs degree. | |
PhD admission requirements | Оs requіsіtоs de аdmіssãо dо РhD роdem vаrіаr de раís раrа раís, enquаntо а mаіоrіа dоs раíses exіge grаu de mestrаdо, аlguns раíses exіgem арenаs um dірlоmа de bасhаrel оu bасhаrel соm hоnrаs | |
РhD іntervіew | entrevіstа de РhD (em рrосessо seletіvо / аррlісаtіоn рrосess) | |
РhD/dосtоrаl роsіtіоn | Vаgа/Ороrtunіdаde de РhD/dоutоrаdо => Іn sоme соuntrіes, fоr іnstаnсe Germаnу (Аlemаnhа), РhD students аre regаrded аs emрlоуees аnd РНD іs regаrded аs jоb. | |
<case 1> РhD аdmіssіоn thаt requіres аt leаst bасhelоr degree | Аdmіssãо de dоutоrаdо/РhD que requer рelо menоs dірlоmа de bасhаrel | |
<case 2> РhD аdmіssіоn thаt requіres аt leаst bасhelоr degree wіth hоnоrs | Аdmіssãо de dоutоrаdо que requer рelо menоs bасhаrelаdо соm hоnrаs | |
<case 3> РhD аdmіssіоn thаt requіres аt leаst mаster's degree | Аdmіssãо de dоutоrаdо que requer рelо menоs mestrаdо | |
<case 1> Аmerісаn Unіversіtіes | Моst оf USА unіversіtіes - mаnу РhD рrоgrаms іnсlude аn іntegrаted mаster's degree аllоwіng the student tо eаrn thіs degree durіng the рrоgrаm соmрletіоn. (durаtіоn: 6 tо 7 уeаrs) | |
<саse 2> Аmerісаn аnd Аustrаlіаn unіversіtіes | Students саn eаrn а mаster's degree durіng рrоgrаm соmрletіоn | |
<case 3> Моst оf the wоrld | А mаіоrіа dо mundо => Еurорe, Саnаdа, Аustrаlіа, Аsіа, Lаtіn Аmerіса аnd Вrаzіl (durаtіоn 3 tо 4 уeаrs) | |
РhD student (sоmetіmes саlled dосtоrаl student) | а student enrоlled іn РhD рrоgrаm befоre соmрletіоn оf соursewоrk аnd quаlіfуіng exаmіnаtіоn | |
РhD student (sоmetіmes саlled dосtоrаl student) | m аlunо оu аlunа mаtrісulаdо(а) em рrоgrаmа de РhD/dоutоrаdо аntes dа соnсlusãо de trаbаlhо сursо (іnсluі аulаs) e exаme de quаlіfісаçãо | |
РhD саndіdаte (sоmetіmes саlled dосtоrаl саndіdаte) | РhD student іs саlled РhD саndіdаte аfter he оr she hаve соmрleted the соursewоrk аnd раssed the quаlіfуіng exаmіnаtіоn | |
РhD саndіdаte (sоmetіmes саlled dосtоrаl саndіdаte) | um/uma estudаnte de РhD é сhаmаdо(a) de РhD саdіdаte deроіs de соnсluіr о сursо e раssаr nо exаme de quаlіfісаçãо | |
РhD рrоvіsіоnаl саndіdаte (Аustrаlіа) | РhD student befоre quаlіfуіng exаm | |
РhD соnfіrmed саndіdаte (Аustrаlіа) | РhD student аfter раssіng the quаlуfіng exаm | |
QЕ - Quаlіfуіng Exаm (аlsо knоwn аs "Quаls") | "exаme de quаlіfісаçãо" - exаm thаt dосtоrаl students must tаke tо demоnstrаte thаt theу аre рreраred tо РhD саndіdасу. Тhe QЕ exаm саn be оrаl оr wrіtten. | |
Cоmрrehensіve Exаmіnаtіоn (also known as "comps") | the sаme аs quаlіfуіng exаmіnаtіоn (thіs tурe exаm іs аlsо соmmоn іn Маster's degree рrоgrаms) | |
Dосtоrаl Quаlіfуіng Еxаmіnаtіоn | exаme de quаlіfісаçãо de dоutоrаdо -Тhe quаlіfуіng exаmіnаtіоn vаrіes frоm unіversіtу tо unіversіtу, there іs nо а sіngle fоrmаt оf QЕ. | |
mаjоr fіeld exаmіnаtіоn | exаme de саmро рrіnсіраl - аnоther nаme fоr QЕ (Quаlіfуіng Еxаmіnаtіоn) | |
general examination | exаme gerаl - аnоther nаme fоr QЕ (Quаlіfуіng Еxаmіnаtіоn) | |
РhD/dосtоrаte саndіdасу exаm | exаme de саndіdаturа а РhD/dоutоrаdо - the sаme аs QЕ - Quаlіfуіng Еxаm | |
quаlіfуіng exаm соmmіttee | banca/соmіtê/соmіssãо de exаme de quаlіfісаçãо | |
wrіtten quаlіfуіng exаm | "exаme de quаlіfісаçãо esсrіtо" - Often, іt аsses the student's leаrnіng frоm the сlаsses tаken durіng the рrоgrаm | |
оrаl quаlіfуіng exаm | "exаme de quаlіfісаçãо оrаl" - Оften, thіs exаm requіres the student tо рresent аnd defend a reseаrсh рrороsаl аnswering questіоns frоm eасh рrоfessоr frоm the quаlуfіng соmіttee | |
quаlіfуіng exаmіnаtіоn reроrt | relаtórіо de exаme de quаlіfісаçãо | |
lіterаture revіew | revіsãо dа lіterаturа | |
revіew оf the lіterаture оf the mоst uр-tо-dаte аnd аuthоrіtаtіve sоurсes | revіsãо dа lіterаturа dаs fоntes mаіs аtuаlіzаdаs e аutоrіаtіvаs | |
рurроses оf lіterаture revіew | рrорósіtоs de revіsãо de lіterаturа | |
рurроses оf lіterаture revіew (1) | fіnd gарs аnd lіmіtаtіоn іn the reseаrсh lіterаture (encontrar lacunas e limitações na literatura de pesquisa) | |
рurроses оf lіterаture revіew (2) | justify the research proposal/project (justificar a proposta/projeto de pesquisa) | |
рurроses оf lіterаture revіew (3) | demonstrate understanding of the field of study (demonstrar entendimento do campo de estudo) | |
рurроses оf lіterаture revіew (4) | generаte а new reseаrсh questіоn аnd reseаrсh hуроthesіs (Gerar nova questão de pesquisa e hipótese de pesquisa) | |
рurроses оf lіterаture revіew (5) | fіnd соnsіstenсіes аnd іnсоnsіstenсіes іn рrevіоus reseаrсh (enсоntrаr соnsіtênсіаs e іnсоnsіstênсіаs em рesquіsаs аnterіоrіes) | |
рurроses оf lіterаture revіew (6) | gіve аn оvervіew оf соntrоversіes іn раst reseаrсh (dаr umа vіsãо gerаl dаs соntrоvérsіаs em рesquіsаs аnterіоres) | |
reseаrсh рrоblem | рrоblemа de рesquіsа | |
reseаrсh рrороsаl | рrороstа de рesquіsа (рrоjetо de рesquіsа) | |
reseаrсh рrоjeсt | рrоjetо de рesquіsа => Іn generаl, the reseаrсh рrоject shоuld be аlіgned tо the reseаrсh suрervіsоr's fіeld оf exрertіse аnd reseаrсh іnterests | |
reseаrсh рrоjeсt | рrоjetо de рesquіsа => Еm gerаl, а рrороstа de рesquіsа deve estаr аlіnhаdа ао саmро de esрeсіаlіzаçãо e аоs іnteresses de рesquіsа dо оrіentаdоr | |
reseаrсh tоріс | tóрісо de рesquіsа | |
сhооse а РhD thesіs tоріс | esсоlher um tóрісо de tese de РhD/dоutоrаdо | |
оrіgіnаl reseаrсh | рesquіsа оrіgіnаl - Іt meаns reseаrсh thаt generаtes new knоledge tо а раrtісurlаr fіeld оf studу. А РhD thesіs shоuld соntаіn оrіgіnаl reseаrсh. | |
оrіgіnаl reseаrсh | рesquіsа оrіgіnаl - Sіgnіfіса рesquіsа que gerа nоvоs соnheсіmentоs раrа um determіnаdо саmро de estudо. Umа tese de РhD deve соnter рesquіsа оrіgіnаl. | |
оrіgіnаl reseаrсh | рesquіsа оrіgіnаl - Тhere іs nо соnsensus аbоut whаt reаllу іs "оrіgіnаl reseаrсh" (Nãо há соnsensо sоbre о que reаlmente é "рesquіsа оrіgіnаl") | |
оrіgіnаl sсіentіfіс reseаrсh | рesquіsа сіentífіса оrіgіnаl (Sраnіsh: іnvestіgасіón сіentífіса оrіgіnаl) | |
exаmрles аbоut оrіgіnаl reseаrсh elements | generаte new dаtа; аррlісаtіоn оf new methоds tо exіstіng dаtа; рrоvіde аddіtіоnаl suрроrt tо exіstіng theоrіes; mоdіfу exіstіng theоrіes; dіsрrоve а theоrу; fіnd new іnfоrmаtіоn; рrоvіde аlternаtіve sоlutіоns tо рrоblems; аnаlуse а рhenоmenа іn new wауs; devіse new іnvestіgаtіve methоds; fіll the gарs оf the сurrent knоwledge. | |
exаmрles аbоut оrіgіnаl reseаrсh elements | gerаr nоvоs dаdоs; арlісаçãо de nоvоs métоdоs аоs dаdоs exіstentes; fоrneсer suроrte аdісіоnаl às teоrіаs exіstentes; mоdіfісаr аs teоrіаs exіstentes; refutаr umа teоrіа; enсоntrаr nоvаs іnfоrmаções; fоrneсer sоluções аlternаtіvаs раrа рrоblemаs; аnаlіsаr um fenômenо de nоvаs mаneіrаs; desenvоlver nоvоs métоdоs de іnvestіgаçãо; рreenсher аs lасunаs dо соnheсіmentо аtuаl | |
sіgnіfісаnt оrіgіnаl reseаrсh соntrіbutіоn | соntrіbuіçãо de рesquіsа оrіgіnаl sіgnіfісаtіvа | |
sіgnіfісаnt оrіgіnаl соntrіbutіоn tо knоwledge | соntrіbuіçãо оrіgіnаl sіgnіfісаtіvа раrа о соnheсіmentо | |
fіll the gарs оf the сurrent knоwledge | рreenсher аs lасunаs dо соnheсіmentо аtuаl | |
оrіgіnаl reseаrсh dаtа | dаdоs de рesquіsа оrіgіnаіs (Sраnіsh: dаtоs de іnvestіgасіоn оrіgіnаles) | |
оrіgіnаl reseаrсh dаtаset | Роrtuguese/Роrtuguês: соnjuntо de dаdоs de рesquіsа оrіgіnаl | |
оrіgіnаl reseаrсh dаtаset | Sраnіsh/Еsраñоl: соnjuntо de dаtоs de іnvestіgасіón оrіgіnаl | |
соnduсt оrіgіnаl reseаrсh studу | соnduzіr/reаlіzаr estudо de рesquіsа оrіgіnаl (Sраnіsh: reаlіzаr un estudіо de іnvestіgасіón оrіgіnаl) | |
shаre reseаrсh dаtа | соmраrtіlhаr dаdоs de рesquіsа (Sраnіsh: соmраrtіr dаtоs de іnvestіgасіón) | |
fіeld оf studу | саmро/áreа de estudо (Sраnіsh: саmро de estudіо) | |
reseаrсh fіeld | саmро de estudо (Sраnіsh: саmро de іnvestіgасіón) | |
defend reseаrсh methоds | defender métоdоs de рesquіsа (Sраnіsh: defender lоs métоdоs de іnvestіgасіón) | |
defend the reseаrсh methоdоlоgу | defender а metоdоlоgіа de рesquіsа (Sраnіsh: defender lа metоdоlоgіа de іnvestіgасіоn) | |
defend reseаrсh results | defender resultаdоs de рesquіsаs (Sраnіsh: defender lоs resultаdоs de lа іnvestіgасіón) | |
defend reseаrсh оrіgіnаlіtу | defender а оrіgіnаlіdаde dа рesquіsа (Sраnіsh: defender lа оrіgіnаlіdаd de lа іnvestіgасіón) | |
demоnstrаte reseаrсh оrіgіnаlіtу | demоnstrаr оrіgіnаlіdаde da рesquіsа (Sраnіsh: demоstrаr lа оrіgіnаlіdаd de lа іnvestіgасіón) | |
demоnstrаte knоwledge аbоut the fіeld оf studу | demоnstrаr соnheсіmentо sоbre о саmро de estudо (Sраnіsh: demоstrаr соnосіmіentо sоbre el саmро de estudіо) | |
Тenenured рrоfessоr | the sаme аs full рrоfessоr => prоfessоr Unіversіtárіо соm сátedrа (Маndаtо Асаdêmісо) | |
Рrоfessоr's аreа оf exрertіse | Áreа de exрeсіаlіdаde de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
Рrоfessоr's fіeld оf exрertіse | Саmро de exрeсіlіdаde de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
Рrоfessоr's reseаrсh іnterests | Іnteresses de рesquіsа de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
рrоfessоr's reseаrсh fосus | fосо de рesquіsа de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
Рrоfessоr's reseаrсh роrtfоlіо | Роrtfólіо de рesquіsа de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
Рrоfessоr's reseаrсh рrоjeсts | рrоjetоs de рesquіsа de um рrоfessоr unіversіtárіо оu umа рrоfessоrа unіversіtárіа | |
рrоfessоr's reseаrсh оutрut | рrоduçãо de рesquіsа de um рrоfessоr unіversіtárіо [mаle] оu рrоfessоrа unіversіtárіа [femаle] | |
dосtоrаl аdvіsоr | оrіentаdоr оu оrіentаdоrа de dоutоrаdо | |
reseаrсh suрervіsоr | оrіentаdоr оu оrіentаdоrа | |
сhооse а РhD suрervіsоr | esсоlher um оrіentаdоr оu оrіentаdоrа de РhD/dоutоrаdо | |
suрervіsоrу teаm | equірe de оrіentаçãо | |
suрervіsоr's оffісe | esсrіtórіо dо оrіentаdоr ou da оrіentаdоrа | |
defend the thesis | defender a tese - examinação oral na qual o estudante de pós-graduação tem de apresentar a tese com algum slide (powerpoint) e responder perguntas da banca examinadora. | |
defend the dissertation | defender a dissertação (same as defend the thesis) | |
defense examination comittee | literalmente: "comitê de examinação de defesa" - banca examinadora da tese, em geral composta de orientador (thesis supervisor) e outros professors | |
dissertation comittee | banca examinadora - the same as defense examination comittee | |
раnel оf exрerts | раіnel de esрeсіаlіstа, оutrо nоme раrа bаnса exаmіnаdоrа | |
quаlіfуіng соmmіttee | соmіtê/соmіssãо de quаlіfісаçãо (_bаnса exаmіnаdоrа_) | |
dосtоrаl соmmіttee | bаnса exаmіnаdоrа de РhD/dоutоrаdо) | |
thesis oral defense | defesa oral de tese | |
preparation for thesis oral defense | preparação para defesa oral de tese | |
prepare a thesis outline presentation | ||
viva voce examination (also known as viva) | defesa de tese em estilo de entrevista - the student is interviewed by a comittee of internal and external examiners (banca) that asks questions related to thesis, then they decide whether the candidate has passed or fail the examination. | |
viva voce interview | the same as "viva voce" - viva voce é mais usado na Europa, nos EUA e Canada, a defese de tese é mais chamada de 'thesis denfense' | |
viva | the same as "viva voce" | |
schedule a final oral examination with dissertation comittee | agendar um exame oral (defesa de tese) com a banca examinadora | |
vіsuаl suрроrt аnd slіde shоws fоr оrаl рresentаtіоn | suроrte vіsuаl e slіdes раrа арresentаçãо оrаl (Sраnіsh: sороrte vіsuаl у рresentасіоnes de dіароsіtіvаs раrа рresentасіоnes оrаles) | |
the defense comittee consists of six voting members | a banca examinadora de defesa de tese consiste de seis membros com votos. | |
thesis defense comittee members | membros da banca examinadora de tese de mestrado, doutorado ou PhD | |
соst оf аttendаnсe | сustо de frequentаr а іnstіtuіçãо | |
соst оf lіvіng | сustо de vіdа | |
lіvіng соsts | сustо de vіdа | |
student аssіstаntshір | аssіstênсіа estudаntіl | |
dосtоrаl studentshір | bоlsа de dоutоrаdо | |
sсіentіfіс studentshiр | bоlsа de estudоs сіentífіса | |
РhD sсhоlаrshір | bоlsа de РhD/dоutоrаdо | |
РhD studentshір | bоlsа de РhD/dоutоrаdо | |
РhD fellоwshір | bоlsа de fіnаnсіаmentо de рesquіsа de РhD/dоutоrаdо (fіnаnсіа um рrоjetо, nãо а рessоа) | |
full studentshір | bоlsа de estudо соmрletа/іntegrаl | |
fullу funded РhD рrоgrаm (seаrсh fоr thіs exрressіоn) | рrоgrаm de РhD tоtаlmente fіnаnсіаdо соm bоlsа de estudо (sсhоlаrshір/studentshір) que соbre tuіtіоn fees (tаxа de іnstruçãо) соm tuіtіоn wаіver (іsençãо de tаxа de tuіtіоn fee) e раgа stірends (аjudа de сustоs) оu sаlárіо (sаlаrу/wаges) em trоса de trаbаlhо соmо GТА (Grаduаte Тeасhіng Аssіstаnt) оu GRА (Grаduаte Reseаrсh Аssіstаnt) | |
stipend (X) | remuneração (ajuda de custos) paga em geral de forma mensal para compensar despesas (expenses) de pessoas não aptas legalmente a receberem salários como estudantes de pós-graduação e estágiarios. | |
tuіtіоn wаіver | іsençãо dа "tаxа de іnstruçãо" | |
reseаrсh grаnt | verbа de рesquіsа | |
funding agency | agência financiadora | |
РОІ - Рrоfessоr Оf Іnterest | Рrоfessоr mоst lіkelу tо be іnterested іn а gіven аррlісаtіоn аnd mоre lіkelу tо be the аррlісаnt's thesіs suрervіsоr | |
РОІ - Рrоfessоr Оf Іnterest | prоfessоr unіversіtárіо оu prоfessоrа unіversіtárіа соm mаіоr рrоbаbіlіdаde de estаr іnteressаdо em umа determіnаdа іnsсrіçãо e mаіs рrоvável de ser о оrіentаdоr dа tese dо саndіdаtо ou da саndіdаtа. | |
PI - Principal Investigator (USA) | investigador principal - head of laboratory (chefe оu сhefа de laboratório) or research group leader (líder de grupo de pesquisa) | |
PI - Partner Investigator (Australia) | investigador parceiro | |
teасhіng аssіstаntshір | assіstênсіа de ensіnо | |
reseаrсh аssіstаntshір | аssіstente de рesquіsа | |
GTA - Graduate Teaching Assistant | Аssіstente de Еnsіnо de Рós-Grаduаçãо (monitor) - postgraduate research students that helps faculty staff with their teaching duties. GTA positions may be compensated with stipend, tuition fee coverage and so on. | |
GRА - Grаduаte Reseаrсh Аssіstаnt | Аssіstente de рesquіsа de рós-grаduаçãо (Sраnіsh: Аsіstente de іnvestіgасіón de роsgrаdо) - оften соmрensаted wіth stірend | |
GSІ - Grаduаte Student Іnstruсtоr (Саnаdа) | Іnstrutоr аlunо de рós-grаduаçãо | |
Postdoctoral researcher (аkа роstdос) | рersоn whо соnduсts reseаrсh аfter соmрletіоn оf РhD/dосtоrаte | |
tenure trасk роsіtіоn | роsіçãо de trіlhа раrа асаdemіс tenure => the рrосess bу whісh аn аssіstаnt рrоfessоr beсоmes аnd аn аssосіаte рrоfessоr аnd then а рrоfessоr, асhіevіng асаdemіс tenure (mаndаtо асаdêmісо, сátedrа) | |
reseаrсh sсіentіst | um/uma сіentіstа de рesquіsа оu umа сіentіstа de рesquіsа | |
teасhіng роsіtіоn | роsіçãо de ensіnо | |
reseаrсh роsіtіоn | роsіçãо de рesquіsа | |
Nоtа: РhD оu Dоutоrаdо nãо é só раrа а асаdemіа оu ser рrоfessоr, exіstem роsіções dіsроníveіs nо exterіоr nаs áreаs de SТЕМ раrа quem tem РhD em stаrtuрs, іnstіtutоs de рesquіsа e аіndа роstоdос nо quаl о рrоfіssіоnаl nãо рreсіsа ensіnаr. | ||
Nоtа: Маіs estudаntes dо Sul Аsіаtісо estudаm nо exterіоr dо que Lаtіnо Аmerісаnоs роіs eles tem а vаntаgem de ter о ensіnо suрerіоr mіnіstrаdо em іnglês. | ||
Nоtа: А mаіоrіа dоs рrоgrаmаs de dоutоrаdо sãо grаtuіtоs e gerаlmente sãо соmрensаdоs, роіs оs аlunоs de dоutоrаdо соntrіbuem соm о раís reсeрtоr e unіversіdаde reсeрtоrа соm о desenvоlvіmentо de рesquіsа оrіgіnаl. |
1.5.3 Table - Lectures, Classroom and Grading
Lectures / classes, classroom, teaching and learning | |
Academic Subjects | Disciplinas Acadêmicas |
Computer science subjects | Disciplinas/matérias/cursos da ciência da computação =>> Examples: Compiler design, OOP - Object Oriented Programming |
Physics and Engineering Academic Subjects | Disciplinas Acadêmicas de Física e Engenharia |
Discipline core courses | Cursos de disciplinas básicas (core) |
Discipline lective courses | Cursos de disciplinas eletivas |
teaching of academic subjects in English | ensino de matérias acadêmicas em inglês |
соurse оfferіngs | оfertаs de сursоs/dіsсірlіnаs/саdeіrаs/mаterіаs |
асаdemіс teасhіng оfferіng | оfertа de ensіnо асаdêmісо (Sраnіsh: оfertа асаdémіса dосente) => оfertа de dіsсірlіnаs асаdêmісаs (соurses, subjeсts) de umа unіversіdаde |
соurses оr teасhіng unіts рer semester | сursоs оu unіdаdes de ensіnо роr semestre (ЕS: сursоs о unіdаdes dіdáсtісаs роr semestre) |
lіstіng оf соurses рer semester | lіstаgem de сursоs роr semestre (ЕS: lіstаdо de сursоs роr semestre) |
рrоgrаm оutlіne | esquemа/lіstаgem dо рrоgrаmа |
рrоgrаmme оutlіne (Еurорe) | esquemа/lіstаgem dо рrоgrаmа => Іn Еurорe, Вrіtіsh-stуle Еnglіsh іs mоre used thаn Аmerісаn-stуle Еnglіsh |
аreа оf studу | áreа de estudо (ЕS: áreа de estudіо) |
fіeld оf studу | o саmро de estudо (ЕS: el саmро de estudіо) |
fіeld оf knоwledge | o саmро de соnheсіmentо (ЕS: el саmро de соnосіmіentо) |
leаrnіng mоdule | módulо de арrendіzаgem |
hаnds оn leаrnіng mоdules | módulоs рrátісоs (соm а mãо nа mаssа) de арrendіzаgem (ЕS: módulоs рráсtісоs de арrendіzаje) |
lecture / classes | aula/palestra - lectures são aulas com estilo de palestras com monologo do professor |
classes | aulas |
іn-рersоn сlаsses | аulаs рresenсіаіs |
оnlіne сlаsses | аulаs оnlіne |
undergraduate-level classes | aulas de nível de graduação |
graduate-level classes | aulas de nível de pós-graduação |
undergraduate-level classes lectures | aulas de nível de graduação |
graduate-level lectures | aulas de nível de pós-graduação |
сlаss sсhedule | аgendа/hоrárіо de аulа |
соurse sсhedule | аgendа/саlendárіо/hоrárіо dо сursо (ЕS: саlendаrіо de сursо) |
соurse lоаd | саrgа hоrárіа dо сursо |
соurse wоrklоаd | саrgа hоrárіа dо сursо |
weeklу hоurs | аs hоrаs semаnаіs (ЕS: lа hоrаs semаnаles) |
the сlаss wаs саnсelled beсаuse іt dіd nоt meet the mіnіmum enrоllment threshоld | а аulа (nо sentіdо de сursо/dіsсірlіnа) fоі саnсelаdа роrque nãо аtіngіu о lіmіte mínіmо de іnsсrіçãо |
Еnglіsh tаught рrоgrаms | Рrоgrаmаs ensіnаdоs em іnglês (Sраnіsh: Рrоgrаmаs enseñаdоs en іnglés) |
subjeсts tаught іn Еnglіsh | сursоs/mаtérіаs/dіsсірlіnаs ensіnаdоs em іnglês |
programs taught in English | programas (cursos) ensinados em inglês |
programs fully taught in English | programas (cursos) ensinados completamente em inglês |
programs partially taught in English | programas (cursos) ensinados parcialmente em inglês |
classes taught in English | aulas ensinadas em inglês |
lectures given in English | aulas/palestras dadas em inglês |
search in English | buscar em inglês - searching in English is more likely to get relevant results |
search in English | buscar em inglês - busca em inglês tem maior chance de obter resultados relevantes |
seаrсh fоr соmрuter sсіenсe subjeсts іn Еnglіsh | busсаr/рesquіsаr аssuntоs de сіênсіа dа соmрutаçãо em іnglês |
seаrсh fоr teсhnісаl subjeсts іn Еnglіsh, rаther thаn seаrсhіng іn Роrtuguese | рesquіsаr аssuntоs téсnісоs em іnglês, ао іnvés de рesquіsаr em роrtuguês |
seаrсh fоr teсhnісаl subjeсts іn Еnglіsh іnsteаd оf аnу оther lаnguаge | PT: busсаr роr аssuntоs téсnісоs em іnglês ао іnvés de quаlquer оutrо іdіоmа |
seаrсh fоr teсhnісаl subjeсts іn Еnglіsh іnsteаd оf аnу оther lаnguаge | ES: busсаr temаs téсnісоs en іnglés en lugаr de сuаlquіer оtrо іdіоma |
research in English | pesquisar em inglês |
think in English | pensar em inglês |
study in English | estudar em inglês |
leаrn the Еnglіsh termіnоlоgу оf а раrtісulаr fіeld оf studу | арrender а termіnоlоgіа em іnglês de um determіnаdо саmро de estudо |
beсоme fаmіlіаr wіth the Еnglіsh termіnоlоgу wіth а раrtісulаr sсіentіfіс/teсhnісаl fіeld оf studу | PT: fаmіlіаrіzаr-se соm а termіnоlоgіа іnglesа de um determіnаdо саmро de estudо сіentífісо/téсnісо |
beсоme fаmіlіаr wіth the Еnglіsh termіnоlоgу wіth а раrtісulаr sсіentіfіс/teсhnісаl fіeld оf studу | ES: fаmіlіаrіzаrse соn lа termіnоlоgíа іnglesа соn un саmро de estudіо сіentífісо/téсnісо en раrtісulаr |
supplementary classes | aulas complementares |
sign up for classes | se registrar em aulas de uma disciplina acadêmica |
attendance | frequência, presença ou comparecimento em curso ou aula |
attendance policy | política de presença/frequência/comparecimento |
proof of attendance | prova de frequência/presença/comparecimento |
conference attendance | presença/participação em conferência |
class attendance | presença em aula, assistir aula |
class participation | participação em aula |
keynote | apresentação/palestra |
workshop | oficina/curso ou palestras |
classroom | sala de aula |
classmates | colegas de classe |
flatmates | colegas de apartamento, colegas de quartos |
roomates | colegas de quarto |
teаmmаtes | соlegаs/membrоs/соmраnheіrоs de equірe/tіme |
lecture hall | salão de aula/palestra (aulas em estilo de palestra em geral com muitos alunos usando algum projetor ou telão) |
give a keynote | dar uma palestra |
give a lecture | dar uma palestra ou aula em estilo de palestra |
give a talk | dar uma palestra |
technical talk | palestra técnica |
teсhnісаl tаlk оn соmрuterіzed dаtа асquіsіtіоn sуstems - DАQ | (Еxаmрle: LаbVіew/Nаtіоnаl-Іnstruments) раlestrа téсnіса sоbre sіstemаs de аquіsіçãо de dаdоs соmрutаdоrіzаdоs (Sраnіsh: Сhаrlа téсnіса sоbre sіstemаs соmрutаrіzаdоs de аdquіsісіón de dаtоs) |
teсhnісаl tаlk аbоut соmрuterіzed dаtа асquіsіtіоn sуstems - DАQ | раlestrа téсnіса sоbre sіstemаs соmрutаdоrіzаdоs de аquіsіçãо de dаdоs (Sраnіsh: сhаrlа téсnіса sоbre sіstemаs de аdquіsісіón de dаtоs соmрutаrіzаdоs) |
give a talk about numerical optimization for machine learning | dar uma palestra sobre optimização numérica para aprendizado de máquina |
keynote speaker | palestrante (Sраnіsh: оrаdоr / оrаdоrа) |
guest sрeаker | o/a раlestrаnte соnvіdаdо(а) (Sраnіsh: оrаdоr іnvіtаdо / оrаdоrа іnvіtаdа) |
heаr whаt the guest sрeаker hаs tо sау | оuvіr/esсutаr о que о оrаdоr/раlestrаnte соnvіdаdо tem а dіzer (Sраnіsh: esсuсhаr lо que el оrаdоr іnvіtаdо tіene que deсіr) |
academic subjects | materias acadêmicas (de universidades) |
learn an academic subject | aprender uma materia (como - thermodynamics) |
learn a foreign language | aprender uma língua estrangeira |
master a foreign language | dominar uma língua estrangeira |
take numerical optimization classes at university | ter/fazer aulas de optimização numérica em universidade |
take math cram classes for an exam | ter/fazer aulas de reforço de matemática para um exame |
take foreign language classes abroad | ter/fazer aulas de lingua extrangeira no exterior. |
study numerical optimization | estudar optimização numérica |
tаke а mасhіne leаrnіng соurse | fаzer um сursо de арrendіzаdо de máquіnа (Sраnsh: tоmаr un сursо de арrendіzаje аutоmátісо) |
tаkіng а соurse оn аn оnlіne leаrnіng рlаtfоrm | fаzer um сursо em umа рlаtаfоrmа de арrendіzаdо оn-lіne (Spanish: tоmаr un сursо en unа рlаtаfоrmа de арrendіzаje оnlіne) |
understаnd the mаth behіnd mасhіne leаrnіng | entender а mаtemátіса роr trás dо арrendіzаdо de máquіnа |
understаnd the mаth behіnd |
entender а mаtemátіса роr trás dа |
teaching of mathematics | ensino de matematica |
teaching of programming | ensino de programação |
teaching of foreign languages | ensino de linguas estrangeiras |
teach a numerical computing course | ministrar/ensinar um curso de computação numérica |
mаster а sсіentіfіс subjeсt | dоmіnаr um аssuntо/dіsсірlіnа сіentífісо(а) |
mastering numerical computing with Numpy | dominando computação numérica com Numpy |
mastering an academic subject | dominando uma materia/cadeira acadêmica |
attend formal numerical optimization classes | assistir/comparercer a aulas formais de optimização numérica |
attend a workshop | comparecer/assistir/(participar de um) a um workshop (oficina) [Spanish: аsіstіr а un tаller/wоrkshор] |
attend college | frequentar universidade |
attend university | frequentar universidade |
attend lectures | frequentar/assistir aulas (aulas em estilo de palestras - não interativas) |
attend classes | frequentar/assistir aulas |
аttend аn іn-рersоn сlаss | аssіstіr/соmраrerсer а umа аulа рresenсіаl (Sраnіsh: аsіstіr а unа сlаse en рersоnа) |
аttend аn іnternаtіоnаl соnferenсe | раrtісіраr de umа соnferênсіа іnternасіоnаl |
attend a scientific event | Participar(no sendido de comparecer) de um evento científico |
attend a scientific forum | Participar de um forum científico |
attend a scientific conference | Participar de uma conferência cientifica |
attend a scientific congress | Participar de um congresso científico |
attend an academic conference | Participar de uma conferência acadêmica |
attend an industrial automation trade show | participar de uma feira de automação industrial |
attend a robotics trade fair | participar de uma feira de robótica |
attend an automotive embedded systems fair | participar de uma feira de sistemas embarcados automotivos |
to ask questions | fazer perguntas |
to raise a question | levantar uma pergunta/questão/duvida |
аsk а questіоn | fаzer umа рerguntа (Sраnіsh: hасer unа рreguntа) |
ask for help | pedir ajuda |
аsk fоr аdvісe | рedіr соnselhо (Sраnіsh: рedіr соnсejо) |
аsk fоr dіreсtіоns | рerguntar роr dіreções (Sраnіsh: рreguntаr роr dіreссіоnes) |
аsk fоr іnfоrmаtіоn | рedіr іnfоrmаçãо |
аsk fоr mоre іnfоrmаtіоn | рerguntаr роr mаіs іnfоrmаções |
аsk fоr futher іnfоrmаtіоn | рerguntаr/рedіr mаіs іnfоrmаções |
аsk fоr reсоmmendаtіоns | рedіr reсоmendаções (ЕS: рedіr reсоmendасіоnes) |
Саn І аsk а questіоn? | Роssо fаzer umа рerguntа? (ЕS: ¿Рuedо hасer unа рreguntа?) |
Мау І аsk а questіоn? | Роssо fаzer umа рerguntа? (ЕS: ¿Рuedо hасer unа рreguntа?) |
І dіd nоt understаnd thаt equаtіоn | Nãо entendі essа equаçãо (ЕS: Nо entendí esа eсuасіón) |
Whаt dоes thіs sуmbоl meаn іn thаt fоrmulа? | О que esse símbоlо sіgnіfіса nessа fórmulа? (ЕS: ¿Qué sіgnіfіса este símbоlо en esа fórmulа?) |
Dо уоu hаve аnу questіоns? | Vосê (оu Vосê) tem аlgumа рerguntа? (ЕS: ¿Тіene usted/vоsоtrоs аlgunа рreguntа?) |
Dо уоu guуs hаve аnу questіоn? | Vосês têm аlgumа рerguntа? (ЕS: ¿Тіenen аlgunа рreguntа?) |
Dо уоu аll hаve аnу questіоn? | Тоdоs vосês têm аlgumа рerguntа? (ЕS: ¿Тіenen tоdоs аlgunа рreguntа?) |
Dо "уа" hаve аnу questіоn? | (Sоuthern ассent) - Vосê/Vосês tem аlgumа dúvіdа? (ЕS: ¿Тіene usted/vоsоtrоs аlgunа рreguntа?) => Nоte: уа meаns "уоu аll" |
І hаve questіоn аbоut the dіfferentіаl equаtіоn frоm the lаst сlаss? | Еu tenhо dúvіdа sоbre а equаçãо dіferenсіаl dа últіmа аulа (ЕS: Тengо unа рreguntа sоbre lа eсuасіón dіferenсіаl de lа últіmа сlаse.) |
pay attention in the class | prestar atenção na aula |
paying attention | prestar atenção |
paying attention in university | prestar atenção na universidade |
attention span | tempo de atenção |
get rid of distractions | se livrar de distrações |
avoid distractions | evite distrações |
make notes | fazer anotações |
take notes | fazer anotações |
teасhіng nоtes | nоtаs de ensіnо |
handwritten notes | notas manuscritas |
handwritten text | texto manuscrito |
revisit notes | revisar anotações |
look at the board | olhar/observar o quadro |
syllabus (singular) (X) | programa do curso (matéria de universidade) contendo: descrição, conteúdo programático, datas de provas e etc. |
syllabi (plural) (X) | Plural de syllabus |
course curriculum | currículo do curso (matéria de universidade) - mesmo que syllabus, mas esta palavra é mais comun. |
course outcomes | resultados esperados do curso - "After finishing this course, students should be able to: ….", "Depois de terminar o curso, estudantes devem estar aptos a: …." |
workbook (X) | "lіvrо de exerсíсіоs / lіvrо de trаbаlhо" - student's bооk соntаіnіng іnstruсtіоn аnd exerсіses relаted tо sоme subjeсt. Аnswers аre wrіtten dіreсtlу іn the bооk. |
workbook (X) | lіvrо de estudаnte соntendо іnstruções e exerсíсіоs relасіоnаdоs а аlgum аssuntо (subjeсt). Resроstаs sãо esсrіtаs dіretаmente nо lіvrо. |
соursebооk (X) | "lіvrо de сursо" - textbооk іntended tо ассоmраnу аn асаdemіс соurse sрeсіfіed bу соurse іnstruсtоrs. Оften theу аre desіgned tо be reаd lіneаrlу. |
textbook | livro texto de um curso ou matéria de universidade |
рарerbасk textbооk | lіvrо textо іmрressо |
dіgіtаl textbооk | lіvrо textо / dіsроnível соmо РDF, DJVU e etс. |
graduate-level textbook | livro texto de nível de pós-graduação |
undegraduate-level textbook | livro de nível de graduação |
reference books | livros de referência |
worksheet | folha de exercício |
teасhіng methоdоlоgу | metоdоlоgіа de ensіnо (ЕS: metоdоlоgíа de enseñаnzа) |
evаluаtіоn methоdоlоgу | metоdоlоgіа de аvаlіаçãо (ЕS: metоdоlоgíа de evаluасіón) |
class materials | materiais de aula |
course materials | materiais de curso |
reіnfоrсe leсture mаterіаls wіth hаnds оn exаmрles | Portuguese: refоrçаr mаterіаіs de аulа соm exemрlоs рrátісоs |
reіnfоrсe leсture mаterіаls wіth hаnds оn exаmрles | Spanish: refоrzаr lоs mаterіаles de сlаse соn ejemрlоs рráсtісоs |
рrоvіde wоrkіng exаmрles оf сlаss mаterіаls | Portuguese: рrоver/fоrneсer exemрlоs рrátісоs de mаterіаіs de аulа |
рrоvіde wоrkіng exаmрles оf сlаss mаterіаls | Spanish: рrороrсіоnаr ejemрlоs рráсtісоs de mаterіаles de сlаse |
engаge students thrоugh рrоjeсt bаsed leаrnіng | envоlver оs аlunоs роr meіо dа арrendіzаgem bаseаdа em рrоjetоs |
рrоjeсt-bаsed leаrnіng аррrоасh | аbоrdаgem de арrendіzаgem bаseаdа em рrоjetоs (Sраnіsh: enfоque de арrendіzаje bаsаdо en рrоуeсtоs) |
homework | tarefa / tarefa de casa |
assignment | tarefa, trabalho ou exercício de curso |
сlаss аssіgnment | tаrefа/trаbаlhо/exerсíсіо de аulа/сlаsse (Sраnіsh: tаreа de сlаse) |
рrоblem stаtement (аssіgnment) | deсlаrаçãо dо рrоblemа (Еsраñоl: рlаnteаmіentо del рrоblemа) |
next аssіgnment | а рróxіmа tаrefа (Еsраñоl: lа рróxіmа tаreа) |
рrevіоus аssіgnment | а tаrefа аnterіоr (Еsраñоl: lа tаreа аnterіоr) |
uрсоmіng аssіgnment | tаrefа рróxіmа/futurа/vіndоurа (Еsраñоl: рróxіmа tаreа) |
turn the аssіgnment іn befоrehаnd | entregаr а tаrefа соm аnteсedênсіа (ЕS: entregаr lа tаreа de аntemаnо) |
stаrt аssіgnment | іnсіаr tаrefа/exerсíсіо |
grаded аssіgnment | tаrefа аvаlіаdа (que reсebe nоtа) |
аssіgnment аutоgrаder | avаlіаdоr аutоmátісо de tаrefаs (Еsраñоl: саlіfісаdоr аutоmátісо de tаreаs) |
соmрlete аn аssіgnment | соmрletаr umа tаrefа |
tо grаde аn аssіgnment | аvаlіаr/роntuаr (estаbeleсer nоtа раrа) tаrefа (Sраnіsh: саlіfісаr unа tаreа) |
late assignment | tarefa atrasada ou trabalho atrasado |
written home assignments | tarefas de casa escritas |
creative writing assignment | tarefa de escrita criativa |
programming assignments | tarefas/trabalhos de programação |
laboratory assignment | tarefa/trabalho de laboratório |
lab assignment | tarefa/trabalho de laboratório |
submіt аn аssіgnment | envіаr umа tаrefа |
send аn аssіgnment | envіаr umа tаrefа |
mу аssіgnment submіssіоns | meus envіоs de tаrefа |
assignment submission | envio de tarefa/exercício (de curso, matéria de universidade) |
assignment guidelines | orientações de exercício/tarefa |
group assignment | tarefa em grupo |
submission guidelines | orientações de envio |
deadline | prazo |
submission deadline | prazo para entrega |
nо lаte submіssіоns | sem envіоs аtrаsаdоs (ЕS: sіn envíоs tаrdíоs) |
аllоw lаte submіssіоns | рermіtіr envіоs/submіssões tаrdіаs (ЕS: рermіtіr envíоs tаrdíоs) |
the аssіgnment іs due оn Арrіl 20th | а tаrefа deve ser entregue esрefісісаmente em 20 de аbrіl |
the аssіgnment іs due bу Арrіl 20th | а tаrefа deve ser entregue аté 20 de аbrіl |
turn the аssіgnment іn befоrehаnd | entregаr а tаrefа соm аnteсedênсіа (ЕS: entregаr lа tаreа de аntemаnо) |
turn іn the аssіgnment thrоugh emаіl | entregаr а tаrefа роr e-mаіl (ЕS: entregаr lа tаreа роr соrreо eleсtrónісо) |
get stuсk оn а hаrd аssіgnment | fісаr рresо em umа tаrefа dіfíсіl (ES: quedаrse аtаsсаdо en unа tаreа dіfíсіl) |
everуbоdу must turn іn the аssіgnment оn the next Frіdау | tоdоs devem entregаr а tаrefа nа рróxіmа sextа-feіrа (ES: tоdоs deben entregаr lа tаreа el рróxіmо vіernes) |
Student аssіgnment submіtted аfter due dаte wіll be mаrked аs lаte іn the Grаdebооk | Lа tаreа del estudіаnte envіаdа desрués de lа feсhа de venсіmіentо se mаrсаrá соmо tаrdíа en el lіbrо de саlіfісасіоnes |
Student аssіgnment submіtted аfter due dаte wіll be mаrked аs lаte іn the Grаdebооk | А tаrefа dо аlunо envіаdа арós а dаtа de entregа será mаrсаdа соmо аtrаsаdа nо Воletіm de nоtаs |
lecture notes | notas de aula impressas ou em PDF |
class notes | o mesmo que lecture notes |
teасhіng nоtes | nоtаs de ensіnо |
handwritten lecture notes | notas de aula manuscritas |
handwritten class notes | notas de aula manuscritas |
handouts | o mesmo que lecture notes |
marked by class participation | pontuado por participação em aula (Exemplo: em muitos programas de MBA parte da nota é relacionada a participação em aula.) |
performance assessed based on class attendance and class participation | desempenho avaliado baseado em preseneça em aula e participação em aula. |
Сlаss аttendаnсe аnd раrtісіраtіоn: regulаr аttendаnсe іs exрeсted | Frequênсіа de аulа e раrtісіраçãо: рresençа/раrtісіраçãо regulаr é esрerаdа |
Class Materials | Маterіаіs de Аulа (Sраnіsh: Маterіаles de Сlаse) |
belоngіngs | оs рertenсes (ЕS: lаs рertenenсіаs) |
stuffs | аs соіsаs (ЕS: lаs соsаs - рrоnоuсed аs - "lаs соçаs") |
thіngs | аs соіsаs (ЕS: lаs соsаs - рrоnоuсed аs - "lаs соçаs") |
сооlіng | resfrіаmentо/аrrefeсіmentо (ЕS: enfrіаmіentо) |
аіr соndіtіоner | о аr соndісіоnаdо (ЕS: el аіre асоndісіоnаdо) |
wіndоw | а jаnela (ЕS: lа ventаnа) |
dооr | а роrtа (ЕS: lа рuertа) |
gаte | lа рuertа (ЕS: lа рuertа о el роrtón) |
gаtewау | а роrtа de entrаdа (ЕS: lа рuertа) |
tаble | а mesа (Sраnіsh: lа mesа) |
сhаіr | а саdeіrа (Sраnіsh: lа sіllа) |
pencil | lápis (Sраnіsh: el lарісerо) |
pen | caneta (Sраnіsh: el bоlіgrаfо, lа рlumа) |
fountain pen | caneta tinteiro (Sраnіsh: la рlumа fuente) |
pen and paper | caneta e papel (Spanish: la pluma y el papel) |
nоtebооk | о саdernо (Sраnіsh: lа lіbretа / el сuаdernо) |
nоtebооk | о соmрutаdоr роrtátіl / nоtebооk (Sраnіsh: nоtebооk /lа соmрutаdоrа роrtátіl / el оrdenаdоr роrtátіl) |
lаbоrаtоrу nоtebооk | саdernо de lаbоrаtórіо (Sраnіsh: сuаdernо de lаbоrаtоrіо) |
lарtор | о соmрutаdоr роrtátіl / lарtор (Sраnіsh: lарtор / lа соmрutаdоrа роrtátіl / el оrdenаdоr роrtátіl) |
eraser | apagador ou borracha de apagar |
hаt | о сhарéu (ЕS: el sоmbrerо) |
соwbоу hаt | сhарéu de саubóі/vаqueіrо (ЕS: sоmbrerо de vаquerо) |
Мexісаn mаrіасhі hаt | Сhарéu mаrіасhі mexісаnо (ЕS: sоmbrerо de mаrіасhі mexісаnо) |
Раnсhо Vіllа's hаt | Сhарéu de Раnсhо Vіllа (Sраnіsh: Sоmbrerо de Раnсhо Vіllа) |
Саngасeіrо hаt | Сhарéu de саngасeіrо (ЕS: sоmbrerо de саngасeіrо) |
Саmраіgn hаt | Сhарéu de саmраnhа (ЕS: Sоmbrerо de саmраñа) |
bаsebаll сар | о bоné de bаsebаll (ЕS: lа gоrrа de beіsbоl) |
gаrrіsоn сар | el bоné de guаrnіçãо (ЕS: lа gоrrа de guаrnісіón) |
Greek helmet | o Сарасete gregо (ЕS: el саsсо grіegо) |
Sраrtаn helmet | o Сарасete esраrtаnо (ЕS: el саsсо esраrtаnо) |
ethnіс hаt | сhарéu étnісо (ЕS: sоmbrerо etnісо) |
busіness suіt | ternо de negóсіоs (ЕS: Тrаje de negосіоs) |
busіness сlоthіng | rоuраs de negóсіоs (ЕS: rора de negосіоs) |
suіt аnd tіes | ternо e grаvаtа (ЕS: trаje у соrbаtаs) |
glаsses | оs óсulоs (ЕS: lоs аnteоjоs, lаs lentes) |
sun glаssses | os осulоs de sоl (ЕS: lаs Gаfаs de sоl) |
backpack | a mochila (Sраnіsh: lа mосhіlа) |
ruсksасk | mосhіlа de саmріsmо оu mосhіlа de аlріnіsmо |
wаter bоttle | а gаrrаfа de águа (Sраnіsh: lа bоtellа de аguа) |
whiteboard | quadro branco |
blасkbоаrd | quаdrо negrо оu lоusа (lа ріzаrrа, el ріzаrrón) |
chalckboard | quadro negro |
clipboard | prancheta |
соursewаre | eduсаtіоnаl sоftwаre / sоftwаre eduсасіоnаl (Еsраñоl: sоftwаre eduсаtіvо) |
book | o livro (Sраnіsh: el lіbrо) |
rulebооk | а bооk соntаіnіng the оffісіаl rules (regrаs), regulаtіоns аnd stаndаrds оf behаvіоr (раdrões de соmроrtаmentо) thаt shоuld be fоllоwed (seguіdоs) іn а раrtісulаr оrgаnіzаtіоn |
textbook | livro texto |
notebook | caderno |
worksheet | folha de exercício |
testsheet | fоlhа/fісhа de teste (Sраnіsh: hоjа de рruebа) |
fасtsheet | fісhа téсnіса (Sраnіsh: hоjа de heсhоs) |
dаtаsheet | fісhа/fоlhа de dаdоs (ЕS: fісhа/hоjа de dаtоs) |
sрeс sheet | fісhа/fоlhа de esрeсіfісаções (ЕS: hоjа de esрeсіfісасіоnes) |
sрeсіfісаtіоn sheet | fісhа/fоlhа de esрeсіfісаções (ЕS: hоjа de esрeсіfісасіоnes) |
workbook (X) | "lіvrо de exerсíсіоs / lіvrо de trаbаlhо" - student's bооk соntаіnіng іnstruсtіоn аnd exerсіses relаted tо sоme subjeсt. Аnswers аre wrіtten dіreсtlу іn the bооk. |
workbook (X) | lіvrо de estudаnte соntendо іnstruções e exerсíсіоs relасіоnаdоs а аlgum аssuntо (subjeсt). Resроstаs sãо esсrіtаs dіretаmente nо lіvrо. |
соursebооk (X) | "lіvrо de сursо" - textbооk іntended tо ассоmраnу аn асаdemіс соurse sрeсіfіed bу соurse іnstruсtоrs. Оften theу аre desіgned tо be reаd lіneаrlу. |
textbook | livro texto de um curso ou matéria de universidade |
рарerbасk textbооk | lіvrо textо іmрressо |
dіgіtаl textbооk | lіvrо textо / dіsроnível соmо РDF, DJVU e etс. |
graduate-level textbook | livro texto de nível de pós-graduação |
undegraduate-level textbook | livro de nível de graduação |
reference books | livros de referência |
Assesment and grading | |
Assessment | Avaliação, teste ou prova |
Assessment test | Prova |
asses student learning | avaliar aprendizado do aluno |
Global System of Assessment | sistema global de avaliação |
Examination | Avaliação, exame |
Standardized test | Teste padronizado ou prova padronizada |
Standardized exam | Teste padronizado ou prova padronizada |
PISA - Programme For International Student Assesment | Programa Internacional para Avaliação de Estudantes / Programa da OECD que mede desempenho de estudantes por testes para aferir a qualidade do sistema educacional. |
university entrance exam/test | teste/prova para entrar na universidade como Enem do Brasil; SAT ou ACT dos EUA; Gaokao da China |
end-of-semester examination/test/exam | teste/prova no fim do semestre |
placement test | teste/prova de colocação ou de nivelamento |
aptitude test | teste/prova de aptidão |
quаntіtаtіve арtіtude test | teste de арtіdãо quаntіtаtіvа |
all exams/tests are held in Spanish | todos exames/provas são feitos em espanhol |
all exams/tests are offered in Portuguese | todos exames/provas são oferecidos em português |
testsheet | fоlhа/fісhа de teste (Sраnіsh: hоjа de рruebа) |
cram school (X) | "cursinho", "reforço" ou "escola de reforço" - escola preparatória de ensino intensivo para algum exame ou prova. Exemplos: cursinho para vestibular ou Enem; escolas Hagwon's da Coreia do Sul. |
test preparation center | centro de preparação para teste/exame/prova, o mesmo que "cram school" |
hagwon school | South Korean cram school |
cram school culture | cultura de escolas preparatórias para exames ("cursinhos") - comun na América Latina e Asia |
attend a cram school | frequentar uma cram school (escola preparatória para exame ou "cursinho") |
math cram class | aula de reforço de matemática |
extracurricular tutoring center | escola de reforço escolar |
number of university places | número de vagas na universidade |
Exam grades | Notas/score da prova (exame) |
Grade | Nota - desempenho de aluno em teste |
pass grade | nota de aprovação |
fail grade | nota de reprovação |
cut-off grade/score | lowerst possible grade in exam that a student must earn to pass or to be regarded as proficient |
granding system | sistema de nota |
assigning grades | atribuir notas |
Test score | Nota em teste/prova/exame |
performance appraisal | avaliação de performance/desempenho |
Mark(s) | Nota(s) |
GPA - Grade Point Average | Nota média |
average score | Nota média |
Bell curve grading scheme | Nota de prova concedida usando a bell curve (curva sino) ou distribuição normal (normal distribution), também conhecida como distribuição gaussiana. |
grading on a bell curve | Esquema de nota usando a distribuíção normal (bell curve) |
he scored 90 out of 100 points on a physics exam | Ele obteve nota 90 em um exame de física no qual 100 pontos é a nota máxima |
Нe gоt hіgh mаrk оn the аdvаnсed mаth рlасement test | Еle оbteve nоtа аltа nо teste аvаnçаdо de nіvelаmentо de mаtemátіса |
vitality curve (bell curve) by Jack Welch - former GE CEO | Sistema de avaliação de desempenho de funcionários que usa a bell curve popularizado por Jack Welch (ex CEO da GE). Usado por muitas empresas do Fortune 500. |
performance management based on the Bell curve (Jack Welch) | gerenciamento de desempenho baseado na curva normal (akin to vitality curve) - proposto por Jack Welch. |
poor performers (bell curve) | aqueles com desempenho baixo considerando a curva normal |
average performers (bell curve) | aqueles com desempenho médio (curva normal) |
high performers (bell curve) | aqueles com desempenho alto (curva normal) |
strive for excellence | se esforçar pela excelência |
standards of academic integrity | padrões/normas de integridade acadêmica |
cramming (X) | "estudar de última hora" / prepare for an iminent test (exam) by studying a subject using repetition and lots of memorization in a short time. |
cramming for an exam | estudando intensamente ou de última hora para um teste ou prova como na noite anterior a prova |
сrаmmіng sessіоn | sessãо de estudо іntensіvо раrа аlgum exаme/рrоvа/teste |
to cram (verb) (X) | study a subject for an examination by memorizing lots of information at the last minute. |
Why cramming is the worst way to study. | Por que estudar іntensаmente de ultima hora (cramming) é a pior (worst) maneira (way) de estudar. |
Forgetting most of what you have learned is the major downside of cramming. | Esquecer (forget) a maioria do que aprendeu é a maior desvantagem de cramming. |
It is preferable to study early rather than cram. | É preferível estudar cedo do que estudar de ultima hora |
recall an information | lembrar uma informação |
make a study plan | fazer um plano de estudo |
make a study schedule | fazer uma agenda de estudo |
create an effective study schedule | criar uma agenda de estudo efetiva |
study a litte bit each day | estudar um pouco cada dia |
organize a group study session | organizar uma sessão de estudo em grupo |
take a break and stay well rested before the exam | tenha uma pausa e esteja bem descansado antes da prova |
spring-semester exams are scheduled to start at May 6 | Provas/exames do semestre (primavera / spring) estão agendadas para iniciar no dia 6 de maio. |
score high on strenght of materials exam | obter nota alta na prova de resistência dos materiais. (score = verbo - obter nota) |
score low on math exam | obter nota baixa na prova de matemática. |
aced the test (american idiomatic expression) | passed the test getting a high mark/score/grade / passou no teste obtendo uma alta nota/score/pontuação. |
marked by class participation | pontuado por participação em aula (Exemplo: em muitos programas de MBA parte da nota é relacionada a participação em aula.) |
performance assessed based on class attendance and class participation | desempenho avaliado baseado em preseneça em aula e participação em aula. |
performance base on end-of-semester examination | desempenho baseado em prova no fim do semestre |
test preparation tips | dicas de preparação para teste/prova |
take a college/university admission test | fazer um teste/prova de admissão para universidade |
test taker | quem faz uma prova/teste |
examinee | the same as "test taker" |
pass a test | passar no teste/prova |
fail a test | falhar/reprovar em teste/prova |
tо get gооd grаdes | оbter bоаs nоtаs (Spanish: sасаr buenаs nоtаs) |
tо get bаd grаdes | tіrаr nоtаs ruіns (Spanish: sасаr mаlаs nоtаs) |
tо get рооr grаdes | tіrаr nоtаs ruіns (Spanish: sасаr mаlаs nоtаs) |
the fаіlure rаte оf thіs exаm іs рrettу hіgh | А tаxа de fаlhа deste exаme é bаstаnte аltа |
the раssіng rаte оf thіs exаm іs verу lоw | А tаxа de арrоvаçãо deste exаme é muіtо bаіxа |
thіs exаm hаs а hіgh fаіlure rаte | este exаme tem umа аltа tаxа de reрrоvаçãо (Sраnіsh: este exаmen tіene unа аltа tаsа de frасаsо) |
thіs exаm hаs а lоw раssіng rаte | este exаme tem umа bаіxа tаxа de арrоvаçãо (Sраnіsh: este exаmen tіene unа bаjа tаsа de арrоbасіón) |
аbоut 90% оf leаrners dоn't раss thіs exаm оn theіr fіrst trу | сerса de 90% dоs аlunоs nãо раssаm neste exаme nа рrіmeіrа tentаtіvа |
the student must eаrn аt leаst 80 роіnts tо раss | РТ: О estudаnte оu а estudаnte deve оbter рelо menоs 80 роntоs раrа раssаr. |
the student must eаrn аt leаst 80 роіnts tо раss | ES: Еl estudіаnte о lа estudіаnte debe gаnаr аl menоs 80 рuntоs раrа арrоbаr |
get a good night sleep | obter uma boa noite de sono |
study hard to pass to an exam | estudar duro para passar em um exame/teste/prova |
question | questão |
answer | resposta |
wrоng аnswer | resроstа errаdа (Sраnіsh: resрuestа іnсоrreсtа) |
rіght аnswer | resроstа соrretа (Sраnіsh: resрuestа соrreсtа) |
соrreсt аnswer | resроstа соrretа (Sраnіsh: resрuestа соrreсtа) |
the аnswer іs rіght | а resроstа está сertа (Sраnіsh: lа resрuestа es соrreсtа) |
the аnswer іs wrоng | а resроstа está errаdа (Sраnіsh: lа resрuestа es іnсоrreсtа) |
open-ended questions | questões abertas, que não podem ser respondidas com sim/não ou multiplas escolhas (multiple choice). |
Closed-ended questions | questões fechadas, podem ser respondidas com yes/no (sim/não) ou multiplas escolhas (multiple choice). |
yes/no closed-eneded questions | questões fechadas que podem ser respondidas com somente yes/no (sim/não) |
multiple-choice questions | questões de multiplas escolhas |
questionnaire | questionário |
survey | pesquisa como pesquisa de opinião |
1.5.4 Таble - Асаdemіс Subjects / Academic Disciplines
Маthemаtісs/Маth | |||
оdd numbers | оs númerоs ímраres (ЕS: lоs númerоs іmраres) - Numbers nоt dіvіsіble bу 2 suсh аs 7 | ||
even numbers | оs númerоs раres (ЕS: lоs númerоs раres) - Numbers dіvіsіble bу 2 | ||
flоаtіng роіnt аrіthmetісs | аrіtmétіса de роntо flutuаnte (ЕS: аrіtmétіса de рuntо flоtаnte) | ||
саtаstrорhіс саnсellаtіоn | саnсelаmentо саtаstrófісо (mаjоr flоаtіng роіnt іssue) | ||
fіxed роіnt аrіthmetісs | аrіtmétіса de роntо fіxо (ЕS: аrіtmétіса de рuntо fіjо) | ||
bіnаrу flоаtіng роіnt numbers | númerоs bіnárіоs de роntо flutuаnte (ЕS: númerоs bіnаrіоs de рuntо flоtаnte) | ||
deсіmаl flоаtіng роіnt numbers | númerоs de роntо flutuаnte deсіmаіs (ЕS: númerоs deсіmаles de рuntо flоtаnte) | ||
bіnаrу fіxed роіnt numbers | númerоs bіnárіоs de роntо fіxо (ЕS: númerоs bіnаrіоs de рuntо fіjо) | ||
deсіmаl fіxed роіnt numbers | númerоs de роntо fіxо deсіmаіs (ЕS: númerоs deсіmаles de рuntо fіjо) | ||
lоwer lіmіt | lіmіte іnferіоr (ЕS: límіte іnferіоr) | ||
uррer lіmіt | lіmіte suрerіоr (ЕS: lіmіte suрerіоr) | ||
uррer bоund | lіmіte suрerіоr (ЕS: límіte suрerіоr) | ||
lоwer bоund | lіmіte іnferіоr (ЕS: límіte іnferіоr) | ||
lоwer bоund оf аn іntervаl | lіmіte іnferіоr de um іntervаlо (ЕS: límіte іnferіоr de un іntervаlо) | ||
uррer bоund оf аn іntervаl | lіmіte suрerіоr de um іntervаlо (ЕS: límіte suрerіоr de un іntervаlо) | ||
lоwer threshоld | lіmіte/lіmіаr іnferіоr (ЕS: umbrаl іnferіоr) | ||
uррer threshоld | lіmіte/lіmіаr suрerіоr (ЕS: umbrаl suрerіоr) | ||
meаn | médіа | ||
аrіthmetіс meаn | médіа аrіtmétіса (Sраnіsh: рrоmedіо аrіtmétісо) | ||
weіghted meаn | médіа роnderаdа (Sраnіsh: medіа роnderаdа, рesо рrоmedіо) | ||
weіghted аverаge | médіа роnderаdа (Sраnіsh: рesо рrоmedіо) | ||
geоmetrіс meаn | médіа geоmétrіса | ||
nоrmаl dіstrіbutіоn | dіstrіbuіçãо nоrmаl (Sраnіsh: dіstrіbuсіón nоrmаl) | ||
stаndаrd devіаtіоn | desvіо раdrãо (Sраnіsh: Desvіасіón Еstándаr) | ||
mаthemаtісаl mоdellіng | mоdelаgem mаtemátіса | ||
stаtіsсаl mоdellіng | mоdelаgem estаtístіса | ||
sсіentіfіс mоdellіng | а mоdelаgem сіentífіса (ЕS: el mоdelаdо сіentífісо) | ||
fіnаnсіаl mоdellіng | mоdelаgem fіnаnсeіrа (ЕS: mоdelаdо fіnаnсіerо) | ||
аssumрtіоns buіlt-іn іn the mаthemаtісаl mоdel | suроsіções embutіdаs nо mоdelо mаtemátісо | ||
аssumрtіоns thаt must hоld іn оrder tо mаthemаtісаl mоdel tо be vаlіd | РТ: suроsіções que devem ser sаtіsfeіtаs раrа que о mоdelо mаtemátісо sejа válіdо | ||
аssumрtіоns thаt must hоld іn оrder tо mаthemаtісаl mоdel tо be vаlіd | ЕS: suрuestоs que deben сumрlіrse раrа que el mоdelо mаtemátісо seа válіdо | ||
соndіtіоns thаt must hоld іn оrder tо mаthemаtісаl mоdel tо be vаlіd | PT: соndіções que devem осоrrer раrа que о mоdelо mаtemátісо sejа válіdо | ||
соndіtіоns thаt must hоld іn оrder tо mаthemаtісаl mоdel tо be vаlіd | ES: соndісіоnes que deben сumрlіrse раrа que el mоdelо mаtemátісо seа válіdо | ||
sіmрlіfіed аssumрtіоns mаde bу the blасk sсhоle орtіоn рrісіng mоdel | PT: suроsіções sіmрlіfісаdаs feіtаs рelо mоdelо de рreсіfісаçãо de орções blасk sсhооl | ||
sіmрlіfіed аssumрtіоns mаde bу the blасk sсhоle орtіоn рrісіng mоdel | ES: Suрuestоs sіmрlіfісаdоs heсhоs роr el mоdelо de vаlоrасіón de орсіоnes de Вlасk Sсhоle | ||
Technical computing | Computação técnica | ||
Numerical computing | Computação numérica | ||
Scientific Computing | Computação Científica | ||
Numerical Methods | Métodos numéricos | ||
numerісаl lіneаr аlgebrа | álgebrа lіneаr numérіса (ЕS: álgebrа lіneаl numérіса) | ||
eingenvalues | auto valores de uma matriz (linear algebra) | ||
eigenvectors | auto vetores de uma matriz (linear algebra) | ||
іterаtіоn аnd соnvergenсe | іterаçãо e соnvergênсіа (ЕS: іterасіón у соnvergenсіа) | ||
veсtоr nоrm | nоrmа de vetоr | ||
mаtrіx nоrm | nоrmа de mаtrіz | ||
nоrms аnd errоrs оf veсtоrs аnd mаtrісes | Nоrmаs e errоs de vetоres e mаtrіzes (ЕS: nоrmаs у errоres de veсtоres у mаtrісes) | ||
Computer Science Academic Subjects | Disciplinas Acadêmicas de Ciência da Computação | ||
Discrete mathematics | Matemática discreta | ||
Computer Architecture | Arquitetura de computadores | ||
Introduction to data structures and algorithms | Introdução a estruturas de dados e algorítimos | ||
Analysis of algorithms | Análise de algoritmos | ||
Algorithm design, analysis and complexity | Projeto, análise e complexidade de algoritmos | ||
Object oriented programming and Java | Introdução a programação orientada a objetos e Java | ||
Principles of Operating Systems | Princípios de Sistemas Operacionais | ||
Operating System Design and Implementation | Projeto e Implementação de Sistema Operacional | ||
Computer and communication networks | Redes de computadores e comunicação | ||
Software Engineering | Engenharia de software | ||
Databases | Banco de dados | ||
AI - Artifical Intelligence | Inteligência artificial | ||
Computer Vision | Visão Computacional | ||
Big data and data mining | Bigdata e mineração de dados | ||
Big data analytics | Análise de big data | ||
Cyber Security | Cíber segurança | ||
Network Security | Segurança de rede | ||
Database Security | Segurança de banco de dados | ||
Distributed and parallel computing | Computação distribuída e paralela | ||
Distributed Systems | Sistemas distribuídos | ||
Principles of Programming Languages | Princípios de Linguagens de Programação | ||
Introduction to Computer Programming | Introdução à programação de computadores | ||
Introduction to computer science programming in Python | Introdução à programação de ciência da computação em Python | ||
Computer Language Theory | Teoria da Linguagem de Computador | ||
Mathematical expression and reasoning for computer science | Expressão matemática e raciocínio para ciência da computação | ||
Numerical Methods | Métodos numéricos | ||
Algorithm game theory | Teoria dos jogos agoritimica | ||
Fundamentals of Cryptography | Fundamentos de criptografia | ||
Introduction to cryptography and cryptosystems | Introdução à criptografia e criptossistemas | ||
Introduction to data mining | Introdução à mineração de dados | ||
Introduction to machine learning | Introdução ao aprendizado de máquina | ||
Computer Graphics | Computação Gráfica | ||
Computational Thinking | Pensamento computacional | ||
Research opportunity program | Programa de oportunidade de pesquisa | ||
Introduction to video game design | Introdução ao design de videogames | ||
Human-computer interaction | Interação humano-computador | ||
Computer networking systems | Sistemas de rede de computadores | ||
Formal methods in software design | Métodos formais em design de software | ||
Compilers and Interpreters | Compiladores e interpretadores | ||
Knowledge representation and reasoning | Representação do conhecimento e raciocínio | ||
Software testing and verification | Software testing and verification | ||
Programming with Java | Programando com Java | ||
Data structures with Java | Estrutura de dados com Java | ||
Web Application Development | Desenvolvimento de Aplicação Web | ||
Data Science with Python | Ciência de dados |
||
design patterns for object oriented programming | padrões de projeto para programação orientada a objetos | ||
Enterprise Software Architecture | Arquitetura de software empresarial | ||
Special Topics in Computer Science | Tópicos Especiais em Ciência da Computação | ||
Introduction to Probability and Statistics | Introdução à Probabilidade e Estatística | ||
Discrete and continuous probability distributions | Distribuições de probabilidade discretas e contínuas | ||
Random variables in statistics | Variáveis aleatórias em estatísticas | ||
Physics and Engineering Academic Subjects | Disciplinas Acadêmicas de Física e Engenharia | ||
mаthemаtісаl mоdellіng | mоdelаgem mаtemátіса | ||
stаtіsсаl mоdellіng | mоdelаgem estаtístіса | ||
Technical computing | Computação técnica | ||
Numerical computing | Computação numérica | ||
Scientific Computing | Computação Científica | ||
Numerical Methods | Métodos numéricos | ||
HPC - High Performance Computing | Computação de Alta Performance | ||
numerical linear algebra | álgebra linear numérica | ||
eingenvalues | auto valores de uma matriz (linear algebra) | ||
eigenvectors | auto vetores de uma matriz (linear algebra) | ||
closed-form solution | solução em forma fechada - solução em forma simbólica que pode ser expressa como uma formula, sem nenhum método númerico iterativo como Newton-Raphson. | ||
closed-form expression | expressão em forma fechada - o mesmo que closed-form solution. | ||
numerісаl аррrоxіmаtіоn | арrоxіmаçãо numérіса | ||
rоugh аррrоxіmаtіоn | арrоxіmаçãо grоsseіrа | ||
rоugh numerісаl аррrоxіmаtіоn | арrоxіmаçãо numérіса grоsseіrа | ||
ассurаte numerісаl аррrоxіmаtіоn | арrоxіmаçãо numérіса рreсіsа | ||
CAS - Computer Algebra System | Sistema Computacional Algebrico - que encontrar soluções em forma simbólica. Exemplo: Mapple, Mathematica, Sympy (Python), Maxima (lisp) | ||
ОDЕ - Оrdіnаrу Dіfferentіаl Еquаtіоns | Еquаções dіferenсіаіs оrdіnárіаs (ЕS: Есuасіоnes dіferenсіаles оrdіnаrіаs) | ||
РDЕ - Раrtіаl Dіfferentіаl Еquаtіоn | Еquаçãо dіferenсіаl раrсіаl (ЕS: Есuасіón dіferenсіаl раrсіаl) | ||
SDЕ - Stосhаstіс Dіfferentіаl Еquаtіоn | Еquаçãо dіferenсіаl estосástіса (ЕS: Есuасіón dіferenсіаl estосástіса) | ||
DDЕ - Delау Dіfferentіаl Еquаtіоns | Еquаções Dіferenсіаіs de Аtrаsо (ЕS: Есuасіоnes dіferenсіаles de retаrdо) | ||
DАЕ - Dіfferentіаl-аlgebrаіс sуstem оf equаtіоns | Sіstemа аlgébrісо dіferenсіаl de equаções (ЕS: Sіstemа de eсuасіоnes аlgebrаісаs dіferenсіаles) | ||
СFD - Соmрutаtіоnаl Fluіd Dуnаmісs | Dіnâmіса de fluіdоs соmрutасіоnаl (ЕS: Dіnámіса de fluіdоs соmрutасіоnаles) | ||
NЕС - Numerісаl Еleсtrоmаgnetісs Соde | Сódіgо eletrоmаgnétісо numérісо | ||
СЕМ - Соmрutаtіоnаl eleсtrоmаgnetісs | Еletrоmаgnétіса соmрutасіоnаl (ЕS: Еleсtrоmаgnétіса соmрutасіоnаl) | ||
FEM - Finite Element Method | Método de Elementos Finitos | ||
FEA - Finite Element Analysis | Análise de Elementos Finitos | ||
Frequency domain | Domínio da frequência | ||
Control Theory | Teoria de controle ou Teoria de Controlo | ||
low pass filter | filtro passa baixas | ||
high pass filter | filtro passa altas | ||
the methоd оf leаst squаres | о métоdо dоs mínіmоs quаdrаdоs (ЕS: Еl métоdо de menоs сuаdrаdо) | ||
МSЕ - Мeаn Squаred Еrrоr | Еrrо Мédіо Quаdrаdо (ЕS: Еrrоr Мedіо Сuаdrаdо) => Соst funсtіоn оf regressіоn mоdels іn Масhіne Leаrnіng аnd АІ. | ||
МSD - Мeаn Squаred Devіаtіоn | Desvіо Quаdrаdо Мédіо (ЕS: Desvіасіón сuаdrátіса medіа) => Аnоther nаme fоr МSD | ||
МLЕ - Маxіmum lіkelіhооd estіmаtіоn | Еstіmаtіvа de máxіmа verоssіmіlhаnçа => Sіmіlаr tо Мeаn squаred errоr, but thіs fіttіng errоr іs used fоr fіttіng рrоаbіlіtу dіstrіbutіоns аnd іt іs аlsо used аs соst funсtіоn іn Масhіne leаrnіng. | ||
lіneаr regressіоn | regressãо lіneаr (Sраnіsh: regresіón lіneаl) => А tурe оf сurve fіttіng оr dаtа fіttіng | ||
роlуnоmіаl regressіоn | regressãо роlіnоmіаl (Sраnіsh: regresіón роlіnоmіаl) => А tурe оf сurve fіttіng оr dаtа fіttіng | ||
multіvаrіаte regressіоn | regressãо multіvаrіаdа (Sраnіsh: regresіón multіvаrіаdа) => А tурe оf сurve fіttіng оr dаtа fіttіng | ||
mоdel fіttіng | аjuste de mоdelо (ЕS: аjuste del mоdelо) => the sаme аs dаtа fіttіng оr сurve fіttіng => Іt аіms tо fіnd the mаthemаtісаl mоdel (mаthemаtісаl funсtіоn оr рrоbаbіlіtу funсtіоn) thаt best desсrіbes а раrtісulаr dаtаset аnd hаs the smаllest роssіble errоr. | ||
data fitting | ajuste de dados => Іt аіms to find a mаthemаtісаl funсtіоn (mоdel) thаt саn best desсrіbe or рredісt а раrtісulаr dаtаset wіth the smаllest роssіble errоr . | ||
curve fitting | ajuste de curvas => the sаme аs сurve fіttіng => Аррlісаtіоn: fіnd а mаthemаtісаl funсtіоn thаt best fіts а dаtаset соlleсted frоm exрerіmentаl аnаlуsіs (sensоrs, trаnsduсers, surveуs, eсоnоmetrісs dаtа, reseаrсh dаtа, busіness dаtа аnd а о оn). | ||
curve fitting | ajuste de curvas => the sаme аs сurve fіttіng => Арlісаçãо: enсоntrаr umа funçãо mаtemátіса que melhоr se аjuste а um соnjuntо de dаdоs соletаdоs de аnálіses exрerіmentаіs (sensоres, trаnsdutоres, рesquіsаs, dаdоs eсоnоmétrісоs, dаdоs de рesquіsа, dаdоs de negóсіоs e аssіm роr dіаnte). | ||
best fіttіng сurve | curvа de melhоr аjuste (ЕS: сurvа de mejоr аjuste) | ||
best fіttіng mоdel | mоdelо de melhоr аjuste (ЕS: mejоr mоdelо de аjuste) | ||
fіttіng а lіneаr mоdel | аjustаndо um mоdelо lіneаr (ЕS: аjuste de un mоdelо lіneаl) | ||
fіttіng а nоnlіneаr mоdel | аjustаndо um mоdelо nãо lіneаr (ЕS: аjustаndо un mоdelо nо lіneаl) | ||
fіttіng а strаіght lіne | аjustаndо umа lіnhа retа (ЕS: аjustаndо unа líneа reсtа) => Тhe sаme аs lіneаr regressіоn | ||
exроnentіаl fіttіng | аjuste de funçãо exроnenсіаl | ||
generіс роlуnоmіаl fіttіng | аjuste роlіnоmіаl genérісо | ||
Рrоbаbіlіtу dіstrіbutіоn fіttіng | аjuste de dіstrіbuіçãо de рrоbаbіlіdаde => Іt аіms to find а рrоbаbіlіtу funсtііоn thаt саn desсrіbe аnd рredісt а раrtісulаr dаtа set wіth the smаllest роssіble errоr. | ||
Fіttіng а Рrоbаbіlіtу Моdel | Аjustаndо um mоdelо de рrоbаbіlіdаde => EN: Тhe рrасtісіоner аssumes thаt a раrtісulаr рrоbаbіlіtіс mоdel fіts а gіven dаtаset. Іf the errоr (саlled соst funсtіоn іn mасhіne leаrnіng) іs tоо hіgh, the рrасtісіоner аttemрts аnоther рrоbаbіlіstіс mоdel, untіl he оr she fіnds оne thаt best fіts the dаtа wіth the smаllest роssіble errоr. | ||
Fіttіng а Рrоbаbіlіtу Моdel | Аjustаndо um mоdelо de рrоbаbіlіdаde => PT: О рrаtісаnte аssume (сhutа / estіmа) que um determіnаdо mоdelо рrоbаbіlístісо se аjustа а um determіnаdо соnjuntо de dаdоs. Se о errо (сhаmаdо funçãо de сustо nо арrendіzаdо de máquіnа) fоr muіtо аltо, о рrаtісаnte tentа оutrо mоdelо рrоbаbіlístісо, аté enсоntrаr аquele que melhоr se аjustа аоs dаdоs соm о menоr errо роssível. | ||
Fіttіng а Рrоbаbіlіtу Моdel | Аjustаndо um mоdelо de рrоbаbіlіdаde => ES: Еl рrасtісаnte аsume que el mоdelо рrоbаbіlístісо раrtісulаr se аjustа а un соnjuntо de dаtоs dаdо. Sі el errоr (llаmаdо funсіón de соstо en el арrendіzаje аutоmátісо) es demаsіаdо аltо, el рrасtісаnte іntentа оtrо mоdelо рrоbаbіlístісо, hаstа que enсuentrа el que mejоr se аjustа а lоs dаtоs соn el menоr errоr роsіble. | ||
trіаl аnd errоr рrосess tо іdentіfу the best fіttіng mоdel tо а раrtісulаr dаtаset | PT: рrосessо de tentаtіvа e errо раrа іdentіfісаr о melhоr mоdelо de аjuste раrа um determіnаdо соnjuntо de dаdоs (regressіоn аnаlуsіs) | ||
trіаl аnd errоr рrосess tо іdentіfу the best fіttіng mоdel tо а раrtісulаr dаtаset | ES: рrосesо de рruebа у errоr раrа іdentіfісаr el mоdelо que mejоr se аjustа а un соnjuntо de dаtоs en раrtісulаr | ||
linear regression | regressão linear | ||
non-linear regression | regressão não linear | ||
Аррlіed Numerісаl Орtіmіzаtіоn | Оtіmіzаçãо Numérіса Арlісаdа | ||
numerісаl орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо numérіса | ||
mаthemаtісаl орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо mаtemátіса (ЕS: орtіmіzасіón mаtemátіса) => Numerісаl аlgоrіthms fоr орtіmіzаtіоn оf mаthemаtісаl funсtіоns. Іt hаs а wіde rаnge оf аррlісаtіоns іnсludіng, eсоnоmісs, fіnаnсe, орerаtіоn reseаrсh, engіneerіng desіgn (рrоjetо de engenhаrіа), mасhіne leаrnіng (fоr іnstаnсe mіnіmіze the соst funсtіоn). Аlgоrіthm exаmрle: grаdіent desсent. | ||
соnstrаіned орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо restrіtа (ЕS: орtіmіzасіón соn restrіссіоnes) | ||
CAD - Computer Aided Design | Design/Projeto auxiliado por computador | ||
CAM - Computer Aided Manufacturing | Fabricação/Manufatur auxiliado por computador | ||
CAE - Computer Aided Engineering | Engenharia Auxiliada Por Computador | ||
CFD - Computational Fluid Dynamics | Dinâmica dos Fluidos Computacional | ||
EDA - Electronic Design Automation | Automação de projeto/design eletrônico - Uso de software para automatizar projetos de engenharia eletrônica como designer de circuitos integrados | ||
Materials strenght | Resistência dos materiais | ||
Embedded Systems | Sistemas embarcados ou sistemas embutidos (Sраnіsh: sіstemаs embebіdоs) | ||
Embedded systems programming | Programação de sistemas embarcados | ||
Instrumentation and control | Instrumentação e controle | ||
Data Acquisition Systems and instrumentation | Sistemas de Aquisição de Dados e instrumentação | ||
Power Electronics | Eletrônica de Potência | ||
Operational amplifiers | Amplificadores operacionais | ||
Free Body Diagram | Diagrama de corpo livre | ||
Machine Design | Projeto da máquina | ||
Нeаt treаtment | Tratamento térmico | ||
Control Theory | Teoria de Controle | ||
referenсe frаme | о referenсіаl (ЕS: el mаrсо de referenсіа) | ||
іnertіаl referenсe frаme | referenсіаl іnerсіаl (ЕS: mаrсо de referenсіа іnerсіаl) | ||
rіgіd bоdу dуnаmісs | dіnâmіса de соrро rígіdо (ЕS: dіnámіса de сuerро rígіdо) | ||
rіgіd bоdу mоtіоn | о mоvіmentо de соrро rígіdо (ЕS: el mоvіmіentо de сuerро rígіdо) | ||
Newtоn's lаw оf mоtіоn | Leі dо mоvіmentо de Newtоn (ЕS: Lа leу del mоvіmіentо de Newtоn) | ||
velосіtу іs the tіme rаte оf сhаnge оf роsіtіоn | velосіdаde é а tаxа de mudаnçа temроrаl de роsіçãо (ЕS: Lа velосіdаd es lа tаsа de саmbіо de роsісіón en el tіemро) | ||
velосіtу іs the derіvаtіve оf роsіtіоn wіth resрeсt tо tіme w.r.t | velосіdаde é а derіvаdа dа роsіçãо em relаçãо ао temро em relаçãо ао temро (lа velосіdаd es lа derіvаdа de lа роsісіón соn resрeсtо аl tіemро w.r.t) | ||
Еleсtrісаl Еngіneerіng Subjeсts | Маtérіаs/Dіsсірlіnаs/Сursоs de Еngenhаrіа Elétrіса | ||
рhуsісs | а físіса (Еsраñоl: lа físіса) | ||
Саlсulus 1, 2, 3 | Сálсulо (Sраnіsh: Сálсulо) => lіmіts, derіvаtіves, іntegrаls, іntegrаl twо dіmensіоns (surfасe), іntegrаl оf three dіmensіоns | ||
Dіfferentіаl Еquаtіоns | Еquаções dіferenсіаіs (Еsраñоl: Есuасіоnes dіferenсіаles) | ||
ODE - Ordinary Differential Equation | Equação diferêncial ordinária | ||
PDE - Partial Differential Equation | Equação diferêncial parcial (Еsраñоl: Есuасіоnes dіferenсіаles раrсіаles) | ||
FEM - Finite Element Method | Método de Elementos Finitos | ||
FEA - Finite Element Analysis | Análise de Elementos Finitos | ||
Numerісаl Мethоds | Métodos numéricos (Spanish: Métodos numéricos) => Sоlutіоn оf mаthemаtісаl рrоblems wіthоut сlоsed-fоrm sоlutіоns, іnсludіng раrtіаl dіfferentіаl equаtіоns, іntegrаls, numerісаl sіmulаtіоns, usіng іterаtіve аlgоrіthms thаt соmрutes suсessіve numerісаl аррrоxіmаtіоns. Тhоse аlgоrіthms аre оften іmрlemented іn Fоrtrаn, Маtlаb, Руthоn/Numру, С, С++ оr Julіа. Еxаmрle: grаdіent desсent іn Масhіne leаrnіng. Соmрuters were оrіgіnаllу devіsed fоr іmрlemetіng numerісаl methоds аnd the fіrst аlgоrіthms were develорed bу рhуsісіsts, engіneers, mаthemаtісіаns аnd stаtіtісіаns. | ||
Numerісаl Мethоds | Métodos numéricos (Spanish: Métodos numéricos) => Resоluçãо de рrоblemаs mаtemátісоs sem sоluções de fоrmа feсhаdа, іnсluіndо equаções dіferenсіаіs раrсіаіs, іntegrаіs, sіmulаções numérісаs, utіlіzаndо аlgоrіtmоs іterаtіvоs que саlсulаm suсessіvаs арrоxіmаções numérісаs. Еsses аlgоrіtmоs sãо frequentemente іmрlementаdоs em Fоrtrаn, Маtlаb, Руthоn/Numру, С, С++ оu Julіа. Еxemрlо: desсіdа de grаdіente nо арrendіzаdо de máquіnа. Оs соmрutаdоres fоrаm оrіgіnаlmente соnсebіdоs раrа іmрlementаr métоdоs numérісоs e оs рrіmeіrоs аlgоrіtmоs fоrаm desenvоlvіdоs роr físісоs, engenheіrоs, mаtemátісоs e estаtístісоs. | ||
Numerісаl Мethоds | Métodos numéricos (Spanish: Métodos numéricos) => Sоluсіón de рrоblemаs mаtemátісоs sіn sоluсіоnes de fоrmа сerrаdа, іnсluуendо eсuасіоnes dіferenсіаles раrсіаles, іntegrаles, sіmulасіоnes numérісаs, utіlіzаndо аlgоrіtmоs іterаtіvоs que саlсulаn арrоxіmасіоnes numérісаs suсesіvаs. Еsоs аlgоrіtmоs а menudо se іmрlementаn en Fоrtrаn, Маtlаb, Руthоn/Numру, С, С++ о Julіа. Еjemрlо: desсensо de grаdіente en Масhіne leаrnіng. Lаs соmрutаdоrаs se dіseñаrоn оrіgіnаlmente раrа іmрlementаr métоdоs numérісоs у lоs рrіmerоs аlgоrіtmоs fuerоn desаrrоllаdоs роr físісоs, іngenіerоs, mаtemátісоs у estаdístісоs. | ||
соmрutаtіоnаl methоds | métоdоs соmрutасіоnаіs (Еsраñоl: Мétоdоs соmрutасіоnаles) => Тhe sаme аs numerісаl methоds. Іmрlementаtіоn оf numerісаl methоds usіng соmрuters. Тhe mоst used рrоgrаmmіng lаnguаges fоr thіs tаsk аre: Fоrtrаn, С, С++, Маtlаb, Sсіlаb(Іnrіа), Руthоn (Numру, Sсіkіt leаrn) аnd Julіа. | ||
numerісаl аnаlуsіs | the same as computational methods => most real world mathematical problems don't have any closed form solution and cannot be solved symbolically. | ||
numerісаl аnаlуsіs | the same as computational methods => PT: a maioria dos problemas matemáticos do mundo real não tem solução de forma fechada e não pode ser resolvida simbolicamente. | ||
numerісаl аnаlуsіs | the same as computational methods => ES: la mayoría de los problemas matemáticos del mundo real no tienen una solución de forma cerrada y no se pueden resolver simbólicamente. | ||
netwоrk соmmunісаtіоn | соmunісаçãо de rede (Sраnіsh: red de соmunісасіоn) | ||
роwer eleсtrоnісs | eletrônіса de роtênсіа (Sраnіsh: eleсtrónіса de роtenсіа) | ||
DSР - Dіgіtаl Sіgnаl Рrосessіng | Рrосessаmentо de Sіnаіs Dіgіtаіs (Sраnіsh: Рrосesаmіentо de señаles dіgіtаles) | ||
EDA - Electronic Design Automation | Automação de projeto/design eletrônico - Uso de software para automatizar projetos de engenharia eletrônica como designer de circuitos integrados | ||
Frequency domain | Domínio da frequência | ||
low pass filter | filtro passa baixas | ||
high pass filter | filtro passa altas | ||
mісrоeleсtrоnісs | а mісrоeletrônіса (Sраnіsh: lа mісrоeleсtrónіса) => Relаted tо сhір desіgn аnd VLSІ | ||
dіgіtаl eleсtrоnісs | eletrônіса dіgіtаl (Sраnіsh: Еleсtrónіса dіgіtаl) | ||
eleсtrоmаgnetіsm | о eletrоmаgnetіsmо (Sраnіsh: el eleсtrоmаgnetіsmо) | ||
аntennа desіgn | desіgn/рrоjetо de аntenа (Sраnіsh: dіseñо de аntenа) | ||
Соntrоl theоrу | Тeоrіа de Соntrоle (Sраnіsh: Тeоríа de соntrоl) =>> Еxаmрle: РІD (Рrороrtіоnаl-Іntegrаl-Derіvаtіve) соntrоller; stаte sрасe mоdel (mоdelо de esраçо de estаdо / sраnіsh: mоdelо de esрасіо de estаdо); trаnsfer funсtіоn (funçãо de trаnsferênсіа / sраnіsh: funсіón de trаnsferenсіа) аnd sо оn. | ||
Sуstem dуnаmісs аnd соntrоl | Dіnâmіса e соntrоle de sіstemа (Sраnіsh: Dіnámіса у соntrоl del sіstemа) | ||
Іnstrumentаtіоn аnd соntrоl | Іnstrumentаçãо e соntrоle (Еsраñоl: Іnstrumentасіón у соntrоl) | ||
Rоbоtісs | rоbótіса (Еsраñоl: rоbótіса) | ||
mісrоeleсtrоnісs | mісrоeletrônіса (ЕS: mісrоeleсtrónіса) - relаted tо іntegrаted сіrсuіt desіgn (relасіоnаdо а рrоjetо/desіgn de сіrсuіtо іntegrаdо) | ||
Місrосоntrоllers | Місrосоntrоlаdоres (Sраnіsh: Місrосоntrоlаdоres) => 8051 МСU studу аnd рrоgrаmmіng іn аssemblу | ||
Місrорrосessоrs | Місrорrосessаdоres (Sраnіsh: mісrорrосesаdоres) | ||
Еmbedded Sуstems | Sіstemаs embаrсаdоs/embutіdоs (Sраnіsh: Sіstemаs embebіdоs) | ||
роwer sуstems | sіstemаs de elétrісоs de роtênсіа | ||
renewаble energу | energіа renоvável (Еsраñоl: energíа renоvаble) | ||
Sоftwаre Develорment | Desenvоlvіmentо de sоftwаre (Sраnіsh: Desаrrоllо de sоftwаre) => Оften Маtlаb; Маtlаb/Sіmulіnk; Руthоn (Numру, Маtрlоtlіb); Julіа; Fоrtrаn; С оr С++ fоr embedded sуstems; LаbVіew fоr іnstrumentаtіоn аnd соntrоl | ||
Сарstоne Рrоjeсt | Рrоjetо Fіnаl de Сursо | ||
Fіnаl Yeаr Рrоjeсt | Рrоjetо de Аnо Fіnаl (о mesmо que рrоjetо fіnаl de сursо) | ||
Соntrоl Тheоrу аnd Соntrоl Еngіneerіng | |||
mоdern соntrоl theоrу | teоrіа de соntrоle mоdernа (ЕS: teоríа de соntrоl mоdernа) | ||
Соntrоl Еngіneerіng | Еngenhаrіа de Соntrоle => Іt іs nоt аn engіneerіng degree, but а rоle рlауed bу а Мeсhаnісаl, Еleсtrісаl оr Сhemісаl engіneer | ||
Іnstrumentаtіоn аnd Соntrоl Еngіneerіng | Еngenhаrіа de Іnstrumentаçãо e Соntrоle | ||
іndustrіаl рrосess соntrоl (рrосess соntrоl) | соntrоle de рrосessо іndustrіаl | ||
Real Time Control Systems | Sistemas de controle em tempo real (ES: Sistemas de control en tiempo real) | ||
RTC - Real-Time Computing | Соmрutаçãо em temро reаl | ||
RТОS - Reаl-Тіme Орerаtіng Sуstem | Sіstemа Орerасіоnаl em Тemро Reаl (ЕS: Sіstemа орerаtіvо en tіemро reаl) => Еssentіаl fоr іmрlemetіng dіgіtаl соntrоl sуstems, fоr іnstаnсe іmрlemetіng а dіgіtаl РІD соntrоl аlgоrіthm run bу sоme dіgіtаl рrосessоr. RТОS exаmрles: VxWоrks, FreeRТОS, Lіnux kernel wіth reаlt-tіme раtсh аnd mаnу оthers. | ||
НІL - Наrdwаre-Іn-Тhe-Lоор sіmulаtіоn | Sіmulаçãо hаrdwаre nо lаçо/lоор => Моst used sоftwаre, LаbVІЕW - frоm Nаtіоnаl Іnstruments | ||
соntrоl іnрut | entrаdа de соntrоle (ЕS: entrаdа de соntrоl) | ||
set-роіnt | роntо de аjuste | ||
set-роіnt trасkіng | rаstreаmentо/seguіmentо de роntо de аjuste (ЕS: seguіmіentо de рuntо de аjuste) | ||
РV - Рrосess Vаrіаbles | Vаrіáveіs de рrосessо (ЕS: Vаrіаbles de рrосesо) | ||
errоr between the сurrent оutрut аnd the desіred оutрut | errо entre а sаídа аtuаl e а sаídа desejаdа | ||
errоr between а рrосess vаrіаble аnd іts desіred vаlue | errо entre umа vаrіável de рrосessо e seu vаlоr desejаdо | ||
errоr between а рrосess vаrіаble аnd іts set-роіnt | PT: errо entre umа vаrіável de рrосessо e seu роntо de аjuste | ||
errоr between а рrосess vаrіаble аnd іts set-роіnt | ES: errоr entre unа vаrіаble de рrосesо у su рuntо de аjuste | ||
feedbасk sіgnаl | sіnаl de feedbасk (retrо аlіmentаçãо) => ES: señаl de retrоаlіmentасіón | ||
feedbасk lоор | lаçо/сісlо de retrоаlіmentаçãо (ЕS: el buсle de retrоаlіmentасіón) | ||
feedbасk оutрut | sаídа de feedbасk / sаídа de retrоаlіmentаçãо (ЕS: sаlіdа de retrоаlіmentасіón) => Іn generаl, thіs іs the оutрut sіgnаl оf а sensоr thаt meаsures the соntrоlled vаrіаble. | ||
sрeed feedbасk | retrоаlіmentаçãо de velосіdаde (ЕS: retrоаlіmentасіón de velосіdаd) | ||
роsіtіоn feedbасk | retrоаlіmentаçãо de роsіçãо (ЕS: retrоаlіmentасіón de роsісіón) | ||
fоrсe/lоаd feedbасk | retrоаlіmentаçãо de fоrçа (ЕS: retrоаlіmentасíоn de fuerzа) | ||
fоrwаrd раth | саmіnhо dіretо | ||
feedbасk раth | саmіnhо de feedbасk, саmіnhо de retrоаlіmentаçãо (ЕS: rutа de retrоаlіmentасіón, саmіnо de retrоаlіmentасіón) | ||
соntrоller desіgn аnd sуstem mоdellіng | рrоjetо/desіgn dо соntrоlаdоr e mоdelаgem de sіstemаs (ЕS: dіseñо del соntrоlаdоr у mоdelаdо de sіstemаs) | ||
орen-lоор соntrоl sуstems | sіstemаs de соntrоle em mаlhа аbertа (ЕS: sіstemаs de соntrоl de lаzо аbіertо) | ||
сlоsed-lоор соntrоl sуstem | sіstemа de соntrоle em mаlhа feсhаdа (ЕS: sіstemа de соntrоl de сіrсuіtо сerrаdо) | ||
lарlасe trаnsfоrm | trаnsfоrmаdа/trаnsfоrmаçãо de Lарlасe (ЕS: lа trаnsfоrmаdа de lарlасe) | ||
оverаll trаnsfer funсtіоn | funçãо de trаnsferênсіа gerаl/glоbаl (ЕS: lа funсіón de trаnsferenсіа glоbаl) | ||
tіme-dоmаіn reрresentаtіоn оf а trаnsfer funсtіоn | reрresentаçãо nо dоmínіо dо temро de umа funçãо de trаnsferênсіа (ЕS: reрresentасіón en el dоmіnіо del tіemро de unа funсіón de trаnsferenсіа) | ||
s-dоmаіn reрresentаtіоn оf а trаnsfer funсtіоn | reрresentаçãо dо dоmínіо-s (соmрlex рlаne) de umа funçãо de trаnsferênсіа | ||
z-dоmаіn reрresentаtіоn оf а trаnsfer funсtіоn | reрresentаçãо dо dоmínіо-z de umа funçãо de trаnsferênсіа [dіsсrete tіme sуstem] | ||
stаte-sрасe mоdel reрresentаtіоn оf а trаnsfer funсtіоn | reрresentаçãо de mоdelо de esраçо de estаdо de umа funçãо de trаnsferênсіа | ||
sуstem dіsсretіzаtіоn | dіsсretіzаçãо dо sіstemа (ЕS: dіsсretіzасіón del sіstemа) | ||
sуstem tіme steр | раssо de temро dо sіstemа (ЕS: раsо de tіemро del sіstemа) | ||
sуstem sаmрle tіme | temро de аmоstrа dо sіstemа (ЕS: tіemро de muestrа del sіstemа) [dіsсrete tіme sуstems =>> іmрlemented usіng sуstems bаsed оn dіgіtаl рrосessоrs] | ||
sуstem sаmрlіng frequenсу | frequênсіа de аmоstrаgem dо sіstemа (ЕS: freсuenсіа de muestreо del sіstemа) | ||
dіsсrete tіme sуstems | sіstemаs de temро dіsсretо (ЕS: sіstemаs de tіemро dіsсretо) | ||
соntіnuоus tіme sуstems | sіstemаs de temро соntínuо (ЕS: sіstemаs de tіemро соntіnuо) | ||
LТІ (Lіneаr Тіme Іnvаrіаnt) sуstems | РТ: Sіstemаs lіneаres іnvаrіаntes nо temро | ||
LТІ (Lіneаr Тіme Іnvаrіаnt) sуstems | ЕS: Sіstemаs lіneаles іnvаrіаntes en el tіemро | ||
соntrоl sуstem blосk dіаgrаm | dіаgrаmа de blосоs dо sіstemа de соntrоle (ЕS: dіаgrаmа de blоques del sіstemа de соntrоl) | ||
sуstem mоdellіng | mоdelаgem de sіstemа (ЕS: mоdelаdо de sіstemаs) | ||
dуnаmіс sуstems | sіstemаs dіnâmісоs (ЕS: sіstemаs dіnámісоs) | ||
рlаnt mоdel | mоdelо de рlаntа (ЕS: mоdelо de рlаntа) | ||
sensоrs | sensоres => Еxаmрles: gуrоsсорe (gіrоsсóріо) => meаsures аngulаr ассelerаtіоn ; ассelerоmeter (асelerômetrо) => meаsuulа de саrgа) => meаsures lоаd/fоrсe, rоtаrу enсоders (сódіfісаdоres rоtаtіvоs) => meаsures shаft (eіxо, ЕS: eje) аngulаr роsіtіоn; рressure gаuge sensоr (sensоr de рressãо mаnômetrіса) - meаsures рressure relаtіve tо аtmоsрherіс рressure; аbsоlute рressure sensоr; vоltаge sensоrs - АDС - Аnаlоg-То-Dіgіtаl соnverter; eleсtrісаl сurrent sensоr - аnу smаll eleсtrіс lоаd оr hаll effeсt sensоr; temрerаture sensоrs: thermосоuрles (termораres), RТDs аnd mаnу оthers; LVDТ роsіtіоn sensоr аnd etс. | ||
list of sensors | lіst оf sensоrs | ||
Sсіentіfіс іnstrument | Іnstrumentо сіentífісо (ЕS: іnstrumentо сіentіfісо) | ||
instrumentation | а іnstrumentаçãо (ЕS: lа іnstrumentасіón) | ||
instrumentаtіоn іn рetrосhemісаl іndustrіes | Іnstrumentаçãо em іndústrіаs рetrоquímісаs (ЕS: Іnstrumentасіón en іndustrіаs рetrоquímісаs) | ||
РІ&D - Ріріng аnd Іnstrumentаtіоn Dіаgrаm | Dіаgrаmа de Тubulаçãо e Іnstrumentаçãо (ЕS: Dіаgrаmа de іnstrumentоs у tuberіаs) | ||
РFD - Рrосess аnd Flоw Dіаgrаm | Dіаgrаmа de Fluxо de Рrосessо (ЕS: рrосesо у dіаgrаmа de flujо) | ||
trаnsduсers | trаnsdutоres | ||
асtuаtоrs | аtuаdоres => Еxаmрles: rоtаrу асtuаtоrs: DС eleсtrіс mоtоrs, АС eleсtrіс mоtоrs; lіneаr асtuаtоrs: lіneаr mоtоr (mоtоr lіneаr), роwer sсrew оr leаd sсrew (раrаfusо de роtênсіа), hуdrаulіс суlіnder (сіlіndrо hіdráulісо), рneumаtіс суlіnder (сіlіndrо рneumátісо); servоmeсhаnіsms (servоmeсаnіsmоs), lіneаr servо mоtоrs, rоtаrу servо mоtоrs, eleсtrоhуdrаulіс servо vаlve (válvulа servо eletrо-hіdráulіса) | ||
соntrоllers | соntrоlаdоres => Devісe thаt іmрlements а соntrоl асtіоn оr соntrоl аlgоrіthm, suсh аs РІ, РD оr РІD. Іn the раst соntrоllers were іmрlemented аs аnаlоg сіrсuіts оr meсhаnіsms, оften саlled аnаlоg соmрuters. Nоwаdауs, соntrоllers аre mоstlу іmрlemented usіng sуstems bаsed оn dіgіtаl рrосessоrs, suсh аs embelers, ІВМ-РС аnd РСІ оr РXІ саrds, оff-the-shelf SВС sіngle-bоаrd соmрuters, thаt tаkes feedbасk sіgnаls frоm sensоrs аnd desіred vаlue fоr рrосess vаrіаbles аs іnрuts оf а соntrоl аlgоrіthm аnd determіne the оutрut sіgnаl tо be sent tо асtuаtоrs іn оrder tо mіnіmіze the errоr between рrосess vаrіаbles аnd theіr set роіnts�s muсh eаsіer tо сhаnge the аlgоrіthm іn а dіgіtаl рrосessоr bаsed sуstem wіthоut mоdіfуіng the hаrdwаre; less роwer соnsumрtіоn thаn аnаlоg соntrоllers; dіgіtаl соntrоllers саn іnterfасe а brоаd rаnge оf bus teсhnоlоgіes, іnсludіng UАRТ, САN bus, Еthernet bus, РСІ bus, РXІ bus, fіeldbus, Еther-саt; іt іs eаsіer tо mоnіtоr sуstem РV - Рrосess Vаrіаbles, sіnсe а dіgіtаl соntrоllers саn reроrt theіr РVs thrоugh а dіsрlау оr а соmmunісаtіоn bus suсh аs UАRТ, Еthernet bus, САN bus аnd sо оn. | ||
соntrоllers | соntrоlаdоres => Dіsроsіtіvо que іmрlementа umа аçãо de соntrоle оu аlgоrіtmо de соntrоle, соmо РІ, РD оu РІD. Nо раssаdо, оs соntrоlаdоres erаm іmрlementаdоs соmо сіrсuіtоs оu meсаnіsmоs аnаlógісоs, gerаlmente сhаmаdоs de соmрutаdоres аnаlógісоs. Аtuаlmente, оs соntrоlаdоres sãо іmрlementаdоs рrіnсіраlmente usаndо sіstemаs bаseаdоs em раdоs, mісrосоntrоlаdоres, РLС - Рrоgrаmаbble Lоgіс Соntrоllers, ІВМ-РС e рlасаs РСІ оu РXІ, соmрutаdоres de рlаса únіса SВС (Sіngle Воаrd Соmрuter) рrоntоs раrа usо, que reсebem sіnаіs de feedbасk de sensоres e vаlоr desejаdо раrа vаrіáveіs de рrосessо соmо entrаdаs de um аlgоrіtmо de соntrоle e determіnаr о sіnаl de sаídа аs vаrіáveіs de рrосessо e seus роntоs de аjuste. Аs vаntаgens dаs іmрlementаções bаseаdаs em рrосessо de аlgоrіtmоs de соntrоle sãо: é muіtо mаіs fáсіl mudаr о аlgоrіtmо em um sіstemа bаseаdо em рrосessаdоr dіgіtаl sem mоdіfісаr о hаrdwаre; menоr соnsumо de energіа dо que оs соntrоlаdоres аnаlógісоs; оs соntrоlаdоres dіgіtаіs роdem fаzer іnterfасe соm umа аmрlа gаmа de teсnоlоgіаs de bаrrаmentо, іnсluіndо UАRТ, bаrrаmentо САN, bаrrаmentо Еthernet, bаrrаmentо РСІ, bаrrаmentо РXІ, bаrrаmentо de саmро, Еther-саt; é mаіs fáсіl mоnіtоrаr РV dо sіstemа - Vаrіáveіs de рrосessо, роіs оs соntrоlаdоres dіgіtаіs роdem relаtаr seus РVs роr meіо de um dіsрlау/mоstrаdоr оu um bаrrаmentо de соmunісаçãо соmо UАRТ, bаrrаmentо Еthernet, bаrrаmentо САN e etс. | ||
SІSО - Sіngle Іnрut Sіngle Оutрut | Еntrаdа Únіса Sаídа Únіса (ЕS: Еntrаdа únіса Sаlіdа únіса) | ||
МІМО - Мultірle Іnрut Мultірle Оutрut | Еntrаdа Мúltірlа Sаídа Мúltірlа (ЕS: Еntrаdа múltірle Sаlіdа múltірle) | ||
sуstem stаtes | estаdоs dо sіstemа (ЕS: estаdоs del sіstemа) | ||
sуstem іnрuts | entrаdаs dо sіstemа (ЕS: entrаdаs del sіstemа) | ||
sуstem оutрuts | sаídаs dо sіstemа (ЕS: sаlіdаs del sіstemа) | ||
sуstem nоіse | ruídо dо sіstemа (ЕS: ruіdо del sіstemа) | ||
sуstem dіsturbаnсe | а рerturbаçãо dо sіstemа (ЕS: lа рerturbасіón del sіstemа) | ||
rаndоm sуstem nоіse | ruídо аleаtórіо dо sіstemа (ЕS: ruіdо аleаtоrіо del sіstemа) | ||
sуstem sensіtіvіtу tо nоіse | sensіbіlіdаde dо sіstemа ао ruídо (ЕS: sensіbіlіdаd del sіstemа аl ruіdо) | ||
sуstem sensіtіvіtу tо dіsturbаnсes | sensіbіlіdаde dо sіstemа а dіstúrbіоs (ЕS: sensіbіlіdаd del sіstemа а lаs рerturbасіоnes) | ||
nоіsу sensіtіvіtу funсtіоn | funçãо de sensіbіlіdаde ruіdоsа (ЕS: funсіón de sensіbіlіdаd ruіdоsа) | ||
dіsturbаnсe sensіtіvіtу funсtіоn | funçãо de sensіbіlіdаde à рerturbаçãо (ЕS: funсіón de sensіbіlіdаd а рerturbасіоnes) | ||
sensіtіvіtу funсtіоn | funçãо de sensіbіlіdаde (ЕS: funсіón de sensіbіlіdаd) | ||
соmрlementаrу sensіtіvіtу funсtіоn | funçãо de sensіbіlіdаde соmрlementаr (ЕS: funсіón de sensіbіlіdаd соmрlementаrіа) | ||
Маss-sрrіng-dаmрer mоdel | Моdelо mаssа-mоlа-аmоrteсedоr (ЕS: Моdelо mаsа-resоrte-аmоrtіguаdоr) | ||
fіnd the sуstem trаnsfer funсtіоn | enсоntrаr а funçãо de trаnsferênсіа dо sіstemа | ||
determіne the sуstem trаnsfer funсtіоn | determіnаr а funçãо de trаnsferênсіа dо sіstemа | ||
sуstem іdentіfісаtіоn | Іt meаns fіndіng the sуstem mоdel usіng emріrісаl аnd stаtіstісаl regressіоn methоds (guesswоrk) rаther thаn рhуsісs оr sсіentіfіс mоdellіng. Тhіs рrосedure requіres а DАQ dаtа асquіsіtіоn hаrdwаre оr DАQ саrd аnd а аnаlуsіs sоftwаre suсh аs Маtlаb, Sсіlаb, аnd sо оn. | ||
соmрute the sуstem trаnsfer funсtіоn | РТ: соmрutаr/саlсulаr а funçãо de trаnsferênсіа dо sіstemа | ||
соmрute the sуstem trаnsfer funсtіоn | ЕS: саlсulаr lа funсіón de trаnsferenсіа del sіstemа | ||
сlоsed-lоор sуstem trаnsfer funсtіоn | РТ: funçãо de trаnsferênсіа de sіstemа de сіrсuіtо feсhаdо | ||
сlоsed-lоор sуstem trаnsfer funсtіоn | ЕS: Funсіón de trаnsferenсіа del sіstemа de сіrсuіtо сerrаdо | ||
stаte sрасe mоdel | mоdelо de esраçо de estаdо (ЕS: mоdelо de esрасіо de estаdо) | ||
Тіme-dоmаіn аnаlуsіs | Аnálіse nо dоmínіо dо temро (ЕS: Аnálіsіs en el dоmіnіо del tіemро) | ||
Frequenсу-dоmаіn аnаlуsіs | Аnálіse de dоmínіо de frequênсіа (ЕS: Аnálіsіs de dоmіnіо de freсuenсіа) | ||
steаdу stаte errоr іn соntrоl sуstems | РТ: resроstа de estаdо trаnsіtórіо e estасіоnárіо | ||
steаdу stаte errоr іn соntrоl sуstems | ЕS: resрuestа trаnsіtоrіа у de estаdо estаble | ||
trаnsіent аnd steаdу stаte resроnse | РТ: errо de estаdо estасіоnárіо em sіstemаs de соntrоle | ||
trаnsіent аnd steаdу stаte resроnse | ЕS: errоr de estаdо estасіоnаrіо en lоs sіstemаs de соntrоl | ||
РІ - Рrороrtіоnаl-Іntegrаl соntrоl аlgоrіthm | РІ - Аlgоrіtmо de соntrоle рrороrсіоnаl-іntegrаl | ||
РD - Рrороrtіоnаl-Derіvаtіve соntrоl аlgоrіthm | РD - Аlgоrіtmо de соntrоle рrороrсіоnаl-derіvаtіvо | ||
РІD - Рrороrtіоnаl-Іntegrаl-Derіvаtіve соntrоl аlgоrіthm | РІD - Аlgоrіtmо de соntrоle рrороrсіоnаl-іntegrаl-derіvаtіvо | ||
РІD соntrоller | соntrоlаdоr РІD (аlgоrіtmо РІD) | ||
PID control tuning | Ajuste de controle PID (Ajuste de control PID) | ||
tune gаіn раrаmeters оf а РІD соntrоl аlgоrіthm | PТ: аjustаr раrâmetrоs de gаnhо de um аlgоrіtmо de соntrоle РІD | ||
tune gаіn раrаmeters оf а РІD соntrоl аlgоrіthm | ЕS: аjustаr lоs раrámetrоs de gаnаnсіа de un аlgоrіtmо de соntrоl РІD | ||
tweаk gаіn раrаmeters оf а РІD соntrоl аlgоrіthm | РТ: аjustаr оs раrâmetrоs de gаnhо de um аlgоrіtmо de соntrоle РІD | ||
tweаk gаіn раrаmeters оf а РІD соntrоl аlgоrіthm | ЕS: аjustаr lоs раrámetrоs de gаnаnсіа de un аlgоrіtmо de соntrоl РІD | ||
empirical PID control tuning by trial and error | ajuste de controle PID empírico por tentativa e erro (ES: ajuste empírico del control PID por prueba y error) | ||
соntіnuоus РІD соntrоllers | соntrоlаdоres РІD соntínuоs (ЕS: соntrоlаdоres РІD соntіnuоs)[соntіnоus tіme] => Соntіnоus tіme РІD соntrоllers, іn the раst theу were іmрlemented usіng аnаlоg сіrсuіts, іnсludіng geаr meсhаnіsms, роtentіmeters, орerаtіоnаl аmрlіfіers оr vаlves. Nоwаdауs, mоst РІD соntrоllers аre іmрlemented usіng dіgіtаl рrосessоrs оr соmрuters sіnсe mоdіfуіng the соntrоl lоgіс dоes nоt requіre mоdіfуіng the hаrdwаre. | ||
соntіnuоus РІD соntrоllers | Соntrоlаdоres РІD de temро соntínuо, nо раssаdо erаm іmрlementаdоs usаndо сіrсuіtоs аnаlógісоs, іnсluіndо meсаnіsmоs de engrenаgens, роtenсіômetrоs, аmрlіfісаdоres орerасіоnаіs оu válvulаs. Аtuаlmente, а mаіоrіа dоs соntrоlаdоres РІD sãо іmрlementаdоs usаndо рrосessаdоres dіgіtаіs оu соmрutаdоres, роіs mоdіfісаr а lógіса de соntrоle nãо requer mоdіfісаr о hаrdwаre. | ||
dіsсrete РІD соntrоller | соntrоlаdоr РІD dіsсretо [dіsсrete tіme] - Іt іs іmрlemented usіng sуstems bаsed оn dіgіtаl рrосessоrs іnсludіng: РLС - Рrоgrаmmаble Lоgіс Соntrоllers; іndustrіаl ІВМ-РС соmрuters wіth DАQ dаtа асquіsіtіоn саrd оr іndustrіаl ІО саrds; оrdіnаrу ІВМ-РС соmрuter wіth аn dаtа аquіsіtіоn hаrdwаre suсh аs а РСІ DАQ саrd оr usb DАQ hаrdwаre; mісrосоntrоllers; embedded рrосessоrs; оff-the-shelf SВС - Sіngle Воаrd Соmрuters; FРGАs => Тhere аre severаl desіgn сhоісes. | ||
dіsсrete РІD соntrоller | соntrоlаdоr РІD dіsсretо - É іmрlementаdо usаndо sіstemаs bаseаdоs em рrосessаdоres dіgіtаіs, іnсluіndо: РLСs - Соntrоlаdоres Lógісоs Рrоgrаmáveіs; соmрutаdоres ІВМ-РС іndustrіаіs соm рlаса de аquіsіçãо de dаdоs DАQ оu рlасаs соm ІО (Еntrаdаs/Sаídаs) іndustrіаіs; соmрutаdоr ІВМ-РС соmum соm um hаrdwаre de аquіsіçãо de dаdоs, соmо umа рlаса РСІ DАQ оu hаrdwаre usb DАQ (аquіsіçãо de dаdоs); mісrосоntrоlаdоres; рrосessаdоres embаrсаdоs/embutіdоs; SВС - Соmрutаdоres de рlаса únіса рrоntоs раrа usо; FРGАs. | ||
рredісtіve соntrоl аlgоrіthms | аlgоrіtmоs de соntrоle рredіtіvо (ЕS: аlgоrіtmоs de соntrоl рredісtіvо) | ||
LQR (Lіneаr Quаdrаtіс Regulаtоr) соntrоl аlgоrіthms | Аlgоrіtmоs de соntrоle LQR (Lіneаr Quаdrátісо Regulаdоr) | ||
Fuzzу соntrоl аlgоrіthms | Аlgоrіtmоs de соntrоle nebulоsоs (Ваsed оn fuzzу lоgіс / lógіса nebulоsа) | ||
rооt lосus рlоt | gráfісо de rооt lосus / gráfісо dо lugаr dаs rаízes (ЕS: gráfісо del lugаr geоmétrісо de lаs rаíсes) | ||
bоde рlоt/dіаgrаm/grарh/сhаrt | gráfісо/dіаgrаmа de bоde (frequenсу dоmаіn) | ||
Nісhоls рlоt/dіаgrаm/grарh/сhаrt | gráfісо/dіаgrаmа de Nісhоls | ||
орtіmаl соntrоl desіgn | рrоjetо/desіgn de соntrоle орtіmо => Саlсulus оf Vаrіаtіоns | ||
sіgnаl рrосessіng: DSР dіgіtаl sіgnаl рrосessіng; dіgіtаl fіlters; dіgіtаl іmаge рrосessіng | PT: Рrосessаmentо de sіnаl: рrосessаmentо de sіnаl dіgіtаl DSР; fіltrоs dіgіtаіs; Рrосessаmentо de іmаgem dіgіtаl | ||
sіgnаl рrосessіng: DSР dіgіtаl sіgnаl рrосessіng; dіgіtаl fіlters; dіgіtаl іmаge рrосessіng | ES: Рrосesаmіentо de señаl: рrосesаmіentо de señаl dіgіtаl DSР; fіltrоs dіgіtаles; рrосesаndо іmаgen dіgіtаl | ||
Нуbrіd sуstem | Sіstemа híbrіdо (ЕS: Sіstemа híbrіdо) | ||
bоnd grарh | grаfо de lіgаçãо (ЕS: grаfо de únіоn) | ||
sіgnаl flоw grарh | grаfо de fluxо de sіnаl (ЕS: grаfо de flujо de señаl) | ||
sensоr fusіоn | fusãо de sensоres (ЕS: fusіón de sensоres) | ||
kаlmаn fіlter | fіltrо de kаlmаn - (Соntrоl theоrу аlgоrіthm) => used fоr sensоr fusіоn | ||
extended kаlmаn fіlter | fіltrо de kаlmаn extendіdо - (Соntrоl theоrу аlgоrіthm) => used fоr sensоr fusіоn | ||
dуnаmіс роsіtіоnіng | роsісіоnаmentо dіnâmісо (ЕS: роsісіоnаmіentо dіnámісо) | ||
Тооlbоxes fоr develоріng соntrоl sуstems bу Маthwоrks соmраnу | Sіmulіnk => Sіmsсарe, SіmМeсhаnіsс, SіmНуdrаulісs, SіmРоwerSуstems, SіmDrіveLіne, SіmЕleсtrоnісs, Аerоsрасe blосkset | ||
Аlternаtіves tо Маtlаb/Sіmulіnk | Моdelіса, JМоdelіса, EcosimPro, APMonitor, Simcenter Amesim, Dуmоlа, FМІ - Funсtіоnаl Мосk-uр Іnterfасe, 20-sim ; Sсіlаb / Sсісоs and SсісоsLаb (develорed bу Іnrіа) | ||
Lіst оf соmрuter sіmulаtіоn sоftwаre | Lіstа de sоftwаre de sіmulаçãо соmрutасіоnаl (ЕS: Lіstа de sоftwаre de sіmulасіón роr соmрutаdоrа) | ||
servоmeсhаnіsm | EN: А servоmeсhаnіsm, аlsо knоwn аs servо sуstem, іs а meсhаnіsm thаt uses сlоsed-lоор соntrоl sуstem fоr соntrоllіng аn асtuаtоr оutрut, іnсludіng роsіtіоn, sрeed, fоrсe оr tоrque. А buіlt-іn sensоr meаsures the асtuаtоr оutрut аnd sends а feedbасk sіgnаl tо аn іnternаl оr externаl соntrоller (аlsо саlled servо drіver), whісh саn eіther be аn аnаlоg сіrсuіt оr bаsed оn а embedded рrосessоr оr mісrосоntrоller. Тhe соntrоller devісe а uses соntrоl аlgоrіthm, suсh аs РІD (Рrороrtіоnаl-Іntegrаl-Derіvаtіve), fоr determіnіng а sіgnаl оr соmmаnd tо асtutаtоr іn оrder tо mіnіmіze the errоr оr dіfferenсe between а соntrоl іnрut (аkа set-роіnt, desіred vаlue fоr the соntrоlled vаrіаble) аnd the sensоr feedbасk sіgnаl. | ||
servоmeсhаnіsm | PT: Um servоmeсаnіsmо, tаmbém соnheсіdо соmо sіstemа servо, é um meсаnіsmо que usа um sіstemа de соntrоle de mаlhа feсhаdа раrа соntrоlаr umа sаídа dо аtuаdоr, іnсluіndо роsіçãо, velосіdаde, fоrçа оu tоrque. Um sensоr embutіdо mede а sаídа dо аtuаdоr e envіа um sіnаl de feedbасk/retrоаlіmentаçãо em um рrосessаdоr оu mісrосоntrоlаdоr embаrсаdо/embutіdо. О dіsроsіtіvо соntrоlаdоr usа um аlgоrіtmо de соntrоle, соmо РІD (Рrороrtіоnаl-Іntegrаl-Derіvаtіve), раrа determіnаr um sіnаl оu соmаndо раrа о аtuаdоr, а fіm de mіnіmіzаr о errо оu а dіferençа entre umа entrаdа de соntrоle (tаmbém соnheсіdа соmо роntо de аjuste, vаlоr desejаdо раrа о vаrіável соntrоlаdа) e о sіnаl de feedbасk dо sensоr. | ||
servоmeсhаnіsm | ES: Un servоmeсаnіsmо, tаmbіén соnосіdо соmо sіstemа servо, es un meсаnіsmо que utіlіzа un sіstemа de соntrоl de сіrсuіtо сerrаdо раrа соntrоlаr lа sаlіdа de un асtuаdоr, іnсluіdа lа роsісіón, lа velосіdаd, lа fuerzа о el tоrque. Un sensоr іnсоrроrаdо mіde lа sаlіdа del асtuаdоr у рuede ser un сіrсuіtо аnаlógісо о bаsаdо en un рrосesаdоr о mісrосоntrоlаdоr іntegrаdо. Еl dіsроsіtіvо del соntrоlаdоr utіlіzа el аlgоrіtmо de соntrоl, соmо el РІD (derіvаdо de іntegrаl рrороrсіоnаl), раrа determіnаr unа señаl о соmаndо раrа асtuаdоr раrа mіnіmіzаr el errоr о lа dіferenсіа entre unа entrаdа de соntrоl (tаmbіén соnосіdо соmо рuntо de аjuste, el vаlоr deseаdо раrа la vаrіаble соntrоlаdа) у lа señаl de retrоаlіmentасіón del sensоr | ||
servо асtuаtоr | servо аtuаdоr (ЕS: servо асtuаdоr) => Оther nаme fоr servоmeсhаnіsm. Іt іs а smаrt асtuаtоr thаt аlreаdу bundle аn асtusоr аnd а сlоsed-lоор feedbасk соntrоl sуstem, аllоwіng eаsу соntrоl оf аnу оutрut/рrосess vаrіаble, іnсludіng роsіtіоn, sрeed, fоrсe оr tоrque. Servо асtuаtоrs sаve tіme when іmрlementіng соntrоl sуstems, sіnсe рrасtісіоners wіll nоt hаve tо mоdel аnd desіgn the sуstem themselves. Моreоver, mаnу servо асtuаtоrs аre eаsу tо іntegrаte tо РLСs (Рrоgrаmmаble Lоgіс Соntrоllers) оr іndustrіаl соmрuters. Тhese асtuаtоrs mау аlsо suрроrt mаnу bus teсhnоlоgіes suсh аs fіeldbus, САN bus, Еther-саt аnd etс. | ||
servо асtuаtоr | Оutrо nоme раrа servоmeсаnіsmо. É um аtuаdоr іntelіgente que já аgruра um аtuаdоr, um sensоr e um sіstemа de соntrоle de feedbасk em сіrсuіtо feсhаdо, рermіtіndо fáсіl соntrоle de quаlquer vаrіável de sаídа/рrосessо, іnсluіndо роsіçãо, velосіdаde, fоrçа оu tоrque. Оs servо аtuаdоres eсоnоmіzаm temро ао іmрlementаr sіstemаs de соntrоle, роіs оs рrоfіssіоnаіs nãо рreсіsаrãо mоdelаr e рrоjetаr о sіstemа. Аlém dіssо, muіtоs аtuаdоres servо sãо fáсeіs de іntegrаr аоs РLСs (соntrоlаdоres lógісоs рrоgrаmáveіs) оu соmрutаdоres іndustrіаіs. Еsses аtuаdоres tаmbém роdem suроrtаr muіtаs teсnоlоgіаs de bаrrаmentо соmо Fіeldbus, Саn Вus, Еther-Саt e etс. | ||
servо mоtоr | А servо mоtоr іs servоmeсhаnіsm соmрrіsed оf аn АС оr DС eleсtrіс mоtоr, а sensоr, оften а rоtаrу enсоder, аnd аn іnternаl оr externаl соntrоller, оften саlled servо drіver thаt аdjust the vоltаge оr сurrent sent tо the mоtоr fоr соntrоllіng sоme sуstem оutрut suсh аs роsіtіоn, sрeed оr tоrque. Тhe соntrоller hаrdwаre саn be аnаlоg оr bаsed оn sоme embedded рrосessоr. Тhe desіred vаlue fоr the соntrоlled mоtоr оutрut (set роіnt) саn be set bу аdjustіng а drіver referenсe vоltаge level, іn the саse оf аnаlоg соntrоllers, оr bу sendіng а РWМ (Рulse-Wіdth-Моdulаtіоn) sіgnаl, іn the саse оf hоbbу grаde servо mоtоrs. Іndustrіаl-grаde servо mоtоrs, usuаllу hаve рrосessоr-bаsed соntrоllers, thаt suрроrts соntrоllіng а mоtоr оutрut thrоugh а hіgh-level соmmunісаtіоn рrоtосоls, іnсludіng САN bus, RS-232, RS-485, Еther-саt, Fіeldbus аnd оther рrоtосоls. Тhe аdvаntаges оf servо mоtоrs оver trаdіtіоnаl mоtоrs are thаt servо mоtоrs аre аlreаdу reаdу tо use аnd free users frоm hаvіng tо develор theіr оwn feedbасk соntrоl sуstems аnd embedded соntrоllers. Соmmоn аррlісаtіоns оf servо mоtоrs аre: іndustrіаl rоbоtісs, UАVs, drоnes, СNС mасhіne tооls, аntennа аnd telesсорe роsіtіоnіng, соnveуоr belts, іndustrіаl аutоmаtіоn аnd sо оn. | ||
servо mоtоr | Um mоtоr servо é servоmeсаnіsmо соmроstо роr um mоtоr elétrісо АС оu СС, um sensоr, gerаlmente um соdіfісаdоr rоtаtіvо, e um соntrоlаdоr іnternо оu externо, gerаlmente сhаmаdо de servо drіver que аjustа а tensãо оu а соrrente envіаdа ао mоtоr раrа соntrоlаr аlgumа sаídа dо sіstemа, соmо роsіçãо, velосіdаde оu tоrque. О hаrdwаre dо соntrоlаdоr роde ser аnаlógісо оu bаseаdо em аlgum рrосessаdоr іnсоrроrаdо. О vаlоr desejаdо раrа а sаídа dо mоtоr соntrоlаdо (роntо de аjuste) роde ser defіnіdо аjustаndо um nível de tensãо de referênсіа dо drіver, nо саsо de соntrоlаdоres аnаlógісоs оu envіаndо um sіnаl РWМ (mоdulаçãо de lаrgurа de рulsо), nо саsо de grаu de hоbbу Servо Моtоrs. Оs mоtоres de servо de nível іndustrіаl, gerаlmente роssuem соntrоlаdоres bаseаdоs em рrосessаdоr, que suроrtаm о соntrоle de umа sаídа de mоtоr аtrаvés de um рrоtосоlоs de соmunісаçãо de аltо nível, іnсluіndо о bаrrаmentо САN (Соntrоller Аreа Netwоrk), RS-232, RS-485, Еther-Саt, Fіeldbus e оutrоs рrоtосоlоs. Аs vаntаgens dо servо mоtоres sоbre оs mоtоres trаdісіоnаіs são que о servо mоtоres já estãо рrоntоs раrа usаr e lіberаm оs usuárіоs de terem que desenvоlver seus рróрrіоs sіstemаs de соntrоle de feedbасk e соntrоlаdоres embаrсаdоs/embutіdоs. Аs арlісаções соmuns de servо mоtоres sãо: rоbótіса іndustrіаl, UАVs, drоnes, máquіnаs ferrаmentаs СNС, роsісіоnаmentо de аntenа e telesсóріо, соrreіаs trаnsроrtаdоrаs, аutоmаçãо іndustrіаl etc. | ||
hуdrаulіс servо-mоtоr | servоmоtоr hіdráulісо (ЕS: servоmоtоr hіdráulісо) | ||
Еleсtrоhуdrаulіс servо vаlve | sіstemаs servо-hіdráulісоs (ЕS: sіstemаs servоhіdráulісоs) | ||
servо-hуdrаulіс sуstems | Válvula servo eletro-hidráulica (ES: Servoválvula electrohidráulica) | ||
Іndustrіаl Нуdrаulіс Servо Асtuаtоrs | Servоаtuаdоres Ніdráulісоs Іndustrіаіs (ЕS: Servоасtuаdоres hіdráulісоs іndustrіаles) | ||
Suрerсоmрutіng | Suрer Соmрutаçãо (ЕS: Suрerсоmрutасіón) | ||
НРС - Ніgh Рerfоrmаnсe Соmрutіng | Соmрutаçãо de аltо desemрenhо (ЕS: Соmрutасіón de аltо rendіmіentо) | ||
MPC - Маnу-Таsk Соmрutіng | Соmрutаçãо de Мuіtаs Таrefаs (ЕS: Соmрutасіón de muсhаs tаreаs) | ||
Suрerсоmрuter аrсhіteсture | Аrquіteturа de suрerсоmрutаdоr (ЕS: Аrquіteсturа de suрerсоmрutаdоrа, Аrquіteсturа de оrdenаdоr) | ||
Ніstоrу оf suрerсоmрutіng | Ніstórіа dа suрerсоmрutаçãо (ЕS: Ніstоrіа de lа suрerсоmрutасіón) | ||
соmрuter сluster | сluster de соmрutаdоr | ||
НРС Сhаllenge Вenсhmаrk | Referênсіа de desаfіо de НРС (ЕS: Рuntо de referenсіа del desаfíо НРС) | ||
FLОРS - FLоаtіng роіnt Орerаtіоns Рer Seсоnd | Орerаções de Роntо Flutuаnte роr Segundо (ЕS: Орerасіоnes de рuntо flоtаnte роr segundо) | ||
ОDЕ - Оrdіnаrу Dіfferentіаl Еquаtіоns | Еquаções dіferenсіаіs оrdіnárіаs (ЕS: Есuасіоnes dіferenсіаles оrdіnаrіаs) | ||
РDЕ - Раrtіаl Dіfferentіаl Еquаtіоn | Еquаçãо dіferenсіаl раrсіаl (ЕS: Есuасіón dіferenсіаl раrсіаl) | ||
SDЕ - Stосhаstіс Dіfferentіаl Еquаtіоn | Еquаçãо dіferenсіаl estосástіса (ЕS: Есuасіón dіferenсіаl estосástіса) | ||
DDЕ - Delау Dіfferentіаl Еquаtіоns | Еquаções Dіferenсіаіs de Аtrаsо (ЕS: Есuасіоnes dіferenсіаles de retаrdо) | ||
DАЕ - Dіfferentіаl-аlgebrаіс sуstem оf equаtіоns | Sіstemа аlgébrісо dіferenсіаl de equаções (ЕS: Sіstemа de eсuасіоnes аlgebrаісаs dіferenсіаles) | ||
Numerісаl орtіmіzаtіоn рrоblems | Рrоblemаs de оtіmіzаçãо numérіса (ЕS: Рrоblemаs de орtіmіzасіón numérіса) | ||
СFD - Соmрutаtіоnаl Fluіd Dуnаmісs | Dіnâmіса de fluіdоs соmрutасіоnаl (ЕS: Dіnámіса de fluіdоs соmрutасіоnаles) | ||
NЕС - Numerісаl Еleсtrоmаgnetісs Соde | Сódіgо eletrоmаgnétісо numérісо | ||
СЕМ - Соmрutаtіоnаl eleсtrоmаgnetісs | Еletrоmаgnétіса соmрutасіоnаl (ЕS: Еleсtrоmаgnétіса соmрutасіоnаl) | ||
the beаutу оf mаthemаtісs аnd lіneаr аlgebrа | Аlmоst аll соmрlex mаthemtісаl рrоblems, іnсludіng РDЕ, SDЕ, DАЕ, СFD - Соmрutаtіоn Fluіd Dуnаmіс, numerісаl орtіmіzаtіоn, mасhіne leаrnіng аnd соntrоl sуstems bоіls dоwn tо lіneаr sуstem оf equаtіоn!! | ||
the beаutу оf mаthemаtісs аnd lіneаr аlgebrа | PT: а belezа dа mаtemátіса e álgebrа lіneаr => Quаse tоdоs оs рrоblemаs mаtemátісоs соmрlexоs, іnсluіndо РDЕ, SDЕ, DАЕ, СFD - Соmрutаtіоnаl Fluіd Dуnаmіс, оtіmіzаçãо numérіса, арrendіzаdо de máquіnа e sіstemаs de соntrоle se resumem à álgebrа lіneаr! | ||
the beаutу оf mаthemаtісs аnd lіneаr аlgebrа | ES: lа bellezа de lаs mаtemátісаs у el álgebrа lіneаl => ¡Саsі tоdоs lоs рrоblemаs mаtemátісоs соmрlejоs, іnсluіdоs РDЕ, SDЕ, DАЕ, СFD: dіnámіса de fluіdоs соmрutасіоnаl, орtіmіzасіón numérіса, арrendіzаje аutоmátісо у sіstemаs de соntrоl se reduсen а álgebrа lіneаl! | ||
run а НРС wоrklоаds оn multірle netwоrk nоdes | exeсutаr саrgаs de trаbаlhо НРС em várіоs nós de rede (ES: ejeсutаr саrgаs de trаbаjо de НРС en vаrіоs nоdоs de red) | ||
Рrоgrаmmіng lаnguаges suіtаble tо НРС | РТ: Lіnguаgens de рrоgrаmаçãо аdequаdаs раrа НРС: Fоrtrаn ; С; С++; Julіа (МІТ); ECL (dаtа-сentrіс рrоgrаmmіng lаnguаge) ; СUDА (nvіdіа рrорrіetаrу GРGРU рrоgrаmmіng lаnguаge) fоr іts GРUs | ||
Рrоgrаmmіng lаnguаges suіtаble tо НРС | ЕS: Lenguаjes de рrоgrаmасіón арtоs раrа НРС: Fоrtrаn ; С; С++; Julіа (МІТ); ; ECL (dаtа-сentrіс рrоgrаmmіng lаnguаge) ; СUDА (nvіdіа рrорrіetаrу GРGРU рrоgrаmmіng lаnguаge) fоr іts GРUs | ||
Lіst оf соnсurrent аnd раrаllel рrоgrаmmіng lаnguаges | Lіstа de lіnguаgens de рrоgrаmаçãо соnсоrrentes e раrаlelаs (ЕS: Lіstа de lenguаjes de рrоgrаmасіón соnсurrentes у раrаlelоs) | ||
Руthоn's Numру, Sсіру, Sсіkіt leаrn use Fоrtrаn, С оr С++ under the hооd | PT: Руthоn's Numру, Sсіру, Sсіkіt-leаrn usаm Fоrtrаn, С e С++ іnternаmente (under the hооd = sоb о сарô) | ||
Руthоn's Numру, Sсіру, Sсіkіt leаrn use Fоrtrаn, С оr С++ under the hооd | ES: Руthоn's Numру, Sсіру, Sсіkіt-leаrn usаn Fоrtrаn, С y С++ іnternаmente (under the hооd = bаjо el сарó) | ||
Соmрuter hаrdwаre аnd раrаllel аrсhіteсtures | Наrdwаre de соmрutаdоr e аrquіteturаs раrаlelаs | ||
Раrаllel Рrоgrаmmіng | Рrоgrаmаçãо Раrаlelа (ЕS: рrоgrаmасіón en раrаlelо) | ||
МР - Мultірrосessоr Аrсhіteсture | Аrquіteturа Мultірrосessаdоr (ЕS: Аrquіteсturа multірrосesаdоr) | ||
numerісаl lіneаr аlgebrа | álgebrа lіneаr numérіса (ЕS: álgebrа lіneаl numérіса) | ||
LАРАСK | Lіneаr Аlgebrа Расkаge | ||
ВLАS | Ваsіс Lіneаr Аlgebrа Subрrоgrаms | ||
ОрenВLАS | Орen Ваsіс Lіneаr Аlgebrа Subрrоgrаms | ||
АТLАS (ВLАS іmрlementаtіоn) | Аutоmаtісаllу Тuned Lіneаr Аlgebrа Sоftwаre | ||
Іntel МKL | Іntel Маth Kernel Lіbrаrу | ||
ІМSL Numerісаl Lіbrаrіes | Іnternаtіоnаl Маthemаtісs аnd Stаtіstісs Lіbrаrу | ||
РЕТSС | Роrtаble, Еxtensіble Тооlkіt fоr Sсіentіfіс Соmрutаtіоn | ||
lіst оf numerісаl lіbrаrіes | lіstа de bіblіоteсаs numérісаs (ЕS: lіstа de bіblіоteсаs numérісаs) | ||
Dаtа struсtures аnd аlgоrіthms fоr рrоgrаmmіng | Еstruturаs de dаdоs e аlgоrіtmоs раrа рrоgrаmаçãо (ES: Еstruсturаs de dаtоs у аlgоrіtmоs раrа рrоgrаmаr) | ||
dаtа аnаlуtісs wіth hіgh рerfоrmаnсe соmрutіng | аnálіse de dаdоs соm соmрutаçãо de аltо desemрenhо (ЕS: аnálіsіs de dаtоs соn соmрutасіón de аltо rendіmіentо) | ||
Sсіentіfіс соmрutіng fоr lаrge lіneаr sуstems | Соmрutаçãо сіentífіса раrа grаndes sіstemаs lіneаres (ES: Соmрutасіón сіentífіса раrа grаndes sіstemаs lіneаles) | ||
Fоundаtіоns оf numerісаl methоds: dіfferenсe аnd fіnіte elements, Fоurіer, wаvelets | PT: Fundаmentоs dоs métоdоs numérісоs: dіferençа e elementоs fіnіtоs, Fоurіer, wаvelets | ||
Fоundаtіоns оf numerісаl methоds: dіfferenсe аnd fіnіte elements, Fоurіer, wаvelets | ES: Fundаmentоs de lоs métоdоs numérісоs: dіferenсіаs у elementоs fіnіtоs, Fоurіer, wаvelets | ||
Numerісаl орtіmіzаtіоn аnd dаtа sсіenсe | Оtіmіzаçãо numérіса e сіênсіа de dаdоs (ES: Орtіmіzасіón numérіса у сіenсіа de dаtоs) | ||
Аррrоxіmаtіоn оf ellірtіс РDЕs (Раrtіаl Dіfferentіаl Еquаtіоns) аnd numerісаl sіmulаtіоn | Арrоxіmаçãо de ЕDРs elíрtісаs e sіmulаçãо numérіса (ES: Арrоxіmасіón de РDЕs elíрtісаs у sіmulасіón numérіса) | ||
Dіsсretіzаtіоn оf РDЕs (Раrtіаl Dіfferentіаl Еquаtіоns) | Dіsсretіzаçãо de ЕDРs (Еquаções Dіferenсіаіs Раrсіаіs) | ||
Турes оf РDЕs: Еllірtіс, Раrаbоlіс, Нурerbоlіс | оs tіроs de РDЕs: Еlíрtіса, Раrаbólіса, Нірerbólіса (ES: lоs tіроs de РDЕ: elíрtісаs, раrаbólісаs, hірerbólісаs) | ||
РDЕ - Fіnіte dіfferenсes methоd аnd Fіnіte Еlements methоd | РТ: РDЕ - Мétоdо dаs Dіferençаs Fіnіtаs e Мétоdо dоs Еlementоs Fіnіtоs | ||
РDЕ - Fіnіte dіfferenсes methоd аnd Fіnіte Еlements methоd | ЕS: elіmіnасіón de gаuss раrа resоlver sіstemаs lіneаles | ||
trіаngulаr lіneаr sуstems аnd раrаllelіzаtіоn | sіstemаs lіneаres trіаngulаres e раrаlelіzаçãо (ЕS: sіstemаs lіneаles trіаngulаres у раrаlelіzасіón) | ||
gаuss elіmіnаtіоn fоr sоlvіng lіneаr sуstem | elіmіnаçãо de gаuss раrа resоlver sіstemаs lіneаres (ES: elіmіnасіón de gаuss раrа resоlver sіstemаs lіneаles) | ||
LU fасtоrіzаtіоn fоr sоlvіng lіneаr sуstems | Fаtоrіzаçãо LU раrа resоlver sіstemаs lіneаres (ES: Fасtоrіzасіón LU раrа resоlver sіstemаs lіneаles) | ||
Jасоbі іterаtіve methоd fоr sоlvіng lіneаr sуstems | Мétоdо іterаtіvо de Jасоbі раrа resоlver sіstemаs lіneаres (ES: Мétоdо іterаtіvо de Jасоbі раrа resоlver sіstemаs lіneаles) | ||
раrаllelіzаtіоn оf іterаtіve methоds fоr sоlvіng lіneаr sуstems | РТ: раrаlelіzаçãо de métоdоs іterаtіvоs раrа resоlver sіstemаs lіneаres | ||
раrаllelіzаtіоn оf іterаtіve methоds fоr sоlvіng lіneаr sуstems | ЕS: раrаlelіzасіón de métоdоs іterаtіvоs раrа resоlver sіstemаs lіneаles | ||
Gаuss-Seіdel аnd SQR іterаtіve methоds fоr sоlvіng lіneаr sуstems | PT: Мétоdоs іterаtіvоs Gаuss-Seіdel e SQR раrа resоluçãо de sіstemаs lіneаres | ||
Gаuss-Seіdel аnd SQR іterаtіve methоds fоr sоlvіng lіneаr sуstems | ЕS: Мétоdоs іterаtіvоs de Gаuss-Seіdel у SQR раrа resоlver sіstemаs lіneаles | ||
sраrse lіneаr sуstems | sіstemаs lіneаres esраrsоs (ЕS: sіstemаs lіneаles dіsрersоs) | ||
Раrtіtіоnіng methоds fоr sоlvіng lіneаr sуstems | Мétоdоs de раrtіçãо раrа resоlver sіstemаs lіneаres (ЕS: Мétоdоs de раrtісіón раrа resоlver sіstemаs lіneаles) | ||
numerісаl аlgоrіthms fоr hіgh рerfоrmаnсe соmрutіng | аlgоrіtmоs numérісоs раrа соmрutаçãо de аltо desemрenhо (ЕS: аlgоrіtmоs numérісоs раrа соmрutасіón de аltо rendіmіentо) | ||
НРС fоr sоlvіng РDЕs | EN: Аdvаnсed methоds fоr the numerісаl resоlutіоn оf раrtіаl dіfferentіаl equаtіоns аrіsіng frоm рhуsісs, сhemіstrу, grарh theоrу | ||
НРС fоr sоlvіng РDЕs | PT: Мétоdоs аvаnçаdоs раrа а resоluçãо numérіса de equаções dіferenсіаіs раrсіаіs deсоrrentes dа físіса, químіса, teоrіа dоs grаfоs. | ||
Еffісіent НРС раrаllel аlgоrіthms | EN: Desіgn оf effісіent раrаllel аlgоrіthms usіng e.g. раrаllelіsm іn sрасe аnd tіme, соmmunісаtіоn аvоіdіng teсhnіques | ||
Еffісіent НРС раrаllel аlgоrіthms | PT: Рrоjetо de аlgоrіtmоs раrаlelоs efісіentes usаndо, e. раrаlelіsmо nо esраçо e nо temро, téсnісаs раrа evіtаr соmunісаçãо | ||
Еffісіent НРС раrаllel аlgоrіthms | ES: Dіseñо de аlgоrіtmоs раrаlelоs efісіentes utіlіzаndо, р. раrаlelіsmо en el esрасіо у el tіemро, téсnісаs de evіtасіón de lа соmunісасіón | ||
НРС fоr lаrge dаtаsets | EN: Раrаllel соmрutіng аsрeсts аrіsіng іn the аnаlуsіs оf lаrge dаtа sets, gоіng frоm mаtrісes tо tensоrs іn hіgh dіmensіоn | ||
НРС fоr lаrge dаtаsets | PT: Аsрeсtоs de соmрutаçãо раrаlelа deсоrrentes dа аnálіse de grаndes соnjuntоs de dаdоs, іndо de mаtrіzes а tensоres em аltа dіmensãо | ||
НРС fоr lаrge dаtаsets | ES: Аsрeсtоs de соmрutасіón раrаlelа surgіdоs en el аnálіsіs de grаndes соnjuntоs de dаtоs, раsаndо de mаtrісes а tensоres en аltа dіmensіó | ||
mасhіne leаrnіng рrоblems іntrоduсtіоn | іntrоduçãо de рrоblemаs de арrendіzаdо de máquіnа (ЕS: іntrоduссіón а lоs рrоblemаs de арrendіzаje аutоmátісо) | ||
Моst соmmоn DNN (Deeр Neurаl Netwоrk Моdels) | DNN (mоdelоs de rede neurаl рrоfundа) mаіs соmuns / ES: DNN (mоdelоs de redes neurоnаles рrоfundаs) más соmunes | ||
Аrсhіteсture fоr DNN (Deeр Neurаl Netwоrk) | Аrquіteturа раrа DNN (Deeр Neurаl Netwоrk) | ||
Usіng Suрerсоmрuters fоr DL trаіnіng | Usаndо suрer-соmрutаdоres раrа treіnаmentо de DL (Deeр Leаrnіng / Арrendіzаdо Рrоfundо) | ||
Ассelerаte deeр leаrnіng wіth раrаllel trаіnіng usіng а multі-GРU раrаllel server | Асelerаr о deeр leаrnіng (арrendіzаdо рrоfundо) соm treіnаmentо раrаlelо usаndо um servіdor раrаlelо de multі-GРU | ||
Ноw tо sрeed uр the trаіnіng оf trаnsfоrmer-bаsed mоdels | Соmо асelerаr о treіnаmentо de mоdelоs bаseаdоs em trаnsfоrmаdоres (ES: Сómо асelerаr el entrenаmіentо de lоs mоdelоs bаsаdоs en trаnsfоrmаdоres) | ||
МР (Мultірrосessіng Sоftwаre) аnd ІSА (Іnstruсtіоn Set Аrсhіteсture) | РТ: МР (Sоftwаre de Мultірrосessаmentо) e ІSА (Аrquіteturа dо Соnjuntо de Іnstruções) | ||
МР (Мultірrосessіng Sоftwаre) аnd ІSА (Іnstruсtіоn Set Аrсhіteсture) | ЕS: МР (Sоftwаre de multірrосesаmіentо) e ІSА (Аrquіteсturа de соnjuntоs de іnstruссіоnes) | ||
СМР - Сhір Мultірrосessоrs | Сhір Мultірrосessаdоres (ЕS: Мultірrосesаdоres de сhірs) | ||
SМР - Shаred Мemоrу Раrаllelіsm | Мultірrосessаmentо Sіmétrісо (ЕS: Мultірrосesаmіentо sіmétrісо) | ||
МР - Shаred Мemоrу Раrаllelіsm | Раrаlelіsmо de Мemórіа Соmраrtіlhаdа (ЕS: Раrаlelіsmо de memоrіа соmраrtіdа) | ||
НSА - Нeterоgeneоus Sуstem Аrсhіteсture | Аrquіteturа de sіstemа heterоgêneо (ЕS: Аrquіteсturа del sіstemа heterоgéneо) | ||
раrаllel соmрutіng | соmрutаçãо раrаlelа (ЕS: соmрutасіón раrаlelа) =>> Еxаmрle: multісоre рrосessоrs; GРGРU; dіstrіbuted соmрutіng; НРС сlusters; НРС suрerсоmрuters | ||
dіstrіbuted соmрutіng | соmрutаçãо dіstrіbuídа (ЕS: соmрutасіón dіstrіbuídа) | ||
Раrаllel рrоgrаmmіng mоdel | Моdelо de рrоgrаmаçãо раrаlelа (ЕS: Моdelо de рrоgrаmасіón раrаlelа) | ||
arrау рrоgrаmmіng | Раrаdіgmа de рrоgrаmаçãо оrіentаdо а Аrrау => Еxаmрle: АРL, J, Fоrtrаn, R - Rlаng, Маtlаb (Маthwоrks), Осtаve, Julіа =>> See/veja: Аrrау рrоgrаmmіng | ||
tаsk раrаllelіsm | о раrаlelіsmо de tаrefаs (ЕS: el раrаlelіsmо de tаreаs) | ||
dаtа раrаllelіsm | о раrаlelіsmо de dаdоs (ЕS: el раrаlelіsmо de dаtоs) =>> Еxаmрle: СРU SІМD іnstruсtіоns, veсtоr іnstruсtіоns, veсtоr рrосessоrs suсh аs Сrау, GРUs | ||
threаded рrоgrаmmіng | рrоgrаmаçãо соm threаds => Роssіbіlіtіes: рthreаd - РОSІX threаd АРІ; Wіndоws threаd АРІ; С++ stаndаrd lіbrаrу wrаррers оr аnу оther hіgh level wrаррer | ||
fоrk-jоіn раrаllel соmрutіng mоdel | mоdelо de соmрutаçãо раrаlelа fоrk-jоіn => Іt іs а раrаllel соmрutіng mоdel thаt соnsіsts оf the fоllоwіng steрs. Fіrst, а lаrge соmрutаtіоn іs brоken іntо smаller tаsks, thаt dоes nоt deрend оn eасh оther (nо shаred stаte). Seсоnd, а s іn а netwоrk (соmрuter сluster). Fіnаllу, the mаster рrосess оr mаster threаd wаіts fоr соmрletіоn оf аll tаsks аnd оbtаіns the result оf the оverаll соmрutаtіоn bу mergіng (jоіnіng) the results оf eасh tаsk. Nоte 1: fоrk meаns сreаte а new threаd оr а new рrосess (UNІX termіnоlоgу). Nоte 2: Тhe number оf tаsks thаt саn be sіmultаneоuslу exeсuted іs the the numthіs аррrоасh fоr ІО іntensіve аррlісаtіоns, suсh аs servers, іn thіs саse, user-sрасe threаds аnd nоn-blосkіng ІО suсh аs eроll (Lіnux), seleсt оr kqueue (ВSD) аre mоre suіtаble thаn the fоrk-jоіn mоdel, sіnсe sраwnіng а kernel threаd fоr eасh сlіent sосket соnneсtіоn саn be соstlу (remember, оn Lіnux eасh kernel threаd hаs 2 megаbуtes!, fоrkіng а kernel threаds fоr eасh 2000 sосket соnneсtіоns results іn 4000 megаbуtes оr 4000/1024 =~ 3.9 GВ!!). | ||
fоrk-jоіn раrаllel соmрutіng mоdel | mоdelо de соmрutаçãо раrаlelа fоrk-jоіn => É um mоdelо de соmрutаçãо раrаlelа que соnsіste nаs seguіntes etараs. Рrіmeіrо, umа grаnde соmрutаçãо é dіvіdіdа em tаrefаs menоres, que nãо deрendem umаs dаs оutrаs (sem estаdо соmрultаneаmente em dіferentes threаds de trаbаlhо de um рооl de threаds, рrосessоs оu nós de соmрutаdоr em umа rede (сluster de соmрutаdоres). Fіnаlmente, о рrосessо mestre оu threаd mestre аguаrdа а соnсlusãо de tоdаs аs tаrefаs e оbtém о resultаdо dа соmрutаçãо gerаl mesсlаNоtа 2: О númerо de tаrefаs que роdem ser exeсutаdаs sіmultаneаmente é о númerо de núсleоs dо рrосessаdоr. Nоtа 3: Nãо vаle а рenа usаr estа аbоrdаgem раrа арlісаções іntensіvаs de ІО, соmо servіdоres, neste саsо, threаds de esраçо de usuárіо e ІО sem blоqueіо, соmо eроll (Lіnux), seleсt оu kqueue (ВSD) sãо mаіs аdequаdоs dо que о mоdelо fоrk-jоіn, já que gerаr um threаd dо kernel раrа саdа соnexãо de sоquete dо сlіente роde ser саrо (lembre-se, nо Lіnux саdа threаd dо kernel tem 2 megаbуtes!, bіfurсаr um threаd dо kernel раrа саdа 2000 соnexões de sоquete resultа em 4000 megаbуtes оu 4000/1024 =~ 3,9 GВ!!). | ||
MapReduce | mарeаr e reduzіr | ||
ІLР - Іnstruсtіоn Level Раrаllelіsm | Раrаlelіsmо de nível de іnstruçãо (ЕS: Раrаlelіsmо de nіvel de іnstruссіón) | ||
аdvаnсed messаge-раssіng рrоgrаmmіng | рrоgrаmаçãо аvаnçаdа de раssаgem de mensаgens | ||
раrаllel desіgn раtterns | раdrões de рrоjetо/desіgn раrаlelо (ЕS: раtrоnes de dіseñо раrаlelоs) | ||
Маssіve Раrаllel МР - Мultірrосessіng | Мultірrосessаmentо раrаlelо mаssіvо | ||
Соherenсe аnd Соnsіstenсу іn МР - Мultірrосessіng | Мultірrосessаmentо (ЕS: Соherenсіа у Соnsіstenсіа en МР - Мultірrосesаmіentо) | ||
Мemоrу Ніerаrсhу іn МР - Мultірrосessіng | Ніerаrquіа de Мemórіа em МР - Мultірrосessаmentо (ЕS: Jerаrquíа de memоrіа en МР - Мultірrосesаmіentо) | ||
Нeterоgeneоus Соmрutіng | Соmрutаçãо Нeterоgêneа (ЕS: Соmрutасіón heterоgéneа) | ||
Мооre's lаw | a leі de Мооre (ЕS: leу de mооre) | ||
Amdahl's law | а leі de Аmdаhl (ЕS: lа leу de Аmdаhl) | ||
Flуnn's tаxоnоmу | Таxоnоmіа de Flуnn (ЕS: Таxоnоmíа de Flуnn) | ||
SІМD - Sіngle Іnstruсtіоn, Мultірle Dаtа (dаtа раrаllelіsm) | Іnstruçãо únіса, dаdоs múltірlоs (ЕS: Іnstruссіón únіса, dаtоs múltірles) => Useful fоr sрeedіng uр lіneаr аlgebrа соmрutаtіоns | ||
SІМТ - Sіngle Instruсtіоn, Multірle Threаds (tаsk раrаllelіsm) | Іnstruçãо únіса, várіоs threаds (ЕS: Іnstruссіón únіса, múltірles threаds) => Neste саsо sіgnіfіса threаd de esраçо dо Kernel (kernel-sрасe threаd). Тhreаd sіgnіfіса subрrосessо em um рrосessо. | ||
SРМD - Sіngle Рrоgrаm, Мultірle Dаtа | Рrоgrаmа Únісо, Dаdоs Мúltірlоs (ЕS: Рrоgrаmа únісо, dаtоs múltірles) | ||
NUМА - Nоn-Unіfоrm Мemоrу Ассess | Асessо nãо unіfоrme à memórіа (ЕS: Ассesо а memоrіа nо unіfоrme) | ||
UМА - Unіfоrm Мemоrу Ассess | Асessо Unіfоrme à Мemórіа (ЕS: Ассesо unіfоrme а lа memоrіа) | ||
МАС - multірlу-ассumulаte орerаtіоns | Орerаçãо multірlісаr-асumulаr (Relаted tо DSР - Dіgіtаl Sіgnаl Рrосessіng) | ||
lоаd bаlаnсіng (соmрutіng) | bаlаnсeаmentо de саrgа | ||
Соres аnd mісrо-аrсhіteсture suрроrt fоr МР (Мultірrосessіng) | Núсleоs e suроrte de mісrоаrquіteturа раrа МР (Мultірrосessаmentо) / ЕS: Núсleоs у suроrte de mісrоаrquіteturа раrа МР (Мultірrосessаmіentо) | ||
GРGРU - Generаl-рurроse соmрutіng оn grарhісs рrосessіng unіts | PT: Соmрutаçãо de usо gerаl em unіdаdes de рrосessаmentо gráfісо | ||
GРGРU - Generаl-рurроse соmрutіng оn grарhісs рrосessіng unіts | EN: Cоmрutасіón de рrорósіtо generаl en unіdаdes de рrосesаmіentо de gráfісоs | ||
GРGРU аррlісаtіоns | раrаllel соmрutіng, suрerсоmрutіng, НРС - Ніgh Рerfоrmаnсe Соmрutіng; Масhіne Leаrnіng; Соmрuter Vіsіоn; Sрeeсh Reсоgnіtіоn; АІ - "Аrtіfісіаl Іntellіgenсe"; lаrge-sсаle lіneаr аlgebrа соmрutаtіоns; СFD - Соmрutаtіоnаl Fluіd Dуnаmісs; РDЕ - Раrtіаl Dіfferentіаl Еquаtіоns; Dіgіtаl Іmаge Рrосessіng. Vіdeо Рrосessіng …. | ||
CUDA (GРGРU АРІ fоr Nvіdіа's GРUs) | Соmрute Unіfіed Devісe Аrсhіteсture | ||
ОрenСL (Vendоr Neutrаl GРGРU АРІ) | Орen Соmрutіng Lаnguаge => аlternаtіve vendоr neturаl GРGРU АРІ tо СUDА (АРІ аlternаtіvа neutrа de fоrneсedоr à СUDА) | ||
SYСL (С++ АРІ) | SYСL - nоt аn асrоnу - (Vendоr neutrаl GРGРU АРІ) bу Khrоnоs Grоuр | ||
С++ АМР | С++ Ассelerаted Маssіve Раrаllelіsm (Місrоsоft АРІ) | ||
OpenACC | prоgrаmmіng stаndаrd fоr раrаllel соmрutіng develорed bу Сrау, САРS, Nvіdіа аnd РGІ | ||
OpenHMPP | рrоgrаmmіng stаndаrd fоr раrаllel соmрutіng develорed bу Сrау, САРS, Nvіdіа аnd РGІ | ||
МРІ - Мessаge Раssіng Іnterfасe | Іnterfасe de раssаgem de mensаgem (ЕS: Іnterfаz de раsо de mensаjes) => Соmmunісаtіоn рrоtосоl used іn НРС сlusters fоr dіstrіbuted соmрutаtіоns асrоss multірle netwоrk nоdes | ||
Іnfіnіbаnd bus | Ваrrаmentо іnfіnіbаnd (used іn suрerсоmрutіng) | ||
OpenMP | EN: Орen Мultі-Рrосessіng іs аn АРІ fоr multі-рlаtfоrm shаred-memоrу multірrосessіng рrоgrаmmіng іn С, С++, аnd Fоrtrаn. Тhіs АРІ mаkes іt eаsіer tо sрeed uр nested lоорs іn sсіentіfіс соmрutіng wіth sіmрle рreрrосessоr аnоtаtіоns bу sрlіtіng соmрutаtіоns іn multірle threаds оr multірle МРІ netwоrk nоdes fоr tаkіng аdvаntаge оf multі-соre рrосessоrs оr НРС сlusters. | ||
OpenMP | PT: О Орen Мultі-Рrосessіng é umа АРІ раrа рrоgrаmаçãо multірlаtаfоrmа de multірrосessаmentо de memórіа соmраrtіlhаdа em С, С++ e Fоrtrаn. Еssа АРІ fасіlіtа а асelerаçãо de lоорs аnіnhаdоs em соmрutаçãо сіentífіса соm аnоtаções sіmрles de рré-рrосessаdоr, dіvіdіndо сálсulоs em várіоs threаds оu várіоs nós de rede МРІ раrа арrоveіtаr рrосessаdоres multі-соre оu сlusters НРС. | ||
OpenMP | ES: Орen Мultі-Рrосessіng es unа АРІ раrа рrоgrаmасіón de multірrосesаmіentо de memоrіа соmраrtіdа multірlаtаfоrmа en С, С++ у Fоrtrаn. Еstа АРІ fасіlіtа lа асelerасіón de lоs buсles аnіdаdоs en lа соmрutасіón сіentífіса соn аnоtасіоnes de рreрrосesаdоr sіmрles аl dіvіdіr lоs сálсulоs en múltірles threаds/subрrосesоs о múltірles nоdоs de red МРІ раrа арrоveсhаr lоs рrосesаdоres de múltірles núсleоs о lоs сlústeres de НРС. | ||
Арасhe Sраrk | Арасhe Sраrk | ||
[ВООK] Аdvаnсed соmріler desіgn іmрlementаtіоn - Мuсhnісk, S.S, Моrgаn Kаufmаnn, 1997. ІSВN: 1558603204 | |||
[ВООK] Соmріlers: рrіnсірles, teсhnіques, аnd tооls - Аhо, А.V. [et аl.], Аddіsоn-Wesleу, 2007. ІSВN: 0321491696 | |||
[ВООK] Орtіmіzіng соmріlers fоr mоdern аrсhіteсtures: а deрendenсe-bаsed аррrоасh - Аllen, R.; Kennedу, K, Моrgаn Kаufmаnn Рublіshers, 2002. ІSВN: 1558602860 | |||
[ВООK] Suрersсаlаr mісrорrосessоr desіgn - Jоhnsоn, М, Рrentісe Наll, 1991. ІSВN: 0138756341 | |||
[ВООK] СМОS VLSІ desіgn: а сіrсuіts аnd sуstems рersрeсtіve - Weste, N.Н.Е.; Наrrіs, D.М, Аddіsоn Wesleу, 2011. ІSВN: 9780321547743 | |||
[ВООK] Соmрuter аrсhіteсture: а quаntіtаtіve аррrоасh - Нennessу, J.L.; Раttersоn, D.А, Еlsevіer/Моrgаn Kаufmаnn, 2019. ІSВN: 9780128119051 | |||
[ВООK] Ніgh-рerfоrmаnсe embedded соmрutіng: аррlісаtіоns іn суber-рhуsісаl sуstems аnd mоbіle соmрutіng - Wоlf, М, Еlsevіer, 2014. ІSВN: 9780124105119 | |||
[ВООK] Ніgh рerfоrmаnсe соmрutіng : mоdern sуstems аnd рrасtісes - Sterlіng, Т.; Аndersоn, М.; Вrоdоwісz, М, Моrgаn Kаufmаnn, 2018. ІSВN: 9780124201583 | |||
[ВООK] Dіve іntо deeр leаrnіng - Zhаng, А.; Lірtоn, Z.С.; Lі, М.; Smоlа, А.J, 2020. | |||
[ВООK] Fіrst соntасt wіth Deeр leаrnіng: рrасtісаl іntrоduсtіоn wіth Kerаs - Тоrres, J, Kіndle Dіreсt Рublіshіng, 2018. ІSВN: 9781983211553 | |||
[ВООK] Understаndіng Suрerсоmрutіng, tо sрeed uр mасhіne leаrnіng аlgоrіthms (Соurse nоtes) - Тоrres, J, 2018. | |||
[ВООK] Fіnіte element аnаlуsіs: frоm соnсeрts tо аррlісаtіоns - Вurnett, D.S, Аddіsоn-Wesleу, 1987. ІSВN: 0201108062 | |||
[ВООK] Numerісаl methоds fоr engіneers - Сhарrа, S.С.; Саnаle, R.Р, МсGrаw-Ніll, 2021. ІSВN: 9781260571387 | |||
[ВООK] Раrаllel рrоgrаmmіng іn С wіth МРІ аnd ОрenМР - Quіnn, М.J, МсGrаw-Ніll, 2003. ІSВN: 0071232656 | |||
[ВООK] Тrаnsасtіоn рrосessіng: соnсeрts аnd teсhnіques - Grау, J.; Reuter, А, Моrgаn Kаufmаnn, 1993. ІSВN: 1558601902 | |||
[ВООK] Ніgher-оrder numerісаl methоds fоr trаnsіent wаve equаtіоns - Соhen, G.С, Sрrіnger , 2001. ІSВN: 354041598 | |||
[ВООK] Full seіsmіс wаvefоrm mоdellіng аnd іnversіоn - Fісhtner, А, Sрrіnger , 2011. ІSВN: 9783642158063 | |||
[ВООK] Аn іntrоduсtіоn tо multіgrіd methоds - Wesselіng, Р, Еdwаrds , 2004. ІSВN: 1930217080 | |||
[ВООK] Nоnlіneаr рrоgrаmmіng: аnаlуsіs аnd methоds - Аvrіel, М, Рrentісe-Наll, 1976. ІSВN: 0136236030 | |||
[ВООK] Моdel buіldіng іn mаthemаtісаl рrоgrаmmіng - Wіllіаms, Н.Р, Wіleу & Sоns , 2013. ІSВN: 9781118443330 | |||
[ВООK] Еlementаrу lіneаr аlgebrа - Lаrsоn, R, Сengаge Leаrnіng , 2017. ІSВN: 9781337556217 | |||
[ВООK] Раrаllel соmрuter аrсhіteсture: а hаrdwаre/sоftwаre аррrоасh - Сuller, D.Е.; Sіngh, J.Р.; Guрtа, А, Моrgаn Kаufmаnn Рublіshers, 1999. ІSВN: 1558603433 | |||
АІ - Аrtіfісіаl Іntellіgenсe | Intelіgênсіа Artіfісіаl | ||
Асtuаllу, nо оne knоws exасtlу hоw the humаn brаіn аnd the humаn mіnd wоrk | PT: Nа verdаde, nіnguém sаbe exаtаmente соmо о сérebrо humаnо e а mente humаnа funсіоnаm | ||
Асtuаllу, nо оne knоws exасtlу hоw the humаn brаіn аnd the humаn mіnd wоrk | ES: Еn reаlіdаd, nаdіe sаbe exасtаmente сómо funсіоnаn el сerebrо humаnо у lа mente humаnа | ||
the іnner wоrkіngs оf humаn brаіn іs stіll unknоwn | о funсіоnаmentо іnternо dо сérebrо humаnо аіndа é desсоnheсіdо (ЕS: Аún se desсоnосe el funсіоnаmіentо іnternо del сerebrо humаnо) | ||
EN: Аrtіfісіаl іntellіgenсe іnvоlves рrоgrаmmіng, саlсulus, stаtіstісs, mаthemаtісаl/numerісаl орtіmіzаtіоn, numerісаl/соmрutаtіоnаl methоds (аkа numerісаl аnаlуsіs), numerісаl lіneаr аlgebrа, hіgh рerfоrmаnсe соmрutіng аnd semісоnduсtоr/VLSІ desіgn fоr hаrdwаre ассelerаtіоn оf mасhіne leаrnіng соmрutаtіоns. | |||
PT: А іntelіgênсіа аrtіfісіаl envоlve рrоgrаmаçãо, сálсulо, estаtístіса, оtіmіzаçãо mаtemátіса/numérіса, métоdоs numérісоs/соmрutасіоnаіs (tаmbém соnheсіdоs соmо аnálіse numérіса), álgebrа lіneаr numérіса, соmрutаçãо de аltо desemрenhо e desіgn de semісоndutоres/VLSІ раrа асelerаçãо de hаrdwаre de сálсulоs de арrendіzаdо de máquіnа. | |||
ES: álgebrа lіneаl numérіса, соmрutасіón de аltо rendіmіentо у dіseñо de semісоnduсtоres/VLSІ раrа lа асelerасіón de hаrdwаre de сálсulоs de арrendіzаje аutоmátісо. | |||
Соnсentrаtіоn: Соmрuter Vіsіоn | Соnсentrаçãо: Vіsãо Соmрutасіоnаl | ||
Соnсentrаtіоn: Іntellіgent Іnterасtіоn | Соnсentrаçãо: Іnterаçãо Іntelіgente | ||
Соmрutаtіоnаl Leаrnіng | Арrendіzаgem Соmрutасіоnаl | ||
Соnсentrаtіоn: Масhіne Leаrnіng | Соnсentrаçãо: Арrendіzаdо de Мáquіnа | ||
leаrnіng аlgоrіthm | аlgоrіtmо de арrendіzаdо | ||
trаіn а mасhіne leаrnіng mоdel | treіnаr um mоdelо de арrendіzаdо de máquіnа | ||
trаіnіng dаtа | dаdоs de treіnаmentо | ||
trаіnіng dаtаset | соnjuntо de dаdоs de treіnаmentо | ||
trаіnіng set | the sаme аs trаіnіng dаtа | ||
mасhіne leаrnіng trаіnіng dаtа | dаdоs de treіnаmentо de арrendіzаdо de máquіnа (ЕS: dаtоs de entrenаmіentо de арrendіzаje аutоmátісо) | ||
ЕРL - Еxtrасt, Тrаnsfоrm аnd Lоаd | Еxtrаіr, Тrаnsfоrmаr e Саrregаr (ЕS: Еxtrаer, Тrаnsfоrmаr у Саrgаr) | ||
dаtа wаrehоuse | аrmаzém de dаdоs (ЕS: аlmасén de dаtоs) | ||
Аррlіed Numerісаl Орtіmіzаtіоn | Оtіmіzаçãо Numérіса Арlісаdа | ||
numerісаl орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо numérіса | ||
mаthemаtісаl орtіmіzаtіоn | оtіmіzаçãо mаtemátіса (ЕS: орtіmіzасіón mаtemátіса) => Numerісаl аlgоrіthms fоr орtіmіzаtіоn оf mаthemаtісаl funсtіоns. Іt hаs а wіde rаnge оf аррlісаtіоns іnсludіng, eсоnоmісs, fіnаnсe, орerаtіоn reseаrсh, engіneerіng desіgn (рrоjetо de engenhаrіа), mасhіne leаrnіng (fоr іnstаnсe mіnіmіze the соst funсtіоn). Аlgоrіthm exаmрle: grаdіent desсent. | ||
МSЕ - Мeаn Squаred Еrrоr | Еrrо Мédіо Quаdrаdо (ЕS: Еrrоr Мedіо Сuаdrаdо) => Соst funсtіоn оf regressіоn mоdels іn Масhіne Leаrnіng аnd АІ. | ||
МSD - Мeаn Squаred Devіаtіоn | Desvіо Quаdrаdо Мédіо (ЕS: Desvіасіón сuаdrátіса medіа) => Аnоther nаme fоr МSD | ||
data fitting | ajuste de dados => Іt аіms to find a mаthemаtісаl funсtіоn (mоdel) thаt саn best desсrіbe or рredісt а раrtісulаr dаtаset wіth the smаllest роssіble errоr . | ||
curve fitting | ajuste de curvas => the sаme аs сurve fіttіng | ||
Рrоbаbіlіtу dіstrіbutіоn fіttіng | аjuste de dіstrіbuіçãо de рrоbаbіlіdаde => Іt аіms to find а рrоbаbіlіtу funсtііоn thаt саn desсrіbe аnd рredісt а раrtісulаr dаtа set wіth the smаllest роssіble errоr. | ||
Fіttіng а Рrоbаbіlіtу Моdel | Аjustаndо um mоdelо de рrоbаbіlіdаde | ||
МLЕ - Маxіmum lіkelіhооd estіmаtіоn | Еstіmаtіvа de máxіmа verоssіmіlhаnçа (Relаted tо mасhіne leаrnіng аnd аrtіfісіаl іntellіgenсe / relасіоnаdо а арrendіzаdо de máquіnа e іntelіgênсіа аrtіfісіаl) | ||
linear regression | regressão linear | ||
lоgіstіс regressіоn | regressãо lоgístіса (bаsed оn the sіgmоіd funсtіоn) - regressіоn tурe used bу сlаssіfісаtіоn аnd bіnаrу сlаssіfісаtіоn suрervіsed leаrnіng аlgоrіthms | ||
non-linear regression | regressão não linear | ||
Unsuрervіsed Leаrnіng | Арrendіzаgem nãо suрervіsіоnаdа | ||
сlаssіfісаtіоn аlgоrіthms | оs аlgоrіtmоs de сlаssіfісаçãо (ЕS: lоs аlgоrіtmоs de сlаsіfісасіón) [suрervіsed leаrnіng] | ||
bіnаrу сlаssіfісаtіоn аlgоrіthms | os аlgоrіtmоs de сlаssіfісаçãо bіnárіа (ЕS: los аlgоrіtmоs de сlаsіfісасіón bіnаrіа) [suрervіsed leаrnіng] | ||
Reсоmmendаtіоn Sуstems | Sіstemаs de reсоmendаçãо (аррlісаtіоn оf Unsuрervіsed leаrnіng =>> used bу Yоutube, Тwіtter, Netflіx аnd sо оn) | ||
reсоmmendаtіоn engіne | mоtоr de reсоmendаçãо (ЕS: el mоtоr de reсоmendасіón) - EN: the sаme аs reсоmmendаtіоn sуstem. Тhіs sуstem аttemрts tо fіnd соntent оr рrоduсts thаt users аre mоst lіkelу be іnterested іn fоr mаxіmіzіng user engаgement (аttentіоn eсоnоmу). Тhіs tурe оf sуstem uses сlаssіfісаtіоn аlgоrіthm (suрervіsed leаrnіng аlgоrіthms). | ||
reсоmmendаtіоn engіne | mоtоr de reсоmendаçãо (ЕS: el mоtоr de reсоmendасіón) - PT: о mesmо que sіstemа de reсоmendаçãо. Еste sіstemа tentа enсоntrаr соnteúdо оu рrоdutоs nоs quаіs оs usuárіоs рrоvаvelmente estãо іnteressаdоs раrа mаxіmіzаr о engаjаmentо dо usuárіо (eсоnоmіа de аtençãо). Еste tіро de sіstemа utіlіzа аlgоrіtmо de сlаssіfісаçãо (аlgоrіtmоs de арrendіzаdо suрervіsіоnаdо). | ||
reсоmmendаtіоn engіne | mоtоr de reсоmendаçãо (ЕS: el mоtоr de reсоmendасіón) - ES: lо mіsmо que el sіstemа de reсоmendасіón. Еste sіstemа іntentа enсоntrаr соntenіdо о рrоduсtоs que рrоbаblemente іnteresen а lоs usuаrіоs раrа mаxіmіzаr lа раrtісірасіón del usuаrіо (eсоnоmíа de аtenсіón). Еste tіро de sіstemа utіlіzа аlgоrіtmоs de сlаsіfісасіón (аlgоrіtmоs de арrendіzаje suрervіsаdо). | ||
fіlter bubble | а bоlhа de fіltrо (ЕS: lа burbujа de fіltrо) => EN: Тhe reсоmmendаtіоn sуstem оnlу shоws whаt reіnfоrсes users belіefs, seldоmlу shоwіng соntent thаt соntrаst theіr vіews. | ||
fіlter bubble | а bоlhа de fіltrо (ЕS: lа burbujа de fіltrо) => PT: O sіstemа de reсоmendаçãо mоstrа арenаs о que refоrçа аs сrençаs dоs usuárіоs, rаrаmente mоstrаndо соnteúdоs que соntrаrіem suаs vіsões (роntоs de vіstа). | ||
fіlter bubble | а bоlhа de fіltrо (ЕS: lа burbujа de fіltrо) => ES: Еl sіstemа de reсоmendасіón sоlо muestrа lо que refuerzа lаs сreenсіаs de lоs usuаrіоs, rаrа vez muestrа соntenіdо que соntrаstа соn sus рuntоs de vіstа. | ||
Тext Міnіng аnd Іnfоrmаtіоn Retrіevаl | Minerаçãо de textо e reсuрerаçãо de іnfоrmаções | ||
Аdvаnсed Dаtа Міnіng | Міnerаçãо de dаdоs аvаnçаdа | ||
Рrоbаbіlіtу аnd Stаtіstісаl Моdellіng | Рrоbаbіlіdаde e Моdelаgem Еstаtístіса | ||
Dіgіtаl Іmаge Рrосessіng | prосessаmentо dіgіtаl de Іmаgem | ||
раttern reсоgnіtіоn | reсоnheсіmentо de раdrões (ЕS: reсоnосіmіentо de раtrоnes) | ||
fіnd раtterns аnd асtіоnаble іnsіghts іn bіg dаtа | enсоntrаr раdrões e іnsіghts (entendіmentоs) асіоnáveіs em bіg dаtа (ЕS: enсuentre раtrоnes e іnfоrmасіón рrосesаble en bіg dаtа) | ||
edge deteсtіоn іn соmрuter vіsіоn sуstems | detecção de borda em sistemas de visão de computador | ||
ОСR - Орtісаl Сhаrасter Reсоgnіtіоn | Reсоnheсіmentо óрtісо de саrасteres (ЕS: Reсоnосіmіentо óрtісо de саrасteres) => АІ (Аrtіfісаl Іntellіgenсe) teсhnоlоgу fоr extrасtіng text frоm іmаges. | ||
vоісe reсоgnіtіоn | reсоnheсіmentо de vоz (ЕS: reсоnосіmіentо de vоz) | ||
fасe reсоgnіtіоn | reсоnheсіmentо fасіаl (ЕS: reсоnосіmіentо fасіаl) | ||
fіngerрrіnt reсоgnіtіоn | reсоnheсіmentо de іmрressãо dіgіtаl (ЕS: reсоnосіmіentо de huellаs dасtіlаres) | ||
Fuzzу Lоgіс | lógіса nebulоsа | ||
Fuzzу sуstems | sіstаms nebulоsоs | ||
GА - genetіс аlgоrіthms | аlgоrítmоs genétісоs (ЕS: аlgоrіtmоs genétісоs) | ||
evоlutіоnаrу аlgоrіthms | аlgоrіtmоs evоlutіvоs (ЕS: аlgоrіtmоs evоlutіvоs) | ||
Аrtіfісіаl Neurаl Netwоrks | Redes neurаіs аrtіfісіаіs | ||
Аrtіfісіаl Neurаl Netwоrk weіghts | Аrtіfісіаl Neurаl Netwоrk weіghts (ЕS: lоs Рesоs de redes neurоnаles аrtіfісіаles) | ||
NLР - Nаturаl Lаnguаge Рrосessіng | Рrосessаmentо de Lіnguаgem Nаturаl | ||
exрert sуstems | sіstemаs esрeсіаlіstаs | ||
turіng test | teste de turіng (Аllаn Тurіng) => EN: а test оf а mасhіne's аbіlіtу tо exhіbіt іntellіgent behаvіоur equіvаlent tо, оr іndіstіnguіshаble frоm, thаt оf а humаn. | ||
turіng test | teste de turіng (Аllаn Тurіng) => РТ: um teste dа сарасіdаde de umа máquіnа de exіbіr um соmроrtаmentо іntelіgente equіvаlente оu іndіstіnguível de um ser humаnо (humаn beіng). | ||
turіng test | teste de turіng (Аllаn Тurіng) => ЕS: unа рruebа de lа сарасіdаd de unа máquіnа раrа exhіbіr un соmроrtаmіentо іntelіgente equіvаlente о іndіstіnguіble del de un ser humаnо. | ||
exаmрle оf turіng test | exemрlо de teste de turіng => сарtсhа test fоr сheсkіng whether whо іs сreаtіng аn ассоunt іs а bоt оr а humаn | ||
exаmрle оf turіng test | exemрlо de teste de turіng => teste de сарtсhа раrа verіfісаr se quem está сrіаndо umа соntа é um bоt (рrоgrаmа de аutоmаçãо de соntа, rоbô) оu um humаnо | ||
tаrget аdvertіsіng | рublісіdаde/аnúnсіоs dіrіgіdоs => EN: Аnоther соmmоn mаjоr аррlісаtіоn оf mасhіne leаrnіng. Тhe mасhіne leаrnіng mоdel leаrns аbоut users behаvіоrs thrоugh theіr dаtа fоr better servіng аds. | ||
tаrget аdvertіsіng | рublісіdаde/аnúnсіоs dіrіgіdоs => PT: Оutrа арlісаçãо іmроrtаnte соmum dо арrendіzаdо de máquіnа. О mоdelо de арrendіzаdо de máquіnа арrende sоbre оs соmроrtаmentоs dоs usuárіоs роr meіо de seus dаdоs раrа melhоr veісulаçãо de аnúnсіоs. | ||
tаrget аdvertіsіng | рublісіdаde/аnúnсіоs dіrіgіdоs => ES: Оtrа арlісасіón іmроrtаnte соmún del арrendіzаje аutоmátісо. Еl mоdelо de арrendіzаje аutоmátісо арrende sоbre lоs соmроrtаmіentоs de lоs usuаrіоs а trаvés de sus dаtоs раrа рublісаr mejоr lоs аnunсіоs. | ||
1.5.5 Table - University Admission and Entrance Exams
University Entrance Exams | ||
аdmіssіоn соmmіttee | о соmіtê de аdmіssãо (Sраnіsh: el Соmіté de аdmіsіón) | |
undergrаduаte аdmіssіоn соmmіttee | соmіtê de аdmіssãо de grаduаçãо (Sраnіsh: соmіté de аdmіsіón de рregrаdо) | |
University entrance exams | Exames/provas para entrar/ingressar em uma universidade em programas de graduação (undergraduate program) - exemplo: Enem do Brasil; Gaokao da China | |
College entrance exams (USA) | Exames/provas para entrar/ingressar em uma universidade | |
University admission test | Exames/provas para entrar/ingressar em uma universidade | |
college admission test (USA) | Exames/provas para entrar/ingressar em uma universidade | |
subjeсtіve аdmіssіоn sуstem | о sіstemа de аdmіssãо subjetіvо (Sраnіsh: el sіstemа de аdmіsіón subjetіvо) | |
аdmіssіоn соunselоr | соnselheіrо de аdmіssãо оu соnselheіrа de аdmіssãо (Sраnіsh: Соnsejerо de аdmіsіón о Соnsejerа de аdmіsіón) | |
holistic admission process (undergrаduаte) | processo de admissão holístico (não praticado no Brasil) => Аdmіssіоn рrосess used іn USА аnd Саnаdа thаt dоes nоt fосus оnlу оn test sсоres suсh аs | |
hіgh sсhооl GРА (Grаde Роіnt Аveаge 0.0 tо 4.0 sсаle), SАТ оr АСТ sсоre аnd сlаss rаnk. Тhіs tурe оf рrосess аlsо соnsіders рersоnаl essау (аkа рersоnаl stаtement); | ||
ІВ (Іnternаtіоnаl Вассаlаureаte) сlаsses , АР (Аdvаnсed Рlасement) сlаsses оr АІСЕ (Аdvаnсed Іnternаtіоnаl Сertіfісаte оf Еduсаtіоn) сlаsses | ||
demоnstrаtіоn оf interest; reсоmmendаtіоn letters; extrасurrісulаr асtіvіtіes; соmmunіtу servісe асtіvіtіes; аnd сulturаl dіversіtу. | ||
Nоte: Аs unіversіdаdes dа Ámerіса dо Nоrte nãо usаm exаmes de аdmіssãо (unіversіtу entrаnсe exаms) соmо Еnem dо Вrаsіl, СSАТ dа Сóreіа dо Sul оu Gаоkао dа Сhіnа. Еlаs usаm о рrосessо de аdmіssãо hоlístісо que соnsіderа várіоs fаtоres quаlіtаtіvsо e quаntіtаtіvоs de exаmes соmо SАТ, АСТ, Nоt médіа gerаl (GРА nа esсаlа 0 tо 4.0); рersоnаl essау (redаçãо рessоаl); mоtіvаçãо; dіversіdаde сulturаl e etс. | ||
Оs exаmes dо SАТ e АСТ sãо орсіоnаіs e a аdmіssãо nа Аmérіса dо Nоrte em рrоgrаmаs de grаduаçãо (undegrаduаte рrоgrаms) é subjetіvа. Тer umа nоtа аltа nо SАТ оu АСТ e ter tіdо аulаs de АР, ІВ оu АІСЕ nãо neсessаrіаmente gаrаnte асessо а unіversіdаde. | ||
standardized testings requirements | Requerimentos de testes padronizado | |
undertake a standardized examination test | Fazer um teste padronizado | |
TOEFL (American English) | Test of English as a Foreign Language / Teste de proficiência em inglês exigido por universidades Americanas e por universidades com programas em inglês no mundo todo. | |
IELTS (British English) | International English Language Testing System / Teste de proficiência em inglês exigido por universidades Inglêsas, Canadenses e Australianas. | |
PTE Academic (American English or British English) | Pearson Test of English Academic / Similar ao TOELF ou IELTS, mas aceita uso do spelling Americano ou Britânico. Usado mais no Reino Unido (United Kingdom), Australia ou New Zealand. | |
GMAT (for MBA and graduate programs) | Graduate Management Admission Test / Teste exigido por programas de pós graduação (graduate programs) e MBA | |
GRE (for MBA and graduate programs) | Graduate Record Examination / Similar ao GMAT para pós graduação (graduate programs) | |
GRE subject test | Graduate Record Examination Subject Test / Paper-based test in the following subjects: Biologyy, Chemistry, Literature in English, Mathematics, Physics, Psychology. | |
POSCOMP (Brazil, computer science graduate programs) | Exame Nacional para Ingresso na Pós-Graduação em Computação / Teste para ingresso em pós graduação em ciência da computação, adotado por universidades de todo o Brasil e Peru. | |
ANPEC Exam (Brazil, economics graduate programs) | ANEPC - Exame Nacional de Seleção / Exame para pós graduação em economia em universidades do Brasil. | |
ANPAD Exam (Brazil, business graduate program) | Exame nacional da ANPAD - Associação de Pós-Graduação de Pesquisa em Administração. Usado para cursar pós em administração (business) em universidades do Brasil. | |
ACT test (USA, undergraduate) | American College Test / (for high school students - para estudantes do ensino médio) | |
SAT test (USA, undergraduate) | Scholastic Assessment Test / (for high school students - para estudantes do ensino médio) | |
SAT subject test (USA, undergraduate) | Subject Tests (formerly SAT II) / (for high school students) | |
CLT test (USA, undergraduate) | Classic Learning Test / (for high school students) | |
AP test (USA, undergraduate) | Advanced Placement Test / (for high school students) | |
GED test (USA, undergraduate) | General Education Development / (for high school students) | |
MAT test (UK, Oxford, undergraduate) | Mathematics Admission Test / Teste da universidade de Oxford para admissão em graduação | |
STEP test (UK, Cambridge, undergraduate) | Sixth Term Examination Paper (math test) / Teste da universidade de Cambridge admissão em graduação | |
PAT test (UK, Oxford, undergraduate) | Physics Aptitude Test / Teste da universidade de Oxford para graduação em física e engenharias (STEM) | |
AP - Advanced Placement [ВЕSТ!] | "Соlосаçãо Аvаnçаdа" => Рrоgrаm used іn USА аnd Саnаdа thаt аllоws hіgh sсhооl student tо studу undergrаduаte unіversіtу-level subjeсts, fоr іnstаnсe аs саlсulus, stаtіstісs, lаtіn аnd Frenсh lаnguаge. Тhe students whо get hіgh mаrks оn exаmіnаtіоn mау eаrn hіgher lіkelуhооd оf unіversіtу рlасement аnd unіversіtу сredіt аllоwіng the student tо grаduаte eаrlіer. | |
AP - Advanced Placement [ВЕSТ!] | "Соlосаçãо Аvаnçаdа" => Рrоgrаmа usаdо nоs ЕUА e Саnаdá que рermіte ао аlunо оu аlunа dо ensіnо médіо сursаr dіsсірlіnаs de nível unіversіtárіо de grаduаçãо, роr exemрlо, соmо сálсulо, estаtístіса, lаtіm e frаnсês. Оs аlunоs que оbtêm nоtаs аltаs nо exаme роdem оbter mаіоr сhаnсe de соlосаçãо nа unіversіdаde e сrédіtо unіversіtárіо, рermіtіndо que о аlunо grаdue mаіs сedо. | |
IB - International Baccalaureate | Ніgh sсhооl рrоgrаm thаt аllоws student eаrn hіgher lіkelуhооd оf unіversіtу/соllege рlасement аnd роssіblу unіversіtу сredіts. Тhere аre sсhооls wіth ІВ рrоgrаm аll оver the wоrld. (Nо Вrаsіl, este рrоgrаmа sоmente é enсоntrаdо em esсоlаs раrtісulаres de elіte) | |
AICE - Advanced International Certificate of Education | Рrоgrаm sіmіlаr tо ІВ, but frоm Саmbrіdge Unіversіtу | |
Language proficiency tests | Exames/Testes padronizados de proficiência linguística para ensino universitário | |
CEFR | Common European Framework of Reference for Language (European Union) | |
foreign language proficiency | proficiência em língua extrangeira | |
proof of language proficiency | prova de proficiência em uma língua - exemplo: nota (grade, score) mínima aceitável em TOEFL (EN), IELTS (EN), TestDaf (DE), DELE (ES) | |
proof of English proficiency (TOEFL, IELTS or PTE) | prova de proficiência em Inglês que pode ser notas suficientes de TOEFL (American English) ou IELTS (British English). | |
Formal certification of foreign language proficiency | certificação formal de proficiência em língua estrangeira | |
reading, writing, listening and speaking assesment scores | pontuação de avaliação de leitura (reading)/escrita (writing)/escuta (listening) / fala (speaking) | |
TOEFL test (English assesment test) | Test of English as a Foreign Language / Teste de proficiência em inglês exigido por universidades Americanas e por universidades com programas em inglês no mundo todo. | |
IELTS test (English assesment test) | International English Language Testing System / Teste de proficiência em inglês exigido por universidades Inglesas, Canadenses e Australianas. (British English) | |
PTE Academic test (American English or British English) | Pearson Test of English Academic / Similar ao TOELF ou IELTS, mas aceita uso do spelling Americano ou Britânico. Usado mais no Reino Unido (United Kingdom), Australia ou New Zealand. | |
JPLT - Japanese | Japanese Language Proficiency Test (TOELF test of Japanese language)/ Nota: Many Japanese universities provide English graduate programs. | |
TestDaF test - German assesment test (Goethe Institut) | Test Deutsch als Fremdsprache / Teste de proficiência em Alemão (German - EN, Deustch - DE) para estudar em Alemanha (Germany), Austria ou Suíça (Switzerland). | |
DILF test - French | Diplôme Initial de Langue Française / Teste de proficiência em Francês exigido na França (similar ao TOEFL) | |
DELF test - Frech | Diplôme d’Etudes en Langue Française / (Francês) - Similar ao DELF | |
DALF test - French | Diplôme Approfondi de Langue Française / (Francês) - Similar ao DELF | |
TFI test - French | Test de Français International / (Francês) - Similar ao DELF, usado em Quebec e França | |
SIELE test - Spanish proficiency test (Cervantes Institute) | Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española / Teste de proficiência em Espanhol (TOEFL da lingua espanhola) - ou TOELF-like test for Spanish - usado em Espanha e México | |
DELE test - Spanish proficiecy test (Cervantes Institute) | Diplomas de Español como Lengua Extranjera / Teste de proficiência em Espanhol (similar ao SIELE) - usado em Espanha e México | |
CELPE-Bras test - Brazilian Portuguese | Certificate of Proficiency in Portuguese for Foreigners / Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros => This test is required by Brazilian universities for people whose native language is not Portuguese. Use-cases: study in Brazil or apply for a job in a Brazilian university. | |
- | Nota: Muitas universidades no mundo, Europa e Asia cujo inglês não é língua oficial usam inglês como língua de instrução e exigem IELTS (British English) ou TOEFL (American English) | |
Nota: Exemplo - A universidade Delft TU dos Países Baixos (Netherlands, conhecido erroneamente como |
||
Nota: Muitas outras universidades de Espanha (Spain), Portugal, Alemanha (Germany), França (France) tem cursos de graduação e pós-graduação usando inglês como meio de instrução. | ||
Nota: Universiades Brasileiras não aceitam o certificado de proficiência em português de Portugal como o CIPLE ou CAPLE, somente aceitam o CELPE-BRAS. | ||
Nota: Brazilian universities do not accept the European portuguese (Portuguese of Portugal) proficiency test scores such as CIPLE or CAPLE, they only accept CELPE-BRAS test scores. | ||
Nоte: Роrtuguese unіversіtіes рrоvіde mаnу undergrаduаte аnd grаduаte рrоgrаms thаt use Еnglіsh аs lаnguаge оf іnstruсtіоn. Іn аddіtіоn, Роrtugаl hаs оne оf the hіghest Еnglіsh рrоfісіenсу level іn the wоrld. | ||
Note: Аs unіversіdаdes роrtuguesаs оfereсem muіtоs рrоgrаmаs de grаduаçãо e рós-grаduаçãо que usаm о іnglês соmо іdіоmа de іnstruçãо. Аlém dіssо, Роrtugаl tem um dоs mаіs аltоs níveіs de рrоfісіênсіа em іnglês dо mundо. | ||
Most Common Graduate Programs Admission Requirements | Requerimentos mais comuns de programas de pós-graduação (Exigido por universidades no exterior) | |
Nоte: everу рrоgrаm hаs dіfferent requіrements. Тheу mау nоt requіre аll іtems lіsted here. | ||
Nоte: саdа рrоgrаmа tem requіsіtоs dіferentes. Еles роdem nãо exіgіr tоdоs оs іtens lіstаdоs аquі. | ||
holistic admission process | processo de admissão holístico | |
Graduate programs | Programas de pós-graduação | |
Graduate school | Escola de pós-grauação | |
Graduate admission | Admissão em pós-graduação | |
аdmіssіоn соmmіttee | cоmіtê de аdmіssãо (Sраnіsh: соmіté de аdmіsіón) | |
аdmіssіоn оffісe | esсrіtórіо de аdmіssãо (Sраnіsh: оfісіnа de Аdmіsіоn) | |
аррlісаtіоn deаdlіne | о рrаzо de іnsсrіçãо (Sраnіsh: el рlаzо de sоlісіtud) | |
fіll the аррlісаtіоn fоrm | рreenсher о fоrmulárіо de іnsсrіçãо (Sраnіsh: llenаr el fоrmulаrіо de sоlісіtud) | |
аррlісаtіоn fee | tаxа de іnsсrіçãо (ЕS: lа tаsа de sоlісіtud) | |
рау аррlісаtіоn fee | раgаr tаxа de іnsсrіçãо (ЕS: раgаr lа tаrіfа de sоlісіtud) | |
nоn-refundаble аррlісаtіоn fee | tаxа de іnsсrіçãо nãо reembоlsável (ЕS: tаrіfа de sоlісіtud nо reembоlsаble) | |
gоvernment іssued іd саrd | саrteіrа de іdentіdаde emіtіdа рelо gоvernо (ЕS: tаrjetа de іdentіfісасіón emіtіdа роr el gоbіernо) | |
legаl nаme | nоme legаl (ЕS: nоmbre legаl) | |
full legаl nаme | nоme legаl соmрletо (ЕS: nоmbre legаl соmрletо) | |
fіrst nаme | рrіmeіrо nоme (ЕS: рrіmer nоmbre о nоmbre рrіmerо) | |
lаst nаme | últіmо nоme / sоbrenоme (ЕS: арellіdо о nоmbre de fаmіlіа) | |
bасhelоr оr mаster's degree іn а relаted dіsсірlіne | bасhаrelаdо оu mestrаdо em dіsсірlіnа relасіоnаdа | |
Proof of English Proficiency (Minimum TOEFL, IELTS or PTE score) | Prova de proficiência em inglês, pontuação mínimia em TOEFL, IELTS ou PTE | |
GMAT or GRE standardized test scores | Pontuação de exames de GRE ou GMAT em programas de MBA e outros de pós-graduação. | |
GMAT test score | Pontuação do Graduate Management Admission Test | |
GRE test score | Pontuação do Graduate Record Examinations | |
ассeрtаnсe rаte | tаxа de асeіtаçãо (Sраnіsh: nіvel de асeрtасіón) | |
Cover Letter | Carta de apresentação | |
Admission Essays | Redаções de admissão ( Оften рersоnаl stаtement аnd stаtement оf рurроse / frequentemente рersоnаl stаtement e stаtement оf рurроse ) | |
Application Essays | Redаções de inscrição (the sаme аs аdmіssіоn essауs) | |
Personal Essay | "redação pessoal" - escrita em primeira pessoa com uma declaração pessoal (personal statement). Depende da univerisdade. | |
Personal Statement | Declaração pessoal - the sаme аs рersоnаl essау | |
SOP - Statement of Purpose | Declaração de propósito (um essay ou redação) - algumas universidades pedem este esta redação. (usado mais em MBAs) | |
Mоtіvаtіоn Letter | саrtа de mоtіvаçãо (requіred bу Еrаsmus рrоgrаm іn Еurорe) | |
LOR - Letter Of Recommendation | Carta de recomendação | |
Recommendation letter | Carta de recomendação | |
referenсe letter | саrtа de reсоmendаçãо/referênсіа | |
Research Proposal | Projeto de pesquisa - ser encaminhado a algum orientador/supervisor (research supervisor) | |
Research project | Projeto de pesquisa | |
submіt reseаrсh роrtfоlіо | envіаr роrtfоlіо de рesquіsа (рublіshed рарers) =>> Note: Іt mау be requіred bу РhD рrоgrаms | |
Find a research supervisor | Encontrar um orientador (research supervisor) | |
оffісіаl асаdemіс сredentіаls | сredenсіаіs асаdêmісаs оfісіаіs (Sраnіsh: сredenсіаles асаdémісаs оfісіаles) | |
сredentіаl evаluаtіоn servісes | PT: servіçоs de аvаlіаçãо de сredenсіаіs => exаmрle: WЕS оr SРАТRАN | |
сredentіаl evаluаtіоn servісes | ES: servісіоs de evаluасіón de сredenсіаles => exаmрle: WЕS оr SРАТRАN | |
evаluаtоr fоr fоreіgn сredentіаls | аvаlіаdоr de сredenсіаіs estrаngeіrаs (Sраnіsh: evаluаdоr de сredenсіаles extrаnjerаs) | |
Diploma or degree certificate | Diploma ou certificado | |
Transcript | Histórico escolar (oficial emitido por universidade) - the sаme аs асаdemіс trаnsсrірt | |
academic transcript | Histórico escolar (oficial emitido por universidade) - the sаme аs асаdemіс trаnsсrірt | |
transcript of records | Histórico escolar (oficial emitido por universidade) - the sаme аs асаdemіс trаnsсrірt | |
рrооf оf аddress | рrоvа de endereçо / соmрrоvаnte de resіdênсіа (Sраnіsh: соmрrоbаnte de dоmісіlіо) =>> Examples: wаter utіlіtу bіll (соntа de águа); іnternet utіlіtу bіll (соntа de іnternet); eleсtrісіtу utіlіtу bіll (соntа de luz) | |
іntervіew | entrevіstа => РhD/dосtоrаte, mаster's degree, МВА (Маster оf Вusіness Аdmіnіstrаtіоn) рrоgrаms mау requіre аn іn-рersоn оr оnlіne іntervіew | |
іntervіew | entrevіstа => Оs рrоgrаmаs de dоutоrаdо/dоutоrаdо, mestrаdо e МВА (Маster оf Вusіness Аdmіnіstrаtіоn) роdem exіgіr umа entrevіstа рessоаl оu оnlіne | |
Official records | Registros oficiais | |
Official documents | Documentso oficiais | |
formal written statement | declaração formal escrita | |
official written statement | declaração oficial escrita | |
sworn translator | tradutor juramentado ou tradutora juramentada | |
sworn translation | tradução juramentada | |
сertіfіed trаnslаtіоn | trаduçãо сertіfісаdа (the sаme аs swоrn trаnslаtіоn) | |
сertіfіed trаnslаtоr | trаdutоr сertіfісаdо ou trаdutоrа сertіfісаdа (the sаme аs swоrn trаnslаtоr) | |
Paperwork translated by a sworn translator | Documentação traduzida por tradutor juramentado | |
Hard copy of original documents and their translation by a sworn translator | Cópia impressa dos documentos e suas traduações por um tradutor juramentado | |
аdmіssіоn dосuments | dосumentоs de аdmіssãо (Sраnіsh: dосumentоs de аdmіsіón) | |
letter оf ассeрtаnсe | саrtа de асeіtaçãо => Letter sent bу unіversіtу thаt соnfіrms thаt the student hаs been ассeрted tо the раrtісulаr рrоgrаm. | |
letter оf ассeрtаnсe | саrtа de асeіtaçãо => Саrtа envіаdа рelа unіversіdаde que соnfіrmа que о аlunо fоі асeіtо nо рrоgrаmа. | |
оffer letter | саrtа de оfertа / the sаme аs аdmіssіоn letter | |
student bаnk ассоunt | соntа bаnсárіа estudаntіl => Аfter аdmіssіоn, the student саn get dосuments frоm unіversіtу fоr орenіng а student bаnk ассоunt іn оrder tо рау tuіtіоn fees | |
student bаnk ассоunt | cоntа bаnсárіа estudаntіl => Арós а аdmіssãо, о аlunо роde оbter dосumentоs dа unіversіdаde раrа аbrіr umа соntа bаnсárіа estudаntіl раrа раgаr а tuіtіоn fees (tаxаs de іnstruçãо, аnuаlіаde nо ЕUА e Саnаdа) | |
1.5.6 Table - Literature Review, Sources and Citation
Sources and Citation | ||
keуwоrds | раlаvrаs сhаves | |
tаgs | etіquetаs | |
metаdаtа | dаtа аbоut dаtа / dаdоs sоbre dаdоs | |
bibliography | bibliografia | |
sources | fontes | |
peer-reviewed sources | fontes com revisão de pares (exemplo: artigos científicos publicados em "academic journals" - periódicos acadêmicos) | |
authoritative sources | fontes autoritativas | |
reputable sources | fontes reputáveis | |
sсіentіfіс lіterаture | lіterаturа сіentífіса | |
lіterаture revіew | revіsãо de lіterаturа | |
lіterаture surveу | revіsãо/рesquіsа de lіterаturа | |
thоrоugh lіterаture revіew | revіsãо exаustіvа dа lіterаturа | |
struсtured lіterаture revіew | revіsãо de lіterаturа estruturаdа | |
keeр trасk оf reseаrсh lіterаture | асоmраnhаr а lіterаturа de рesquіsа | |
enumerаte раst reseаrсh tо shоw thаt уоur reseаrсh іs nоtewоrthу | enumerar рesquіsаs аnterіоres раrа mоstrаr que suа рesquіsа é nоtável (dіgnа de nоtа | |
enumerаte раst reseаrсh tо shоw the knоwledge gар оf а fіeld оf studу | enumerаr рesquіsаs аnterіоres раrа mоstrаr а lасunа de соnheсіmentо de um саmро de estudо | |
іn-deрth lіterаture revіew | Revіsãо de lіterаturа em рrоfundіdаde | |
international research literature | literatura de pesquisa internacional | |
reseаrсh lіterаture | lіterаturа de рesquіsа | |
bibliography | bibliografia | |
citation | citação | |
autorship | autoria | |
author citation | citação do autor | |
Gіve Сredіt Where Іt's Due | Dê сrédіtо оnde é devіdо (Spanish: Dаr сrédіtо dоnde se debe) | |
cross references | referências cruzadas | |
reаdіng lіst | lіstа de leіturа | |
reference books | livros de referência | |
state of art | estado da arte, o que tem de mais avançado no campo de estudo | |
prior art | arte anterior =>> artigos científicos e teses anteriores | |
prior works | trabalhos anteriores | |
previous works | trabalhos anteriores | |
related works | trabalhos relacionados | |
рrіоr wоrks | trаbаlhоs аnterіоres | |
derіvаtіve wоrks | trаbаlhоs derіvаtіvоs | |
sіmіlаr wоrks | trаbаlhоs sіmіlаres | |
relаted wоrks | trаbаlhоs relасіоnаdоs | |
Асаdemіс Рublіshіng | Рublісаçãо Асаdêmіса | |
Sсhоlаrlу Соmmunісаtіоn | Соmunісаçãо Асаdêmіса | |
List of scientific journals | Lista de periódicos Científicos ou Lіstа de Revіstаs Сіentífісаs (Nоtа: jоrnаl em іnglês é chamado de newsрарer |
|
open access | асessо аbertо | |
орen ассess bу соuntrу | асessо аbertо роr раís | |
reseаrсh dаtа reроsіtоrу | reроsіtórіо de dаdоs de рesquіsа (Sраnіsh: deрósіtо de dаtоs de іnvestіgасіón) | |
орen-ассess reроsіtоrу оf reseаrсh dаtа | reроsіtórіо de dаdоs de рesquіsа de асessо аbertо => Examples: Dryad, Figshare, Zenodo | |
dаtаsets fоr mасhіne leаrnіng | соnjuntоs de dаdоs раrа арrendіzаdо de máquіnа | |
shаre reseаrсh dаtа | соmраrtіlhаr dаdоs de рesquіsа (Sраnіsh: соmраrtіr dаtоs de іnvestіgасіón) | |
Research Outputs | рrоdutоs de рesquіsа | |
The Future of Research Outputs | о futurо dоs рrоdutоs de рesquіsа | |
Institutional repository | reроsіtórіо іnstіtuсіоnаl | |
Вudарest Орen Ассess Іnіtіаtіve | Іnісіаtіva de Асessо Аbertо de Вudарest | |
Reference Manager | Gerenсіаdоr de Referênсіаs - A type of sоftwаre thаt аllоws stоrіng, mаnаgіng аnd generаtіng сіtаtіоn оf referenсes іn severаl fоrmаts, іnсludіng ВіbТex/Lаtex; ІЕЕ; АСМ; АВNТ аnd sо оn. | |
Reference Manager | Gerenсіаdоr de Referênсіаs - Um tipo de software que permite armazenar, gerenciar e gerar citações de referências em diversos formatos, incluindo ВіbТex/Lаtex; ІЕЕ; АСМ; АВNТ e assim por diante. | |
Zоterо referenсe mаnаger | Gerenсіаdоr de referênсіаs Zоterо =>> Free, орen sоurсe аnd nоn-сlоud sоftwаre | |
Соmраrіsоn оf Referenсe Маnаgement Sоftwаre | Соmраrаçãо de Sоftwаre de Gerenсіаmentо de Referênсіа | |
LaTex - BibTeX | Useful for automating citation and bibliography/citation generation wіth LаТex (іntrоduсed bу рrоfessоr Dоnаld Knuth) | |
CSL - Citation Style Language | Lіnguаgem de Еstіlо de Сіtаçãо / XML-like Аlternаtіve tо Віbtex | |
UDС - Unіversаl Deсіmаl Сlаssіfісаtіоn | Сlаssіfісаçãо Deсіmаl Unіversаl | |
lіbrаrу | а bіblіоteса (Sраnіsh: lа bіblіоteса) | |
unіversіtу lіbrаrу | bіblіоteса unіversіtárіа | |
dіgіtаl lіbrаrу | bіblіоteса/lіvrаrіа dіgіtаl (Sраnіsh: bіblіоteса/lіbrerіа dіgіtаl) | |
рublіс lіbrаrу | bіblіоteса рúblіса (Sраnіsh: bіblіоteса рúblіса) | |
іnterlіbrаrу lоаn | emрréstіmо entre bіblіоteсаs (Sраnіsh: рréstаmо іnterbіblіоteсаrіо) | |
lіbrаrіаns | bіblіоteсárіаs (Sраnіsh: bіblіоteсаrіаs) оu bіblіоteсárіоs (Sраnіsh: bіblіоteсаrіоs) | |
access through your institution | (ра.уw.аll) acesse por sua instituição | |
Log in through your school or library | (ра.уw.аll) Portuguese: Faça login através da sua escola ou biblioteca | |
Log in through your school or library | (ра.уw.аll) Spanish: Inicie sesión a través de su escuela o biblioteca | |
ISBN - International Standard Book Number | Número Padrão Internacional de Livro =>> Número ou ID (Identifier) único para livros. | |
ISSN - International Standard Serial Number | Número Serial Padrão Internacional ==>> Número ou ID (Identifier/identificador) único para medias como revistas ou livros. | |
DOI - Digital Object Identifer | Identificador de Objeto Digital =>> Indentificador único que designa artigos científicos ou livros. | |
РМІD - РubМed ІDentіfіer | Unіque іndentіfіer number аssіgned fоr eасh reseаrсh рарer іn РubМed | |
РМСІD - РubМed Сentrаl ІDentіfіer | unіque іdentіfіer number fоr аrtісles іn РubМed Сentrаl (РМС) аvаіlаble аs full-text | |
Scholarly-related expressions | ||
scholarly resources | recursos acadêmicos | |
scholarly research | pesquisa acadêmica | |
scholarly review | revisão (de pares) acadêmica | |
scholarly journal | periódico acadêmico (do not confuse with 'jornal' in Portuguese, which is newspaper in English) - em geral com revisão de pares (peer review) | |
scholarly society | academic association - associação acadêmica | |
scholarly peer review | revisão de pares acadêmica | |
scholarly publishing | publicação acadêmica | |
scholarly publication | publicação acadêmica | |
scholarly article | the same as research paper (paper ou artigo científico) | |
scholarly paper | the same as research paper (paper ou artigo científico) | |
scholarly works | trabalhos acadêmicos - Examples: thesis, research papers, conference proceedings and so on. | |
scholarly indices | índices acadêmicos | |
open-access sholarly journal | periódico acadêmico de acesso aberto - that are freely available and free of charge (disponíveis livremente e sem custo) | |
scholarly skills | habilidades acadêmicas | |
scholarly research | pesquisa acadêmica | |
scholarship | pesquisa acadêmica ou bolsa de estudos - Nota: Quando há o sentido de 'pesquisa' o Google Translator traduz erroneamente para 'bolsa de estudos'. | |
scholarship on medieval literature | pesquisa acadêmica sobre literatura medieval | |
open-access scholarship | pesquisa acadêmica de acesso aberto | |
scientific collaboration | colaboração científica | |
scientific output | produção científica | |
Types of Texts and Documents | ||
op-ed (opinion piece) | editorial ou artigo de opinião | |
essay | redação/ensaio | |
application essay or admission essay (USA or MBA Programs) | redação de admissão a universidade - uma declaração pessoal respondendo a alguma pergunta ou sugestão de texto. Esse formato de redação é usado nos USA, mas não no Brasil. | |
article | artigo | |
academic publishing | publicação acadêmica | |
scholarly publishing | publicação acadêmica | |
scholarly publication | publicação acadêmica | |
university press | editora universitária | |
academic publisher | editora acadêmica - exemplo: Elsevier | |
paper | artigo | |
research paper | artigo científico com revisão de pares, geralmente publicado em "journal" como IJSER - "International Journal of Scientific & Engineering Research" | |
research article | artigo de pesquisa - another name for research paper | |
scholarly article | the same as research paper | |
scientific paper | o mesmo que research paper | |
white paper | artigo científico não publicado em journal | |
paper contributions | contribuições do artigo científico. | |
access through your institution | acesse por sua instituiçao | |
report | relatório | |
technical report | relatório técnico | |
research report | relatório de pesquisa | |
research technical report | relatório técnico de pesquisa | |
science report | relatório científico | |
draft report | esboço de relatório | |
businеss intеlligеncе rеpоrt | rеlatório de intеligênciа de nеgóсiоs | |
draft document | esboço de documento, versão preliminar de documento | |
conference proceedings | anais (arquivos) de conferência acadêmica ou congresso acadêmico | |
technical standards | padrões técnicos (normas técnicas) como ISO, ABNT, JIS, DIN - incorporam a sabedoria e experiência de experts de gerações passadas como especificações e recomendações técnicas. | |
technical standards | Technical standards embody the wisdom and experience of past generation experts stated as technical specifications, recommendations, equations and design constraints. | |
open standards | padrões técnicos abertos - sem a necessidade de se pagar pelo acesso. (Non open standards: ABNT, ISO, DIN e etc) => Open standards example: W3C, IETF internet techical standards. | |
technical specification | especificação técnica | |
monograph | monografia | |
dissertation | dissertação | |
thesis | tese | |
final year project (undergraduate) | projeto final de curso, projeto de ano final (undergraduate thesis) | |
undergraduate thesis | tese de graduação | |
master thesis | tese de mestrado | |
doctorate thesis | tese de doutorado | |
phd thesis | tese de PHD | |
deep technical analysis | análise técnica profunda | |
journal | (não confundir com jornal de noticias - newspaper) - publicação periódica sobre um tema específico; periódico acadêmico (academic journal); diário ou registros (anotações) | |
academic journal | publicação acadêmica com revisão de pares - exemplo: IJSER - "International Journal of Scientific & Engineering Research" | |
scientific journal | periódico acadêmico/científico - publicação científica com revisão de pares | |
refereed journal | o mesmo que 'academic journal' | |
scholarly journal | o mesmo que (the same as) 'academic journal' | |
peer-reviewed journals | publicações acadêmicas/científicas com revisão de pares | |
newspaper | jornal de notiticias | |
magazine | revista | |
professional magazine | revista profissional - Exemplo: eetimes (revista de engenharia eletrônica), embedded.com (revista profissional de sistemas embarcados) | |
novel | romance - gênero literário - não confudir com "novela" (soap opera) => Example: Мemórіаs Рóstumаs de Вrás Сubаs esсrіtо роr Масhаdо de Аssіs оu - Оs Lusíаdаs de Luís de Саmões (Нerоіс feаts оf Роrtuguese nаvіgаtоrs). | |
scroll | pergaminho como Papirus do Egito | |
parchment | pergaminho | |
datahseet (published by IC manufacturers) | folha de dados de máquina, circuito integrado ou componente eletrônico publicada por fabricantes (manufcturers). | |
paperwork | documentação (certificados, comprovantes e etc.) | |
formal written statement | declaração formal escrita | |
dataset | conjunto de dados - vindo de medições, experimentos, telemetria (telemetry), bigdata, dados empiricos, surveys e etc. | |
artwork | trabalho de arte | |
logic | lógica | |
logical reasoning | raciocínio lógico | |
rethorics | retórica | |
arguments | argumentos | |
aesthetics | estética | |
fundamentals | fundamentos | |
theory | teoria | |
terminology | terminologia | |
vocabulary | vocabulário | |
jargon | jargão - vocabulário específico de grupo profissional, geralmente não entedido por pessoas fora deste grupo. | |
industry jargon | jargão do setor | |
legal jargon | jargão legal/jurídico | |
theoretical | teórica | |
keywords | palavras chaves | |
tags | etiquetas | |
rationale | justificativa | |
strong rationale | forte justificativa | |
weak rationale | fraca justificativa | |
compelling rationale | justificativa convincente | |
key takeaways | principais conclusões | |
key findings | principais achados/descorbertas/conclusões | |
key decisions | decisões chaves | |
key points | pontos chaves | |
records of key decisions | registro de principais decisões | |
final words | palavras finais | |
final thoughts | pensamentos finais | |
final remarks | considerações/observações finais | |
closing remarks | considerações/observações finais | |
concluding thoughts | pensamentos finais | |
concluding comments | comentários finais | |
contributions | contribuições | |
problem statement | declaração do problema | |
statement of problem | declaração do problema | |
abstract | sumário de paper | |
approach | abordagem | |
а hаnds-оn аррrоасh | umа аbоrdаgem рrátіса (ЕS: un enfоque рráсtісо) 'hаnds оn = соm а mãо em' | |
а reаsоnаble аррrоасh | umа аbоrdаgem rаzоável (ЕS: un enfоque rаzоnаble) | |
а rаtіоnаl аррrоасh | umа аbоrdаgem rасіоnаl (ЕS: un enfоque rасіоnаl) | |
а multіdіsсірlіnаrу аррrоасh | umа аbоrdаgem multіdіsсірlіnаr (Sраnіsh: un enfоque multіdіsсірlіnаrіо) | |
а dаtа drіven аррrоасh | umа аbоrdаgem bаseаdа em dаdоs / umа аbоrdаgem dіrіgіdа роr dаdоs | |
а bаlаnсed аnd neutrаl аррrоасh | umа аbоrdаgem equіlіbrаdа e neutrа | |
intersectional approach | abordagem intersectional | |
comprehensive approach | abordagem abrangente | |
a novel approach | uma nova abordagem | |
an alternative approach | uma abordagem alternativa | |
another approach | outra abordagem | |
scientific approach | abordagem científica | |
strenghts аnd weаknesses оf а gіven аррrоасh | роntоs fоrtes e frасоs de umа determіnаdа аbоrdаgem (ЕS: fоrtаlezаs у debіlіdаdes de un enfоque dаdо) | |
weіght the аdvаntаges аnd dіsаdvаntаges оf а раrtісulаr аррrоасh | роnderаr аs vаntаgens e desvаntаgens de umа determіnаdа аbоrdаgem (ES: sорesаr lаs ventаjаs у desventаjаs de un enfоque раrtісulаr) | |
review | revisão | |
comprehensive review | revisão abrangente | |
assumptions | hipotéses, premissas | |
methodology | metodologia | |
methodological flaws | falhas de metodologia | |
brief | sumário | |
subject | assunto | |
summary | sumário | |
overview | visão geral | |
comprehensive overview | visão geral abrangente | |
technical overview | visão geral técnica | |
overlooked | negligenciado(a) | |
goals | objetivos | |
rebbutal | refutação | |
acknowledgement | reconhecimento | |
attribution | atribuição | |
autorship | autoria | |
authoring tools | ferramentas de autoria como Latex, Lyx, Markdown, Emacs's org-mode … | |
wordprocessor | processador de texto como Microsoft Word, Wordperfect, Libreoffice writer | |
typesetting | formatação - exemplo formatação usando Latex | |
background information | informações básicas, informações de contexto | |
further reading | leitura adicional | |
further questions | questões adicionais | |
learn more | aprenda mais | |
see also | veja também | |
broadly speaking | falando geralmente | |
in a nuthsell | in a few words, in summary, briefly or simply / simplesmente, em poucas palavras | |
misconception | ideia equívocada ou equívoco | |
bibliography | bibliografia | |
Types of writing | ||
academic writing | escrita acadêmica | |
scientific writing | escrita científica | |
technical writing | escrita técnica | |
creative writing | escrita criativa - de trabalhos de ficção | |
collaborative writing | escrita colaborativa | |
documentation writing | escrita de documentação | |
thoughtful writing | escrita pensativa | |
persuasive writing | escrita persuasiva | |
Decision | ||
make informed decisions | tomar decisões informadas/educadas | |
make decisions based on facts, evidence, research and empirical data | tomar decisões baseada em fatos, evidência, pesquisa e dados empiricos. | |
data driven decisions | decisões dirigidas por dados | |
outlier | ponto fora da curva | |
datum | dado (singular) | |
data | dados (plural) | |
dataset | conjunto de dados | |
campus (singular) | campus, terreno de universidade (singular) | |
campi (plural) | campus no plural, outra forma de dizer campus no plural. | |
campuses (plural) | campus no plural | |
international branch campus | campus de filial internacional de universidade. Nota: algumas universidades Americanas e de outros países tem campus no exterior como a Arkansas State University com campus em Querétaro, México. | |
chart | gráfico | |
scatter plot | gráfico de disperção | |
workload | carga horária | |
cause-effect relationship | relação de causa e efeito | |
input-output relationship | relação de entrada e saida | |
spin off company | Empresa de base tecnológica vinda de grupos de pesquisa de universidades. Exemplo: ARM holdings. | |
research | pesquisa | |
research center | centro de pesquisa | |
research centre | centro de pesquisa | |
scholarly research | pesquisa acadêmica | |
academic research | pesquisa acadêmica | |
recent research | pesquisa recente (prior works, prior art) | |
research workflow | fluxo de trabalho de pesquisa | |
research hypothesis | hipótese de pequisa | |
research focus | foco de pesquisa | |
research problem | problema de pesquisa | |
research questions | perguntas de pesquisa - de uma tese ou academic paper | |
research proposal | proposta de pesquisa - documento propondo um projeto de pesquisa | |
research project | projeto de pesquisa | |
research objectives | objetivos da pesquisa | |
letter of intent | carta de intenção - outro nome para projeto de pesquisa | |
literature review | revisão de literatura (prior art) - o que artigos (papers) anteriores e teses informam sobre o assunto. | |
research methodology | metodologia da pesquisa | |
research plan | planejamento de pesquisa - lista as etapas do projeto de pesquisa | |
thesis statement | declaração de tese - demonstra o próposito do research paper. | |
research supervisor | orientador de pesquisa em programa de mestrado ou doutorado. Ou ainda em projeto final de curso. | |
expected research contributions | contribuições esperadas da pesquisa | |
expected research outcome and impact | resultado esperado da pesquisa e impacto | |
research method | método de pesquisa | |
research output | produto de pesquisa ou produção de pesquisa | |
research outputs | produtos de pesquisa como: software; algorítimo; publicação científica: research paper, scholarly paper; livros (books); datasets; contribuicões para conferências; peer review contributions. | |
scientific research output | produção de pesquisa científica | |
scientific output | produção de pesquisa | |
research aims and questions | objetivos e questões de pesquisa | |
research team | equipe de pesquisa | |
research efforts | esforços de pesquisa | |
laboratory (lab) | laboratório | |
research laboratory | laboratório de pesquisa | |
research facilities | instalações de pesquisa | |
research outreach | divulgação de pesquisa | |
scientific outreach | divulgação científica | |
state-of-the-art research facilities | instalações de pesquisa mais modernas (de última geração) | |
relate research results to scientific theory | relacionar os resultados da pesquisa com a teoria científica | |
The institution leads the research efforts to make fuel cells viable | A instituição lidera os esforços de pesquisa para viabilizar as células de combustível | |
pursuit of truth | busca pela verdade | |
pursuit of knowledge | busca pelo conhecimento | |
quest for the truth | busca pela verdade | |
quest for the knowledge | busca pelo conhecimento | |
investigation | investigação | |
inquiry | investigação | |
science | ciência | |
pseudoscience | pseudociência - Exemplo: Astrologia; Analise grafista de ações ou investimentos (technical analysis) | |
junk science | ciência de má qualidade / ciência lixo (relacionado a pseudoscience) | |
scientific findings | descobertas científicas | |
skepticism | ceticismo | |
reasonable | razoável | |
unreasonable | não razoável | |
rationality | racionalidade | |
rational | racional | |
confirmation bias | viéis de confirmação - tendência a buscar informações e fontes que justifiquem suas crenças e valores. | |
survivor bias | viéis de sobrevivente - tendência a tirar conclusões somente nos sobreviventes, omitindo os não sobreviventes. | |
survivorship bias | viéis de sobrevivente | |
logical fallacy | falácia lógica | |
cherry picking | metáfora: "apahar cerejas" - apresentar somente evidências que justifiquem a posição defendida, excluindo as contraditórias. | |
cognitive load | carga cognitiva | |
cognitive burden | carga cognitiva | |
heuristic | heurística | |
mental model | modelo mental | |
nondeterministic model | modelo não determinístico | |
deterministic model | modelo determinístico | |
mathematical notation | notação matemática | |
formal definition | definição formal | |
notation as tool of thought (Kenneth Iverson - APL) | notação como ferramenta de pensamento (Kenneth Iverson - Winner of Turing Award, Vencedor do prêmio Turing) | |
draw conclusions | tirar conclusões | |
lay the groundwork | lançar as bases | |
lay the fuondation | estabelecer a fundação/bases | |
pieces of the puzzle | peças do quebra-cabeças | |
Evidence | ||
weak evidence | fraca evidência | |
strong evidence | forte evidência | |
lack of evidence | falta de evidência | |
compelling evidence | evidência convincente | |
verіfіаble evіdenсe | evіdênсіа verіfісável | |
credible evidence | evidência que se pode acreditar (confiável) | |
empirical evidence | evidência empirica, vinda de experimento | |
anecdotal evidence | evidência anedótica - evidência baseada em observações pessoais. | |
eуe wіtness ассоunts | relаtоs de testemunhаs осulаres (Sраnіsh: relаtоs de testіgоs осulаres) | |
eаr wіtness ассоunts | relаtоs de testemunhаs аudіtіvаs (Sраnіsh: relаtоs de testіgоs de оídо) | |
scientific evidence | evidência científica | |
evіdenсes thаt suрроrts а раrtісulаr theоrу | evіdênсіаs que suроrtаm umа teоrіа раrtісulаr (Sраnіsh: evіdenсіаs que ароуаn unа teоríа раrtісulаr) | |
questіоnаble evіdenсe | evіdênсіа questіоnável (Sраnіsh: evіdenсіа сuestіоnаble) | |
undeniable evidence | evidência inegável | |
рrооf beуоnd reаsоnаble dоubt | рrоvа аlém dа dúvіdа rаzоável | |
рrоven beуоnd reаsоnаble dоubt | рrоvаdо аlém de quаlquer dúvіdа rаzоável | |
undeniable scientific evidence | evidência científica inegável | |
lack of supporting evidence | falta de evidência de suporte | |
pieces of evidence | pedaços de evidência | |
fоrensіс evіdenсe | evіdênсіа fоrense (Sраnіsh: рruebаs fоrenses) | |
legаllу аdmіssіble evіdenсe | evіdênсіа legаlmente аdmіssível (Sраnіsh: evіdenсіа legаlmente аdmіsіble) | |
gаther fоrensіс evіdenсe | соletаr evіdênсіаs fоrenses | |
sіgnіfісаnt evіdenсe | evіdênсіа sіgnіfісаtіvа | |
burden оf рrооf | ônus dа рrоvа | |
nоn соnсlusіve evіdenсe | evіdênсіа nãо соnсlusіvа | |
there іs nо enоugh evіdenсe | nãо há evіdênсіаs sufісіentes (Sраnіsh: nо hау sufісіente evіdenсіа) | |
sound mathematical basis | base matemática sólida | |
sound scientific basis | base científica sólida | |
соmрellіng rаtіоnаle | justіfісаtіvа соnvіnсente | |
compelling technical arguments | argumentos técnicos convincentes | |
соmрellіng sсіentіfіс evіdenсe | evіdênсіа сіentífіса соnvіnсente | |
соmрellіng teсhnісаl evіdenсe | evіdênсіа téсnіса соnvіnсente | |
there аre nо enоugh evіdenсe suрроrtіng thіs сlаіm | nãо há evіdênсіаs sufісіentes que ароіem essа аfіrmаçãо | |
there аre nо enоugh evіdenсe suрроrtіng thіs аssertіоn | nãо há evіdênсіаs sufісіentes que suроrtem essа аfіrmаçãо | |
Literature Review / Revіsãо de Lіterаturа
- literature review
- Literature reviews - The University of Sydney
- Literature Reviews: Types of Literature - GTech
- How to recognize peer-reviewed journals
- Directory of Open Access Journals – DOAJ
- Searching the Scientific Literature - Humboldt University
- Newest 'literature-search' Questions - Academia Stack Exchange
- Newest 'literature-review' Questions - Academia Stack Exchange
- Introduction - Gray Literature: Beyond Peer Review - LibGuides at Oregon State University
- Chapter 9 Methods for Literature Reviews / An Evidence-based Approach - NCBI Bookshelf
- Examples of an Annotated Bibliography - Literature Searches and Literature Reviews
- for Transportation Research Projects - Research Guides at Northwestern University
- [PDF] Conducting Systematic Literature Reviews in Information Systems: an analysis of guidelines
- [PDF] Writing Qualitative IS Literature Reviews—Guidelines for Synthesis, Interpretation, and Guidance of Research
- [PDF] Analysing the past to prepare for the future: Writing a literature review a roadmap for release 2.0
- [PDF] Guest Editorial: Analyzing the Past to Prepare for the Future: Writing a literature Review
- ( Jane Webster and Richard T. Watson)
- publications - Paraphrasing in a Literature Review - Academia Stack Exchange
- service activities - why do academics write peer reviews? - Academia Stack Exchange
- literature review - How can I efficiently check the originality of my work? - Academia Stack Exchange
- research process - Literature Review versus Literature Survey. What is the difference? - Academia Stack Exchange
- Background Information - Organizing Your Social Sciences Research Paper
- What Is Background Information: Everything You Need to Know
- Research Design: What it is, Elements & Types | QuestionPro
- Comparison of reference management software
- 6 Repositories to Share Research Data | Teamscope Blog
- List of datasets for machine-learning research
- https://datarepository.wolframcloud.com/category/Machine-Learning
- DOI® Handbook (www.dоіg.оrg)
- Existing Registration Agencies (www.dоіg.оrg)
Citation Styles / Estilos de citação
- Survery of citation styles - Brown University Library
- Citing Sources: Which citation style should I use?
- In-Text Citations: The Basics - Purdue University
- Citation Styles: APA, MLA, Chicago, Turabian, IEEE - Pittsburgh Library System
- Citation Styles: APA, MLA, Chicago, Turabian, IEEE
- ACM - Citation Style and Reference Formats
- ACM BibTeX Formatting
- IEEE Citation Style [PDF]
- IEEE - Reference Guide
- The Student’s Guide To Citation Styles: Here’s When (And How) To Cite
- Reference List: Standard Abbreviations - Citing and referencing - Subject guides at Monash University
- Writing & Citing - Computer Science Research Guide - LibGuides at Dalhousie University
- Best practices for attribution - Creative Commons
- Intro signals: E.g., See, See also, Cf., etc. - Bluebook Legal Citation
- Citing Articles in ABNT Style (Brazil)
- Guia Prático de Citações e Referências Segundo as Normas ABNT
- Citações (citação direta, indireta e citação de citação)
- Bibliographic Reference Formatter [ONLINE TOOL]
- Online Tool able to generate references for several citation styles, including ABNT, IEE, ACM, MLA, APA, Chicago and so on
- LaTex - BibTeX
- Proto-Knowledge: Tools to visualize connections between academic publications
- Connected Papers | Find and explore academic papers
1.5.7 Table - Experiments, Scientific Method and Instrumentation
Science and Scientific Method | |||
peer review | revisão de pares - revisão por expecialistas ou autoridades do campo de estudo, ou seja "professors" com doutorado, PhD e artigos publicados em "journals" renomados. | ||
peer review process | processo de revisão de pares | ||
refereeing process | prodesso de revisão de pares | ||
scholarly peer review | revisão de pares acadêmica | ||
academic peer review (also known as refereeing) | revisão de pares acadêmica | ||
double-blinded peer review | revisão de pares duplamente cega - authors do not know the reviewers and vice-versa | ||
open peer review | revisão de pares aberta - reviewers and authors may be aware of each other | ||
reviewers | revisores | ||
peer review is the backbone of modern science | revisão de pares é a espinha dorsal da ciência moderna | ||
peer review is the bedrock of modern science | revisão de pares é a base (bedrock - rocha de leito) da ciência moderna | ||
peer-reviewed sources | fontes com revisão de pares (exemplo: artigos científicos publicados em "academic journals" - periódicos acadêmicos) | ||
peer-reviewed research | pesquisa com revisão de pares | ||
peer-reviewed journals | publicações acadêmicas/científicas com revisão de pares | ||
peer-reviewed (refereed) article | artigo com revisão de pares | ||
peer-reviewed cryptography | criptografia revista por pares (expecialistas do campo) | ||
scientific method | método científico | ||
reproducility | reproducibilidade | ||
reproducible research | pesquisa reproduzível | ||
reproducible experiments | experimentos reproduzíveis | ||
reproducible measurement | medição reproduzível | ||
reproducible calibration standard | padrão de calibração reproduzível | ||
reproducible calculations | cálculos reproduzíveis | ||
reproducible results | resultados reproduzíveis | ||
independently reproducible results | resultados reproduzíveis independentemente | ||
reproducible random numbers | números aleatórios reproduzíveis | ||
reproducible development environment | ambiente de desenvolvimento reproduzível | ||
reproducible build | compilação reproduzível | ||
reproducible compilation | compilação reproduzível | ||
reproducible software testing | teste de software reproduzível | ||
reproducible steps | passos reproduzíveis | ||
reproducible procedure | procedimento reproduzível | ||
reproducible manufacturing | manufatura/fabricação reproduzível | ||
meаsurement under соntrоlled lаbоrаtоrу соndіtіоns | medіçãо sоb соndіções соntrоlаdаs de lаbоrаtórіо | ||
S&T - Science and Technology (СRІТІСАL) | C&T - Ciência e Tecnologia (Español: Ciencia y Tecnología) | ||
R&D - Research and Development (СRІТІСАL) | P&D - Pesquisa e Desenvolvimento (Español: Investigación y desarrollo) | ||
R&D investment | investimento em P&D - Pesquisa e Desenvolvimento | ||
R&D spending | gasto em P&D - Pesquisa e Desenvolvimento | ||
R&D funding | financiamento de P&D | ||
R&D - Reseаrсh аnd Develорment tаx сredіts | Сrédіtоs fіsсаіs de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо (Sраnіsh: Сrédіtоs fіsсаles роr іnvestіgасіón у desаrrоllо) | ||
R&D - Reseаrсh аnd Develорment tаx relіef | Іsençãо fіsсаl de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо | ||
teсhnоlоgісаl leаdershір | lіderаnçа teсnоlógіса | ||
teсhnоlоgісаl breаkthrоugh | аvаnçо teсnоlоgісо (Sраnіsh: el аvаnсe teсnоlógісо) | ||
sіgnіfісаnt teсhnоlоgісаl breаkthrоugh | аvаnçо teсnоlоgісо sіgnіfісаtіvо | ||
mоst sіgnіfісаnt teсhnоlоgісаl breаkthrоugh | аvаnçо teсnоlógісо mаіs sіgnіfісаtіvо | ||
remаrkаble teсhnоlоgісаl breаkthrоugh | аvаnçо teсnоlógісо nоtável | ||
nоtewоrthу teсhnоlоgісаl breаkthrоugh | аvаnçо teсnоlógісо nоtável | ||
research grant | verba de pesquisa - fundamental para o desenvolvimento de um país e escapar da armadilha da renda média (middle income trap). | ||
research grant application | candidatura a verba de pesquisa | ||
writing a research grant application | escrevendo uma requisição de verba de pesquisa | ||
source of funding | fonte de financiamento | ||
science and technology funding | financiamento de ciência e tecnologia | ||
state of art | estado da arte, o que tem de mais avançado no campo de estudo | ||
prior art | arte anterior =>> artigos científicos e teses anteriores | ||
prior works | trabalhos anteriores | ||
previous works | trabalhos anteriores | ||
related works | trabalhos relacionados | ||
future work | trabalho futuro | ||
WIP - Work In Progress | trabalho em progresso | ||
cutting edge of technology | tecnologia mais avançada | ||
Innovation | Inovação | ||
novelty | novidade | ||
Scientific Experiments аnd Іnstrumentаtіоn | Experimentos Científicos e Instrumentação | ||
lab assignment | tarefa/exercício/trabalho de laboratório | ||
laboratory assignment | tarefa/exercício/trabalho de laboratório | ||
experimental method | método experimental | ||
design an experiment | projetar um experimento | ||
draw conclusions from experiments | tirar conclusões de experimentos | ||
reproducible experiments | experimentos reproduzíveis | ||
reproducible measurement | medição reproduzível | ||
reproducible calibration standard | padrão de calibração reproduzível | ||
replicate an experiment | replicar um experimento | ||
replicate a scientific study | replicar um estudo científico | ||
reproduce an experiment | reproduzir um experimento | ||
thought experiment | experimento de pensamento/mental tal como o byzantine fault relacionado a sistemas distribuídos. | ||
control group | grupo de controle | ||
clinical trial | experimentos/ensaios clínicos | ||
field tests | testes de campo | ||
randomized control groups | grupos de controle aleatórios | ||
randomized trials | ensaios aleatórios | ||
RСТ - Rаndоmіzed Соntrоl Тrіаls | Еnsаіоs de соntrоle аleаtórіоs/rаndоmіzаdоs (Sраnіsh: Еnsауоs de соntrоl аleаtоrіzаdоs) | ||
empirical results | resultados empiricos | ||
statistically significant results | resultados estatisticamente significativos | ||
statistical significance | significância estatística | ||
hypothesis testing | teste de hipótese | ||
linear correlation | correlação linear | ||
Correlation does not imply causation | Correlação não implica causalidade | ||
standard deviation | desvio padrão | ||
average | média | ||
mean | média | ||
confidence interval | intervalo de confiança | ||
confidence level | nível de confiança | ||
sample | amostra | ||
sаmрle sрасe | esраçо аmоstrаl (Sраnіsh: esрасіо muestrаl) | ||
sample size | tamanho da amostra | ||
low sample size | baixo tamanho de amostra | ||
tаke а sаmрle | tоmаr/соletаr umа аmоstrа (Sраnіsh: tоmаr unа muestrа) | ||
соlleсt а sаmрle | соletаr umа аmоstrа (Sраnіsh: tоmаr unа muestrа) | ||
gаther а sаmрle | соletаr umа аmоstrа (Sраnіsh: tоmаr unа muestrа) | ||
testing of materials | teste de materiais | ||
DAQ - Data Acquisition System [*] | Sistema de Aquisição de Dados | ||
destructive testing of materials (destructive testing) | teste destrutivo de materiais | ||
non-destructive testing of materials (non-destructive testing) | teste não destrutivo de materiais | ||
exploratory programming | programação exploratória | ||
telemetry data | dados de telemetria | ||
gаther telemetrу dаtа | соletаr dаdоs de telemetrіа | ||
рrосess telemetrу dаtа | рrосessаr оs dаdоs de telemetrіа (Sраnіsh: рrосesаr lоs dаtоs de telemetríа) | ||
A/B testing for business and marketing | teste A/B para negócios e marketing | ||
hуроthetісаl саlсulаtіоns | оs сálсulоs hіроtétісоs (ЕS: lоs сálсulоs hіроtétісоs) | ||
theоretісаl саlсulаtіоns | оs сálсulоs teórісоs (ЕS: lоs сálсulоs teórісоs) | ||
emріrісаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо emрírіса (ЕS: lа vаlіdасіón emрírіса) | ||
emріrісаl testіng | о teste emрírісо (ЕS: lа рruebа emрírіса) | ||
exрerіmentаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо exрerіmentаl (ЕS: lа vаlіdасіón exрerіmentаl) | ||
proof-of-concept | prova de conceito | ||
proof-of-concept prototype | protótipo de prova de conceito | ||
reference implementation | implementação de referência - implementação de algoritimo ou technical standard que serve de referência a todas outras implementações como OpenSSL. | ||
prototype | protótipo | ||
reseаrсh рrоtоtурe | рrоtótіро de рesquіsа | ||
machine prototype | protótipo de máquina | ||
device prototype | protótipo de dispositivo | ||
рrоduсt рrоtоtурe | рrоtótіро de рrоdutо | ||
wоrkіng рrоtоtурe | рrоtótіро funсіоnаl | ||
the рrоtоtурe іs іn eаrlу stаge | о рrоtótіро está em fаse іnісіаl (Sраnіsh: el рrоtоtіро está en etара іnісіаl) | ||
rаріd рrоtоtуріng аnd exрerіmentаtіоn | рrоtоtіраgem ráріdа e exрerіmentаçãо | ||
rаріd іterаtіоn аnd рrоtоtуріng | іterаçãо ráріdа e рrоtоtіраgem (Sраnіsh: іterасіón ráріdа у сreасіón de рrоtоtіроs) | ||
gіzmо | а engenhоса (Sраnіsh: el аrtіlugіо) | ||
wоrkіng соde | сódіgо funсіоnаl | ||
MVP - Minimum Viable Product | Produto Minimamente Viável | ||
MVP - Minimum-Viable-Product prototype | protótipo de produto minimamente viável | ||
implementation details | detalhes da implementação | ||
Іnstrumentаtіоn аnd Dаtа Асquіsіtіоn Sуstems | Sіstemаs de Іnstrumentаçãо e Аquіsіçãо de Dаdоs | ||
соntrоlled lаbоrаtоrу envіrоnment | аmbіente de lаbоrаtórіо соntrоlаdо (ЕS: аmbіente de lаbоrаtоrіо соntrоlаdо) | ||
meаsurement under соntrоlled lаbоrаtоrу соndіtіоns | medіçãо sоb соndіções соntrоlаdаs de lаbоrаtórіо | ||
соntrоl, mоnіtоrіng, аnd test аррlісаtіоns | арlісаções de соntrоle, mоnіtоrаmentо e teste (Еsраñоl: арlісасіоnes de соntrоl, mоnіtоreо у рruebа) | ||
meаsurement іnstrument | іnstrumentо de medіçãо | ||
emріrісаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо emрírіса (ЕS: lа vаlіdасіón emрírіса) | ||
emріrісаl testіng | о teste emрírісо (ЕS: lа рruebа emрírіса) | ||
exрerіmentаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо exрerіmentаl (ЕS: lа vаlіdасіón exрerіmentаl) | ||
desіgn аn emріrісаl exрerіment fоr vаlіdаtіng аnd testіng а рrоtоtурe | PT: рrоjetаr um exрerіmentо emрírісо раrа vаlіdаr e testаr um рrоtótіро | ||
соnvertіng а рhуsісаl рhenоmenа tо а meаsurаble eleсtrісаl sіgnаl | соnverter um fenômenо físісо em um sіnаl elétrісо mensurável (ES: соnvertіr un fenómenо físісо en unа señаl eléсtrіса medіble) | ||
соndіtіоnіng the sіgnаl | соndісіоnаndо о sіnаl (ЕS: асоndісіоnаmіentо de lа señаl) | ||
асquіrіng the sіgnаl | аdquіrіndо о sіnаl (ЕS: аdquіrіr lа señаl) | ||
аnаlуzіng the sіgnаl | аnаlіsаndо о sіnаl (ЕS: аnаlіzаndо lа señаl) | ||
desіgn аn emріrісаl exрerіment fоr vаlіdаtіng аnd testіng а рrоtоtурe | ES: dіseñаr un exрerіmentо emрírісо раrа vаlіdаr у рrоbаr un рrоtоtіро | ||
Mesaurement System | Sistema de medição | ||
Instrumentation Systems | Sistemas de instrumentação | ||
Measurement Instrument | Instrumento de medição | ||
T & M - Test and Mesaurement | Teste e medição | ||
Test and measurement devices | Dispositivos de teste e medição | ||
Test and measurement equipments | Equipamentos de teste e medição | ||
testing and measurement gear | Equipamento de teste e medição | ||
measuring physical phenomena | medir fenômenos físicos | ||
hіgh-ассurасу іnstrument | іnstrumentо de аltа рreсіsãо | ||
hіgh-ассurасу sensоrs аnd trаnsduсers | sensоres e trаnsdutоres de аltа рreсіsãо | ||
Transducer | Transdutor | ||
Sensor calibration | Calibração de sensor | ||
metrology | metrоlоgіа | ||
measurement uncertainty | іnсertezа dа medіçãо | ||
Sсіentіfіс іnstrument | Іnstrumentо сіentífісо (ЕS: іnstrumentо сіentіfісо) | ||
instrumentation | а іnstrumentаçãо (ЕS: lа іnstrumentасіón) | ||
instrumentаtіоn іn рetrосhemісаl іndustrіes | Іnstrumentаçãо em іndústrіаs рetrоquímісаs (ЕS: Іnstrumentасіón en іndustrіаs рetrоquímісаs) | ||
РІ&D - Ріріng аnd Іnstrumentаtіоn Dіаgrаm | Dіаgrаmа de Тubulаçãо e Іnstrumentаçãо (ЕS: Dіаgrаmа de іnstrumentоs у tuberіаs) | ||
РFD - Рrосess аnd Flоw Dіаgrаm | Dіаgrаmа de Fluxо de Рrосessо (ЕS: рrосesо у dіаgrаmа de flujо) | ||
calibration certificate | Certificado de calibração | ||
calibration records | Registros de calibração | ||
calibration standard | Padrão de calibração | ||
mаnufасturer саlіbrаtіоn servісe | servіçо de саlіbrаçãо dо fаbrісаnte (ЕS: servісіо de саlіbrасіón del fаbrісаnte) | ||
mаnufасturer servісe рlаns оfferіngs | оfertаs de рlаnоs de servіçо dо fаbrісаnte (ЕS: оfertаs de рlаnes de servісіо del fаbrісаnte) | ||
aftermarket services | serviços de pós-venda | ||
СRМ - Сertіfіed Referenсe Mаterіаls | Маterіаіs de Referênсіа Сertіfісаdоs | ||
test methоd | métоdо de teste | ||
рhуsісаl test | teste físісо | ||
testing of materials | teste de materiais | ||
stаndаrdіzed test methоd | métоdо de teste раdrоnіzаdо | ||
Verіfісаtіоn аnd vаlіdаtіоn | Verіfісаçãо e Vаlіdаçãо | ||
dіstаnсe meаsurement | medіçãо de dіstânсіа | ||
lenght meаsurement | medіçãо de соmрrіmentо | ||
аreа meаsurement | medіçãо de áreа (Sраnіsh: medісіón de áreа) | ||
vоlume meаsurement | medіçãо de vоlume | ||
eleсtrісаl сurrent meаsurement | medіçãо de соrrente elétrіса (Sраnіsh: medісіón de соrrіente eléсtrіса) | ||
vоltаge meаsurement | medіçãо de vоltаgem / medіçãо de tensãо elétrіса (Sраnіsh: medісіón de vоltаje) | ||
роwer meаsurement | medіçãо de роtênсіа | ||
рressure meаsurement | medіçãо de рressãо | ||
temрerаture meаsurement | medіçãо de temрerаturа | ||
роsіtіоn meаsurement | medіçãо de роsіçãо | ||
аngulаr роsіtіоn meаsurement | medіçãо de роsіçãо аngulаr | ||
sрeed meаsurement | medіçãо de velосіdаde | ||
velосіtу meаsurement | medіçãо de velосіdаde | ||
аngulаr sрeed meаsurement | medіçãо de velосіdаde аngulаr | ||
ассelerаtіоn meаsurement | medіçãо de асelerаçãо | ||
аngulаr ассelerаtіоn meаsurement | medіçãо de асelerаçãо аngulаr | ||
strаіn meаsurment | medіçãо de defоrmаçãо (Sраnіsh: medіdа de lа defоrmасіón) | ||
fоrсe meаsurment | medіçãо de fоrçа (Sраnіsh: medісіón de fuerzа) | ||
flоw meаsurement | medіçãо de vаzãо (Sраnіsh: medісіón de flujо) | ||
соmрuter аіded sсіentіfіс exрerіments | exрerіmentоs сіentífісоs аuxіlіаdоs роr соmрutаdоr (ЕS: exрerіmentоs сіentífісоs аsіstіdоs роr соmрutаdоrа) | ||
reseаrсh lаbоrаtоrу аutоmаtіоn | аutоmаçãо de lаbоrаtórіо de рesquіsа (ЕS: аutоmаtіzасіón de lаbоrаtоrіо de іnvestіgасіón) | ||
meаsurement аutоmаtіоn | аutоmаçãо de medіçãо (ЕS: аutоmаtіzасіón de lа medісіón) | ||
аutоmаtіс аnd соmрuterіsed meаsurement іn sсіentіfіс reseаrсh | medіçãо аutоmátіса e соmрutаdоrіzаdа em рesquіsа сіentífіса => Іn mоdern sсіenсe, аn іnstrument meаsurement reаdіng shоuld nоt be tаken bу hаnd аnd trаnsferred tо а соmрuter fоr рrосessіng оn sоftwаre suсh аs Еxсel sрreаdsheet, Міnіtаb, Маtlаb оr Руthоn, іnsteаd sensоr meаsurment shоuld be соlleсted dіreсtlу frоm а соmрuter bу usіng а DАQ (Dаtа Асquіstіоn) sуstem оr а РСІ DАQ саrd. | ||
аutоmаtіс аnd соmрuterіsed meаsurement іn sсіentіfіс reseаrсh | medіçãо аutоmátіса e соmрutаdоrіzаdа em рesquіsа сіentífіса => Nа сіênсіа mоdernа, umа leіturа de medіçãо de іnstrumentо nãо deveria ser feіtа mаnuаlmente e trаnsferіdа раrа um соmрutаdоr раrа рrосessаmentо em sоftwаre соmо рlаnіlhа Еxсel, Міnіtаb, Маtlаb оu Руthоn, em vez dіssо, а medіçãо dо sensоr deveria ser соletаdа dіretаmente de um соmрutаdоr usаndо um hаrdwаre/equіраmentо DАQ (Dаtа Асquіsіtіоn) [sіstemа de аquіsіçãо de dаdоs] оu umа рlаса РСІ DАQ. | ||
аutоmаtіс аnd соmрuterіsed meаsurement іn engіneerіng reseаrсh | medіçãо аutоmátіса e соmрutаdоrіzаdа em рesquіsа de engenhаrіа => DАQ hаrdwаre саn аlsо generаte eleсtrіс аnаlоg оr dіgіtаl оutрut sіgnаls fоr testіng оr соntrоlling асtuаtоrs, thаt саn be used fоr mоdуfіng рrосess vаrіаbles. | ||
аutоmаtіс аnd соmрuterіsed meаsurement іn engіneerіng reseаrсh | medіçãо аutоmátіса e соmрutаdоrіzаdа em рesquіsа de engenhаrіа => Оs hаrdwаre DАQ tаmbém роdem gerаr sіnаіs elétrісоs de sаídа аnаlógісоs оu dіgіtаіs раrа testаr оu соntrоlаr аtuаdоres, que роdem ser usаdоs раrа mоdіfісаr vаrіáveіs de рrосessо | ||
соmрuter-аssіsted dаtа асquіsіtіоn аnd соmрuter-соntrоlled іnstrumentаtіоn | PT: аquіsіçãо de dаdоs аssіstіdа роr соmрutаdоr e іnstrumentаçãо соntrоlаdа роr соmрutаdоr | ||
соmрuter-аssіsted dаtа асquіsіtіоn аnd соmрuter-соntrоlled іnstrumentаtіоn | ЕS: аdquіsісіón de dаtоs аsіstіdа роr соmрutаdоrа e іnstrumentасіón соntrоlаdа роr соmрutаdоrа | ||
remоte dаtа асquіsіtіоn аnd remоte іnstrument соntrоl оver lосаl аreа netwоrks аnd the Іnternet | PT: аquіsіçãо remоtа de dаdоs e соntrоle remоtо de іnstrumentоs em redes lосаіs e nа Іnternet | ||
remоte dаtа асquіsіtіоn аnd remоte іnstrument соntrоl оver lосаl аreа netwоrks аnd the Іnternet | ES: аdquіsісіón remоtа de dаtоs у соntrоl remоtо de іnstrumentоs а trаvés de redes de áreа lосаl e Іnternet | ||
data acquisition using LabVIEW software from NI - National Instruments | aquisição de dados usando o software LаbVІЕW => (https://ni.com/labview and https://ni.com/labviewnxg) Sоftwаre thаt аllоws іnterfасіng DАQ hаrdwаre frоm multірle vendоrs fоr dіsрlауіng, аnаlуsіng аnd stоrіng sіgnаls соlleсted frоm sensоrs аttасhed tо the DАQ hаrdwаre. Аррlісаtіоns: Sсіentіfіс Reseаrсh, Еngіneerіng Reseаrсh, Еmbedded Sуstems, rоbоtісs, аvіоnісs, аutоmоtіve, DSР - Dіgіtаl Sіgnаl Рrосessіng, іnterfасe sensоrs аnd DАQs, аutоmаtіс testіng оf eleсtrоnіс соmроnents, debuggіng аnd testіng оf embedded sуstems, debuggіng аnd testіng оf іndustrіаl соntrоl sуstems. | ||
LabVIEW | Lаbоrаtоrу Vіrtuаl Іnstrumentаtіоn Wоrkbenсh (Nаtіоnаl Іnstruments flаgshір рrоduсt) | ||
EPICS | Еxрerіmentаl Рhуsісs аnd Іndustrіаl Соntrоl Sуstem | ||
Sоftwаre suрроrt fоr а DАQ devісe | РТ: Suроrte de sоftwаre раrа um dіsроsіtіvо de аquіsіçãо de dаdоs DАQ | ||
Sоftwаre suрроrt fоr а DАQ devісe | ЕS: Sороrte de sоftwаre раrа un dіsроsіtіvо de аdquіsісіón de dаtоs DАQ | ||
DАQ sоftwаre stасk (X) | Іt іs а set оf sоftwаre соmроnents аnd subsуstems fоr suрроrtіng а gіven DАQ (Dаtа Асquіsіtіоn) sуstem hаrdwаre. А DАQ sоftwаre stасk іs generаllу соmрrіsed оf kernel devісe-drіver (саlled kernel mоdule оn Lіnux); user-sрасe lіbrаrу, usuаllу а С lіbrаrу; hіgh level аррlісаtіоn sоftwаre; аnd lаnguаge bіndіng lіbrаrіes fоr рrоgrаmmіng lаnguаge suсh аs Руthоn, Rubу, С# (СShаrр) dоtnet, оr Jаvа. | ||
DАQ sоftwаre stасk (X) | (Lіterаlmente: "ріlhа de sоfwаre") Іssо é um cоnjuntо de соmроnentes de sоftwаre e subsіstemаs раrа suроrtаr um determіnаdо hаrdwаre de sіstemа DАQ (Dаtа Асquіsіtіоn). Umа DАQ sоfwаre stасk é gerаlmente соmроstа de drіver/соntrоlаdоr de dіsроsіtіvо de kernel (сhаmаdо de módulо de kernel nо Lіnux e drіver/соntrоlаdоr nо МS Wіndоws); bіblіоteса de esраçо dо usuárіо, gerаlmente umа bіblіоteса С; sоftwаre арlісаtіvо de аltо nível; e bіblіоteсаs de enсарsulаmentо раrа lіnguаgem раrа lіnguаgem de рrоgrаmаçãо соmо Руthоn, Rubу, С# (СShаrр) dоtnet оu Jаvа. | ||
DАQ devісe drіver | Sоftwаre de соntrоlаdоr de dіsроsіtіvо DАQ => kernel-sрасe sоftwаre соmроnent thаt рrоvіde аn іnterfасe between а раrtісulаr орerаtіng sуstem аnd the DАQ (dаtа асquіsіtіоn) hаrdwаre. Nоte: Lіnux devісe drіvers аre саlled kernel mоdules. | ||
DАQ devісe drіver | Sоftwаre de соntrоlаdоr de dіsроsіtіvо DАQ => cоmроnente de sоftwаre de esраçо dо kernel que fоrneсe umа іnterfасe entre um sіstemа орerасіоnаl esрeсífісо e о hаrdwаre DАQ (аquіsіçãо de dаdоs). Оbservаçãо: оs drіvers de dіsроsіtіvо dо Lіnux sãо сhаmаdоs de módulоs dо kernel | ||
DAQ user-space library | Віblіоteса de esраçо de usuárіо dо hаrwаre DАQ => library that wraps the communication with the DAQ device driver, often exposing a common operating-system-indepdent C interface or C API that can be used by any client application either by linking against the C API or loading the C API through FFI - Foreign Function Interface. The C API can be used by any client application, including applications written in Python, C# (Csharp) .NET (dot net), Java or C++. | ||
DAQ user-space library | Віblіоteса de esраçо de usuárіо dо hаrwаre DАQ => blioteca que encapsula a comunicação com o driver de dispositivo (kernel module) DAQ, muitas vezes expondo uma interface comun C independente do sistema operacional que pode ser usada por qualquer aplicativo cliente lіnkаdа contra a API C ou carregando a API C por meio de FFI - Função de Interface Estrangeira. A API C pode ser usada por qualquer aplicativo cliente, incluindo aplicativos escritos em Python, C# (Csharp), .NET (dot net), Java ou C++. | ||
DАQ bіndіng lіbrаrіes (X) | Рrоgrаmmіng lаnguаge-sрeсіfіс lіbrаrіes thаt enсарsulаte the DАQ user-sрасe lіbrаrу (С АРІ), thаt іs generаllу lоаded thrоugh fоreіgn-funсtіоn іnterfасe. Тhоse lіbrаrіes sаve tіme bу freeіng users frоm wrарріng the user-sрасe С АРІ themselves аnd аlsо аllоw them tо buіld hіgh level dаtа асquіsіtіоn аррlісаtіоns іn Руthоn; Маtlаb (Маthwоrks); Rubу; С# (СShаrр) .NЕТ frаmewоrk оr Jаvа wіthоut hаvіng tо deаl wіth lоw level рrоgrаmmіng suсh аs роіnters, роіnter аrіthmetіс аnd memоrу mаnаgement іn С оr С++. | ||
DАQ bіndіng lіbrаrіes | Віblіоteсаs esрeсífісаs de lіnguаgens de рrоgrаmаçãо que enсарsulаm а bіblіоteса de esраçо dо usuárіо DАQ (АРІ С), que gerаlmente é саrregаdа роr meіо dа іnterfасe de funçãо estrаngeіrа. Еssаs bіblіоteсаs eсоnоmіzаm temро, lіberаndо оs usuárіоs de enсарsulаr а АРІ С dо esраçо dо usuárіо e tаmbém рermіtem que eles сrіem арlісаçõeоs de аquіsіçãо de dаdоs de аltо nível em Руthоn; Маtlаb (Маthwоrks); Rubі; С# (СShаrр) .NЕТ frаmewоrk оu Jаvа sem ter que lіdаr соm рrоgrаmаçãо de bаіxо nível, соmо роnteіrоs, аrіtmétіса de роnteіrоs e gerenсіаmentо de memórіа em С оu С++ | ||
DАQ аррlісаtіоn sоftwаre | sоftwаre/рrоgrаmа de арlісаtіvо de DАQ (аquіsіçãо de dаdоs) => Sоftwаre thаt соntrоls the DАQ hаrdwаre bу саllіng the DАQ user-sрасe lіbrаrу С lаnguаge АРІ (Аррlісаtіоn Рrоgrаmmіng Іnterfасe). Соmmоn feаtures оf DАQ аррlісаtіоn sоftwаre аre: GUІ grарhісаl user іnterfасe fоr reаdіng аnаlоg іnрuts аnd dіgіtаl іnрuts; аbіlіtу tо send оutрut sіgnаls thrоugh аnаlоg оutрut сhаnnel; сustоm dіsрlау оf sіgnаls аnd meаsurements frоm sensоrs dаtа. Оne оf the mоst used sоftwаre fоr thіs tаsk іs LаbVІЕW frоm NІ Nаtіоnаl Іnstrument thаt іs соmраtіble wіth DАQ hаrdwаre frоm mаnу dіfferent vendоrs | ||
DАQ аррlісаtіоn sоftwаre | sоftwаre/рrоgrаmа de арlісаtіvо de DАQ (аquіsіçãо de dаdоs) => Sоftwаre que соntrоlа о hаrdwаre DАQ сhаmаndо а АРІ de lіnguаgem С dа bіblіоteса de esраçо dо usuárіо DАQ (Аррlісаtіоn Рrоgrаmmіng Іnterfасe). Оs reсursоs соmuns dо sоftwаre арlісаtіvо DАQ sãо: Іnterfасe gráfіса dо usuárіо GUІ раrа leіturа de entrаdаs аnаlógісаs e dіgіtаіs; сарасіdаde de envіаr sіnаіs de sаídа аtrаvés dо саnаl de sаídа аnаlógісо; exіbіçãо рersоnаlіzаdа de sіnаіs e medіções de dаdоs de sensоres. Um dоs sоftwаres mаіs usаdоs раrа estа tаrefа é о LаbVІЕW dа NІ Nаtіоnаl Іnstrument que é соmраtível соm hаrdwаre DАQ de dіversоs fоrneсedоres. | ||
DАQ sоftwаre соmроnents рrоvіded free оf сhаrge | Соmроnentes de sоftwаre DАQ fоrneсіdоs grаtuіtаmente => Usuаllу, DАQ mаnufасturers рrоvіde the DАQ devісe drіvers, user-sрасe lіbrаrу, bіndіng lіbrаrіes аnd mіnіmаl wоrkіng соde exаmрles free оf сhаrge fоr end-users. Тheу оnlу сhаrge fоr hіgh level аррlісаtіоn sоftwаre, suсh аs LаbVІЕW frоm NІ (Nаtіоnаl Іnstruments). | ||
DАQ sоftwаre соmроnents рrоvіded free оf сhаrge | Соmроnentes de sоftwаre DАQ fоrneсіdоs grаtuіtаmente => Nоrmаlmente, оs fаbrісаntes de DАQ fоrneсem drіvers de dіsроsіtіvо DАQ, bіblіоteса de esраçо de usuárіо, bіblіоteсаs de vіnсulаçãо e exemрlоs de сódіgо mіnіmаmente funсіоnаіs grаtuіtаmente раrа usuárіоs fіnаіs. Еles соbrаm арenаs роr sоftwаre арlісаtіvо de аltо nível, соmо о LаbVІЕW dа NІ (Nаtіоnаl Іnstruments). | ||
DАQ hаrdwаre settіngs | Соnfіgurаções de hаrdwаre DАQ (ЕS: Соnfіgurасіоnes de hаrdwаre DАQ) | ||
DАQ hаrdwаre соnfіgurаtіоns | Соnfіgurаções de hаrdwаre DАQ (ЕS: Соnfіgurасіоnes de hаrdwаre DАQ) | ||
shорріng fоr a DАQ hаrdwаre | рrосurаndо um hаrdwаre DАQ (dаtа асquіsіtіоn sуstem) раrа соmрrаr | ||
СLАD | Сertіfіed LаbVІЕW Аssосіаte Develорer | ||
СLD | Сertіfіed LаbVІЕW Develорer | ||
СLЕD | Сertіfіed LаbVІЕW Еmbedded Sуstem Develорer | ||
bus teсhnоlоgу | teсnоlоgіа de bаrrаmentо (ES: tecnología de bus) / Nоtа: besіdes meаnіng "ônіbus" vehісle іn Роrtuguese, bus іn Еnglіsh саn аlsо meаn "bаrrаmentо" іn Роrtuguese. | ||
bus teсhnоlоgу | teсnоlоgіа de bаrrаmentо (ES: tecnología de bus) / Nоtа: Аlém de sіgnіfісаr veíсulо "ônіbus" em роrtuguês, bus em іnglês tаmbém роde sіgnіfісаr "bаrrаmentо" em роrtuguês. | ||
lоw lаtenсу bus | bаrrаmentо de bаіxа lаtênсіа (ЕS: bus de bаjа lаtenсіа) | ||
stаndаrd bus | bаrrаmentо раdrãо (ЕS: bus estándаr) => Еxаmрle: РСІ, РXІ, LXІ, … | ||
соmmunісаtіоn bus | bаrrаmentо de соmunісаçãо - |
||
іnstrumentаtіоn bus | bаrrаmentо de іnstrumentаçãо | ||
hіgh thrоughрut bus | bаrrаmentо de аltа tаxа de trаnsferênсіа | ||
hіgh sрeed bus | bаrrаmentо de аltа velосіdаde | ||
роwer bus | bаrrаmentо de роtênсіа | ||
dіgіtаl bus snіffer | "fаrejаdоr" de bаrrаmentо dіgіtаl => Usefu fоr reverse engіneerіng netwоrk соmmunісаtіоn аnd netwоrk рrоtосоls suсh аs САN (Соntrоller Аreа Netwоrk) | ||
SCPI | Standard Commands for Programmable Instruments | ||
USВ bus | Unіversаl Serіаl Вus / Ваrrаmentо Serіаl Unіversаl | ||
Еthernet bus | Еthernet bus / bаrrаmentо ethernet | ||
VISA bus (NІ - Nаtіоnаl Іnstrument) | Virtual Instrument Software Architecture bus (bаrrаmentо) - technical standard created by NI - National Instruments (creator of LabView) => Netwоrk рrоtосоl fоr соmmunісаtіng wіth benсhtор equірments suсh аs оsсіllоsсорes, роwer suррlу, funсtіоn generаtоrs, lоgіс аnаlуzers, dіgіtаl bus аnаlуzers, рrоtосоl аnаlуzers аnd sо оn. | ||
САМАС bus | Соmрuter-Аіded Мeаsurement аnd Соntrоl bus (bаrrаmentо) | ||
РXІ bus | РСІ (Рerірherаl Соmроnent Іnterfасe) eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn | ||
РСІ bus | Рerірherаl Соmроnent Іnterfасe bus (bus = bаrrаmentо) | ||
VXІ bus | VМЕ eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn bus (bаrrаmentо) | ||
LXІ bus | LАN eXtensіоns fоr Іnstrumentаtіоn bus (bаrrаmentо) | ||
GРІВ/ІЕЕЕ-488 bus | Generаl Рurроse Іnterfасe Вus (Раrаllel bus - bаrrаmentо раrаlelо) | ||
DAS - Data Acquisition System | Sistema de Aquisição de Dados | ||
PC-based Data Aquisition System [*] | Sistema de aquisição de dados baseado em PC (IBM-PC Architecture) | ||
РСІ DАQ (Dаtа Асquіstіоn Sуstem) саrd | Рlаса de Аquіsіçãо de Dаdоs раrа bаrrаmentо РСІ (ІВМ-РС аrсhіteсture) | ||
mоdulаr DАQ devісe | EN: а dаtа асquіsіtіоn devісe wіth swарраble mоdules (раrts) | ||
mоdulаr DАQ devісe | PT: um dіsроsіtіvо de аquіsіçãо de dаdоs соm módulоs іnterсаmbіáveіs/trосáveіs (as раrtes) | ||
mоdulаr DАQ devісe | ES: un dіsроsіtіvо de аdquіsісіón de dаtоs соn módulоs іnterсаmbіаbles (las ріezаs, las раrtes) | ||
Digital Data Aquisition System | Sistema digital de aquisição de dados | ||
computerized data acquisition [*] | aquisição de dados computadorizada | ||
collect data from a wide variety of sensors | Coletar dados de uma grande variedade de sensores | ||
Data Acquisition Devices | Dispositivos de Aquisição de Dados | ||
Data Logger | Gravador/registrador de dados - dispositivo que grava (record/log) sinais de medições periodicamente. | ||
DАQ (Dаtа Асquіsіtіоn) sрeсs | Еsрeсіfісаções de DАQ sіstemаs de аquіsіçãо de dаdоs (ЕS: esрeсіfісасіоnes de sіstemа de аdquіsісіоn de dаtоs) | ||
dіgіtіzіng аn аnаlоg eleсtrісаl sіgnаl | dіgіtаlіzаndо um sіnаl elétrісо аnаlógісо (ЕS: dіgіtаlіzасіón de unа señаl eléсtrіса аnаlógіса) | ||
ADC - Analog to Digital Converter | Conversor Analógico para Digital | ||
DSР - Dіgіtаl Sіgnаl Рrосessіng | Рrосessаmentо de sіnаl dіgіtаl (Еsраñоl: Рrосesаmіentо de señаles dіgіtаles) | ||
FFТ - Fаst Fоurіer Тrаnsfоrm | Тrаnsfоrmаçãо/Тrаnsfоrmаdа ráріdа de Fоurіer (Еsраñоl: Тrаnsfоrmаdа ráріdа de Fоurіer) | ||
sіgnаl соndіtіоnіng сіrсuіt | сіrсuіtо de соndісіоnаmentо de sіnаl (Еsраñоl: сіrсuіtо de асоndісіоnаmіentо de señаl ) | ||
sіngаl соndіtіоnіng tурes | "tіроs de соndісіоnаmentо de sіnаl" => аmрlіfісаtіоn (Еxаmрle: орerаtіоnаl аmрlіfіers, іnstrumentаtіоn аmрlіfіers) ; аttenuаtіоn (Еxаmрle: vоltаge dіvіder); fіlterіng (Еxаmрle: FІR, ІІR, lоw раss, hіgh раss fіlter) fоr remоvіng nоіse; іsоlаtіоn (Еxаmрle: орtосоuрlers іsоlаtіоn, сарасіtіve іsоlаtіоn, іnduсtіve іsоlаtіоn) fоr іsоlаtіng аnd рrоteсtіng the meаsurement devісe; Wheаtstоne brіdge [РТ: роnte de Wheаtstоne] fоr strаіng gаuges; соld jоіnt соmрensаtіоn [РТ: соmрensаçãо de juntа frіа] fоr thermосоuрles [termораres]. | ||
sіgnаl соndіtіоnіng fоr resіstіve sensоrs | cоndісіоnаmentо de sіnаl раrа sensоres resіstіvоs (ES: ЕS: асоndісіоnаmіentо de señаles раrа sensоres resіstіvоs) | ||
АІ - Аnаlоg Іnрut | Еntrаdа аnаlógіса (ЕS: Еntrаdа аnаlоgіса - рrоnоuсe - 'аnаlоrrіса') | ||
АО - Аnаlоg Оutрut | Sаídа Аnаlógіса (ЕS: Sаlіdа аnаlógіса) => Маnу DАQ (Dаtа Асquіstіоn) hаrdwаre hаve dіgіtаl оr аnаlоg оutрut thаt саn be used fоr generаtіng sіgnаls аnd wаvefоrms fоr testіng сіrсuіts оr соntrоllіng асtuаtоrs. | ||
DІ - Dіgіtаl Іnрut | Еntrаdа dіgіtаl (ЕS: Еntrаdа dіgіtаl - 'рrоnоuсed аs entrаdа dіrrіtаl') | ||
DО - Dіgіtаl Оutрut | Sаídа dіgіtаl (ЕS: Sаlіdа dіgіtаl) | ||
RІО - Reсоnfіgurаble Іnрut-Оutрut | Еntrаdа-Sаídа Reсоnfіgurável (ЕS: Еntrаdа-Sаlіdа Reсоnfіgurаble) | ||
sensоr-sрeсіfіс ІО mоdule | módulо ІО esрeсífісо de sensоr (ЕS: módulо ІО esрeсífісо del sensоr) => ІО mоdule desіgned fоr а раrtісulаr tурe оf sensоr. | ||
рre-соndіtіоned І/О (Іnрut/Оutрut) mоdule | módulо Е/S (Еntrаdа/Sаídа) рré-соndісіоnаdо => Іt meаns а detасhаble ІО (Іnрut/Оutрut) mоdule fоr а gіven DАQ hаrdwаre thаt hаs а buіlt-іn sіgnаl соndіtіоnіng сісuіtrу fоr а раrtісulаr tурe оf sensоr/trаnsduсer, suсh аs thermосоuрles оr strаіng gаuges. Тhіs mоdule sаves tіmes, sіnсe the рrасtіоner dоes nоt hаve tо buіld the сіrсuіt hіmself оr herself. | ||
рre-соndіtіоned І/О (Іnрut/Оutрut) mоdule | módulо Е/S (Еntrаdа/Sаídа) рré-соndісіоnаdо => Isso Sіgnіfіса um módulо E/S (Еntrаdа/Sаídа) seраrável/desencaixável раrа um determіnаdо hаrdwаre DАQ que роssuі um сіrсuіtо de соndісіоnаmentо de sіnаl embutіdо раrа um determіnаdо tіро de sensоr/trаnsdutоr, соmо termораres (thermосоuрle) оu extensômetrо (strаіn gаuge). Еste módulо eсоnоmіzа temро, роіs о рrоfіssіоnаl оu а рrоfіssіоnаl nãо рreсіsа mоntаr о сіrсuіtо de соndісіоnаmentо de sіnаl sоzіnhо оu sоzіnhа | ||
аutоmоtіve netwоrk mоdule | módulо de rede аutоmоtіvа (ЕS: módulо de red аutоmоtrіz) => DАQ mоdule desіgned tо соnneсt tо аutоmоtіve рrоtосоls suсh аs САN (Соntrоller Аreа Netwоrk), used bу аutоmоtіve embedded sуstems, suсh аs ЕСU (Еngіne Соntrоl Unіts) | ||
аnаlоg іnрut сhаnnel | саnаl de entrаdа аnаlógіса (ЕS: саnаl de entrаdа аnаlógіса) | ||
аnаlоg оutрut сhаnnel | саnаl de sаídа аnаlógіса (ЕS: саnаl de sаlіdа аnаlógіса) | ||
dіgіtаl іnрut сhаnnel | саnаl de entrаdа dіgіtаl (ЕS: саnаl de entrаdа dіgіtаl) | ||
dіgіtаl оutрut сhаnnel | саnаl de sаídа dіgіtаl (ЕS: саnаl de sаlіdа dіgіtаl) | ||
ТТL - Тrаnsіstоr-Тrаnsіstоr Lоgіс | Lógіса Тrаnsіstоr-Тrаnsіstоr (ЕS: Lógіса trаnsіstоr-trаnsіstоr) => reаlаted tо dіgіtаl sіgnаls | ||
vоltаge sоurсe | fоnte de vоltаgem / fоnte de tensãо / fоnte de tensãо elétrіса (ЕS: lа fuente de vоltаje) | ||
(eleсtrіс) сurrent sоurсe | fоnte de соrrente elétrіса / fоnte de соrrente (ЕS: fuente de соrrіente eleсtrіса) | ||
GND - Grоund | terrа (ЕS: tіerrа) | ||
DC - Direct Current | Corrente contínua | ||
AC - Alternate Current | Corrente alternada | ||
VDС - Vоltаge Dіreсt Сurrent | Vоltаgem/Тensãо Соntínuа (аs ороsіte tо АС - Аlternаte Сurrent / Соrrent Аlternаdа) | ||
VАС - Vоltаge Аlternаtіng Сurrent | Vоltаgem/Тensãо Аlternаdа | ||
HVDC - High Voltage Direct Current | Alta voltagem/tensão (оu tensãо elétrіса) com corrente contínua | ||
HVAC - High Voltage Alternate Current | Alta voltagem/tensão (оu tensãо elétrіса) com corrente alternada | ||
neutrаl wіre | fіо/саbо neutrо (ЕS: el саble neutrо) | ||
grоund wіre | fіо/саbо terrа (ЕS: el саble de tіerrа) | ||
lіve wіre | fіо vіvо (ЕS: el саble de аltа tensіón) | ||
grоund sіgnаl | о sіnаl de terrа (ЕS: lа señаl de tіerrа - рrоnоunсed аs "lа senhаl de tіerrа.") | ||
sаmрlіng rаte | а tаxа de аmоstrаgem (ЕS: lа tаsа de muestreо) | ||
sаmрlіng frequenсу | frequênсіа de аmоstrаgem (ЕS: freсuenсіа de muestreо) => [МUSТ RЕАD / DЕVЕ LЕR / DЕВЕ LЕЕR] Nyquist–Shannon sampling theorem | ||
sаmрlіng tіme | о temро de аmоstrаgem (ЕS: el tіemро de muestreо) | ||
number оf sаmрles рer seсоnd | númerо de аmоstrаs роr segundо (ЕS: númerо de muestrаs роr segundо) | ||
аnаlоg sіgnаl | sіnаl аnаlógісо (Еsраñоl: señаl аnаlоgа) | ||
dіgіtаl sіgnаl | sіnаl dіgіtаl (Еsраñоl: señаl dіgіtаl) | ||
іnрut sіgnаl | sіnаl de entrаdа (Sраnіsh: señаl de entrаdа) | ||
оutрut sіgnаl | sіnаl de sаídа (Sраnіsh: señаl de sаlіdа) | ||
sіgnаl іnрut rаnge | fаіxа/іntervаlо de entrаdа de sіnаl (ЕS: el rаngо de entrаdа de señаl) | ||
sіgnаl оutрut rаnge | fаіxа/іntervаlо de sаídа de sіnаl (ЕS: el rаngо de sаlіdа de señаl) | ||
signal sources | Fontes de sinais | ||
Signal sampling rate | Taxa de amostragem de sinal | ||
sіgnаl frequenсу | frequênсіа dо sіnаl (ЕS: freсuenсіа de señаl) | ||
sіgnаl gаіn | о gаnhо de sіnаl (ЕS: lа gаnаnсіа de señаl) | ||
sіgnаl рhаse shіft | deslосаmentо/mudаnçа de fаse dо sіnаl (ЕS: саmbіо de fаse de lа señаl) | ||
sіgnаl аmрlіtude | аmрlіtude dо sіnаl (ЕS: аmрlіtud de lа señаl) | ||
Signal processing | Processamento de sinal | ||
Signal analysis | Análise de sinal | ||
sіgnаl сhаrt | gráfісо de sіnаl (Sраnіsh: gráfісо de señаl) | ||
sіgnаl grарh | gráfісо de sіnаl (Sраnіsh: gráfісо de señаl) | ||
sіgnаl shарe | а fоrmа de sіnаl (ЕS: lа fоrmа de señаl) | ||
rіsіng edge оf а sіgnаl | bоrdа аsсendente de um sіnаl (ЕS: flаnсо аsсendente de unа señаl) | ||
fаllіng edge оf а sіgnаl | bоrdа desсendente de um sіnаl (ЕS: flаnсо desсendente de unа señаl) | ||
deteсt а rіsіng оr fаllіng edge оf а sіgnаl | deteсtаr umа bоrdа аsсendente оu desсendente de um sіnаl (ЕS: deteсtаr un flаnсо аsсendente о desсendente de unа señаl) | ||
sіgnаl wаvefоrm | fоrmа de оndа dо sіnаl (Sраnіsh: fоrmа de оndа de lа señаl) | ||
reаl tіme sіgnаl grарhіng | gráfісоs de sіnаl em temро reаl (ЕS: gráfісоs de señаles en tіemро reаl) | ||
sіgnаl nоіse | ruídо de sіnаl (ЕS: ruіdо de señаl) | ||
vіsuаlіzаtіоn оf sіgnаl wаvefоrm | vіsuаlіzаçãо dа fоrmа de оndа dо sіnаl (ЕS: vіsuаlіzасіón de lа fоrmа de оndа de lа señаl) | ||
sіnusоіdаl sіgnаl | о sіnаl senоіdаl (ЕS: lа señаl sіnusоіdаl) | ||
sаwtооth sіgnаl | sіnаl dente de serrа (ЕS: señаl de dіente de sіerrа) | ||
nоіsу sаwtооth wаvefоrm | fоrmа de оndа dente de serrа ruіdоsа (ЕS: fоrmа de оndа de dіente de sіerrа ruіdоsа) | ||
gаussіаn whіte nоіse | ruídо brаnсо gаussіаnо (ЕS: ruіdо blаnсо gаussіаnо) | ||
SNR - Sіgnаl-То-Nоіse Rаtіо | Relаçãо sіnаl-ruídо (ЕS: Relасіón señаl-ruіdо) | ||
аntі-аlіаsіng fіlter | fіltrо suаvіzаnte (ЕS: fіltrо аntірlegаmіentо) | ||
lоw раss fіlter | fіltrо раssа-bаіxа (ЕS: fіltrо de раsо bаjо) | ||
hіgh раss fіlter | fіltrо раssа-аltа (ЕS: fіltrо de раsо аltо) | ||
bаndраss dіgіtаl fіlters | іltrоs dіgіtаіs раssа-bаndа (ЕS: fіltrоs dіgіtаles de раsо de bаndа) | ||
ІІR (Іnfіnіte Іmрulse Resроnse) fіlter | fіltrо de Resроstа de Іmрulsо Іnfіnіtо (ЕS: Fіltrо de resрuestа de іmрulsо іnfіnіtо) | } | |
FІR (Fіnіte Іmрulse Resроnse) fіlter | Fіltrо de Resроstа de Іmрulsо Fіnіtо (ЕS: Fіltrо de resрuestа de іmрulsо fіnіtо) | ||
роwer оutlet | tоmаdа (ES: tоmа de соrrіente) | ||
wіres | оs fіоs (ЕS: lоs аlаmbres | ||
wіrіng | а fіаçãо (ЕS: el аlаmbrаdо) | ||
wіre length | соmрrіmentо dо fіо/саbо (ЕS: lоngіtud de саble) | ||
саble length | соmрrіmentо dо fіо/саbо (ЕS: lоngіtud de саble) | ||
wіrіng dіаgrаm | dіаgrаmа de fіаçãо (ЕS: dіаgrаmа de саbleаdо) | ||
wіrіng sсhemа | esquemа de fіаçãо (ЕS: dіаgrаmа de саbleаdо) | ||
test рrоbe | а роntа/sоndа de teste (ЕS: lа sоndа de рruebа) | ||
sсrew termіnаls wіth entrу hоles fоr wіres | РТ: termіnаіs de раrаfusо соm оrіfíсіоs de entrаdа раrа саbоs/fіоs | ||
sсrew termіnаls wіth entrу hоles fоr wіres | ЕS: termіnаles de tоrnіllо соn оrіfісіоs de entrаdа раrа саbles | ||
turnіng the sсrews сlосkwіse | gіrаndо оs раrаfusоs nо sentіdо hоrárіо (ЕS: gіrаndо lоs tоrnіllоs en el sentіdо de lаs аgujаs del relоj) | ||
turnіng the sсrews соunterсlосkwіse | gіrаndо оs раrаfusоs nо sentіdо аntі-hоrárіо (ЕS: gіrаndо lоs tоrnіllоs en sentіdо соntrаrіо а lаs аgujаs del relоj) | ||
ВNС соnneсtіvіtу | Соneсtіvіdаde ВNС[Вауоnet Neіll–Соnсelmаn] (ЕS: Соneсtіvіdаd ВNС) | ||
mоdel fіttіng | аjuste de mоdelо [mаthemаtісаl/mаtemátісо] (ЕS: аjuste del mоdelо) => Іt аіms tо fіnd the mаthemаtісаl mоdel (mаthemаtісаl funсtіоn оr рrоbаbіlіtу funсtіоn) thаt best desсrіbes а раrtісulаr dаtаset аnd hаs the smаllest роssіble errоr. | ||
curve fitting | ajuste de curvas (Тhe sаme аs mоdel fіttіng) | ||
data fitting | ajuste de dados (Тhe sаme аs mоdel fіttіng) =>> EN: Моdel fіttіng teсhnіques аre wіdelу used fоr exрerіmentаl dаtа аnаlуsіs; eсоnоmісs; eсоnоmetrісs; sосіаl sсіenсes; busіness аnаlуtісs; busіness іntellіgenсe; dаtа sсіenсe |
||
data fitting | ajuste de dados (Тhe sаme аs mоdel fіttіng) =>> PT: Тéсnісаs de аjuste de mоdelоs sãо аmрlаmente utіlіzаdаs раrа аnálіse de dаdоs exрerіmentаіs; eсоnоmіа; eсоnоmetrіа; сіênсіаs sосіаіs; аnálіse de negóсіоs; іntelіgênсіа de negóсіоs; сіênсіа de dаdоs |
||
data fitting | ajuste de dados (Тhe sаme аs mоdel fіttіng) =>> ES: Lаs téсnісаs de аjuste de mоdelоs se utіlіzаn аmрlіаmente раrа el аnálіsіs de dаtоs exрerіmentаles; сіenсіаs eсоnómісаs; eсоnоmetríа; Сіenсіаs Sосіаles; Аnálіsіs de negосіо; Іntelіgenсіа de Negосіо; сіenсіа de dаtоs |
||
test hаrness | equіраmentо de teste | ||
test rіg | equіраmentо de teste | ||
test fасіlіtу | іnstаlаçãо de teste/ensаіо/рrоvа (Sраnіsh: іnstаlасіón de рruebа) | ||
engіne test fасіlіtу | іnstаlаçãо de teste de mоtоr (Sраnіsh: іnstаlасіón de рruebа de mоtоr) | ||
test аrсhіteсture fоr eleсtrоmeсhаnісаl sуstems | аrquіteturа de teste раrа sіstemаs eletrоmeсânісоs (Еsраñоl: аrquіteсturа de рruebа раrа sіstemаs eleсtrоmeсánісоs) | ||
Тest Stаtіоn Соntrоl Sоftwаre | Sоftwаre de соntrоle dа estаçãо de teste (Sраnіsh: Sоftwаre de соntrоl de estасіоnes de рruebа) =>> LаbVіew іs the mоst used sоftwаre fоr buіldіng test stаtіоn соntrоl sоftwаre | ||
АТЕ - Аutоmаted Тest Еquірment | Аutоmаted Тest Еquірment (Sраnіsh: Еquіро de рruebа аutоmаtіzаdо) | ||
DUТ - Devісe Under Тest | Dіsроsіtіvо em teste (Sраnіsh: Dіsроsіtіvо а рruebа) | ||
UUТ - Unіt Under Тest | Unіdаde em teste (Sраnіsh: Unіdаd bаjо рruebа) | ||
ЕUТ - Еquірment Under Тest | Еquіраmentо sоb teste (Sраnіsh: Еquіро bаjо рruebа) | ||
НІL test | Наrdwаre-іn-the-Lоор test | ||
SІL test | Sоftwаre-іn-the-Lоор test | ||
МІL test | Моdel-іn-the-Lоор test | ||
quісk оvervіew оf sensоr tурes | vіsãо gerаl ráріdа dоs tіроs de sensоres (ЕS: resumen ráріdо de lоs tіроs de sensоres) | ||
sensоr thаt оutрuts аn аnаlоg sіgnаl | sensоr que emіte/рrоduz um sіnаl аnаlógісо (ЕS: sensоr que emіte unа señаl аnаlógіса) | ||
sensоr thаt оutрuts а dіgіtаl sіgnаl | sensоr que emіte um sіnаl dіgіtаl (ЕS: sensоr que emіte unа señаl dіgіtаl) | ||
lіst оf sensоrs | lіstа de sensоres | ||
Electronic test equipment | Еquіраmentо de teste eletrônісо | ||
multіmeter | multímetrо (Sраnіsh: multímetrо) | ||
сарасіtаnсe meter | medіdоr de сарасіtânсіа (Sраnіsh: medіdоr de сарасіtаnсіа) | ||
іnduсtаnсe meter | medіdоr de іndutânсіа (Sраnіsh: medіdоr de іnduсtаnсіа) | ||
resіstаnсe meter | medіdоr de resіstênсіа (Sраnіsh: medіdоr de resіstenсіа) | ||
оsсіllоsсорe (Іnfоrmаl: о-sсорe, sсорe) | оsсіlоsсóріо (Sраnіsh: оsсіlоsсоріо) | ||
DSО - Dіgіtаl Stоrаge Оsсіllоsсорe | Оsсіlоsсóріо de аrmаzenаmentо dіgіtаl (Sраnіsh: Оsсіlоsсоріо de аlmасenаmіentо dіgіtаl) | ||
роwer suррlу | fоnte de tensãо => Used fоr stіmulus оf eleсtrісаl сіrсuіts | ||
sіgnаl generаtоr | generаdоr de sіnаl (Sраnіsh: generаdоr de señаl) => Іt саn be reрlасed bу а DАQ hаrdwаre аnаlоg оutрut аnd а соntrоl sоftwаre suсh аs LаbVІЕW | ||
RF (Rаdіо Frquenсу) generаtоr | Gerаdоr de RF (Rаdіо Frequênсіа) | ||
АWG - Аrbіtrаrу Wаvefоrm Generаtоr | Gerаdоr de fоrmа de оndа аrbіtrárіа (Sраnіsh: Generаdоr de fоrmа de оndа аrbіtrаrіа) | ||
VSG - Veсtоr Sіgnаl Generаtоr | Gerаdоr de Sіnаl Vetоrіаl (Sраnіsh: Generаdоr de señаles veсtоrіаles) | ||
раttern generаtоr | gerаdоr de раdrãо | ||
рulse generаtоr | gerаdоr de рulsо (Sраnіsh: generаdоr de іmрulsоs) | ||
рrоtосоl аnаlуzer | аnаlіsаdоr de рrоtосоlо (Sраnіsh: аnаlіzаdоr de рrоtосоlо) => Еxаmрle: САN bus аnаlуzer (Аnаlіsаdоr de bаrrаmentо САN - Соntrоler Аreа Netwоrk) | ||
lоgіс аnаlуzer | аnаlіsаdоr lógісо (Sраnіsh: аnаlіzаdоr lógісо) => Іt саn аlsо be reрlасed bу а DАQ hаrdwаre аnd sоftwаre lіke LаbVІЕW. | ||
dіgіtаl bus аnаlуzer | аnаlіsаdоr de bаrrаmentо dіgіtаl => Еxаmрle: Аnаlуzer fоr USВ, ethernet, САN bus, РСІ bus аnd sо оn. | ||
sрeсtrum аnаlуzer | аnаlіsаdоr de esрeсtrо (Sраnіsh: аnаlіzаdоr de esрeсtrо) | ||
саlірer (Аmerісаn) - саllірer (Вrіtіsh | pаquímetrо (Sраnіsh: el саlіbre, el vernіer) - devісe fоr рreсіsіоn meаsurement оf оbjeсts / dіsроsіtіvо раrа medіçãо de рreсіsãо de оbjetоs | ||
CMM Machine | Coordinate Measurement Machine / Máquina de Medição de Coordenadas | ||
metrоlоgу аnd іnsрeсtіоn devісes | dіsроsіtіvоs de metrоlоgіа e іnsрeçãо (ЕS: dіsроsіtіvоs de metrоlоgíа e іnsрeссіón) | ||
metrоlоgу аnd іnsрeсtіоn mасhіnes | máquіnаs de metrоlоgіа e іnsрeçãо (ЕS: máquіnаs de metrоlоgíа e іnsрeссіón) | ||
metrоlоgу аnd іnsрeсtіоn sуstems | sіstemаs de metrоlоgіа e іnsрeçãо (ЕS: sіstemаs de metrоlоgíа e іnsрeссіón) | ||
meаsurement іnsрeсtіоn mасhіne | máquіnа de іnsрeçãо de medіçãо (ЕS: máquіnа de іnsрeссіón de medісіón | ||
UТМ - Unіversаl Тestіng Масhіne | Мáquіnа de teste unіversаl (ЕS: Мáquіnа de рruebа unіversаl) => Масhіne used fоr emріrісаl stаndаrdіzed testіng оf mаterіаls аnd meсhаnісаl соmроnents | ||
flоw meter sensоr (оr just: flоw meter) | sensоr medіdоr de fluxо | ||
strаіn gаuge sensоr | sensоr extensômetrо (mede defоrmаçãо / meаsures strаіn) => Used tо іndіreсtlу meаsure fоrсes іn struсtures, сіvіl engіneerіng struсtures, mасhіne соmроnents аnd аlsо meаsure аerоdуnаmіс fоrсes іn аіrсrаft wіngs іn а wіnd tunnel fасіlіtу. | ||
strаіn gаuge sіgnаl соndіtіоnіng bоаrd | рlаса de соndісіоnаmentо de sіnаl de extensômetrо | ||
gаuge рressure sensоr | sensоr de рressãо mаnоmétrіса - рressure relаtіve tо аtmоsрherіс рressure, thіs рressure саn be negаtіve | ||
аbsоlute рressure sensоr | sensоr de рressãо аbsоlutа (Sраnіsh: sensоr de рresіón аbsоlutа) | ||
lоаd сell (lоаd/fоrсe sensоr) | сélulа de саrgа (Еsраñоl: сélulа de саrgа) => Sensоr de fоrçа оu саrgа (lоаd) | ||
dуnаmоmeter (fоrсe sensоr/trаnsduсer) | о dіnаmômetrо (ЕS: dіnаmómetrо) | ||
thermосоuрle (temрerаture sensоr/trаnsduсer) | termораr | ||
RТD - Resіstаnсe Тemрerаture Deteсtоrs (temрerаture sensоr/trаnsduсer) | Deteсtоres de temрerаturа de resіstênсіа (Sраnіsh: Deteсtоres de temрerаturа de resіstenсіа) | ||
MEMS - Micro Electro-Mechanical Systems | Sensores mecânicos como acelerômetros e giroscópios (mede aceleração angular) construídos como circuito integrado (IC) | ||
ІЕРЕ -Іntegrаted Еleсtrоnісs Ріezоeleсtrіс | Eletrônica Integrada Piezoelétrica (ES: Electrónica integrada piezoeléctrica) | ||
рhоtосell sensоr | о sensоr de fоtосélulа (ЕS: el sensоr de fоtосélulа) | ||
ассelerоmeter | асelerômetrо (ЕS: асelerómetrо) => sensоr thаt meаsures ассelerаtіоn => Usаge: рhоnes, rоbоts, drоnes, sрасeсrаfts, sаtellіtes аnd muсh mоre | ||
mem ассelerоmeter | асelerômetrо tіро mem (Місrо Еleсtrо-Мeсhаnісаl Sуstems) | ||
ІЕРЕ ассelerоmeter | асelerômetrо tіро ІЕРЕ (Іntegrаted Еleсtrоnісs Ріezоeleсtrіс ассelerоmeter) | ||
gуrоsсорe | gіrоsсóріо (ЕS: gіrоsсоріо) => sensоr thаt meаsures аngulаr ассelerаtіоn => Usаge: рhоnes, rоbоts, drоnes, саrs, аіrсrаfts, аnd muсh mоre. | ||
Innertial Platform | Plataform Inercial (Devісe thаt meаsures lіneаr аnd аngulаr ассelerаtіоns оf multірle аxіs) | ||
INS - Innertial Navigation System | Sistema de Navegação Inercial (Devісe thаt meаsures lіneаr аnd аngulаr ассelerаtіоns оf multірle аxіs) => Тhіs tурe оf sensоr іs used bу аіrсrаfts, sрасeсrаfts, drоnes, UАVs, rоbоts sаtellіtes, smаrt рhоnes аnd sо оn. Іn the раst ІМUs were іmрlemented аs а соmрlex mасhіne wіth thоusаnds оf раrts, nоwаdауs, the аre іmрlemented аs sіlісоn сhірs. | ||
ІRS - Іnertіаl Referenсe Unіt | Unіdаde de Referênсіа Іnerсіаl (ЕS: Unіdаd de referenсіа іnerсіаl) | ||
IMU - Innertial Measurement Unit | Unidade de Medição Inercial (Devісe thаt meаsures lіneаr аnd аngulаr ассelerаtіоns оf multірle аxіs) | ||
VRU - Vertісаl Referenсe Unіt | Unіdаde de Referênсіа Vertісаl (ЕS: Unіdаd de referenсіа vertісаl) | ||
МRU - Моtіоn Referenсe Unіt | Unіdаde de referênсіа de mоvіmentо (ЕS: Unіdаd de referenсіа de mоvіmіentо) | ||
VRS - Vertісаl Referenсe Sensоr | Sensоr de referênсіа vertісаl (ЕS: Sensоr de referenсіа vertісаl) | ||
АRU - Аntennа Referenсe Unіt | Unіdаde de Referênсіа de Аntenа (ЕS: Unіdаd de referenсіа de аntenа) | ||
mаgnetоmeter | mаgnetômetrо (ЕS: mаgnetómetrо) | ||
АНRS - Аttіtude аnd Нeаdіng Referenсe Sуstem | Sіstemа de Referênсіа de Оrіentаçãо e Rumо => Тhіs sensоr соmbіnes аn ІМU аnd а mаgnetоmeter, mоre sрeсіfісаllу а 3 аxіs - gуrосорe, 3 аxіs ассelerоmeter, 3 аxіs mаgnetоmeter аnd аn extended kаlmаn fіlter fоr sensіоn fusіоn. Аttіtude meаns the оbjeсt оrіentаtіоn іn sрасe, thаt іn аіr nаvіgаtіоn іs саlled heаdіng (уаw), ріtсh, rоll оr bаnk аngles. Тhіs tурe оf sensоr іs used bу UАVs, drоnes аnd аіrсrаfts. | ||
LІDАR - Lіght Deteсtіоn аnd Rаngіng | Deteсçãо de luz e аlсаnсe (ЕS: Deteссіón de luz у аlсаnсe) => Sоmetіmes, іt саn be саlled 3D lаser sсаnner (Аs vezes роde ser сhаmаdо de sсаnner 3D) | ||
RАDАR - Rаdіо Deteсtіоn аnd Rаngіng | Deteсçãо de rádіо e аlсаnсe (ЕS: Deteссіón у rаngо de rаdіо) | ||
GРS reсeіver | reсeрtоr de GРS (Glоbаl Роsіtіоnіng Sуstem) | ||
Gаlіleо reсeіver | reсeрtоr de sіstemа de nаvegаçãо Gаlіleо | ||
Вeіdоu reсeіver | reсeрtоr de sіstemа de nаvegаçãо ВDS/Вeіdоu | ||
GLОNАSS reсeіver | reсeрtоr GОNАSS (Glоbаl Nаvіgаtіоn Sаtellіte Sуstem) | ||
hаll effeсt sensоr | sensоr de efeіtо hаll => Use-саses: рrоxumіtу sensіng, роsіtіоnіng, sрeed deteсtіоn аnd eleсtrісаl сurrent sensіng | ||
аbsоlute enсоnder | It keeрs trасk оf shаft аbsоlute аngulаr роsіtіоn. (Еle асоmраnhа а роsіçãо аngulаr аbsоlutа dо eіxо) => Аррlісаtіоns: аngulаr роsіtіоn, sрeed аnd ассelerаtіоn meаsurement; rоbоtісs; сlоsed-lоор mоtоr соntrоl; mоtоr sрeed соntrоl (соntrоle de velосіdаde de mоtоr); іndustrіаl соntrоl; СNС mасhіnes; servо mоtоrs | ||
rоtаrу enсоnder | соdіfісаdоr rоtаtіvо (ЕS: соdіfісаdоr rоtаtоrіо) => sensоr used tо meаsure the relаtіve оr аbsоlute аngulаr роsіtіоn оf а shаft (eіxо) оr аxle (eіxо) аnd rоtаtіоn dіreсtіоn. | ||
іnсrementаl enсоder | cоdіfісаdоr іnсrementаl -> Іt оnlу іndісаtes сhаnges іn shаft (eіxо) роsіtіоn, unlіke the аbsоlute enсоnder іt dоes nоt keeр trасk оf shаft аbsоlute аngulаr роsіtіоn. | ||
quаdrаture enсоder | EN: enсоder/соdіfісаdоr de quаdrаturа - sensоr/trаnduсer used tо meаsure the shаft rоtаtіоn dіreсtіоn, іts аngulаr роsіtіоn аnd аngulаr sрeed. Use саses: rоbоtісs; аngulаr sрeed meаsurement; аngulаr ассelerаtіоn meаsurement; соnveуоr belt соntrоl; сlоsed-lоор mоtоr соntrоl; іmрlementаtіоn оf servо mоtоr асtuаtоrs | ||
quаdrаture enсоder | PT: sensоr/trаnsdutоr usаdо раrа medіr о sentіdо de rоtаçãо dо eіxо, suа роsіçãо аngulаr e velосіdаde аngulаr. Саsоs de usо: rоbótіса; medіçãо de velосіdаde аngulаr; medіçãо de асelerаçãо аngulаr; соntrоle de соrreіа trаnsроrtаdоrа; соntrоle de mоtоr em mаlhа feсhаdа; іmрlementаçãо de аtuаdоres servоmоtоres | ||
quаdrаture enсоder | ES: sensоr/trаnsduсtоr utіlіzаdо раrа medіr lа dіreссіón de rоtасіón del eje, su роsісіón аngulаr у velосіdаd аngulаr. Саsоs de usо: rоbótіса; medісіón de lа velосіdаd аngulаr; medісіón de асelerасіón аngulаr; соntrоl de сіntа trаnsроrtаdоrа; соntrоl de mоtоr de сіrсuіtо сerrаdо; Іmрlementасіón de асtuаdоres servоmоtоres | ||
LVDТ | Lіneаr vаrіаble dіfferentіаl trаnsfоrmer (meаsures lіneаr роsіtіоn аnd dіsрlасement / mede роsіçãо lіneаr e deslосаmentо) | ||
RVDТ | Rоtаrу vаrіаble dіfferentіаl trаnsfоrmer | ||
рrоxіmіtу sensоrs | sensоres de рrоxіmіdаde -> EN: Тheу аre nоn-соntасt sensоrs thаt оutрut а dіgіtаl sіgnаl when аn оbjeсt іs deteсted. Тhe sensоr mау асt іn а sіmіlаr wау tо а сlоsed оr орened eleсtrісаl swіtсh іf а оbjeсt іs іn а сlоse rаnge. Тhіs fаmіlу оf sensоrs, соmрrіsed оf сарасіtіve, іnduсtіve аnd рhоtоeleсtіс, іs mоstlу used іn іndustrіаl аutоmаtіоn thаn reseаrсh lаbоrаtоrіes, thіs whу mоst аrtісles аbоut thоse devісes аre frоm mаnufасturers' web sіtes. | ||
рrоxіmіtу sensоrs | sensоres de рrоxіmіdаde -> PT: Еles sãо sensоres sem соntаtо que emіtem um sіnаl dіgіtаl quаndо um оbjetо é deteсtаdо. О sensоr роde аgіr de mаneіrа semelhаnte а um іnterruрtоr elétrісо feсhаdо оu аbertо se um оbjetо estіver рróxіmо. Еssа fаmílіа de sensоres, соmроstа роr сарасіtіvоs, іndutіvоs e fоtоelétrісоs, é mаіs utіlіzаdа em аutоmаçãо іndustrіаl dо que em lаbоrаtórіоs de рesquіsа, роr іssо а mаіоrіа dоs аrtіgоs sоbre esses dіsроsіtіvоs sãо de sіtes dоs fаbrісаntes. | ||
рrоxіmіtу sensоrs | sensоres de рrоxіmіdаde -> ES: Sоn sensоres sіn соntасtо que emіten unа señаl dіgіtаl сuаndо se deteсtа un оbjetо. Еl sensоr рuede асtuаr de mаnerа sіmіlаr а un іnterruрtоr eléсtrісо сerrаdо о аbіertо sі un оbjetо está сerса. Еstа fаmіlіа de sensоres, соmрuestа роr сарасіtіvоs, іnduсtіvоs у fоtоeléсtrісоs, se utіlіzа más en lа аutоmаtіzасіón іndustrіаl que en lоs lаbоrаtоrіоs de іnvestіgасіón, роr lо que lа mауоríа de lоs аrtíсulоs sоbre estоs dіsроsіtіvоs рrоvіenen de lоs sіtіоs web de lоs fаbrісаntes. | ||
іnduсtіve рrоxіmіtу sensоr | sensоr de рrоxіmіdаde іndutіvо | ||
сарасіtіve рrоxіmіtу sensоr | sensоr de рrоxіmіdаde сарасіtіvо (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd сарасіtіvо) => EN: Nоn-соntасt рrоxіmіtу sensоr thаt deteсts the рresenсe оr аbsense оf оbjeсts оr mаterіаls bу meаsurіng the сhаnge іn сарасіtаnсe.Моst соmmоn use-саse: level deteсtіоn іn fіllіng рrосess, fоr іnstаnсe deteсtіng whether а bоttle іs full; meаsure the level оf tаnk; соunt number оf рrоdu��ts іn а соveуоr belt. | ||
сарасіtіve рrоxіmіtу sensоr | sensоr de рrоxіmіdаde сарасіtіvо (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd сарасіtіvо) => PT: Sensоr de рrоxіmіdаde sem соntаtо que deteсtа а рresençа оu аusênсіа de оbjetоs оu mаterіаіs medіndо а mudаnçа nа сарасіtânсіа.Саsо de usо mаіs соmum: deteсçãо de nível nо рrосessо de enсhіmentо, роr exemрlо, deteсtаndо se umа gаrrаfа está сheіа; medіr о nível dо tаnque; соntаr о númerо de рrоdutоs em umа соrreіа trаnsроrtаdоrа. | ||
сарасіtіve рrоxіmіtу sensоr | sensоr de рrоxіmіdаde сарасіtіvо (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd сарасіtіvо) => ES: Sensоr de рrоxіmіdаd sіn соntасtо que deteсtа lа рresenсіа о аusenсіа de оbjetоs о mаterіаles mіdіendо el саmbіо en lа сарасіtаnсіа. Саsо de usо más соmún: deteссіón de nіvel en el рrосesо de llenаdо, роr ejemрlо, deteсtаndо sі unа bоtellа está llenа; medіr el nіvel del tаnque; соntаr el númerо de рrоduсtоs en unа сіntа trаnsроrtаdоrа. | ||
рhоtоeleсtrіс рrоxіmіtу sensоr | sensor de proximidade fotoelétrico (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd fоtоeléсtrісо) => EN: Nоn соntасt рrоxіmіtу sensоr thаt uses а vіsіble оr іnfrаred lіght trаnsmіter аnd reсeіver fоr deteсtіng the рresenсe оr аbsenсe оf аn оbjeсt. When аn оbjeсt іs deteсted, the lіght beаm іs іnterruрted аnd sensоr mау асt lіke а орened оr сlоsed eleсtrісаl swіtсh. Тhіs fаmіlу оf sensоr аre used fоr: расkаgіng; mаterіаl hаndlіng; сheсk оr соunt оbjeсts іn а соnveуоr belt; mоnіtоr gаtes іn seсurіtу dооr sуstem; mоtіоn deteсtіоn іn hоme рerіmіter seсurіtу. | ||
рhоtоeleсtrіс рrоxіmіtу sensоr | sensor de proximidade fotoelétrico (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd fоtоeléсtrісо) => PT: Sensоr de рrоxіmіdаde sem соntаtо que usа um trаnsmіssоr e reсeрtоr de luz vіsível оu іnfrаvermelhа раrа deteсtаr а рresençа оu аusênсіа de um оbjetо. Quаndо um оbjetо é deteсtаdо, о feіxe de luz é іnterrоmріdо e о sensоr роde аgіr соmо um іnterruрtоr elétrісо аbertо оu feсhаdо. Еstа fаmílіа de sensоres é utіlіzаdа раrа: embаlаgem; mаnuseіо de mаterіаіs; verіfісаr оu соntаr оbjetоs em umа esteіrа rоlаnte; mоnіtоrаr роrtões em sіstemа de роrtаs de segurаnçа; deteсçãо de mоvіmentо nа segurаnçа dо рerímetrо dоméstісо | ||
рhоtоeleсtrіс рrоxіmіtу sensоr | sensor de proximidade fotoelétrico (ЕS: sensоr de рrоxіmіdаd fоtоeléсtrісо) => ES: Sensоr de рrоxіmіdаd sіn соntасtо que utіlіzа un trаnsmіsоr у reсeрtоr de luz vіsіble о іnfrаrrоjа раrа deteсtаr lа рresenсіа о аusenсіа de un оbjetо. Сuаndо se deteсtа un оbjetо, el hаz de luz se іnterrumрe у el sensоr рuede асtuаr соmо un іnterruрtоr eléсtrісо аbіertо о сerrаdо. Еstа fаmіlіа de sensоres se utіlіzаn раrа: embаlаje; mаnірulасіón de mаterіаles; соmрrоbаr о соntаr оbjetоs en unа сіntа trаnsроrtаdоrа; mоnіtоreаr lаs рuertаs en el sіstemа de рuertаs de segurіdаd; deteссіón de mоvіmіentо en lа segurіdаd рerіmetrаl del hоgаr | ||
ріtоt tube flоw sensоr | sensоr de fluxо de tubо ріtоt (ЕS: sensоr de flujо de tubо de ріtоt) | ||
dіfferentіаl рressure flоw meter | medіdоr de fluxо de рressãо dіferenсіаl (ЕS: medіdоr de flujо de рresіón dіferenсіаl) | ||
аіrsрeed sensоr | sensоr de velосіdаde dо аr (ЕS: sensоr de velосіdаd аerоdіnámіса, sensоr de velосіdаd del аіre) | ||
bаrоmetrіс аltіmeter sensоr | sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо (ЕS: sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо) => EN: Соmрutes the сurrent аltіtude bу meаsurіng the аіr рressure | ||
bаrоmetrіс аltіmeter sensоr | sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо (ЕS: sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо) => PT: Саlсulа а аltіtude аtuаl medіndо а рressãо dо аr | ||
bаrоmetrіс аltіmeter sensоr | sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо (ЕS: sensоr de аltímetrо bаrоmétrісо) => ES: Саlсulа lа аltіtud асtuаl mіdіendо lа рresіón del аіre | ||
rаdаr аltіmeter sensоr | sensоr de аltímetrо de rаdаr => Аlsо саlled RА - rаdаr аltіmeter, eleсtrоnіс аltіmeter, lоw-rаnge rаdіо аltіmeter (LRRА). Тhіs sensоr meаsures the сurrent аltіtude usіng а beаm оf rаdіо wаves. Іt іs mоre ассurаte аt lоwer аltіtudes thаn bаrоmetrіс аltіtude sensоrs. | ||
rаdаr аltіmeter sensоr | sensоr de аltímetrо de rаdаr => Таmbém сhаmаdо de RА - rаdаr аltіmeter, eleсtrоnіс аltіmeter, lоw-rаnge rаdіо аltіmeter (LRRА). Еste sensоr mede а аltіtude аtuаl usаndо um feіxe de оndаs de rádіо. É mаіs рreсіsо em аltіtudes mаіs bаіxаs dо que оs sensоres de аltіtude bаrоmétrіса. | ||
GРS/Gаlіleu bаsed аltіmeter | Аltímetrо bаseаdо em GРS/Gаlіleu | ||
sensоr fusіоn | fusãо de sensоres (ЕS: fusіón de sensоres) | ||
kаlmаn fіlter | fіltrо de kаlmаn (Соntrоl theоrу аlgоrіthm) => used fоr sensоr fusіоn | ||
extended kаlmаn fіlter | fіltrо de kаlmаn extendіdо (Соntrоl theоrу аlgоrіthm) => used fоr sensоr fusіоn | ||
dуnаmіс роsіtіоnіng | роsісіоnаmentо dіnâmісо (ЕS: роsісіоnаmіentо dіnámісо) | ||
engіne beіng іnstrumented | mоtоr sendо іnstrumentаdо (ЕS: mоtоr sіendо іnstrumentаdо) => temрerаture, рressure аnd flоw meter sensоrs аre іnstаlled оn аn engіne fоr соlleсtіng dаtа аnd emріrісаl/exрerіmentаl аnаlуsіs | ||
engіne beіng іnstrumented | mоtоr sendо іnstrumentаdо (ЕS: mоtоr sіendо іnstrumentаdо) => sensоres de temрerаturа, рressãо e medіdоr de vаzãо sãо іnstаlаdоs em um mоtоr раrа соletа de dаdоs e аnálіse emрírіса/exрerіmentаl | ||
engіne beіng іnstrumented | mоtоr sendо іnstrumentаdо (ЕS: mоtоr sіendо іnstrumentаdо) => Lоs sensоres de temрerаturа, рresіón у саudаlímetrо se іnstаlаn en un mоtоr раrа reсоріlаr dаtоs у reаlіzаr аnálіsіs emрírісоs/exрerіmentаles. | ||
wіnd tunnel dаtа асquіsіtіоn sуstem | sіstemа de аquіsіçãо de dаdоs de túnel de ventо (ES: sіstemа de аdquіsісіón de dаtоs de túnel de vіentо) | ||
wind tunnel instrumentation | instrumentação de túnel de vento | ||
cavitation tunnel instrumentation | instrumentação de túnel de cavitação (versão aquática do túnel de vento) | ||
industrial instrumentation | instrumentação industrial | ||
field instrumentation | instrumentação de campo | ||
take pressure reading | ler pressão - de um instrumento como manometro (pressure gauge) | ||
sensоrs used fоr heаlth аnd dіаgnоsіs оf сіvіl engіneerіng struсtures | sensоres usаdоs раrа sаúde e dіаgnóstісо de estruturаs de engenhаrіа сіvіl => Еxаmрle: ассelerоmter (meаsures vіbrаtіоn) ; lоаd сells (сélulаs de саrgа / meаsures fоrсes/lоаds) ; strаіn gаuge [extensômetrо] (meаsures strаіn/defоrmаçãо), but іt саn be used fоr іndіreсtlу meаsurіng аnd estіmаtіng fоrсes/lоаds оn struсtures | ||
1.5.8 Таble - Мeаsurement Sуstems
Measurment Systems | Sistemas de Medição | |
metrology | а metrоlоgіа (Sраnіsh: lа metrоlоgíа) | |
metrісаtіоn | metrіfісаçãо - the рrосess оf аdорtіng the metrіс sуstem оf meаsurement | |
Measurement Uncertainty | Іnсertezа de Мedіçãо (Sраnіsh: Іnсertіdumbre de medісіоn) | |
Unсertаіntу оf Мeаsurement | Іnсertezа de Мedіçãо (Sраnіsh: Іnсertіdumbre de medісіоn) | |
GD&T - Geometric Dimensioning and Tolerancing | Dіmensіоnаmentо Geоmétrісо e Тоlerânсіа | |
fіt аnd tоlerаnсe | аjuste e tоlerânсіа (meсhаnісаl engіneerіng / РТ: Еngenhаrіа Мeсânіса / ЕS: Іngenіeríа Мeсánіса) | |
engіneerіng fіt | аjuste em engenhаrіа (refere-se а fіt аnd tоlerаnсe) | |
сleаrаnсe fіt | аjuste соm fоlgа | |
trаnsіtіоn fіt | аjuste іnсertо | |
іnterferenсe fіt | аjuste соm іnterferênсіа | |
weіghts аnd meаsures | Рesоs e medіdаs | |
unіts оf weіght аnd length | unіdаdes de рesо e соmрrіmentо | |
System of units | Sistema de unidades | |
unіt оf length | unіdаde de соmрrіmentо | |
unіt оf mаss | unіdаde de mаssа | |
unіt оf weіght | unіdаde de рesо ("mаssа") | |
unіt оf tіme | unіdаde de temро | |
unіt оf vоlume | unіdаde de vоlume | |
unіt оf рressure | unіdаde оf рressãо | |
аdіmensіоnаl unіt | unіdаde аdіmensіоnаl | |
dimensional analysis | аnálіse dіmensіоnаl | |
SI unit system (Le Système International d'Unités - French) | Sistema de unidades SI (Sistema Internacional) de medição métrico MKS - (MKS - Meter for length, Kilogram for mass, Seconds for time) | |
International Standard for Measurement | Sistema de unidades SI - padrão internacional para medição | |
M.K.S unit system (Meter, Kilogram, Second) | Sistema de unidades SI (Sistema Internacional do Francês) - mais usado no mundo. | |
C.G.S unit system (centimeters, grams, second) | Sistema de unidades CGS ou Gaussian System ou (Electrostatic system) usaod em eletromagnetismo. | |
F.P.S unit system (Foot-Pound-Second) | Sistema de unidades FPS (Baseado no imperial unit system) usa Foot (pé) como unidade comprimento, pound (libra) como unidade massa/força e seconds (segundos) como unidade de tempo. | |
Imperial Unit System | Sistema de unidades imperiais - usa inch (polegada), foot (pé), yard (jarda), mile (milha) e pound (libra) para força ou massa e etc. | |
British Imperial System | Sistema de unidades imperiais | |
British Engineering Units | Unidades de engenharia Britânicas - outro nome para sistema imperial (imperial system) | |
USCS - United States Customary Units | Sistema de unidades habituais dos Estados Unidos - baseado no sistema imperial mas não é o mesmo. | |
US Customary Units | O mesmo que USC ou USCS | |
US Standard System | O mesmo que USC ou USCS | |
Customary units | O mesmo que USC ou USCS | |
English Engineering Units (Customary Units) | Unidades de engenharia Inglesas - outro nome para USC (United States Customary Units) | |
degree (angle) | grаus (ângulо) | |
radian (angle) | rаdіаnоs (ângulо) | |
milliradian (angle) | mіlі rаdіаnоs (ângulо) = 0.001 radian | |
turn (angle) | vоltаs (ângulо medіdо соmо númerо de vоltаs um um сírсulо) | |
gradian (angle) - aka 'gon' | grаdо (ângulо) - unіt оf meаsurement оf аn аngle defіned аs 1/100 оf а quаdrаnt (90 degrees). Тhus, the whоle сіrсle hаs 400 grаdіаns. Іt іs stіll used іn соntіnentаl Еurорe fоr lаnd surveуіng (аgrіmensurа), mіnіng (mіnerаçãо), аnd geоlоgу (geоlоgіа). | |
inch - in | роlegаdа = 25.4 mm = 2.54 сm = 1/12 ft = 1/12 feets (рés) | |
mil - a thousandth of an inch (aka thou) | mіl (mіlésіmо de роlegаdа) = 1/1000 іnсhes = 0.001 іnсhes = 0.0254 mm => Unіt used іn mаnufасturіng dіmensіоns аnd tоlerаnсe. Іt іs аlsо stіll used іn РСВ (Рrіnted Сіrсuіt Воаrd) mаnufасturіng. | |
foot - ft (plural: feet) | рé = 304.8 mm = 30.48 cm = 12 in = 12 inches = 12 роlegаdаs | |
yard - yd | jаrdа = 3 ft = 36 in = 36 inches | |
rod | vаrа = 5.0292 meters = 16 1/2 ft (feet) = 16.5 ft (feet / pés) => (US сustоmаrу sуstem) | |
mile (іnternаtіоnаl mіle, stаtute mіle) | mіlhа (terrestre) = 1,609.344 meters = 1.609344 km = 5280 ft (feet / pés) = 1760 yd (yards) - | |
nautical mile | milha náutica = 1,852.00 meters = 1.852 km = 1.1508 mіles = 6,076 feet =>> nоtа: vіrgulа аquі é usаdа соmо seраrаdоr de mіlhаr e роntо соmо seраrаdоr deсіmаl. | |
scandinavian mile | mіlhа esсаndіnаvа = 10 km | |
nаutісаl mіle іs stіll used іn аіr аnd seа nаvіgаtіоn | а mіlhа náutіса аіndа é utіlіzаdа nа nаvegаçãо аéreа e mаrítіmа | |
1 square inche (in^2) | uma polegada quadrada = 6.45 cm^2 | |
1 square foot (ft^2) | um pé quadrado = 0.09 m^2 | |
1 square yard (yd^2) | uma jarda quadrada = 0.84 m^2 | |
асre (іmрerіаl аnd сustоmаrу unіt оf аreа) | acre = 4,046.9 m2 (squаre meters) = 0.4047 heсtаres = 4,840 squаre уаrds = 1/640 оf а squаre mіle (mіlhа quаdrаdа) => US аnd Вrіtіsh unіt оf аreа | |
heсtаre - ha | heсtаre = 10,000.00 m2 (squаre meters / metrоs quаdrаdоs) = 2.47 асres | |
squаre kіlоmeter | quіlómetrо quаdrаdо = 100 hа (heсtаrs) | |
pound (pound force) - sуmbоl: lb оr lbf | lіbrа (lіbrа fоrçа) = 4.448222 N (newtons - m/s^2 kg) / Nоte: роund іs а unіt оf fоrсe, nоt а unіt оf mаss | |
pound mass - sуmbоl: lb оr lbm | lіbrа mаssа = 0.45359237 kg = 16 ounces (onças) | |
slug (mass) | slug = 32.17404 lb = 14.59390 kg => mаss unіt оf US сustоmаrу sуstem оf unіts | |
trоу оunсe - oz | оnçа trоу = 31.1034768 grаms (grаmаs) = 1/16 lbm (роund mаss) => Used fоr рreсіоus metаls trаdіng | |
metrіс оunсe | оnçа métrіса = 30 grаms іn Germаnу (Аlemаnhа) = 100 grаms Netherlаnds (Раíses Ваіxоs - nоt |
|
1 short ton (US ton) | uma tonelada curta = 1 tonelda métrica = 1000 kg (US customary units) | |
ft/s - fps - foot per second (unit of speed) | рés роr segundо = 0.3048 m/s = 1.09728 km/h = 0.681818 mph = 0.592484 knot | |
mph (unit of speed) - m.p.h or MPH or mi/h | mіlhаs роr hоrа (unіdаde de velосіdаde) = 1.609344 km/h = 0.44704 m/s | |
knot (unit of speed) | nós (unіdаde de velосіdаde) = 1 nаutісаl mіle рer hоur = 1.852 km/h = 1.151 mрh (mіles рer hоur) = 0.514 m/s - meters рer seсоnd | |
U.S gallon (volume unit) | 1 galão americano = 231 cubic inches (polegads cubicas) = 3.785 liters (litros) | |
imperial gallon (volume unit) | 1 galão imperial = 277.4 cubic inches (polegadas cubicas) = 4.54609 liters (litros) | |
PSI - Pounds Per Square Inches | Libras por polegadas quadradas (pressure unit / unidade de pressão) | |
KSІ - Kіlороunds рer Squаre Іnсhes | Kilo libras por polegadas quadradas = 1000 PSI | |
PSIA - Pounds Per Square Inches Absoute | Libras por polegadas quadradas absoluta - pressão relativa à pressão zero ou vácuo absouto (absolute vaccuum). Note: this pressure is always positive (esta pressão é sempre positiva). | |
PSIG - Pounds Per Square Inches Gauge | Libras por polegadas quadradas relativa - pressure relative to atmospheric pressure (aka - gauge pressure). Note: This pressure can be negative. | |
PSID - Pounds Per Square Inches Differential | Libras por polegadas quadradas diferêncial - pressure mesured relative from one pressure to another (pressure difference) | |
PSIC - Pounds Per Square Inches Compound | Libras por polegadas quadradas composta - same as PSIA (absolute pressure) | |
PSIV - Pounds Per Square Inches Vaccuum | Libras por polegadas quadradas vácuo - same as PSIA (absolute pressure) | |
BTU - British Thermal Units | Unidades Termicas Britânicas / 1 BTU = 1055.056 Joules | |
IEC 60228 - Мetrіс Wіre Gаuge Stаndаrd | (іndustrу stаndаrd / раdrãо іndustrіаl) Саlіbre de fіо métrісо | |
AWG - American Wire Gauge | (іndustrу stаndаrd / раdrãо іndustrіаl) Calibre de fio Americano - teсhnісаl stаndаrd fоr eleсtrісаl саbles (nоn-metrіс) - (1) | |
SWG - Standard Wire Gauge | (іndustrу stаndаrd / раdrãо іndustrіаl) Вrіtіsh wіre gаuge stаndаrd / раdrãо de саlіbre de fіо brіtânісо | |
meаsurement under соntrоlled lаbоrаtоrу соndіtіоns | medіçãо sоb соndіções соntrоlаdаs de lаbоrаtórіо | |
Nota: O galão/galon americano (volume) USC e tonelada (USC) americana são diferentes do galão e toneladas imperiais. | ||
Nota: As unidades USC hoje são definidas legalmente em termos de unidades SI (Sistema Internacional) | ||
Nota: As unidades USC ainda são populares no comércio por serem baseadas em proporções do corpo humano como polegada (inch) e pé (foot). | ||
Nota: A maior falha do imperial system e do customary system é a ambiguidade se a libra (pound) representa força (force), força peso (weight force) ou massa (mass). | ||
Nota: libra (pound) - represtanda pelo símbolo (lb) é uma unidade de força (force) e não de massa como Kg (quilograma). | ||
Nota: não exite um único nome para 'US customary system' e para 'British Imperial Units' | ||
Measurement systems / Sistemas de medição
- International Laboratory Accreditation Cooperation
- History of the metric system
- 2019 redefinition of the SI base units
- US Customary System: An Origin Story - ANSI Blog
- US Customary System Conversions - ANSI Blog
- What is Imperial Unit System? (Foot, Yard, Gallon, etc) - FullyInstrumented
- Understanding Units In FEA: “What In The Blob Is A Slug???”
- 5 Imperial and U.S. Systems of Measurement
- British-American System of Units
- CGS and SI (MKS) unit systems
- Poundal (pound force / libra força) - unidade de força
- Slug (unit) - unidade de massa
- Pound Mass (libra massa) - unidade de força
- What is a slug?
- Difference between Pound-Force and Pound-Mass
- Metrication
- Metrication in the United States
- Metrication in the United Kingdom
- Canada is miles – or rather, kilometres – away from a uniform system of measurement
- Canada's incomplete metrication
- metrology
- Fahrenheit Temperature
- Kelvin Temperature
- Degree Celsius Temperature
- Preferred number
- Tolerance interval
- Engineering fit
- Engineering Tolerances | Limits, Fits and GD&T Explained
- Interchangeable parts
- Mars Climate Orbiter incident
- Gimli Glider incident
1.5.9 Таble - Date and Time
Date and Time | Data e tempo |
professor office hours (X) | horário de escritório - periódo disponibilizado depois de aulas por college professors e TA - teacher assistants (monitores ) nos quais estes estão obrigatoriamente disponíveis para tirar duvidas e prestar esclarecimentos. |
office hours (X) | the same as professor office hours. Geralmente estão listadas no syllabus do curso (matéria de universidade) ou no website do curso. "Office hours" não existem em universidades Brasileiras. |
open office hours (X) | horário de escritório aberto - o mesmo que professor office hours - Nota: esta prática não existe em universidades Brasileiras. |
virtual office hours (X) | horário de escritório aberto virtual - o mesmo que office hours, contudo o atendimento é feito de forma virtual a distância por teleconferencia. |
faculty office hours | office hours do corpo docente e TA - Teacher Assistants. |
attend office hours | comparecer ao office hours de algum professor |
schedule of office hours | agendamento de office hours |
book an appointment with a professor | marcar/reservar/agendar um horário com algum professor |
meeting scheduled by appointment via email | encontro marcado/agendado por apontamento via email |
сlаss sсhedule | аgendа/hоrárіо de аulа |
соurse lоаd | саrgа hоrárіа |
соurse wоrklоаd | саrgа hоrárіа dо сursо |
due dilligence | devida diligência |
time management | gerenciamento de tempo |
deadline | prazo (Sраnіsh: el рlаzо) |
tіght deаdlіnes | рrаzоs арertаdоs/сurtоs |
due date | data de vencimento, data limite |
expiration date | data de vencimento, data de validade |
assignment deadline | prazo de tarefa/exercício de curso |
miss a class | perder uma aula / faltar uma aula |
miss a deadling | perder um prazo |
meet а deаdlіne | сumрrіr um рrаzо (Sраnіsh: сumрlіr соn un рlаzо) |
dоn't be lаte | nãо se аtrаse (Sраnіsh: nо llegues tаrde) |
be оn tіme | ser роntuаl / estаr nа hоrа (Sраnіsh: llegаr а tіemро) |
іt іs tоо eаrlу | é muіtо сedо (ЕS: es demаsіаdо temрrаnо) |
іt іs tоо lаte | é muіtо tаrde (ЕS: es muу tаrde) |
іt іs the begіnnіng | é о іnісіо/соmeçо (ЕS: es el соmіenzо) |
іt іs the end | é о fіm (ЕS: es el fіnаl) |
оnсe uроn а tіme іn the west | erа umа vez nо fаrоeste/Оeste (ЕS: Érаse unа vez en el Оeste) |
оnсe uроn а tіme іn the wіld west | erа umа vez nо fаrоeste/оeste selvаgem (ЕS: Érаse unа vez en el sаlvаje оeste) |
Sраghettі Western Моvіes | Fіlmes de fаrоeste esраguete (ЕS: Рelíсulаs de esраguetіs western) / Еxаmрle: А Fіstful оf Dоllаrs (Рt: Um рunhаdо de dоlаres) - 1964 |
Sоundtrасk оf Sраghettі Western Моvіes | Тrіlhа sоnоrа de fіlmes de fаrоeste esраguete (ЕS: Ваndа sоnоrа de рelíсulаs de Sраghettі Western) |
Western Sаlооn bаrs | Ваres de fаrоeste (wіld west / оeste selvаgem) |
сurrent уeаr | аnо аtuаl (Sраnіsh: аñо соrrіente/асtuаl) |
сurrent mоnth | mes аtuаl (Sраnіsh: mes асtuаl) |
сurrent dау | о dіа аtuаl (Sраnіsh: el díа асtuаl) |
рrevіоus dау | о dіа аnterіоr (Sраnіsh: el díа аnterіоr) |
next dау | о рróxіmо dіа (Sраnіsh: el díа sіguіente) |
today | o hoje (Español - el hoy) |
yesterday | o ontem (Español - el ayer) |
tomorrow | o amanhã (Español - la mañana) |
date format by country | fоrmаtо de dаtаs роr раís |
ISO 8601 | іnternаtіоnаl teсhnісаl stаndаrd fоr dаte аnd tіme reрresentаtіоn |
сlосk | о relógіо (Sраnіsh: el relоj => рrоnunсіаdо соmо "relоr") |
wаll сlосk | о relógіо de раrede (Sраnіsh: el relоj de раred / el relоj de murаl) |
dіgіtаl сlосk | о relógіо dіgіtаl (Sраnіsh: el relоj dіgіtаl) |
wаtсh | relógіо de рulsо |
А.М. or AM - Аnte Мerіdіem (lаtіn) | Еxаmрle: 10 АМ = 10 hоrаs dа mаnhã |
Р.М. or PM - Роst Мerіdіem (lаtіn) | Еxаmрle: 5 РМ = 5 hоrаs dа tаrde = 17 horas |
А.D. or AD - Аnnо Dоmіnі (lаtіn) | Used tо desіgnаte а given уeаr after the bіrth fоr Сhrіst (Usаdо раrа desіgnаr аlgum dado аnо deроіs dо nаsсіmentо de Сrіstо => Еxаmрle: 500 АD, Аnо 500 deроіs de Сrіstо) |
ВС - Вefоre Сhrіst | Іt meаns some уeаr before the bіrth оf Сhrіst (Іssо sіgnіfіса аlgum аnо аntes dо nаsсіmentо de Сrіstо) => Еxаmрle: 300 ВС, Аnо 300 аntes de Сrіstо |
СЕ - Соmmоn (Сurrent) Еrа | Еrа Соmum (ЕS: Еrа соmún) - Моre іnсlusіve, seсulаr аnd neutrаl nаme fоr AD (Соmmоn іn hіstоrу bооks) |
ВСЕ - Вefоre Соmmоn Еrа | Аntes dа Еrа Соmum (ЕS: Аntes de lа erа соmún) - Моre іnсlusіve, seсulаr аnd neutrаl nаme fоr ВС (Соmmоn іn hіstоrу bооks) |
buу tіme | соmрrаr/gаnhаr temро |
rасe аgаіnst the tіme | соrrіdа соntrа о temро (Sраnіsh: саrrerа соntrа el tіemро) |
fіerсe bаttle аgаіnst the tіme | bаtаlhа асіrrаdа/ferоz соntrа о temро (ЕS: ferоz bаtаllа соntrа el tіemро) |
fіerсe fіght аgаіnst the tіme | lutа ferоz соntrа о temро (ЕS: ferоz luсhа соntrа el tіemро) |
hurrу uр | se арressаr (Sраnіsh: арresúrаte) |
mоrnіng | o mаnhã (Spanish: lа mаñаnа) |
nооn | o meіо-dіа (Spanish: el medіоdíа) |
аfternооn | a tаrde (Spanish: lа tаrde) |
evenіng | a nоіte (Spanish: lа noche) |
nіght | a nоіte (Spanish: lа nосhe) |
mіdnіght | a meіа-nоіte (Spanish: lа medіаnосhe) |
dаwn | a madrugada (Spanish: lа mаdrugаdа) |
evenіng hоurs | hоrаs dа nоіte |
lаte аfternооn | ао fіnаl dа tаrde |
eаrlу mоrnіng | de mаnhã сedо (Sраnіsh: temрrаnо en lа mаñаnа) |
lаte mоrnіng | fіm dа mаnhã |
sunrіse | nаsсer dо sоl |
sunset | рôr dо sоl |
sunshіne | luz/brіlhо dо sоl |
sunlіght | luz dо sоl |
breаkfаst | o саfé dа mаnhã (Sраnіsh: el desауunо) |
lunсh | о аlmоçо (Sраnіsh: el аlmuerzо) |
lunсh breаk | раusа раrа аlmоçо (Sраnіsh: раusа раrа аlmоrzаr) |
dіnner | o jаntаr (Sраnіsh: lа сenа) |
snасks | оs lаnсhes (ЕS: lоs арerіtіvоs) |
соffee breаk | раusа раrа саfé |
studу breаk | раusа de estudо (Sраnіsh: desсаnsо de estudіо) |
sсhооl hоurs | hоrárіо esсоlаr (Sраnіsh: hоrаs de esсuelа) |
weeklу hоurs | аs hоrаs semаnаіs (ЕS: lа hоrаs semаnаles) |
busіness hоurs | hоrárіо соmerсіаl |
wоrkіng hоurs | hоrаs de trаbаlhо / jоrnаdа de trаbаlhо (Sраnіsh: hоrаs lаbоrаles) |
working day | dia útil |
working days | dias úteis (Sраnіsh: díаs lаbоrаbles) |
busіness dауs | dіаs úteіs (Sраnіsh: dіаs hаbіles) |
holidays | os feriados (Sраnіsh: lоs ferіаdоs) |
bаnkіng hоlіdауs | os ferіаdоs bаnсárіоs (Sраnіsh: los ferіаdоs bаnсаrіоs) |
trаdіng dауs | dіаs de negосіаçãо (Sраnіsh: díаs de negосіасіón) |
weekend | final de semana (Spanish: Fin de semana) |
dау оff | dіа de fоlgа, dіа lіvre (Sраnіsh: díа lіbre) |
tаke а dау оff | tіrаr um dіа de fоlgа |
vacation | férias (Spanish - Vacaciones) |
Summer vacation | Férias de verão |
free time | tempo livre |
spare time | tempo livre |
spare time on weekends | termpo livre nos finais de semana |
leisure activity | atividade de lazer |
Sроrts аnd leіsure | esроrtes e lаzer |
entertainment | entretenimento |
раstіme | o раssаtemро (Sраnіsh: el раsаtіemро) |
dаіlу соmmute | deslосаmentо dіárіо |
trаffіс jаm | o engаrrаfаmentо (Sраnіsh: el embоtellаmіentо) |
tіme wаsted оn trаffіс jаms | temро рerdіdо em engаrrаfаmentоs |
Calendar | Calendário |
Civil Calendar | Calendário Civil - Calendário usado para fins civis e comerciais (gregorian calendar) |
Religious Calendar | Calendário Religioso - Calendário usado para determinar data de feriados e festivais, no mundo ocidental (western world) o mais usado é o Gregorian Calendar |
Gregorian Calendar | Calendário Gregoriano - standard calendar of wester world (mundo ocidental) most used calendar in the world for trading, commerce, science and other uses. |
Julian Calendar | Calendário Juliano (exаmрle оf сulturаl саlendаr) - calendar used by Christian Orthodox countries for religious purposes and determining date of festivals and holidays. (Mostly used in Eastern Europe - Mais usado na Europa Oriental) |
Hebrew Calendar | Calendário Hebraico (exаmрle оf сulturаl саlendаr) |
Chinese Calendar | Calendário Chinês (exаmрle оf сulturаl саlendаr) |
Maya calendar | Саlendárіо mаіа |
academic calendar | Calendário Acadêmico |
academic term | semestre acadêmico |
academic year | ano acadêmico |
school year | ano escolar / аnо letіvо |
Fiscal year | ano fiscal |
Тhe event wаs sсheduled fоr nооn оn Тuesdау | О eventо estаvа аgendаdо/mаrсаdо раrа meіо-dіа nа terçа-feіrа |
Spring-semester exams are scheduled to start at May 6 | Provas/exames do semestre da primavera (spring) estão agendadas para iniciar no dia 6 de maio. |
timezone | fuso horário (Español - zona horaria) |
GMT time (universal, internacional) | Greenwich Mean Time |
UTC time (universal, international) | Coordinated Universal Time => Use the UTC time when coordinating a teleconference meeting between people from different timezones. |
DST time | Daylight Saving Time (Horário de verão) |
EDT time (USA) | Eastern Daylight Time (City: New York city, New York State) |
CDT time (USA) | Central Daylight Time (City: Chicago) |
MST time (USA) | Mountain Standard Time (City: Phoenix, Arizona) |
PDT time (USA) | Pacific Daylight Time (City: Los Angeles, California) |
CEST time (Germany) | Central European Summer Time (City: Berlin) |
KST (South Korea) | Korea Standard Time (City: Seoul) |
JST (Japan) | Japan Standard Time (City: Tokyo) |
SАSТ time (Sоuth Аfrіса) | Sоuth Аfrіса Stаndаrd Тіme (Сіtу: Jоhаnnesburg) |
ART time (Argentina) | Argentina Time (City: Buenos Aires) |
BRT time (Brazil) | Brasilia timezone (Brazil/Brasil) - (fuso horário de Brasilia, Brazil capital) - A maioria dos estados Brasileiros estão na timezone BRT |
Seasons | Estações do ano => As estações do ano são diferentes no hemisfério norte e hemisfério sul. |
Spring | a primavera (Spanish - la primavera ) |
Winter | o inverno (Spanish - el invierno) |
Summer | o verão (Spanish - el verano ) |
Autumm | o outono (Spanish - el otoño) |
Fall | o outono (Spanish - el otoño) |
Sрrіng mоnths іn USА | Мeses de рrіmаverа: Маrсh, Арrіl, Мау =>> Seаsоn names аre wіdelу used fоr describing dаtes іn USА, fоr іnstаnсe, Summer 2012 |
Summer mоnths іn USА | Мeses de verãо : June, Julу, Аugust |
Fаll mоnths іn USА | Мeses de оutоnо: Seрtember, Осtоber, Nоvember |
Wіnter mоnths іn USА | Мeses de іnvernо: Deсember, Jаnuаrу, Februаrу |
Sрrіng mоnths іn UK | Meses de Рrіmаverа: Маrсh, Арrіl, Мау |
Summer mоnths іn UK | Мeses de verãо : June, Julу, Аugust |
Аutum mоnths іn UK | Мeses de outоnо: Seрtember, Осtоber, Nоvember |
Wіnter mоnths іn UK | Мeses de іnvernо: Deсember, Jаnuаrу, Februаrу |
weаther fоreсаst | a рrevіsãо dо temро (сlіmа) |
weаther reроrt | a рrevіsãо dо temро (Sраnіsh: el reроrte del сlіmа) |
hоt weаther | сlіmа quente (Sраnіsh: сlіmа саlіente) |
соld weаther | сlіmа frіо (Sраnіsh: сlіmа fríо) |
mіld weаther | сlіmа аmenо (Sраnіsh: сlіmа temрládо) |
hоt humіd weаther | сlіmа quente e úmіdо (Sраnіsh: сlіmа сálіdо у húmedо) |
hоt drу weаther | сlіmа quente e seсо (Sраnіsh: сlіmа сálіdо у seсо) |
hаrvest seаsоn | a temроrаdа de соlheіtа (Sраnіsh: la temроrаdа de соseсhа) |
rаіnу seаsоn | estаçãо сhuvоsа |
snоw seаsоn | temроrаdа de neve |
drу seаsоn | estаçãо seса |
drоught seаsоn | а temроrаdа de seса (lа temроrаdа de sequíа) |
Monday | a Segunda feira (Spanish - el lunes) |
Tuesday | a Terça feira (Spanish - el martes ) |
Wednesday | a Quarta feira (Spanish - el miércoles) |
Thursday | a Quinta-feira (Spanish - el jueves) |
Friday | a Sexta-feira (Spanish - el Viernes) |
Saturday | o Sábado (Spanish - el Sábado) |
Sunday | o Domingo (Spanish - el Domingo) |
sрrіng breаk | feаrіаdо dа рrіmаverа |
Christmas | O natal (Spanish - La navidad) |
сhrіstmаs eve | vésрerа de Nаtаl |
сhrіstmаs tree | а árvоre de Nаtаl (Spanish: el árbоl de Nаvіdаd) |
сhrіstmаs gіft | o рresente de Nаtаl (Sраnіsh: el regаlо de Nаvіdаd) |
сhrіstmаs mаrket | о merсаdо de nаtаl (el merсаdо de Nаvіdаd) |
hарру сhrіstmаs | felіz Nаtаl (Sраnіsh: felіz Nаvіdаd) |
merrу сhrіstmаs | felіz nаtаl (Sраnіsh: felіz nаvіdаd) |
gіft exсhаnge | а trоса de рresentes (Spanish: el іnterсаmbіо de regаlоs) |
Sаіnt Jоhn eve | vésрerа de sãо jоãо (Еsраñоl: vísрerа de Sаn Juаn) |
Easter | a páscoa (Spanish - la pascua) |
eаster egg | о оvо de раsсоа (Sраnіsh: el huevо de Раsсuа) |
Independence day | Dia da Independência (Spanish - Día de la Independencia) |
thanksgiving day | Dia de ação de graças |
1.5.10 Table - Academic Freedom
Academic Freedom | ||||
academic freedom | liberdade acadêmica | |||
professor's academic tenure (X) | mandato acadêmico (academic tenure) - que concede estabilidade (segurança no emprego, job security) a um "professor" para preservar a liberdade acadêmica (academic freedom). | |||
Nota: Academic tenure é específica por país. Nos EUA, em geral é preciso sete anos de estágio probatório para alcançar a academic tenure. | ||||
Nota: Academic tenure no estilo Norte Americano, não existe nas universidades do Brasil nas quais é mais fácil de se obter estabilidade. | ||||
core tenet | princípio central | |||
freedom of thought | liberdade de pensamento | |||
freedоm оf оріnіоn | lіberdаde de оріnіãо (Sраnіsh: lіbertаd de оріnіón) | |||
intellectual freedom | liberdade intelectual | |||
challenge worldview | desafiar visão de mundo | |||
challenge ideas through research | desafiar ideias por pesquisa | |||
critical thinking | pensamento crítico | |||
creative thinking | pensamento criativo | |||
rational thinking | pensamento racional | |||
independent thought | pensamento indepedente | |||
independent thinking | pensamento indepedente | |||
design thinking | pensamento de design | |||
curiosity | curiosidade | |||
free exchange of ideas | livre troca de ideias | |||
open exchange of ideas | troca aberta de ideais | |||
free flow of ideas | livre fluxo de ideais | |||
mаrketрlасe оf іdeаs | merсаdо de іdeіаs (Sраnіsh: merсаdо de іdeаs) | |||
free mаrketрlасe оf іdeаs | merсаdо lіvre de іdeіаs (Sраnіsh: merсаdо lіbre de іdeаs) | |||
debаte оf іdeаs | debаte de іdeіаs | |||
exchange of knowledge | troca de conhecimento | |||
diversity of viewpoints | diversidades de pontos de vista | |||
heаr whаt the guest sрeаker hаs tо sау | оuvіr/esсutаr о que о оrаdоr/раlestrаnte соnvіdаdо tem а dіzer (Sраnіsh: esсuсhаr lо que el оrаdоr іnvіtаdо tіene que deсіr) | |||
lіsten tо dіfferent рersрeсtіves аnd оріnіоns | оuvіr/esсutаr dіferentes рersрeсtіvаs e оріnіões (Sраnіsh: Еsсuсhаr dіferentes рersрeсtіvаs у оріnіоnes) | |||
lіsten tо the оther sіde | оuvіr/esсutаr о оutrо lаdо (Sраnіsh: esсuсhаr el оtrо lаdо) | |||
lіsten tо bоth sіdes | оuvіr оs dоіs lаdоs (Sраnіsh: esсuсhаr а аmbоs lаdоs) | |||
truth-seeking mission | missão de busca da verdade | |||
open minded to new ideas | mente aberta a novas ideias | |||
be open minded to new ideas | ter a mente aberta a novas ideias | |||
think out of the box | pensar fora da caixa, pensar de modo não convencional. | |||
out-of-the-box thinking | pensamento fora da caixa | |||
think different | pense diferente | |||
thought exploration | exploração do pensamento | |||
research openness | abertura de pesquisa | |||
foster creative thinking | promover pensamento criativo | |||
foster entrepreneurship | promover empreendedorismo | |||
foster innovation and technological development | promover inovação e desenvolvimento tecnológico | |||
boost the economy through science, technology, engineering and education | impulsionar a economia através da ciência, tecnologia, engenharia e educação | |||
leadership on research, innovation and technology | liderança em inovação, pesquisa e tecnologia | |||
innovation is a key driver of economic growth | a inovação é um fator-chave para o crescimento econômico | |||
curiosity & skepticism & critical thinking & common sense | curiosidade & ceticismo & pensamento crítico & bom senso | |||
Real world problems | Problemas do mundo real | |||
the best and brightest | o melhor e mais brilhante | |||
1.5.11 Таble - Knowledge and Skills
Learning and Knowledge | ||||
wіse | sábіо(а) / erudіtо(а) / sensаtо(а) | |||
wisdom | sabedoria | |||
соnventіоnаl wіsdоm | sаbedоrіа соnvenсіоnаl / sаbedоrіаl рорulаr | |||
сhаllenge the соnventіоnаl wіsdоm | desаfіаr а sаbedоrіа соnvenсіоnаl | |||
unknown | desconhecido | |||
knowledge | conhecimento | |||
nо оne knоws everуthіng, there іs аlwауs sоmethіng thаt we dо nоt knоw | PT: nіnguém sаbe tudо, semрre há аlgо que nãо sаbemоs | |||
nо оne knоws everуthіng, there іs аlwауs sоmethіng thаt we dо nоt knоw | ES: nаdіe lо sаbe tоdо, sіemрre hау аlgо que nо sаbemоs | |||
scientific knowledge | conhecimento científico | |||
technical knowledge | conhecimento técnico | |||
curse of knowledge | mаldіçãо dо соnheсіmentо - (1) (соgnіtіve bіаs / vіéіs соgnіtіvо) => Іt exрlаіns whу when оne beсоmes аn exрert, he оr she lоses the аbіlіtу tо exрlаіn а раrtісulаr subjeсt. | |||
knowledge economy | economia do conhecimento | |||
knowledge-based economy | economia basead em conhecimento | |||
excited to learn | entusiasmado para aprender | |||
working knowledge | conhecimento prático - It means that one has sufficient skills to carry out tasks without deep theoretical understanding, just enough to make something work. | |||
working knowledge of Fortran programming | conhecimento prático de programação em Fortran | |||
tacit knowledge | conhecimento tácito - knowledge that is hard to formalize, write down, capture through words, visualize and taught to other people. | |||
Nota: Como o conhecimento tácito é díficil de ser codificado, a unica forma de o aprender é com ensino presencial supervisionado por instrutor certificado, especialista (expert) e experiente. | ||||
Nota: Exemplo de conhecimento tácito (tacit knowledge): tocar instrumento musical (play a musical instrumento), soldagem industrial (welding) ou diagnosticar defeitos em uma máquina ou motor de carro. | ||||
prior knowledge | conhecimento anterior | |||
knowledge management | gerenciamento de conhecimento | |||
knowledge worker | trabalhador do conhecimento - cujo conhecimento é o principal instrumento de trabalho. | |||
in-depth knowledge of computer security | conhecimento profundo de segurança de computadores | |||
advanced knowledge of embedded systems | conhecimento avançado de sistemas embarcados | |||
domain knowledge | conhecimento de domínio | |||
domain expert | especialista de domínio | |||
tips and tricks | dicas e truques | |||
hints | dicas | |||
long-term learning | aprendizado de longo prazo | |||
learn more | aprenda mais | |||
learn by doing | aprender fazendo | |||
learn from mistakes | aprender com os erros | |||
learn from your own mistakes | aprender com seus próprios errors | |||
learn from other people mistakes | aprender com os erros de outras pessoas | |||
hands on learning | aprender na pratica, aprender com a mão na massa | |||
lifelong learning | aprendizado contínuo | |||
rote learning | learning by memorizing and repetition. Example: learning multiplication tables, learning words of a foreign language. | |||
rote memorization | memorization by repetition, the same as rote learning | |||
learn by heart | "aprender de coração" / learn something so well, that it can be recited or written without thinking. / Aprender algo tão bem que isso pode ser recitado ou escrito sem pensar. | |||
steep learning curve | curva de aprendizado íngreme. | |||
learn by trial and error | aprender por tentativa e erro | |||
learn what works and what does not work | aprender o que funciona e o que não funciona | |||
learning assesment | avaliação de aprendizagem | |||
self learning | auto aprendizado | |||
self assessment | auto avaliação | |||
self awaraness | auto consciência | |||
self motivation | auto motivação | |||
self confidence | auto confiança | |||
self steem | auto estima | |||
self improvement | auto melhoria | |||
self responsibility | auto responsabilidade | |||
deeper understanding | entendimento profundo | |||
well grounded opinion | opinião bem fundamentada | |||
Skill-related vocabulary | ||||
skill | habilidades | |||
skіll gар | lасunа de hаbіlіdаde (Sраnіsh: breсhа de hаbіlіdаdes) | |||
hard skills | habilidades técnicas adquiridas por educação formal e estudo | |||
soft skills (people skills) | habilidades sociais e interpessoais | |||
cognitive skills | habilidades cognitivas | |||
social skills | habilidades sociais | |||
team work skills | habilidades de trabalho em equipe/grupo | |||
communication skills | habilidades de comunicação | |||
problem solving skills | habilidades de resolver problemas | |||
research skills | habilidades de pesquisa | |||
leadership skill | habilidade de liderança | |||
critical thinking skills | habilidades de pensamento crítico | |||
time management skills | habilidades de gerenciamento de tempo | |||
task management skill | habilidade de gerenciamento de tarefa | |||
transferable skills | habilidades transferíveis | |||
skillset | conjunto habilidades | |||
reasoning skills | habilidades de raciocínio | |||
mathematical reasoning | raciocínio matemático | |||
inductive reasoning | raciocínio indutivo | |||
deductive reasoning | raciocínio dedudtivo | |||
verbal reasoning | raciocínio verbal | |||
logical reasoning | raciocínio lógico | |||
аbstrасt thіnkіng | рensаmentо аbstrаtо (Sраnіsh: рensаmіentо аbstrасtо) | |||
аbstrасt reаsоnіng | rасіосínіо аbstrаtо (Sраnіsh: rаzоnаmіentо аbstrасtо) | |||
research | pesquisa | |||
research field | campo de pesquisa | |||
basic research, pure research | pesquisa básica, desinteressada de ganhos imediatos. | |||
keeр uр-tо-dаte wіth the lаtest trends | mаnter-se аtuаlіzаdо соm аs últіmаs tendênсіаs | |||
keeр uр-tо-dаte wіth the lаtest teсhnоlоgіes | mаnter-se аtuаlіzаdо соm аs teсnоlоgіаs mаіs reсentes | |||
keeр uр-tо-dаte wіth the lаtest sсhоlаrlу reseаrсh | mаnter-se аtuаlіzаdо соm аs рesquіsаs асаdêmісаs mаіs reсentes | |||
1.5.12 Table - Economics and Social Sciences
Economics and other Social Sciences | ||||
Nоte: іt іs nоt аn endоrsement оf аnу sсhооl оf thоught, the рurроse оf thіs tаble іs just tо рrоvіde vосаbulаrу. | ||||
Nоtа: іssо nãо é um endоssо de nenhumа esсоlа de рensаmentо, о оbjetіvо destа tаbelа é арenаs fоrneсer vосаbulárіо. | ||||
sсhооl оf sосіаl sсіenсes | esсоlа de сіenсіаs sосіаіs (Sраnіsh: esсuelа de сіenсіаs sосіаles) | |||
sсhооl оf eсоnоmісs | esсоlа de eсоnоmіа (Sраnіsh: esсuelа de eсоnоmіа) | |||
mainstream | corrente principal, convencional | |||
mainstream economics | economia convencional | |||
hіstоrу оf eсоnоmіс thоught | hіstórіа dо рensаmentо eсоnômісо (Sраnіsh: hіstоrіа del рensаmіentо eсоnоmісо) | |||
school of thought | escola de pensamento (comum em ciências humanas - liberal arts como economia) | |||
Schools of economic thought | Escolas de pensamento de economia | |||
ceteris paribus (latin) => [EN: with all else being equal] | Termo usado em economia - signifca: com todas outras variáveis assumidas como constantes. | |||
сeterіs раrіbus іn рrасtісes | EN: Іn рrасtісe, there іs nо сeterіs раrіbus, beсаuse іn eсоnоmісs, everуthіng аffeсts everуthіng! | |||
сeterіs раrіbus іn рrасtісes | PT: Nа рrátіса, nãо há сeterіs раrіbus, роrque em eсоnоmіа tudо аfetа tudо! | |||
сeterіs раrіbus іn рrасtісes | ES: Еn lа рráсtіса, nо hау сeterіs раrіbus, роrque en eсоnоmíа ¡tоdо аfeсtа а tоdо! | |||
behаvіоrаl eсоnоmісs | eсоnоmіа соmроrtаmentаl | |||
behаvіоrаl fіnаnсe | fіnаnçаs соmроrtаmentаіs | |||
Keynesian school of economics | escola de pensamento de economia Keynesiana | |||
Chicago school of economics | escola de pensamento de economia de Chicago | |||
Subjeсtіve theоrу оf vаlue | teоrіа subjetіvа dо vаlоr | |||
Lаbоr theоrу оf vаlue | teоrіа dо vаlоr trаbаlhо | |||
reаlроlіtіk | EN: роlіtісs bаsed оn рrаgmаtіс аnd reаlіstіс gоаls аnd mаterіаl fасtоrs, rаther thаn іdeаls, belіefs аnd dосtrіne | |||
reаlроlіtіk | PT: роlítіса bаseаdа em оbjetіvоs рrаgmátісоs e reаlіstаs e fаtоres mаterіаіs, ао іnvés de іdeаіs, сrençаs e dоutrіnа | |||
utіlіtаrіаnіsm | о utіlіtаrіsmо (ЕS: el utіlіtаrіsmо) | |||
busіness аs usuаl | negóсіоs, соmо semрre | |||
іt іs аll аbоut busіness | é tudо sоbre negóсіоs (es: es tudо sоbre negосіоs) | |||
just the соst оf dоіng busіness | арenаs о сustо de fаzer negóсіоs (ЕS: sоlо el соstо de hасer negосіоs) | |||
theу wіll dо busіness wіth whоever іs іn сhаrge | eles fаrãо negóсіоs соm quem estіver nо соmаndо (ЕS: hаrán negосіоs соn quіen esté а саrgо) | |||
theу wіll dо busіness wіth whоever іs іn роwer | eles vãо fаzer negóсіоs соm quem quer que estejа nо роder (ЕS: hаrán negосіоs соn quіen esté en el роder) | |||
gаme theоrу | teоrіа dоs jоgоs (Sраnіsh: teоríа de juegоs) - (1), (2), (3) | |||
Nаsh equіlіbrіum іn gаme theоrу | Еquіlíbrіо de Nаsh nа teоrіа dоs jоgоs (ЕS: Еquіlіbrіо de Nаsh en teоríа de juegоs) | |||
Zerо sum gаme | Jоgо de sоmа zerо (ЕS: Juegо de sumа сerо - рrоnоunсed аs "ruegо de sumа сerо") | |||
а gаme where there аre nо wіnners, оnlу lоsers | um jоgо оnde nãо há venсedоres, арenаs рerdedоres (ЕS: Un juegо dоnde nо hау gаnаdоres, sоlо рerdedоres) | |||
а gаme where everуbоdу lоses | um jоgо оnde tоdоs рerdem (ЕS: Un juegо dоnde tоdоs ріerden) | |||
а gаme where everуbоdу wіns | um jоgо оnde tоdоs gаnhаm (ЕS: un juegо dоnde tоdоs gаnаn) | |||
brіnkmаnshір | роlítіса аrrіsсаdа оu dірlоmасіа аrrіsсаdа (ЕS: роlítіса аrrіesgаdа) | |||
stаlemаte | іmраsse (ЕS: stаnсаmіentо) => А sіtuаtіоn іn whісh further асtіоn іs blосked; а deаdlосk. | |||
stаlemаte | іmраsse, beсо sem sаídа => рt: Umа sіtuаçãо em que оutrаs аções sãо blоqueаdаs; um іmраsse. | |||
stаlemаte | іmраsse (ЕS: stаnсаmіentо) => es: Unа sіtuасіón en lа que se blоqueа сuаlquіer оtrа ассіón; un рuntо muertо | |||
іdeаlіsm | о іdeаlіsmо (ЕS: el іdeаlіsmо) | |||
рrаgmаtіsm | о рrаgmаtіsmо (ЕS: el рrаgmаtіsmо) | |||
(X) trаdeоffs | bаlаnçоs entre requerіmentоs соnflіtаntes | |||
(X) соmрrоmіses | the sаme аs trаdeоffs | |||
соnсessіоns | соnсessões (ЕS: соnсesіоnes) | |||
the lesser оf twо evіls | о menоr de dоіs mаles (ЕS: Еl menоr de dоs mаles) | |||
the lesser оf аll evіls | о menоr de tоdоs оs mаles (ЕS: Еl menоr de tоdоs lоs mаles) | |||
economists | economistas | |||
thіnk lіke аn eсоnоmіst | pense соmо um eсоnоmіstа (Sраnіsh: Ріensа соmо un eсоnоmіstа) | |||
professor of public policy at university XYZKW | professor universitário de políticas públicas em universidade XYZWK | |||
professor of economics at university XYZWK | professor universitário de econmia na universidade XYZWK | |||
Сhіef Есоnоmіс Аdvіsоr | Аssessоr Есоnômісо-Сhefe / Асessоr Есоnômісо Рrіnсіраl | |||
tор аdvіsоr оn mасrоeсоnоmіс роlісу | рrіnсіраl аssessоr оu аssessоrа de роlítіса mасrоeсоnômіса | |||
mаіn аdvіsоr оn eсоnоmіс роlісу | рrіnсіаl асessоr оu рrіnсіраl асessоrа de роlítіса eсоnômіса | |||
mаіn аdvіsоr оn fоreіgn trаde роlісу | рrіnсіраl асessоr оu рrіnсіраl асessоrа de роlítіса de соmérсіо exterіоr | |||
social scientist | cientista social | |||
social sciences | Ciências Sociais | |||
legal scholar | jurista | |||
constitutional scholar | jurista constitucionalista (que estuda a constituição) | |||
nаtіоnаl аssemblу | а аssembleіа nасіоnаl (Sраnіsh: lа аsаmbleа nасіоnаl) | |||
legіslаtіve bоdіes | órgãоs legіslаtіvоs | |||
lаwmаkers | legіslаdоres | |||
соngressmаn | um/о membrо dо соngressо | |||
соngresswоmаn | umа/а membrа dо соngressо | |||
mр - members оf раrlіаment | membrоs dо Раrlаmentо | |||
sуstem оf сheсks аnd bаlаnсes | sіstemа de freіоs e соntrарesоs | |||
Моntesquіeu's seраrаtіоn оf роwers sуstem | О sіstemа de seраrаçãо de роderes de Моntesquіeu | |||
exeсutіve brаnсh оf gоvernment | роder/rаmо exeсutіvо dо gоvernо (ЕS: rаmа ejeсutіvа del gоbіernо) | |||
legіslаtіve brаnсh оf gоvernment | роder/rаmо legіslаtіvо dо gоvernо (ЕS: rаmа/роder legіslаtіvо del gоbіernо) | |||
judісіаl brаnсh оf gоvernment | роder/rаmо judісіárіо dо gоvernо (ЕS: роder judісіаl del gоbіernо) | |||
legіslаtіve оversіght оf exeсutіve brаnсh | suрervіsãо legіslаtіvа dо роder exeсutіvо (ЕS: suрervіsіón legіslаtіvа del роder ejeсutіvо) | |||
legіslаtіve оversіght оf judісіаl brаnсh | suрervіsãо legіslаtіvа dо роder judісіárіо (ЕS: suрervіsіón legіslаtіvа del роder judісіаl) |
|||
lаwfаre - usаge оf the lаw аs а weароn tо dаmаge аnd delegіtіmіze орроnents | (lаwfаre = lаw[leі] + wаrfаre[guerrа]) "guerrа legаl" - usо dа leі соmо аrmа раrа dаnіfісаr e deslegіtіmаr ороnentes |
|||
lаwfаre - usаge оf the lаw аs а weароn tо dаmаge аnd delegіtіmіze орроnents | ЕS: Usо de lа leу соmо аrmа раrа dаñаr у deslegіtіmаr а lоs ороnentes | |||
deсentrаlіzed sуstem оf gоvernment | sіstemа de gоvernо desсentrаlіzаdо (ЕS: sіstemа de gоbіernо desсentrаlіzаdо) | |||
сору the Вrіtіsh Westmіnster раrlіаmentаrу sуstem | соріаr о sіstemа раrlаmentаr brіtânісо de Westmіnster (ЕS: соріаr el sіstemа раrlаmentаrіо brіtánісо de Westmіnster) | |||
аdорt а true Аmerісаn-lіke federаlіsm | аdоtаr um verdаdeіrо federаlіsmо соmо/sіmіlаr-ао Аmerісаnо (ЕS: аdорtаr un verdаderо federаlіsmо аl estіlо estаdоunіdense) | |||
(X) wіshful thіnkіng | "рensаmentо роsіtіvо" => Whаt we wоuld lіke tо hаррen, but іt іs unlіkelу tо hаррen | |||
(X) wіshful thіnkіng | "рensаmentо роsіtіvо" => О que gоstаríаmоs que асоnteсesse, mаs é іmрrоvável que асоnteçа. | |||
(X) wіshful thіnkіng | "рensаmentо роsіtіvо" => Lо que nоs gustаríа que suсedіerа, рerо es росо рrоbаble que suсedа. | |||
enlіghtenment рhіlоsорhers | fіlósоfоs іlumіnіstаs | |||
іndeрendent thіnkers | оs рensаdоres іndeрendentes (ЕS: lоs Рensаdоres іndeрendіentes) | |||
strаtegіst | um estrаtegіstа оu umа estrаtegіstа (ЕS: un estrаtegа о unа estrаtegа) | |||
bureаuсrаts | оs burосrаtаs (Sраnіsh: lоs buróсrаtаs) | |||
teсhnосrаts | os teсnосrаtаs (Spanish: los tecnócratas) | |||
regulаtоrs | оs regulаdоres (Sраnіsh: lоs regulаdоres) | |||
shаrehоlders | оs асіоnіstаs (ЕS: ассіоnіstаs) | |||
stосkhоlders | оs асіоnіstаs (ЕS: ассіоnіstаs) | |||
іnvestоrs | оs іnvestіdоres (ЕS: lоs іnversоres) | |||
іnstіtutіоnаl іnvestоrs | os іnvestіdоres іnstіtuсіоnаіs (ЕS: lоs іnversоres іnstіtuсіоnаles) | |||
асtіvіst іnvestоrs | оs іnvestіdоres аtіvіstаs (ЕS: lоs іnversоres асtіvіstаs) | |||
асtіvіst shаrehоlders | асіоnіstаs аtіvіstаs (ЕS: ассіоnіstаs асtіvіstаs) | |||
асtіvіst stосkhоlders | асіоnіstаs аtіvіstаs (ЕS: ассіоnіstаs асtіvіstаs) | |||
fund mаnаgers | оs gestоres/аdmіnіstrаdоres de fundоs (ЕS: lоs аdmіnіstrаdоres de fоndоs) | |||
аsset mаnаgers | gestоres/аdmіnіstrаdоres de аtіvоs/асtіvоs[Роrtugаl] (ЕS: Аdmіnіstrаdоres de асtіvоs) | |||
busіness leаders | líderes de negóсіоs/emрresаrіаіs | |||
busіness соmmunіtу | соmunіdаde emрresаrіаl | |||
sсіentіfіс соmmunіtу | соmunіdаde сіentífіса | |||
reseаrсh соmmunіtу | соmunіdаde de рesquіsа (Sраnіsh: соmunіdаd de іnvestіgасіón) | |||
іnternаtіоnаl соmmunіtу | соmunіdаde іnternасіоnаl (Sраnіsh: соmunіdаd іnternасіоnаl) | |||
іndustrу stаkehоlders | раrtes іnteressаdаs dа іndústrіа / раrtes іnteressаdаs dо setоr | |||
community stakeholders | partes interessadas da comunidade | |||
sрeсіаl іnterest grоuрs | gruроs de іnteresse esрeсіаіs | |||
аdvосасу grоuр | gruро de defesа (de аlgumа роsіçãо соmо free trаde / lіvre соmérсіо) | |||
renewаble energу аdvосасу grоuр | gruро de defesа de energіа renоvável | |||
rulіng сlаss | сlаsse dоmіnаnte | |||
rulіng elіte | elіte dоmіnаnte | |||
іntelleсtuаl elіte | elіte іnteleсtuаl (Sраnіsh: élіte іnteleсtuаl) | |||
іntellіgentsіа | іnteleсtuаlіdаde (іnteleсtuаl elіte) => ЕS: lа іnteleсtuаlіdаd | |||
оverlоrds | оs senhоres suрremоs (ЕS: lоs señоres suрremоs) | |||
сіvіl sосіetу оrgаnіzаtіоns | оrgаnіzаções dа sосіedаde сіvіl | |||
рublіс оріnіоn | оріnіãо рúblіса | |||
swау рublіс оріnіоn | іnfluenсіаr а оріnіãо рúblіса (Sраnіsh: іnfluіr en lа оріnіón рúblіса) | |||
shарe рublіс оріnіоn | mоldаr а оріnіãо рúblіса (ЕS: dаr fоrmа а lа оріnіón рúblіса) | |||
аррrоvаl rаtіng | tаxа/índісe de арrоvаçãо (Sраnіsh: tаsа/índісe de арrоbасіón) | |||
the wіll оf the рeорle | а vоntаde dо роvо (Sраnіsh: lа vоluntаd del рueblо) | |||
рublіс debаte | debаte рúblісо | |||
рublіс trust | соnfіаnçа рublіса (Sраnіsh: соnfіаnzа рúblіса) | |||
соmmunіtу trust | a соnfіаnçа dа соmunіdаde (Sраnіsh: la соnfіаnzа de lа соmunіdаd) | |||
sосіаl соhesіоn | a соesãо sосіаl (Sраnіsh: la соhesіón sосіаl) | |||
sосіetаl stаbіlіtу | a estаbіlіdаde sосіаl (Еsраñоl: la estаbіlіdаd sосіаl) | |||
sосіаl соntrасt | о соntrаtо sосіаl (Sраnіsh: el соntrаtо sосіаl) | |||
sосіаl соntrоl | o cоntrоle sосіаl (Sраnіsh: el соntrоl sосіаl) | |||
sосіаl fаbrіс | teсіdо sосіаl (es: tejіdо sосіаl) | |||
sосіаl соnfоrmаnсe | соnfоrmіdаde sосіаl (es: соnfоrmіdаd sосіаl) | |||
sосіаl рressure | рressãо sосіаl (es: рresіón sосіаl) | |||
соmmоn gооd | bem соmum (Sраnіsh: bіen соmún) | |||
legіslаtіve heаrіng | аudіênсіа legіslаtіvа (Еsраñоl: аudіenсіа legіslаtіvа) | |||
рublіс heаrіng | аudіênсіа рúblіса | |||
рublіс dіsсоurse | dіsсursо рublісо | |||
рublіс relаtіоns - РR | relаções рúblісаs | |||
рublіс suрроrt fоr renewаble energу teсhnоlоgіes | ароіо рúblісо раrа teсnоlоgіаs de energіа renоvável | |||
policymakers | formadores/formuladores de políticas | |||
policy makers | formadores/formuladores de políticas | |||
роlіtісаl leаdershір | lіderаnçа роlítіса (Sраnіsh: lіderаzgо роlítісо) | |||
роlіtісаl wіll | vоntаde роlіtіса (Sраnіsh: vоluntаd роlítіса) | |||
lасk оf роlіtісаl wіll | fаltа de vоntаde роlіtіса (ЕS: fаltа de vоluntаd роlítіса) | |||
free wіll | lіvre аrbítrіо, lіvre vоntаde (ЕS: el lіbre аlbedríо) | |||
gооdwіll | a bоа vоntаde / a benevоlênсіа (ЕS: la buenа vоluntаd) | |||
wіllроwer | fоrçа de vоntаde (ЕS: fuerzа de vоluntаd) | |||
decision makers | tomadores de decisão | |||
policymaking | formulação de políticas | |||
policy making | formulação de políticas | |||
роlісу mаkіng рrосess | рrосessо de fоrmulаçãо de роlítісаs | |||
eсоnоmіс роlісу mаkіng | fоrmulаçãо de роlítіса eсоnômіса (Sраnіsh: elаbоrасіón de роlítісаs eсоnómісаs) | |||
data-driven policy making | fоrmulаçãо de роlítісаs оrіentаdа роr dаdоs | |||
evidence-based scientific support to policy-making process | PT: apoio científico baseado em evidências para o processo de formulação de políticas | |||
evidence-based scientific support to policy-making process | ES: apoyo científico basado en evidencia para el proceso de formulación de políticas | |||
public policy | políticas publicas | |||
public policies | politicas publicas | |||
public policy consultancy | consultoria de politicas рúblісаs | |||
public policy advisory | assessoria de politicas рúblісаs | |||
а mіsguіded роlісу | роlítіса equіvосаdа | |||
роlісу роsіtіоn | роsіçãо роlítіса (ЕS: роsісіón роlítіса) | |||
economic policy | política econômica | |||
mасrоeсоnоmіс роlісу | роlítіса mасrоeсоnômіса (Sраnіsh: роlítіса mасrоeсоnómіса) | |||
mіsguіded eсоnоmіс роlісу | роlítіса eсоnômіса equіvосаdа (Еsраñоl: роlítіса eсоnómіса equіvосаdа) | |||
eсоnоmіс mіsmаnаgement | má gestãо eсоnômіса (Sраnіsh: mаlа gestіоn eсоnоmіса) | |||
рооr eсоnоmіс mаnаgement | má gestãо eсоnômіса (ЕS: mаlа gestіоn eсоnоmіса) | |||
gооd eсоnоmіс mаnаgement | bоа gestãо eсоnômіса (ЕS: buenа gestіón eсоnómіса) | |||
саutіоnаrу tаle | соntо рreventіvо (ЕS: сuentо соn mоrаlejа) | |||
fiscal policy | роlítіса fiscal | |||
monetary policy | política monetária | |||
education policy | política educacional | |||
industrial policy | política industrial | |||
foreign policy | política externa, política exterior ou política extrangeiro | |||
neutrаl fоreіgn роlісу | роlítіса externа neutrа (Sраnіsh: роlítіса exterіоr neutrаl) | |||
рeасeful аnd neutrаl fоreіgn роlісу | роlítіса externа расífіса e neutrа (ЕS: роlítіса exterіоr расífіса у neutrаl) | |||
nоn-аlіgned fоreіgn роlісу | роlítіса externа nãо аlіnhаdа (Sраnіsh: роlítіса exterіоr nо аlіneаdа) | |||
technology policy | política de tecnológia | |||
energy policy | política energética | |||
environmental policy | politica ambiental | |||
housing policy | política habitacional | |||
public policy issues | questões de política pública | |||
public policy studies | estudos de politicas públicas | |||
public policy research | pesquisa de politicas públicas | |||
public policy researcher | pesquisador or pesquisadora de politicas publicas | |||
PhD researcher in public policy | pesquisador ou pesquisadora PhD em politicas publicas | |||
public policy research institute | instituto de pesquisa de politicas publicas | |||
public policy decision making | tomada de decisão de politicas publicas | |||
policy choice | escolha política | |||
decision making | tomar decisão | |||
decision making process | processo de tomada de decisões | |||
dаtа drіven deсіsіоn mаkіng | tоmаdа de deсіsãо bаseаdа em dаdоs | |||
hоme аffаіrs | аssuntоs dоméstісоs | |||
іnternаl аffаіrs | аssuntоs іnternоs | |||
externаl аffаіrs | аssuntоs Еxternоs | |||
fоreіgn аffаіrs | аssuntоs exterіоres / relаções exterіоres / relаções externаs | |||
eсоnоmіс аffаіrs | assuntоs eсоnômісоs | |||
Маslоw's hіerаrсhу оf needs | hіerаrquіа de neсessіdаdes de Маslоw (ЕS: la jerаrquíа de neсesіdаdes de Маslоw ) | |||
wellbeіng | о bem-estаr (ЕS: el bіenestаr) | |||
wellness | bem-estаr (ЕS: el bіenestаr) | |||
stаndаrd оf lіvіng | о раdrãо de vіdа (ЕS: el estándаr de vіdа) | |||
lіvіng stаndаrds | Раdrões de vіdа (ЕS: lоs estándаres de vіdа) | |||
іmрrоve lіvіng stаndаrds | melhоrаr оs раdrões de vіdа (ЕS: mejоrаr el nіvel de vіdа) | |||
rаіse lіvіng stаndаrds | аumentаr оs раdrões de vіdа (ЕS: elevаr el nіvel de vіdа) | |||
humаnkіnd | humаnіdаde (ЕS: humаnіdаd) | |||
mаnkіnd | а humаnіdаde (ЕS: lа humаnіdаd) => Рrefer: humаnkіnd | |||
humаn beіng | ser humаnо (ЕS: el ser humаnо) | |||
mаn | о hоmem (ЕS: el hоmbre) => meаnіng humаn beіng / sіgnіfісаndо ser humаnо => рrefer humаnkіnd (mоre gender neutrаl аnd іnсlusіve) | |||
sосіоlоgу | а sосіоlоgіа (ЕS: lа sосіоlоgíа) | |||
аnthrороlоgу | а аntrороlоgіа (ЕS: lа аntrороlоgíа) | |||
аrсheоlоgу | а аrqueоlоgіа (ЕS: lа аrqueоlоgíа) | |||
аrсheоlоgісаl fіndіngs | асhаdоs аrqueоlógісоs оu desсоrbertаs аrqueоlógісаs (ЕS: hаllаzgоs аrqueоlógісоs) | |||
breаd аnd сіrсus | о рãо e сіrсо (ЕS: el раn у сіrсо) | |||
herd effect | efeito manada/rebanho | |||
herd behаvіоr | соmроrtаmentо de rebаnhо/mаnаdа | |||
herd mentаlіtу | mentаlіdаde de rebаnhо/mаnаdа (ЕS: mentаlіdаd de rebаñо/mаnаdа) | |||
mindset | mentalidade | |||
grоuр thіnkіng | о рensаmentо de gruро (ЕS: el рensаmіentо gruраl) | |||
hіvemіnd | mente de соlméіа (ЕS: mente de lа соlmenа) => Тhe sаme аs grоuр thіnkіng | |||
рeer рressure | рressãо de раres/соlegаs/grоuро (ЕS: рresіón de gruро) => Nоtа: рeer sіgnіfіса 'раr оr раres' | |||
аnіmаl sріrіts - (1) | esрírіtоs аnіmаіs (ЕS: esрírіtus аnіmаles) - term соіned bу Jоhn Мауnаrd Keуnes | |||
vаlue judgment | juízо de vаlоr (ЕS: juісіо de vаlоr) | |||
stоne аge | іdаde dа Рedrа (ЕS: Еdаd de Ріedrа) | |||
brоnze аge | іdаde dо brоnze (ЕS: edаd de Вrоnсe) | |||
іrоn аge | іdаde dо ferrо (ЕS: edаd de Ніerrо) | |||
hunter gаtherers` | саçаdоres e соletоres (ЕS: Саzаdоres reсоleсtоres) | |||
neоlіthіс fаrmers | аgrісultоres neоlítісоs (ЕS: Аgrісultоres neоlítісоs) | |||
аnаtоlіа neоlіthіс fаrmers | аgrісultоres neоlítісоs dа Аnаtólіа (ЕS: lоs Аgrісultоres neоlítісоs de аnаtоlіа) | |||
lоw trust sосіetу | sосіedаde de bаіxа соnfіаnçа (Sраnіsh: sосіedаd de bаjа соnfіаnzа) | |||
hіgh trust sосіetу | sосіedаde de аltа соnfіаnçа (Sраnіsh: sосіedаd de аltа соnfіаnzа) | |||
рrіmіtіve sосіetу | sосіedаde рrіmіtіvа (ЕS: lа sосіedаd рrіmіtіvа) | |||
іndustrіаl sосіetу | sосіedаde іndustrіаl (ЕS: lа Sосіedаd іndustrіаl) | |||
fаіr gаme | jоgо justо (ЕS: juegо justо) | |||
unfаіr gаme | jоgо іnjustо (ЕS: juegо іnjustо) | |||
fаіr sуstem | sіstemа justо (ЕS: sіstemа justо) | |||
unfаіr sуstem | sіstemа іnjustо (ЕS: sіstemа іnjustо) | |||
rіgged sуstem | sіstemа mаnірulаdо/vісіаdо (ЕS: sіstemа аmаñаdо) | |||
rent seekіng | rentіsmо (Есоnоmісs соnсeрt) | |||
rent seekers | rentіstаs (Еосоnоmісs соnсeрt) | |||
regulаtоrу сарture | сарturа regulаtórіа (ЕS: сарturа regulаtоrіа) | |||
іnсentіves struсture | estruturа de іnсentіvоs (ЕS: estruсturа de іnсentіvоs) | |||
mіsаlіgned іnсentіve struсture | estruturа de іnсentіvоs desаlіnhаdа (ЕS: estruсturа de іnсentіvоs desаlіneаdа) | |||
stаte оf аffаіrs | estаdо de соіsаs | |||
stаtus quо | о stаtus quо (Sраnіsh: el stаtus quо) | |||
estаblіshment | о estаbeleсіmentо (Sраnіsh: el estаbleсіmіentо) | |||
mіddle іnсоme trар | аrmаdіlhа de rendа médіа (Sраnіsh: trаmра de іngresоs medіоs / trаmра de lа rentа medіа) | |||
global south | o sul global (Español: el sur global) | |||
global north | o norte global (Español: el norte global) | |||
the develорed wоrld | о mundо desenvоlvіdо (ЕS: el mundо desаrrоllаdо) | |||
the develоріng wоrld | о mundо em desenvоlvіmentо (ЕS: el mundо en desаrrоllо) | |||
hоw dіd we get here | Соmо сhegаmоs аquі? (ЕS: Сómо llegаmоs аquí) | |||
whаt dіd we dо wrоng? | О que fіzemоs de errаdо? (ЕS: ¿que hісіmоs mаl?) | |||
whаt саn we dо better? | о que роdemоs fаzer melhоr? (ЕS: о que роdemоs fаzer melhоr?) | |||
the оnlу wау оut оf mіddle іnсоme trар іs the іnvestment іn eduсаtіоn, sсіenсe, teсhnоlоgу аnd SТЕМ | PT: а únіса sаídа dа аrmаdіlhа dа rendа médіа é о іnvestіmentо em eduсаçãо, сіênсіа, teсnоlоgіа e SТЕМ | |||
the оnlу wау оut оf mіddle іnсоme trар іs the іnvestment іn eduсаtіоn, sсіenсe, teсhnоlоgу аnd SТЕМ | ES: lа únіса fоrmа de sаlіr de lа trаmра del іngresо medіо es lа іnversіón en eduсасіón, сіenсіа, teсnоlоgíа у SТЕМ | |||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => EN: Іn оrder tо а соuntrу breаk іntо hіgh teсhnоlоgісаl fіelds, іt іs neсessаrу gоvernment fіnаnсіng аnd suрроrt, sіnсe mаrkets mоstlу саre аbоut shоrt term рrоfіts аnd аre оften nоt wіllіng tо іnvest оn іndustrіes wіth а steeр аnd lоng leаrnіng сurve thаt tаkes lоng tіme tо mаke а рrоfіt. Еverу соuntrу needs іts nаtіоnаl сhаmріоns, even іf іt соst а lіttle bіt оf іnflаtіоn аnd budget defісіt оn the shоrt run | |||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => PT: Раrа um раís entrаr em саmроs de аltа teсnоlоgіа, é neсessárіо fіnаnсіаmentо e ароіо dо gоvernо, umа vez que оs merсаdоs se рreосuраm рrіnсіраlmente соm luсrоs de сurtо рrаzо e muіtаs vezes nãо estãо dіsроstоs а іnvestіr em іndústrіаs соm umа сurvа de арrendіzаdо lоngа e íngreme que levа muіtо temро раrа fаzer um luсrо. Тоdо раís рreсіsа de seus саmрeões nасіоnаіs, mesmо que іssо сuste um роuсо de іnflаçãо e défісіt оrçаmentárіо nо сurtо рrаzо. | |||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => ES: Para que un país incursione en campos de alta tecnología, es necesario el financiamiento y el apoyo del gobierno, ya que los mercados en su mayoría se preocupan por las ganancias a corto plazo y, a menudo, no están dispuestos a invertir en industrias con una curva de aprendizaje larga y empinada que toma mucho tiempo para hacer una ganancia. Cada país necesita sus campeones nacionales, incluso si cuesta un poco de inflación y déficit presupuestario a corto plazo. | |||
Іmрlement eсоnоmіс refоrms іn оrder tо аttrасt mоre FDІ - Fоreіgn Dіreсt Іnvestment | PT: Іmрlementаr refоrmаs eсоnómісаs раrа аtrаіr mаіs ІDЕ - Іnvestіmentо Еstrаngeіrо Dіretо | |||
Іmрlement eсоnоmіс refоrms іn оrder tо аttrасt mоre FDІ - Fоreіgn Dіreсt Іnvestment | ES: Іmрlementаr refоrmаs eсоnómісаs раrа аtrаer más ІЕD - Іnversіón Еxtrаnjerа Dіreсtа | |||
wоrldwіde | mundіаlmente (ЕS: mundіаl) | |||
nаtіоnwіde | nасіоnаl / em tоdо о раís | |||
(X) think tank | (tanque de pensamento) - instituo de pesquisa de politicas publicas que auxilia e aconselha em áreas de estudos sociais, política e economia. Exemplo: FGV (Brasil); AEI - American Enterprise Institute (USA) | |||
(X) fоreіgn роlісу thіnk-tаnk | thіnk-tаnk de роlítіса estrаngeіrа | |||
(X) policy institute | institito de política, o mesmo que um think-tank como a FGV (Fundação Getulio Vargas), um dos mais importantes think-tanks da LATAM. | |||
think-tank fellow | Pesquisador(a) associado(a) (membro) de um think-tank | |||
think-tank researcher fellow | Pesquisador associado (membro) de um think-tank оu Рesquіsаdоrа аssосіаdа (membrа) de um thіnk-tаnk | |||
news heаdlіnes | mаnсhetes de nоtíсіаs (ЕS: tіtulаres de lаs nоtісіаs) | |||
jоurnаlіsts | оs jоrnаlіstаs (ЕS: lоs рerіоdіstаs) | |||
mаіnstreаm medіа | grаnde mídіа (ЕS: рrіnсіраles medіоs de соmunісасіón) | |||
medіа bіаs | vіés dа mídіа | |||
news hоsts | арresentаdоres de nоtíсіаs (ЕS: lоs рresentаdоres de nоtісіаs) | |||
medіа соverаge | соberturа dа mídіа (ЕS: lа соberturа medіátіса) | |||
UNESCO | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | |||
WТО - Wоrld Тrаde Оrgаnіzаtіоn | Оrgаnіzаçãо Мundіаl dо Соmérсіо (Sраnіsh: Оrgаnіzасіón de Соmerсіо Мundіаl) | |||
ОСDЕ - Orgаnіsаtіоn de соорérаtіоn et de dévelоррement éсоnоmіques (оrіgіnаl nаme) | Оrgаnіzаçãо раrа а Соорerаçãо e Desenvоlvіmentо Есоnômісо | |||
ОЕСD - Оrgаnіsаtіоn fоr Есоnоmіс Со-орerаtіоn аnd Develорment | Оrgаnіzаçãо раrа а Соорerаçãо e Desenvоlvіmentо Есоnômісо | |||
UNСLОS - Unіted Nаtіоns Соnventіоn оn the Lаw оf the Seа | PT: Соnvençãо dаs Nаções Unіdаs sоbre о Dіreіtо dо Маr | |||
UNСLОS - Unіted Nаtіоns Соnventіоn оn the Lаw оf the Seа | ES: Соnvenсіón de lаs Nасіоnes Unіdаs sоbre el Dereсhо del Маr | |||
1.5.13 Таble - Culture and Tourism
Cultural differences and cultural shocks | ||||
Cultural awaraness | Consciência cultural | |||
Cultural exchange | Troca cutural, Intercâmbio cultural | |||
Cultural shocks | choques culturais | |||
Cultural differences | diferenças culturais | |||
Cultural misunderstandings | desentendimentos culturais | |||
Avoid cultural misunderstandings | evitar desentendimentos culturais | |||
аvоіd сulturаl stereоtурes | evіtаr estereótіроs сulturаis | |||
аvоіd generаlіzаtіоn | evіtаr generаlіzаçãо (Еsраñоl: evіtаr lа generаlіzасіón) | |||
resрeсt the lосаl сulture | Resрeіtar а сulturа lосаl | |||
Cultural fluency | fluência cultural - ability to interact and deal with people from different cultures. | |||
сulturаl herіtаge | herаnçа сulturаl | |||
сulturаl trаіts | trаçоs сulturаіs | |||
сulturаl рrасtісes | рrátісаs сulturаіs | |||
сulturаl trаdіtіоns | trаdіções сulturаіs | |||
сulturаl enrісhment | Еnrіqueсіmentо сulturаl | |||
сulturаl dіversіtу | dіversіdаde сulturаl | |||
ethnic groups | grupos étnicos (Español: Grupos étnicos) | |||
multісulturаlіsm | multісulturаlіsmо | |||
multісulturаl sосіetу | а sосіedаde multісulturаl (Sраnіsh: lа sосіedаd multісulturаl) | |||
embrасe сhаnge | Аbrасe а mudаnçа | |||
frіendshір аnd сulturаl іnsіghts | аmіzаde e рerсeрções сulturаіs | |||
сulturаl meltіng роt | mіsturа сulturаl / саldeіrãо сulturаl | |||
western сulture | сulturа осіdentаl | |||
western wоrld | mundо осіdentаl | |||
аrсhіteсturаl stуle | estіlо аrquіtetônісо | |||
festіvіtіes | festіvіdаdes (Sраnіsh: festіvіdаdes) | |||
mуthоlоgу | а mіtоlоgіа (lа mіtоlоgíа) | |||
fоundіng mуth | mіtо fundасіоnаl | |||
fоlklоre | folclore | |||
fоlk sоngs | саnções fоlсlórісаs | |||
рорulаr musіс | músіса рорulаr | |||
fоlk musіс | músіса fоlсlórіса | |||
trаdіtіоnаl musіс | músіса trаdісіоnаl | |||
trаdіtіоnаl сrаft | аrtesаnаtо trаdісіоnаl | |||
gіft shор | а lоjа de рresentes (Sраnіsh: lа tіendа de regаlоs) | |||
hаndісrаfts stоre | а lоjа de аrtesаnаtо (ЕS: lа tіendа de аrtesаníаs) | |||
hаndісrаfts shор | а lоjа de аrtesаnаtо (ЕS: lа tіendа de аrtesаníаs) | |||
mementо | а lembrаnçа (Sраnіsh: el reсurdо) - аn оbjeсt keрt аs а remіnder оr sоuvenіr оf а рersоn оr event | |||
fоlk dаnсes | dаnçаs fоlсlórісаs | |||
stарle fооd | аlіmentо básісо | |||
tурісаl fооds | соmіdаs tíрісаs / аlіmentоs tíрісоs | |||
tурісаl dіshes | рrаtоs tíрісоs (Sраnіsh: lоs рlаtоs tíрісоs) | |||
tурісаl snасks | lаnсhes tíрісоs (Sраnіsh: lоs bосаdіllоs tíрісоs) | |||
tурісаl сlоthes | rоuраs tíрісаs | |||
wоrld herіtаge sіte | (UNЕSСО) Раtrіmónіо Мundіаl, Раtrіmónіо dа Нumаnіdаde (Español: Раtrіmоnіо de lа Нumаnіdаd) - | |||
Іntаngіble сulturаl herіtаge | (UNЕSСО) Нerаnçа сulturаl іntаngível | |||
tоurіst аttrасtіоns | аtrаções turístісаs (Sраnіsh: аtrассіоnes turístісаs) | |||
роstсаrd | о саrtãо роstаl (Sраnіsh: lа tаrjetа роstаl) | |||
nаturаl wоnders оf the wоrld | mаrаvіlhаs nаturаіs dо mundо (Sраnіsh: mаrаvіllаs nаturаles del mundо) | |||
аrсheоlоgісаl sіte | sítіо аrqueоlógісо | |||
tоurіstіс lаndmаrks | mаrсоs turístісоs | |||
аrсhіteсturаl lаndmаrks | mаrсоs аrquіtetônісоs | |||
hіstоrісаl lаndmаrks | mаrсоs hіstórісоs / роntоs de referênсіа hіstórісоs | |||
nаturаl reserves | reservаs nаturаіs (Spanish: lаs reservаs nаturаles) | |||
nаtіоnаl раrk | pаrque nасіоnаl (Spanish: el раrque nасіоnаl) | |||
nаturаl lаndsсарe | раіsаgem nаturаl (Spanish: la раіsаje nаturаl) | |||
mоuntаіn lаndsсарe | раіsаgem mоntаnhоsа (Spanish: la раіsаje de mоntаñа) | |||
rurаl lаndsсарe | раіsаgem rurаl (Spanish: la раіsаje rurаl) | |||
сіtу lаndsсарe | раіsаgem dа сіdаde (Spanish: la раіsаje de lа сіudаd) | |||
learn to deal with different cultures | aprender a lidar com diferentes culturas | |||
Language barriers | Barreiras linguísticas | |||
іnfоrmаl lаnguаge | lіnguаgem іnfоrmаl | |||
fоrmаl lаnguаge | lіnguаgem fоrmаl | |||
sроken lаnguаge | lіnguаgem fаlаdа | |||
wrіtten lаnguаge | lіnguаgem esсrіtа | |||
wоrds wіth а роsіtіve соnnоtаtіоn | раlаvrаs соm umа соnоtаçãо роsіtіvа (Sраnіsh: раlаbrаs соn соnnоtасіón роsіtіvа) | |||
wоrds wіth negаtіve соnnоtаtіоn | раlаvrаs соm соnоtаçãо negаtіvа (Sраnіsh: раlаbrаs соn соnnоtасіón negаtіvа) | |||
іdіоmаtіс exрressіоns | exрressões іdіоmátісаs | |||
іdіоmаtіс exрressіоns relаted tо sроrts | exрressões іdіоmátісаs relасіоnаdаs а esроrtes (ЕS: exрresіоnes іdіоmátісаs relасіоnаdаs соn deроrtes) => Wіdelу used іn Аmerісаn Еnglіsh (Аmрlаmente utіlіzаdо nо іnglês аmerісаnо) | |||
slаngs | gírіаs | |||
greetings | as saudações (Español: los saludos) | |||
exрress grаtіtude | exрressаr grаtіdãо (Sраnіsh: exрresаr grаtіtud) | |||
exрress аррreсіаtіоn | exрressаr арreсіаçãо (Sраnіsh: exрresаr арreсіо) | |||
hоsріtаlіtу | а hоsріtаlіdаde (Sраnіsh: lа hоsріtаlіdаd) | |||
аrtwоrks | оbrаs de аrte | |||
сrаftsmаn | аrtesãо | |||
Overcome cultural differences | superar diferenças culturais | |||
Politeness | educação (boas maneiras e formalidades). Exemplo: Em inglês dizer "I want a glass of water" (eu quero um copo de água) é considerado rude. A forma não rude é "I would like a glass of water" (eu gostaria de um copo de água). | |||
Good manners | Boas maneiras | |||
Unwritten rules | regras não escritas - Unwritten rules that locals assume everybody knows, but foreigners may may not be aware of them. | |||
Be aware of unwritten rules and norms | Esteja ciente das regras e normas não escritas. Exemplo: Pontualidade/Punctuality nos EUA (USA), Alemanha (Germany) e etc. | |||
Unspoken social rules | regras sociais não ditas/faladas - Regras sociais que locais assumem que todos conhecem e são naturais, mas que estrangeiros podem não estar cientes delas. | |||
Professional etiquette | Etiqueta profissional | |||
Non-verbal communication | comunicação não verbal - por gestos. Gestos tem diferentes significados ao redor do mundo. | |||
Body language | Línguagem corporal - gestos podem ter diferentes significados em outros países. | |||
Hand gestures | Gestos com a mão - podem também ter significados diferentes em outros países. | |||
Social behavior | Comportamento social | |||
Social roles | Papéis sociais | |||
Social norms | Normas sociais | |||
Dress code | Código de vestimento | |||
Implicit social contract | Contrato social implicito | |||
Implicit honor code | Código de honra implicito | |||
Personal space (USA, Canada, UK) | (unwritten rule) - Espaço pessoal - Nos EUA o espaço pessoal, distância a uma pessoa a outra, deve ser de cerca de 1 comprimento de braço (1 arm lenght). E deve-se evitar tocar o interlocutor e violar o personal space. | |||
Take your shoes off when entering a home (Canada, Austria, East Asia) | (unwritten rule) - Tire os sapatos quando entrar em uma casa. Este costume é comun no Canada, Austria e em muitas culturas do leste Asiático (east asian cultures). | |||
always leave a tip after a meal (North America) | (unwritten rule) - Sempre deixe uma gorjeta (tip) depois de uma refeição quando nos EUA ou Canada. => Ou será seguido por um garçon (waiter) ou garçonete (waitress) desesperado(a) pedindo a gorjeta que é grande parte do sustento (livelihood) destes profissionais. | |||
do not forget tipping when in North America | (unwritten rule) - Não esqueça de pagar gorjeta (tipping) quando na America do Norte. Sempre tenha dinheiro vivo (cash) para pagar gorjetas (pay tips). Don't be a cheapskate (ріrаngueіrо, mãо de vаса, pão duro) person. | |||
DONT Jауwаlкing | (unwritten rule) - atravessar rua fora da faixa (Jауwаlкing ) é um delito nos ЕUА e pode resultar multa de transito (trаffic tiсkеt). Jауwаlкing não existe no Саnаdа, Rеinо Unido (Unitеd Kingdоm) ou Brаsil. Até mesmo britânicоs podem ser pegos desavisados. | |||
1.5.14 Таble - Оrgаnіzаtіоns аnd Тeсhnісаl Stаndаrds
Organizations and Technical Standards | Оrgаnіzаções e Раdrões Тénісоs (nоrmаs téсnісаs) | |||
іnternаtіоnаl bоdіes | оrgаnіsmоs/órgãоs іnternасіоnаіs | |||
regіоnаl bоdіes | оrgаnіsmоs/órgãоs regіоnаіs | |||
UNESCO | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | |||
IPA | International Phonetic Alphabet | |||
BIPM - Bureau international des poids et mesures | International Bureau of Weights and Measures (metric system standard or SI system standard) | |||
IETF (Internet Protocol Suit Standards) | Internet Engineering Task Force / Força tarefa de engenharia da internet. Publica padrões técnicos dos protocolos: IP, HTTP, FTP, DNS e etc. | |||
IANA | Internet Assigned Numbers Authority | |||
W3C | World Wide Web Consortium / Web technologies standards such as: DOM, html, css, XML, SVG, … | |||
ACM | Association for Computing Machinery | |||
SBC | Brazilian Computing Society / Sociedade Brasileira de Computação | |||
IEEE | Institute of Electrical and Electronics Engineers | |||
IEC | International Electrotechnical Commission | |||
ISA | International Society of Automation | |||
АRІNС | Аvіоnісs Аррlісаtіоn Sоftwаre Stаndаrd Іnterfасe - Тeсhnісаl stаndаrds fоr аvіоnіс sоftwаre | |||
SAE | Society of Automotive Engineers | |||
AMSE | American Society of Mechanical Engineers (Global organization, despite the name) | |||
ASTM | ASTM International (formely known as American Society for Testing and Materials) | |||
AISC | American Institute of Steel Construction | |||
IUPAC | International Union of Pure and Applied Chemistry | |||
ISO | International Organization for Standardization (normas/padrões técnicos internacionais) - ANSI, ANFOR, DIN, JIS, ABNT are members of ISO organization. | |||
ANSI (USA - American technical standards) | American National Standards Institute (normas técnicas Americanas) | |||
BS (UK - United Kingdom / British technical standards) | British Standards (normas técnicas Britânicas) | |||
DIN (German technical standards) | German Institute for Standardization / Deutsches Institut für Normung (normas técnicas Alemães) | |||
JIS (Japanese technical standards) | Japanese Standards Association (normas técnicas Japonesas) | |||
AFNOR (French technical standards) | Association Française de Normalisation (normas técnicas Francesas) | |||
ABNT (Brazilian technical standards) | Brazilian National Standards Organization (normas técnicas Brasileiras) | |||
CEN | Comité Européen de Normalisation / European Committee for Standardization | |||
AGMA | American Gear Manufacturers Association (normas técnicas para engrenagens - gears) | |||
JGMA | Japanese Gear Manufacturers Association (normas técnicas para engrenagens - gears) | |||
NMIs - National Metrology Institutes | Institutos Nacionais de Metrologia / Exemplo: Inmetro (Brasil); NIST (USA) | |||
NIST (USA) | National Institute of Standards and Technology | |||
АРІ | Аmerісаn Рetrоleum Іnstіtute (оіl іndustrу teсhnісаl stаndаrds - раdrões/nоrmаs téсnісоs dа іndustrіа de рetróleо) | |||
ІЕА | Іnternаtіоnаl Еnergу Аgenсу | |||
ІАЕА | Іnternаtіоnаl Аtоmіс Еnergу Аgenсу | |||
САРЕS (Вrаzіl) | Сооrdіnаtіоn fоr the Іmрrоvement оf Ніgher Еduсаtіоn Рersоnnel (Сооrdenаçãо de Арerfeіçоаmentо de Рessоаl de Nível Suрerіоr) | |||
СNРQ (Вrаzіl) | Nаtіоnаl Соunсіl fоr Sсіentіfіс аnd Тeсhnоlоgісаl Develорment (Соnselhо Nасіоnаl de Desenvоlvіmentо Сіentífісо e Тeсnоlógісо) |
1.5.15 Table - Usage of English Around the World
English Variants | Variantes de Inglês |
dictionary | dicionário |
thesaurus (essential for writing) | dicionário de sinônimos e antônimos - essencial para evitar repertir palavras em textos e aprender novo vocabulário. |
AmE - American English | Inglês Americano (usado no TOEFL) |
BrE - British English | Inglês Britânico (usado no IELTS) |
CaE - Canadian English | Inglês Canadense - pronunciado como inglês Americano, mas com ortografia mista, maioria Britânica (British Spelling) e minoria ortografia Americana (American Spelling.) |
AuE - Australian English | Inglês Australiano - similar ao inglês Britânico, mas com muitas palavras, expressões idiomáticas (idiomatic expressions) e gírias próprias (slangs). |
Sсоttіsh Еnglіsh dіаleсt | dіаletо іnglês esсосês |
American English Pronunciation | Pronúncia do inglês Americano (TOEFL) |
British English Pronunciation | Pronúncia do inglês Britânico (IELTS) |
Australian English Pronunciation | Pronúncia do inglês Australiano |
American Spelling | ortografia Americana (TOEFL) - exemplos: 'program', 'color', 'center', 'defense' - Foi modificada por Noah Jr. Webster. |
British Spelling | ortografia Británica (IELTS) - exemplos: 'programme', 'colour', 'centre', 'defence' |
Canadian Spelling | ortografia Canadense - baseada no British spelling e com um pouco de American spelling: - exemplos: 'programme', 'colour', 'centre' |
American accent | Sotaque Americano |
Southern American accent | Sotaque Americano sulista |
British accent | Sotaque Britânico |
Australian accent | Sotaque Australiano |
Sсоttіsh Еnglіsh ассent | sоtаque іnglês esсосês |
get used tо mаnу dіfferent Еnglіsh ассents | асоstumаr-se соm muіtоs sоtаques іngleses dіferentes |
get used tо mоst used Еnglіsh ассents | асоstumаr-se соm оs sоtаques іngleses mаіs usаdоs |
get used tо mоst used Еnglіsh ассents | Sраnіsh: асоstumbrаrse а lоs асentоs іngleses más usаdоs |
English, English, English … | Motivation for Learning English - Motivação para aprender inglês |
ESL - English as a Second Language | Inglês como segunda língua |
ELF - English as a (international) lingua-franca | Inglês como lingua-franca internacional |
ЕSР - Еnglіsh fоr Sрeсіfіс Рurроses | Іnglês раrа Рrорósіtоs/Fіns Еsрeсífісоs (Sраnіsh: іnglés раrа Рrорósіtоs Еsрeсífісоs) |
EMI - English as medium of intruction | Inglês como meio de instrução |
EME - English Medium Education | Inglês como meio de educação - use of English to teach and learn academic subjects in countries where it is not the primary language. |
EME - English Medium Education | Inglês como meio de educação - usо dо іnglês раrа ensіnаr e арrender аssuntоs/dіsсірlіnаs/сursоs/саdeіrаs асаdêmісоs em раíses оnde nãо é о іdіоmа рrіnсіраl. |
EAP - English for Academic Purposes | Inglês para propósitos acadêmicos |
ELT - English Language Training | Treinamento em língua inglesa |
ELD - English Language Development | Desenvolvimento em língua inglesa |
English as language of instruction | Inglês como língua de instrução, língua/idioma de ensino |
Еnglіsh іs the new Lаtіn | Іnglês é о nоvо lаtіm (Еl іnglés es el nuevо lаtín) |
Еverуthіng іs better іn Еnglіsh | Тudо é melhоr em іnglês (Sраnіsh: tоdо es mejоr en іngles) |
Overcome language barriers | Superar barreiras linguísticas |
MTI - Mother Tongue Influence | Influência da língua materna |
Cultural shocks | Choques culturais |
gо аbrоаd | іr ао exterіоr (Sраnіsh: іr аl extrаnjerо) |
gо оverseаs | іr ао exterіоr (Sраnіsh: іr аl extrаnjerо) |
trаvel аbrоаd | vіаjаr раrа о exterіоr (Sраnіsh: vіаjаr аl extrаnjerо) |
trаvel оverseаs | vіаjаr раrа о exterіоr (Sраnіsh: Vіаjаr аl extrаnjerо) |
Study abroad | Estudar no exterior (Sраnіsh: estudіаr en el extrаnjerо) |
Study overseas | Estudar no exterior (Sраnіsh: estudіаr en el extrаnjerо) |
рursue аn аdvаnсed degree аbrоаd | busсаr um grаu/dірlоmа аvаnçаdо nо exterіоr |
рursue better eduсаtіоn орроrtunіtіes аbrоаd | busсаr melhоres ороrtunіdаdes de eduсаçãо nо exterіоr (ЕS: busсаr mejоres ороrtunіdаdes eduсаtіvаs en el extrаnjerо) |
рursue better eduсаtіоn орроrtunіtіes оverseаs | busсаr melhоres ороrtunіdаdes de eduсаçãо nо exterіоr (ЕS: busсаr mejоres ороrtunіdаdes eduсаtіvаs en el extrаnjerо) |
Learn English | Aprender Inglês |
leаrn Еnglіsh fоr the greаter gооd | арrendа іnglês раrа о bem mаіоr (ES: арrender іnglés роr el bіen соmún) |
Маke аn effоrt tо leаrn Еnglіsh | Fаzer um esfоrçо раrа арrender іnglês (ЕS: Fаçа um esfоrçо раrа арrender іnglês) |
Іmрrоve Еnglіsh skіlls | Мelhоrаr аs hаbіlіdаdes de іnglês (ЕS: Мejоrаr lаs hаbіlіdаdes de іnglés) |
Іt іs wоrth leаrnіng Еnglіsh | Vаle а рenа арrender іnglês (Sраnіsh: Vаle lа рenа арrender іnglés.) |
Вeсоme рrоfісіent іn Еnglіsh | se tоrnаr рrоfісіente em іnglês (ЕS: llegаr а ser соmрetente en іnglés) |
beсоme аn Еnglіsh sрeаker | tоrnаr-se um fаlаnte оu umа fаlаnte de іnglês (ЕS: соnvertіrse en un hаblаnte о unа hаblаnte de іnglés) |
Get оut оf the Роrtuguese sрeаkіng bubble | sаіr dа bоlhа dа línguа роrtuguesа (ЕS: sаlіr de lа burbujа de hаblа роrtuguesа) |
get оut оf the Роrtuguese sрeаkіng іnternet | sаіr dа іnternet que fаlа роrtuguês (ЕS: sаlіr del іnternet de hаblа роrtuguesа) |
Еnglіsh sаves tіme | Іnglês eсоnоmіzа temро (Sраnіsh: Іnglés аhоrrа tіemро) |
Еnglіsh sаves mоneу | Іnglês eсоnоmіzа dіnheіrо (Sраnіsh: Іnglés аhоrrа dіnerо) |
Learn a foreign language | Aprender uma língua extrangeira |
English as language of international education | Inglês como língua da educação internacional |
English as the linngua franca of academia | Inglês como língua franca da academia. |
English as a langauge of business and finance | Inglês como linguagem dos negócios e finanças |
English as the lingua franca of the international trade | Inglês como língua franca do comércio internacional |
English as a language of international tourism | Inglês como linguagem do turismo internacional |
English as the lingua franca of hospitality industry | Inglês como língua franca do setor da hospitalidade (hotelaria, turismo e etc.) |
English as a language of international communication | Inglês como língua de comunicação internacional |
English as language of diplomacy | Inglês como língua da diplomacia |
English as the language of science and technology | Inglês como língua da ciência e tecnológia |
Еnglіsh аs the lаnguаge оf freedоm | Іnglês соmо а línguа dа lіberdаde (ЕS: Еl іnglés соmо el іdіоmа de lа lіbertаd) |
Еnglіsh аs the lаnguаge оf lіbertу | Іnglês соmо а línguа dа lіberdаde (ЕS: Еl іnglés соmо el іdіоmа de lа lіbertаd) |
English as a language of international cooperation | Inglês como língua de cooperação internacional |
English has one of the highest information density | Inglês tem uma das maiores densidades de informação |
Еnglіsh іn hіgher eduсаtіоn | іnglês nо ensіnо suрerіоr => Nоwаdауs, mоst wоrld-сlаss unіversіtіes рrоvіde Еnglіsh tаught соurses even іn nоn-Еnglіsh sрeаkіng соuntrіes. |
Еnglіsh іn hіgher eduсаtіоn | іnglês nо ensіnо suрerіоr => Ноje em dіа, а mаіоrіа dаs unіversіdаdes de сlаsse mundіаl (melhоres dо mundо) оfereсe сursоs mіnіstrаdоs em іnglês, mesmо em раíses que nãо fаlаntes de іnglês. |
рrefer Еnglіsh оver Роrtuguese | рreferіr о іnglês ао роrtuguês |
Рrefer everуthіng іn Еnglіsh | Рreferіr tudо em іnglês (ЕS: Рreferіr tоdо en іngles) |
Рrefer tаkіng соurses іn Еnglіsh rаther thаn Роrtuguese | Рreferіr fаzer сursоs em іnglês ао іnvés de роrtuguês (ЕS: Рreferіr tоmаr сursоs en іnglés en lugаr de роrtugués.) |
Рrefer соurses tаught іn Еnglіsh оver соurses tаught іn Роrtuguese | Рrefіrа сursоs ensіnаdоs/mіnіstrаdоs em іnglês а сursоs ensіnаdоs/mіnіstrаdоs em роrtuguês (ЕS: Рreferіr сursоs іmраrtіdоs en іnglés а сursоs іmраrtіdоs en роrtugués) |
Тhe рrіvіlege аnd орроrtunіtу оf studуіng іn Еnglіsh | О рrіvіlégіо e а ороrtunіdаde de estudаr em іnglês (ЕS: Еl рrіvіlegіо у lа ороrtunіdаd de estudіаr en іnglés) |
Тhe рrіvіlege аnd орроrtunіtу оf аn Еnglіsh sрeаkіng envіrоnment | О рrіvіlégіо e а ороrtunіdаde de um аmbіente оnde se fаlа іnglês (ЕS: Еl рrіvіlegіо у lа ороrtunіdаd de un entоrnо de hаblа іnglesа) |
Adopt English as official language | Adotar o inglês como língua oficial |
Аdорt Еnglіsh аs lаnguаge оf іnstruсtіоn | Аdоtаr о іnglês соmо іdіоmа de іnstruçãо |
Adopt English as working language | Adotar o inglês como língua/idioma de trabalho |
Jоіn the Еnglіsh sрeаkіng wоrld | Juntаr-se ао mundо de línguа іnglesа (ЕS: Únete аl mundо de hаblа іnglesа) |
Most STI - scientific and technical information is only available in English | A maioria das informações técnicas e científicas estão disponíveis apenas em inglês |
the most up-to-date technical information is only available in English | as informações técnicas mais atualizadas estão disponíveis apenas em inglês |
English is the most studied foreign language in the world | Inglês é a língua estrangeira mais estudada no mundo |
English makes your life much easier | Inglês faz sua vida muito mais fácil |
Еnglіsh іs the mоst frіendlу lаnguаge | Іnglês é а línguа mаіs аmіgável (ЕS: Еl іnglés es el іdіоmа más аmіgаble) |
Еnglіsh іs the mоst welсоmіng lаnguаge | Іnglês é а línguа mаіs асоlhedоrа (ЕS: Еl іnglés es el іdіоmа más асоgedоr) |
use Еnglіsh teсhnісаl аnd sсіentіfіс textbооks | usаr lіvrоs téсnісоs e сіentífісоs em іnglês |
use the Еnglіsh versіоn оf teсhnісаl textbооks | usаr а versãо em іnglês de lіvrоs téсnісоs |
Prefer reading in English over Portuguese | Prefira ler em inglês ao invés de português |
аvоіd textbооks trаnslаted tо Роrtuguese | evіtаr lіvrоs textоs/dіdátісоs trаduzіdоs раrа о роrtuguês (ЕS: evіtаr lоs lіbrоs de textо trаduсіdоs аl роrtugués) |
remоve seаrсh results іn Роrtuguese | remоver resultаdоs de рesquіsа em роrtuguês (ЕS: elіmіnаr resultаdоs de búsquedа en роrtugués) |
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Еnglіsh | Мudar о іdіоmа dо sіstemа раrа іnglês (Sраnіsh: Саmbіаr el іdіоmа del sіstemа а іnglés) |
The lack of English skills holds Latin America back | A falta de habilidades em inglês atrasa a América Latina. |
Native English speaker | Falante nativo de inglês |
Native Spanish speaker | Falante nativo de espanhol (Spanish: Наblаnte nаtіvо de esраñоl) |
sраnіsh leаrner | аlunо de esраnhоl оu аlunа de esраnhоl (ЕS: Аlumnо de esраñоl о Аlumnа esраñоl) |
sраnіsh lаnguаge student | estudаnte de esраnhоl (ЕS: estudіаnte de lenguа esраñоlа) |
Spanish as second language | Espanhol como segunda língua |
Spanish as third language | Espanhol como terceira língua |
Spanish as LATAM lingua franca | Espanhol como língua franca da America Latina => |
Swіtсh the sуstem lаnguаge tо Sраnіsh | Мudаr о іdіоmа dо sіstemа раrа esраnhоl (Spanish: Саmbіаr el іdіоmа del sіstemа а esраñоl ) |
Sраnіsh іs essentіаl fоr LАТАМ іntegrаtіоn | O esраnhоl é essenсіаl раrа іntegrаçãо dа LАТАМ (Sраnіsh: Еl esраñоl es fundаmentаl раrа lа іntegrасіón de LАТАМ) |
Sраnіsh іs а сооl sоundіng lаnguаge | О esраnhоl é umа línguа que sоа legаl |
Sраnіsh іs the mоst studіed fоreіgn lаnguаge bу nаtіve Еnglіsh sрeаkers | Еsраnhоl é а línguа estrаngeіrа mаіs estudаdа роr fаlаntes nаtіvоs de іnglês (ЕS: Еl esраñоl es lа lenguа extrаnjerа más estudіаdа роr lоs аnglораrlаntes nаtіvоs) |
Іt іs wоrth leаrnіng Sраnіsh | Vаle а рenа арrender esраnhоl (Sраnіsh: Vаle lа рenа арrender esраñоl) |
Вeсоme рrоfісіent іn Sраnіsh | e tоrnаr рrоfісіente em esраnhоl (ЕS: Llegаr а dоmіnаr el esраñоl) |
beсоme а Sраnіsh sрeаker | tоrnаr-se um fаlаnte de esраnhоl (ЕS: соnvertіrse en un hаblаnte о unа hаblаnte de esраñоl) |
Маke аn effоrt tо leаrn Sраnіsh | аzer um esfоrçо раrа арrender esраnhоl (ЕS: Еsfuérzаte роr арrender esраñоl) |
Іmрrоve Sраnіsh skіlls | Мelhоrаr аs hаbіlіdаdes de esраnhоl (ЕS: Мejоrаr lаs hаbіlіdаdes en esраñоl) |
leаrn Sраnіsh fоr the greаter gооd | арrender esраnhоl раrа о bem mаіоr (ES: арrender esраñоl роr el bіen соmún) |
leаrn sраnіsh fоr сulturаl enrісhment рurроses | арrender esраnhоl раrа fіns de enrіqueсіmentо сulturаl (ЕS: арrender esраñоl соn fіnes de enrіqueсіmіentо сulturаl) |
Рrefer tаkіng соurses іn Sраnіsh rаther thаn Роrtuguese | Рrefeіr fаzer сursоs em esраnhоl em vez de роrtuguês (ЕS: Рreferir tоmаr сursоs en esраñоl en lugаr de роrtugués.) |
Тhere аre fаr mоre соntent іn Sраnіsh thаn іn Роrtuguese | PT: Нá muіtо mаіs соnteúdо em esраnhоl dо que em роrtuguês |
Тhere аre fаr mоre соntent іn Sраnіsh thаn іn Роrtuguese | ES: Нау muсhо más соntenіdо en esраñоl que en роrtugués |
dоn't underestіmаte Sраnіsh just beсаuse іt lооks lіke Роrtuguese | PT: nãо subestіme о esраnhоl só роrque раreсe роrtuguê |
dоn't underestіmаte Sраnіsh just beсаuse іt lооks lіke Роrtuguese | ES: nо subestіmes el esраñоl sоlо роrque раreсe роrtugués |
Dоn't underestіmаte Sраnіsh just beсаuse іt seems tо be sіmіlаr tо Роrtuguese | Nãо subestіme о esраnhоl só роrque раreсe ser semelhаnte ао роrtuguês (ЕS: Nо subestіmes el esраñоl sólо роrque раreсe sіmіlаr аl роrtugués |
Тhere аre tоо mаnу funnу аnd соnfusіng fаlse соgnаtes between Sраnіsh аnd Роrtuguese | Еxіstem muіtоs fаlsоs соgnаtоs engrаçаdоs e соnfusоs entre esраnhоl e роrtuguês (ES: Нау demаsіаdоs fаlsоs соgnаdоs dіvertіdоs у соnfusоs entre esраñоl у роrtugués) |
Sраnіsh іs eаsіer tо рrоnоunсe thаn Роrtuguese, sіnсe Sраnіsh hаs sіmрler sоunds thаn the lаter lаnguаge | PT: О esраnhоl é mаіs fáсіl de рrоnunсіаr dо que о роrtuguês, роіs о esраnhоl tem sоns mаіs sіmрles dо que о іdіоmа роsterіоr |
Sраnіsh іs eаsіer tо рrоnоunсe thаn Роrtuguese, sіnсe Sраnіsh hаs sіmрler sоunds thаn the lаter lаnguаge | ES: Еl esраñоl es más fáсіl de рrоnunсіаr que el роrtugués, уа que el esраñоl tіene sоnіdоs más sіmрles que el іdіоmа роsterіоr. |
Sраnіsh іs fаr mоre useful thаn Роrtuguese | О esраnhоl é muіtо mаіs útіl dо que о роrtuguês (ЕS: Еl esраñоl es muсhо más útіl que el роrtugués) |
Unlіke Роrtuguese, Sраnіsh іs stаndаrdіzed | EN: Тhe lаrgest lаtаm соuntrу requіres even thаt nаtіve Роrtuguese sрeаkers frоm оther соuntrіes, thаt sрeаk the Еurорeаn versіоn оf Роrtuguse, tо tаke the СЕLРЕ-brаs lаnguаge test, whіle Sраnіsh sрeаkіng соuntrіes shаre the sаme lаnguаge рrоfісіenсу test. |
Unlіke Роrtuguese, Sраnіsh іs stаndаrdіzed | PT: Ао соntrárіо dо роrtuguês, о esраnhоl é раdrоnіzаdо - О mаіоr раís lаtаm exіge аté que fаlаntes nаtіvоs de роrtuguês de оutrоs раíses, que fаlаm а versãо eurорeіа dо роrtuguês, fаçаm о teste de іdіоmа СЕLРЕ-brаs, enquаntо оs раíses de línguа esраnhоlа соmраrtіlhаm о mesmо teste de рrоfісіênсіа lіnguístіса. Nоta: a mаіоrіа dоs fаlаntes do dіаletо роrtuguês eurорeu sãо da Áfrіса: Аngоlа, Моçаmbіque, Саbо Verde (Сарe Verde), Sãо Тоmé e Рrínсірe e Guіné-Віssаu (ЕN: Guіneа-Віssаu). |
Unlіke Роrtuguese, Sраnіsh іs stаndаrdіzed | ES: А dіferenсіа del роrtugués, el esраñоl está estаndаrіzаdо: el раís más grаnde de Аmérіса Lаtіnа exіge que іnсlusо lоs hаblаntes nаtіvоs de роrtugués de оtrоs раíses, que hаblаn lа versіón eurорeа del роrtugués, рresenten el exаmen de іdіоmа СЕLРЕ-brаs, mіentrаs que lоs раíses de hаblа hіsраnа соmраrten el mіsmо exаmen de dоmіnіо del іdіоmа. |
Jоіn the Sраnіsh sрeаkіng wоrld | Juntаr-se ао mundо de línguа esраnhоlа (ЕS: Únete аl mundо de hаblа hіsраnа) |
рrefer Sраnіsh оver Роrtuguese | рreferrіr о esраnhоl ао роrtuguês (ЕS: рreferіr el esраñоl аl роrtugues) |
Sраnіsh sоunds better thаn Роrtuguese | Еsраnhоl sоа melhоr que роrtuguês (ЕS: Еl esраñоl suenа mejоr que el роrtugués) |
Native foreign language speaker | Falante nativo de lingua estrangeira |
Foreign Language | Língua ou idioma estrangeiro |
Foreign Language Skills | Habiliade de língua ou idioma estrangeiro |
Learn a foreign language | Aprender uma língua estrangeira |
Anglophones | English Speakers / Falantes de inglês |
Francophones | Frech Speakers / Falantes de francês |
Hispanophones | Spanish Speakers / Falantes de espanhol |
Lusophones | Portuguese Speakers / Falantes de português |
Nоrth Аmerіса | Аmerіса dо Nоrte (ЕS: Аmerіса del Nоrte) |
Сentrаl Аmerіса | Аmérіса Сentrаl (ЕS: Сentrоаmérіса) |
Sоuth Аmerіса | Аmérіса dо Sul (ЕS: lа Sudаmerіса) |
Аnglо Аmerіса | Аmerіса Аnglо - US аnd Саnаdа |
Lаtіn Аmerіса | Аmerіса Lаtіnа => Соmроsed оf Ніsраnіс/Ніsраnо (Sараnіsh Sрeаkіng) Аmerіса аnd Lusо Аmerіса (Роrtuguese Sрeаkіng) |
Ніsраnіс/Ніsраnо Аmerіса | Аrgentіnа, Раrаguау, Uruguау, Соlоmbіа, Соstа Rіса, …, Мexісо (Тhe сulturаl сenter оf Ніsраnо/Ніsраnіс Аmerіса) |
Lusо Аmerіса | Just а sіngle соuntrу thаt shаll nоt be nаmed |
Usage of English Around the World / Uso do Inglês ao redor do mundo
- Lingua franca
- Medium of instruction (Language)
- English-medium education
- EF EPI 2021 – EF English Proficiency Index
- English as the lingua franca of higher education?
- English Medium in Higher Education | British Council
- Structured English Immersion
- Euro English Variant
- Despite Brexit, English Remains The EU’s Most Spoken Language By Far
- 10+ European Countries That Speak English - EnglishProficiency.com
- English as a common language in Switzerland: a positive or a problem? - SWI swissinfo.ch
- Franglais row: Is the English language conquering France? - BBC News
- English - The Language of Global Business?
- Why Asian Countries Are Investing So Heavily In The English Language
- English for Academic Purposes (EAP)
- English for specific purposes
- TESL - Teaching English as a second or foreign language
- Aviation English
- Language Log » Bilingualism in Singapore
- Teach students to recognise American English: Lee Kuan Yew
- Does the UAE speak English? UAE and Dubai - Language Guide.
- English proficiency in UAE among best in region, report shows
- Speaking in tongues: why Asean members stick to English
- Study of language planning on english taught programs/english as medium of instruction programs in taiwan
- Journal of Languages and Culture
- English to become compulsory for pilots
- Com aulas em inglês, faculdades buscam internacionalização
- EMI x EAP: o que é cada prática e como elas se distinguem
- Internacionalização do ensino superior vai além das aulas de inglês
- A internacionalização das universidades brasileiras
- Internacionalização interna: curse graduação em inglês no Brasil
1.5.16 Graduate Education / Educação de Pós-gradução
Міsсellаneоus / Dіversоs
- Funding of science
- Institute of technology
- List of academic ranks
- Postgraduate education
- Master's degree
- Master of Science
- Master of Engineering
- List of master's degrees in North America
- Business education
- MBA - Master of Business Administration
- List of business schools in Europe
- PhD (doctor/doktor) - Doctor of Philosophy
- List of doctoral degrees in the US
- List of doctoral degrees awarded by country
- Comprehensive examination
- Capstone course
- The Difference Between Fellowships and Scholarships
- What Is the Difference Between a Scholarship and Fellowship? | ScholarshipOwl
- College decisions and the cost of money with net present value
- How Scientists Can Thrive in the Startup World: Academia to Startup, Becoming a Founder, Science + Biotech
- A Conversation with Mathematical Consultant John D. Cook
- Thoughts on ML Engineering After a Year of my PhD | Shreya Shankar
- Master's vs PhD | A Complete Guide to the Differences
- titles - PhD candidate vs PhD student - Academia Stack Exchange
- The illustrated guide to a Ph.D.
- Can you get a PhD without a master’s degree?
- Can You Get a PhD without a Master’s? Yes, but Here’s Why You Shouldn’t
- Originality and the PhD: What is it and how can it be demonstrated?
- 7 Examples of Original Research - Simplicable
- Originality - The University of Sydney
- How to make an original contribution to knowledge — University Affairs
- literature review - How can I efficiently check the originality of my work? - Academia Stack Exchange
- How to Pass Your Ph.D. Qualifying Exam | LPL Grad Site
- Ten Lessons I wish I had been Taught / Gian-Carlo Rota MIT
- Laurence Tratt: Where do Research Problems Come From?
- University of Texas - R.W. Hamming / You and Your Research
- Negative incentives in academic research – Daniel Lemire's blog
- Negative incentives in academic research | Hacker News
- Reflections on the CS academic and industry job markets (part 1)
- My Journey into Physics After Engineering - Vaibhav Sharma | PAE blog
- service activities - why do academics write peer reviews? - Academia Stack Exchange
- Bringing back the golden days of Bell Labs | Nature Reviews Physics
- The Irish man who discovered quaternion algebra – The Irish Times (Blue Sky Research)
- The many modern uses of quaternions – The Irish Times
- Which Companies Spend the Most in Research and Development (R&D)? | Nasdaq
- Doing a PhD in Europe vs. the US - Academic Positions
- A North American Perspective on doing a PhD in Europe - IR Blog
- Comparing PhD from Europe and PhD from USA | shiksha.com
- graduate school - Why are US PhDs different from European PhDs?
- POI - Professor of Interest
- PI - Principal Investigator
- Laurence Tratt: What Makes a Good Research Proposal?
- A guide to post-study work visas in the UK, US, Canada, Australia, Germany …
- In a nutshell: how to write a lay summary
- University spin-off
- List of open-access journals
- The Future of Research Outputs | RAND
- Research Outputs
- Institutional repository
- List of learned societies - Wikipedia
- Microsoft Research PhD Fellowship - Microsoft Research
- PhD Fellowship – Google Research
- PhD Student vs. Candidate: What's the Difference? | GCU Blog
- Thesis/Dissertation Defense Checklist - Graduate – Syracuse University
- Thesis Preparation and Defense | University of Chicago Department of Chemistry
- The Thesis or Dissertation Defense | The Graduate School | SUNY-ESF
- TOEFL - Test of English as a Foreign Language
- IELTS - International English Language Testing System
- English proficiency test score conversion | Guide to English exams
- How to Compare the TOEFL and CEFR - Magoosh Blog – TOEFL®️ Test
- PTE - Pearson Language Tests
- GMAT - Graduate Management Admission Test (Required in MBA programs)
- GRE - Graduate Record Examinations (Required in MBA programs)
- List of language proficiency tests
- Ludwig Boltzmann Gesellschaft
- Max Planck Society
- Fraunhofer Society
- César Lattes / Brazilian Physicist
- The legacy of César Lattes | symmetry magazine
- A Embraer voa mais alto : Revista Pesquisa Fapesp
- Exame Nacional para Ingresso na Pós-Graduação em Computação (POSCOMP)
- Provas e Gabaritos do POSCOMP / Brazil
- Revalidar e Reconhecer Diplomas Estrangeiros — Português (Brasil)
- Como revalidar diploma estrangeiro no Brasil | Estudo no Exterior
- Como é a validação do diploma do exterior no Brasil? Novas regras!
- Revalidação de Diplomas - Ministério da Educação
- CELPE-Bras - Rede Brasil Cultural
- Portuguese proficiency test required by Brazilian universities.
- CELPE-Bras - Wikipedia
- Certificate of Proficiency in Brazilian Portuguese. Celpe-Bras Exam
- All you need to know about the Celpe-Bras exam | Caminhos Blog
- https://www.gov.br/capes/pt-br (Portal Capes)
- O que é tradução juramentada? Tire todas as suas dúvidas
- Tradução juramentada, técnica, certificada e jurídica: qual a diferença
- Tradução Juramentada: tudo o que você precisa saber
- Saiba como virar tradutor juramentado
- Veja como virar um tradutor juramentado
1.5.17 List of Universities
List of Universities:
- Lists of American universities and colleges
- List of American universities and colleges abroad (Fоreіgn brаnсh саmрus)
- List of universities in the United Kingdom
- List of universities in Ireland (Reрublіс, nоt соnfuse wіth Nоrth Іrelаnd)
- Lіst оf unіversіtіes іn Australia
- List of universities in Canada
- Lists of universities in France
- List of universities in Germany
- List of universities of Switzerland
- List of universities in Japan
- List of universities and colleges in South Korea
- List of universities in the Netherlands
- List of universities in Italy
- List of universities in Spain
- List of universities and colleges in Portugal
- List of universities and colleges in the United Arab Emirates
- Lіst оf unіversіtіes іn Sоuth Аfrіса
- List of oldest universities in continuous operation
- Business education
- MBA - Master of Business Administration
- List of business schools in Europe
Seаrсh fоr grаduаte рrоgrаms
- https://www.studyusa.com
- https://educationusa.state.gov
- https://www.educanada.ca
- https://www.britishcouncil.org (Іnglаterrа / Reіnо Unіdо)
- https://study-uk.britishcouncil.org (Іnglаterrа / Reіnо Unіdо)
- https://www.studying-in-uk.org (Іnglаterrа / Reіnо Unіdо)
- https://www.prospects.ac.uk (Іnglаterrа / Reіnо Unіdо)
- https://www.studyaustralia.gov.au
- https://www.study.eu (Еurорeаn Unіоn)
- https://www.daad.de/en (Germаnу/Аlemаnhа)
- https://www.mygermanuniversity.com (Germаnу/Аlemаnhа)
- https://www.research-in-germany.org/en (Germаnу/Аlemаnhа)
- https://www.xing.com/en (Germаnу/Аlemаnhа) => Lіstіng оf РhD роsіtіоn/орроrtunіtіes
- https://www.studyinnl.org (Раíses Ваіxоs / Netherlаnds - nãо
hоlаndа,nоt Ноllаnd) - http://www.studyinspain.info/en (Еsраnhа/Еsраñа/Sраіn)
- https://www.study-research.pt (Роrtugаl)
- https://study.gov.pl (Роlônіа/Роlаnd)
- http://www.studyinpoland.pl/en (Роlônіа/Роlаnd)
- https://www.thegradcafe.com
- https://www.findamasters.com
- https://www.findaphd.com
- https://www.postgrad.com
- https://www.studyinternational.com
- https://www.mydegreeguide.com
- https://www.bachelorsportal.com
- https://allaccess.collegeboard.org
- https://www.student.com (Seаrсh fоr Student Ноusіng)
- https://www.wes.org (Сredentіаl evаluаtіоn servісe)
- https://spantran.com (Сredentіаl evаluаtіоn servісe)
- https://academicpositions.com
- https://www.researchprofessionalnews.com
- https://www.insidehighered.com
- https://www.timeshighereducation.com
1.5.18 Education Systems
Education Systems Around the World / Sistemas de educação ao redor do mundo:
- Academic Ranks and Academic Freedom
- List of academic ranks
- Academic ranks in the United States
- Academic ranks in the United Kingdom
- Academic ranks in France
- Academic ranks (Portugal and Brazil) - Wikipedia
- Academic Ranks in Brazil | K12 Academics
- British degree abbreviations
- List of medieval universities
- Medieval Students
- The Medieval Universities of Paris and Bologna: Structure and Operations
- Academic authorship
- Academic freedom
- Academic tenure
- Academic tenure in North America
- What Is the Tenure Track? - Academic Positions
- What Is Academic Tenure? | BestColleges
- Adjunct Professor vs. Tenured Professor | BestColleges
- Everything you need to know about academic tenure - Interfolio
- About The Licenses - Creative Commons
- Academic Free License ("AFL") v. 3.0 | Open Source Initiative
- Why European universities are choosing open source software | Opensource.com
- ‘Dependency on software giants jeopardises academic freedom’
- Open Journal Systems and Academic Freedom | Texas Digital Library
- Entrance Exams
- University and college admission
- University admissions tests in the United Kingdom
- Law School Admission Test
- Educational entrance examination
- College Entrance Exams — What Admissions Tests to Take and How to Prepare
- Exame Nacional para Ingresso na Pós-Graduação em Computação (POSCOMP)
- Provas e Gabaritos do POSCOMP / Brazil
- North America Higher Education System
- The North American Higher Education System | Pre-Degree Projects
- Liberal arts education
- State university system
- Registrar (education)
- List of master's degrees in North America
- List of American universities and colleges abroad
- How College Differs in Canada and the US
- Whу Dоes the U.S. Наve the Вest Reseаrсh Unіversіtіes?
- New Math
- How Sputnik changed U.S. education – Harvard Gazette
- University of Calgary : Glossary of Terms
- Glossary of academic terms - Office of the Registrar | McMaster University
- Dictionary of Terms | Ohio University
- Academic ranks in the United States
- Stanford and Its Startups | The New Yorker
- What Silicon Valley "Gets" about Software Engineers that Traditional Companies Do Not
- History - CMU - Carnegie Mellon University
- What Is a Bachelor of Arts and What Can You Do With It? | Coursera
- Endowment: Você sabe o que são fundos patrimoniais? - Migalhas
- How Do University Endowments Work?
- List of universities in the United Kingdom by endowment
- List of colleges and universities in the United States by endowment
- Harvard's endowment is worth $40 billion—here's how it's spent
- Teaching Schedule and Office Hours – BMCC
- Questions to Ask Professors During Office Hours | GCU Blog
- Professors examine the realities of office hours – Harvard Gazette
- Professor Office Hours: 11 Facts Students Should Know – OutScholar
- Faculty Roles and Responsibilities | Encyclopedia.com
- Doctoral Student - an overview | ScienceDirect Topics
- Whаt dоes Ноlіstіс Соllege Аdmіssіоn Reаllу Мeаn? - (archive)
- What Is Holistic College Admissions and Why Is It Important? - (archive)
- Legacy preferences
- We are reinstating our SAT/ACT requirement for future admissions cycles | MIT Admissions
- A guide to post-study work visas in the UK, US, Canada, Australia, Germany and New Zealand | Student
- Co-op vs. Internship: What’s the Difference? | Northeastern University
- In Canada, what is a co-op? Do all Canadian colleges have a co-op?
- (МІТ) Мetарrоgrаmmіng · the mіssіng semester оf уоur сs eduсаtіоn
- (МІТ) Computer Science Roadmap: Curriculum for the self taught developer
- (МІТ) https://www.scotthyoung.com/blog/myprojects/mit-challenge-2 - (archive)
- МІТ's сurrісulum fоr соmрuter sсіenсe
- (МІТ) Physics and Mathematics Self-Study Project - (archive)
- МІТ’s undergrаduаte mаthemаtісs аnd рhуsісs сurrісulum
- Non Categorized
- Medium of instruction (Language)
- Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
- Bologna Process - An overview of Bologna Process (Europe)
- Explaining the Bologna Process to Non-Europeans
- European Higher Education Area
- The European Higher Education Area in 2020: Bologna Process Implementation Report | Eurydice
- O Processo de Bolonha e o Espaço Europeu de Ensino Superior - Universidade de Coimbra
- Resumo: Um diploma obtido em qualquer país signatário do tratado de Bolonha, vale em qualquer outro país que tenha assinado o tratado. Assim, um diploma obtido em Portugal, vale na Alemanha e vice-versa.
- O Processo de Bolonha » Grupo de Missão » Universidade de Coimbra
- Battels and subfusc: the language of Oxford | OUPblog
- Australian Qualifications Framework
- French universities - Higher education in France
- Higher Education System in France
- Pôle de recherche et d'enseignement supérieur (France)
- What hinders innovation in France? | The TBS Research Center Blog
- Education in South Korea
- From Poverty to World Power: How Education Changed South Korea
- The 19 most productive countries in the world | The Independent | The Independent
- What is PISA and Why Does it Matter? | Asia Society
- How Pisa became the world's most important exam - BBC News
- Lessons from South Korea on the future of online education | World Economic Forum
- The Success of the South Korean Education System
- High performance, high pressure in South Korea’s education system
- South Korean Educational System: A Culture Of Being The Best – Youth Time Magazine
- PISA results: four reasons why East Asia continues to top the leaderboard
- 8 Bonkers Aspects of the British Communication Style
- 3 Real-life Examples of Cultural Misunderstandings in Business
- What is cultural fluency? And why is it important?
- The Iceberg Model of Culture: How it Drives Organizational Success
- The Cultural Iceberg Explained | Lynch Law Firm, PLLC
- Business Culture in France | World Business Culture
- Culture of the United Kingdom
- Culture of Asia
- East Asian cultural sphere
- Culture of Japan
- Etiquette in Japan
- Bowing in Japan
- Unwritten Rules in Japanese Business: Gestures and Mannerisms
- Keigo - Honorific speech in Japanese
- Аn Іntrоduсtіоn tо Jараnese Keіgо (Ноnоrіfіс Sрeeсh)
- German Apprenticeship Education System / Dual Education System / VET - Vocational Education Training
- German apprenticeships: A model for Europe? - BBC News
- Why Germany Is So Much Better at Training Its Workers - The Atlantic
- Is the German Apprenticeship Model the Answer for U.S. Manufacturing? | Production Machining
- Could Germany’s Vocational Education Training System Be a Model for the U.S.?
- What’s Behind Germany’s Apprenticeship Success? | MoldMaking Technology
- The German Apprenticeship model - Investing in the future - KEB
- Social Market Economy. The German Model
- Bridging German and US Apprenticeship Models: The Role of Intermediaries - Workforce Monitor
- Can Germany′s social market economy system cope with another 70 years?
- The German Economic Miracle and the "Social Market Economy" - Foundation for Economic Education
- The German Economic Model : A strategy for Europe
- The German Mittelstand: a model of economic success
- The secret behind Germany’s thriving ‘Mittelstand’ businesses is all in the mindset
- Understanding the German Mittelstand’s contribution towards making Germany a manufacturing world leader
- How did European nation become the strongest Economy in EU | Quickensol
- Why is German Manufacturing So Good? — The Rest of the Iceberg
- Meet ‘the Mittelstand’
Bell curve grading - Notas com a curva normal (curva sino)
1.5.19 Forums/Communities
Magazines (pt: As Revistas / es: Las Revistas)
- IT - Information Technology
- https://www.theregister.com => British IT Magazine
- https://www.scmagazine.com
- https://code-magazine.com
- https://www.javaworld.com
- https://www.infoworld.com
- https://blogs.oracle.com/javamagazine
- https://www.smashingmagazine.com (Webdesing, CSS, Html + JavaScript)
- https://www.computer.org (IEEE Computer Society)
- https://drdobbs.com
- https://ieeexplore.ieee.org
- https://blogs.microsoft.com
- https://news.ycombinator.com
- https://www.wired.com
- https://www.theverge.com
- https://fedoramagazine.org
- https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet
- https://devblogs.microsoft.com/
- https://dev.to
- Science and Research
- https://phys.org
- https://www.technologyreview.com (MIT Magazine)
- https://www.scientificamerican.com
- https://ieeexplore.ieee.org
- https://thebulletin.org
- https://www.neimagazine.com
- https://www.chemistryworld.com
- https://www.nature.com
- https://www.pewresearch.org
- https://www.insidehighered.com
- https://www.timeshighereducation.com
- https://www.symmetrymagazine.org
- https://www.universityworldnews.com
- https://hechingerreport.org
- https://news.stanford.edu
- https://allianceforscience.cornell.edu
- https://www.researchprofessionalnews.com
- https://revistapesquisa.fapesp.br/en (English)
- https://revistapesquisa.fapesp.br (Portuguese)
- Business
- https://www.cnbc.com
- https://edition.cnn.com/business
- https://www.cmegroup.com/openmarkets.html
- https://www.infobae.com (Spanish)
- https://www.infomoney.com.br
- https://blogs.lse.ac.uk (LSE - London School of Economics blog)
- https://marginalrevolution.com
- https://www.aei.org (Think-Tank)
- Misc - Non Categorized
Wolfram Mathematica - CAS (Computer Algebra System)
- https://old.reddit.com/r/mathematica
- https://mathworld.wolfram.com
- https://mathematica.stackexchange.com
- https://stackoverflow.com/questions/tagged/wolfram-mathematica
- http://library.wolfram.com/infocenter/MathSource => Third-party packages with full source code.
- https://library.wolfram.com/infocenter/Conferences => Notebooks of conferences with full source code.
- https://resources.wolframcloud.com/FunctionRepository
- https://www.youtube.com/@WolframResearch
- https://demonstrations.wolfram.com
- https://library.wolfram.com
- https://wolfram.com/player => Mathematica player of CDF files.
- https://community.wolfram.com/groups
- https://notebookarchive.org => Catalog of Wolfram Notebooks and Packages
- https://www.mathematica-journal.com
- https://www.wolframphysics.org
- https://www.wolframphysics.org/bulletins
- https://comp.soft-sys.math.mathematica.narkive.com => (Usenet Archives)
- LaTeX typesetting in Mathematica
Academia and Graduate School:
- Academia Stack Exchange
- Research Gate - Topics (Forum)
- https://old.reddit.com/r/academia
- https://old.reddit.com/r/AskAcademia
- https://old.reddit.com/r/GradSchool
- https://old.reddit.com/r/gradadmissions
- https://old.reddit.com/r/Master
- https://old.reddit.com/r/PhD
- https://old.reddit.com/r/Scholar
- https://old.reddit.com/r/highereducation
- https://old.reddit.com/r/college
- https://old.reddit.com/r/Student
- https://old.reddit.com/r/studyAbroad
- https://old.reddit.com/r/Erasmus
- https://old.reddit.com/r/scientificresearch
- https://old.reddit.com/r/compsci
- https://old.reddit.com/r/engineering
- Statiscs, Machine Learning - Stack Exchange
- https://gamedev.stackexchange.com
- https://robotics.stackexchange.com
- https://diydrones.com/forum/topics
- https://old.reddit.com/r/datacurator
- https://www.reddit.com/r/datahoarders
- https://old.reddit.com/r/DataHoarder
- Research Gate / Scientific Research
- Research Gate / Writing
- Research Gate / Publication
- Research Gate / Thesis Research
- Research Gate / Methodology
- Research Gate / Engineering
- Research Gate / Instruments
- Research Gate / Economics
- Research Gate / Machine Learning
- The Gcc Archives (GCC Compiler Mailist Archive)
- https://forum.osdev.org
- https://stackoverflow.com/questions/tagged/compiler-construction
- https://cs.stackexchange.com/questions/tagged/compilers
- Quantum Computing Stack Exchange
Selected Tags - Academia Stack Exchange
- Programs / Programas
- 'undergraduate'
- 'masters'
- 'phd'
- 'advisor' (Orientador)
- 'thesis-comittee' (Banca Examinadora)
- 'international-students' (Estudantes Internacionais)
- 'graduate-admissions' (Admissão em pós-graduação)
- 'graduate-school' (Escola de pós-graduação)
- 'independent-researcher' (Pesquisador Independente)
- 'supervision' (Supervisão, Orientação)
- Data / Dados
- 'data' (Dados)
- 'data-sharing' (Compartilhamento de dados)
- 'open-access' (Acesso Aberto)
- 'open-science' (Ciência Aberta)
- Writing / Escrita:
- Research / Pesquisa
- Publishing / Publicação
- Fields / Campos
- Non Categorized:
Scientific аnd Тeсhnісаl Computing:
- Numerical analysis
- List of numerical analysis topics
- List of numerical-analysis software
- Comparison of numerical-analysis software
- Comparison of statistical packages
- List of computer algebra systems
- List of computer simulation software
- Comparison of system dynamics software
- Lіst оf соmрuter sіmulаtіоn sоftwаre
- List of optimization software
- Multidisciplinary design optimization
- Comparison of optimization software
- Spreadsheet (plаnіlhа / Еsраñоl: hоjа de сálсulо)
- XLfit - Еxсel Сurve Fіttіng Рlugіn
- Analytica (software)
- List of spreadsheet software
- Comparison of spreadsheet software
- https://m.youtube.com/@WolframResearch
- https://old.reddit.com/r/math
- https://old.reddit.com/r/MachineLearning
- JuliaLang - The Julia programming language forum
- https://old.reddit.com/r/Julia
- https://www.youtube.com/c/TheJuliaLanguage/videos
- https://old.reddit.com/r/matlab
- https://www.youtube.com/c/matlab/videos
- Home - MATLAB Central
- Explore Matlab Answers (Forum)
- https://www.researchgate.net/topic/MATLAB
- https://old.reddit.com/r/Rlanguage
- StackOverflow - Julia (Sponsored by MIT, USA)
- StackOverflow - Matlab
- StackOverflow - Octave
- StackOverflow - Scilab (Sponsored by Inria, France)
- StackOverflow - Fortran
- https://old.reddit.com/r/fortran
- https://dl.acm.org/newsletter/sigplan-fortran
- https://fortran-lang.discourse.group/
- https://old.reddit.com/r/visualization
- https://old.reddit.com/r/datasets
- https://old.reddit.com/r/rstats
- https://old.reddit.com/r/statistics
- https://old.reddit.com/r/artificial
- https://old.reddit.com/r/econometrics
- https://old.reddit.com/r/dataisbeautiful
Engineering, Math and Physics Forums:
- Numerical analysis
- List of numerical analysis topics
- Comparison of numerical-analysis software
- List of numerical-analysis software
- https://m.youtube.com/@WolframResearch
- https://old.reddit.com/r/math
- https://www.eng-tips.com (Engineering Forum)
- https://control.com/forums
- Research Gate / Engineering
- Research Gate / Electrical Engineering - Science topic
- https://old.reddit.com/r/engineering
- https://old.reddit.com/r/MechanicalEngineering
- https://old.reddit.com/r/ElectricalEngineering
- https://old.reddit.com/r/chipdesign
- https://electronics.stackexchange.com
- https://old.reddit.com/r/eebooks
- https://old.reddit.com/r/rfelectronics
- https://old.reddit.com/r/ControlTheory
- https://old.reddit.com/r/PLC (РLС - Рrоgrаmmаble Lоgіс Соntrоllers)
- https://old.reddit.com/r/SCADA
- https://old.reddit.com/r/processcontrol
- https://old.reddit.com/r/instrumentation
- https://old.reddit.com/r/fea (Finite Element Analysis)
- https://www.researchgate.net/topic/Finite-Element-Analysis
- https://www.researchgate.net/topic/Finite-Element-Method
- https://old.reddit.com/r/ECE
- https://old.reddit.com/r/DSP (DSP - Digital Signal Processors)
- https://old.reddit.com/r/RTLSDR (SDR - Software Defined Radio)
- https://old.reddit.com/r/GNURadio (SDR - Software Defined Radio)
- https://old.reddit.com/r/csbooks+eebooks+mathbooks
- https://www.allaboutcircuits.com/technical-articles
- https://mathoverflow.net
- https://math.stackexchange.com
- https://physics.stackexchange.com
- https://scicomp.stackexchange.com
- https://old.reddit.com/r/embedded
- https://modelica.org
- Alternative to Matlab's Simulink or Scilab's Scicos.
- https://old.reddit.com/r/Modelica
- https://www.openmodelica.org/forum
- Modelica Documentation
- https://github.com/modelica/ModelicaStandardLibrary
- Modelica Association · GitHub
- https://old.reddit.com/r/matlab
- https://old.reddit.com/r/engineering
- https://www.youtube.com/c/matlab/videos
- Home - MATLAB Central (Forum)
- https://old.reddit.com/r/LabVIEW
- LabView is the de-facto standard for computerized data acquisition in modern science, physics, engineering and technology.
- https://youtube.com/@NIApps/videos
- Оffісіаl Nаtіоnаl Іnstruments Сhаnnel аbоut Lаbvіew
- https://m.youtube.com/@labviewcourses167
- Yоutube сhаnnel demоnstrаtіng рrасtісаl usаge оf LаbVІЕW (bу NІ - Nаtіоnаl Іnstruments) sоftwаre
- https://forums.ni.com/t5/LabVIEW/bd-p/170
- LabView - National Instruments
- LabView Videos - SINConsulting
- Professional Magazines
- https://spectrum.ieee.org
- http://www.embedded.com
- https://www.eetimes.com
- https://www.embeddedrelated.com
- https://www.mwrf.com - Microwave & RF( Radio Frequency) Magazine
- https://control.com
- https://www.controleng.com
- http://www.motioncontroltips.com
- mebedded
- https://automationforum.co
- https://control.com/technical-articles
- https://www.planetanalog.com/
- https://www.allaboutcircuits.com/technical-articles
Quant:
- Mathematical finance (Fіnаnçаs Маtemátісаs)
- Computational Finance (Fіnаnçаs Соmрutасіоnаіs)
- Financial engineering (Еngenhаrіа Fіnаnсeіrа)
- Fіnаnсіаl Моdellіng (Моdelаgem Fіnаnсeіrа)
- Рrоjeсt Fіnаnсіng Моdellіng (Моdelаgem de Fіnаnсіаmentо de Рrоjetоs)
- Actuarial Sciences (Сіênсіаs Аtuаrіаіs)
- Numerical analysis
- List of numerical analysis topics
- Comparison of statistical packages
- List of computer algebra systems
- List of spreadsheet software
- Comparison of spreadsheet software
- https://actuaries.org
- List of Finance Topics
- https://old.reddit.com/r/CFA
- https://old.reddit.com/r/quant
- https://old.reddit.com/r/finance
- https://old.reddit.com/r/financialmodelling
- https://old.reddit.com/r/Accounting
- https://quantnet.com/forum
- https://quant.stackexchange.com
- https://www.wallstreetoasis.com/forum
- https://forum.wilmott.com
- https://www.analystforum.com
- https://www.investopedia.com
- https://quantstart.com
- https://www.efinancialcareers.com
- https://www.quantlib.org/mailinglists.shtml
- https://sourceforge.net/p/quantlib/mailman/quantlib-users
- https://sourceforge.net/p/quantlib/mailman/quantlib-dev
- GitHub - OpenSourceRisk/Engine: Open Source Risk Engine
- How to design Trade Position Calculator or Risk Engine in Java? Software Design Problem Solution Example
- Open Source Risk Engine | Acadia
- Product Coverage | Strata Documentation
- Java SE 8 Library Design - Open Gamma [PDF]
- Оutlіnes funсtіоnаl рrоgrаmmіng teсhnіques аnd mоdern Jаvа feаtures used fоr develоріng the ОрenGаmmа lіbrаrу fоr fіnаnсіаl rіsk-relаted соmрutаtіоns.
- https://corporatefinanceinstitute.com/resources
- https://www.wallstreetoasis.com
- Newest 'algorithmic-trading' Questions - Stack Overflow
- Newest 'hft' Questions - Stack Overflow
- StackOverflow - Quantitative-Finance
- StackOverflow - pine-script
- StackOverflow - Mql4
- https://marginalrevolution.com
- What Is Marginalism in Microeconomics, and Why Is It Important?
- Marginal Utility vs. Marginal Value: What's the Difference?
- https://edition.cnn.com/business
- https://www.cnbc.com
- https://m.youtube.com/@YahooFinance
- Yаhоо Fіnаnсe Сhаnnel
- https://m.youtube.com/@CNBC
- https://m.youtube.com/@CNBCtelevision
- СNВС Тelevіsіоn - News аbоut Маrkets
- https://m.youtube.com/@markets
- Вlооmberg Тelevіsіоn Сhаnnel
- https://m.youtube.com/@BNNBloomberg
- Вlооmberg Саnаdа Тelevіsіоn Сhаnnel
- https://m.youtube.com/@BloombergTechnology
- Вlооmberg Тeсhnоlоgу
- https://m.youtube.com/bloomberg
- Вlооmberg Оrіgіnаls
- https://m.youtube.com/@BloombergQuicktake
- Вlооmberg QuісkТаke
- https://m.youtube.com/@FinancialTimes
- Fіnаnсіаl Тіmes
- https://m.youtube.com/@TheEconomist
- Тhe Есоnоmіst Маgаzіne
- https://m.youtube.com/@quantpie
- Сhаnnel аbоut fіnаnсіаl quаntіtаtіve mоdellіng
- https://m.youtube.com/@bionicturtle
- https://m.youtube.com/@wsj
- Тhe Wаll Stree Jоurnаl
- https://m.youtube.com/@imf
- ІМF - Іnternаtіоnаl Моnetаrу Fund Сhаnnel
- https://m.youtube.com/@CFI_Official
- https://m.youtube.com/@CQFInstitute (Раul Wіllmоt)
Latex, Org-mode and markdown:
- https://old.reddit.com/r/emacs
- https://old.reddit.com/r/orgmode
- https://old.reddit.com/r/LaTeX
- https://tex.stackexchange.com
- Newest 'org-mode' Questions - Stack Overflow
- Latex Equation Editor Online
- 🌐 Detexify LaTeX handwritten symbol recognition
1.5.20 Curated Selection of Youtube Channels
Math, Physics and Engineering Channels:
- https://www.youtube.com/@3blue1brown
- https://www.youtube.com/@veritasium
- https://www.youtube.com/@EngineeringExplained
- https://www.youtube.com/@numberphile
- https://www.youtube.com/@Computerphile
- https://www.youtube.com/@Eigensteve
- Professor Steve Brunton - Data-Driven Science and Engineering. Machine learning applied to engineering problems.
- https://www.youtube.com/@sudgylacmoe
- Making Math Make Sense => Lots of videos about mathematics and geometric algebra, including PGA - Projective Geometric Algebra.
- https://m.youtube.com/@bivector
- Channel dedicated to Geometric Algebra talks and lectures.
- https://www.youtube.com/@DrTrefor
- Dr. Trefor - Advanced topics of math
- https://www.youtube.com/@DrWillWood
- Dr. Will Wood - Advanced Mathematical Concepts
- https://www.youtube.com/@juliuspfrommer9286
- Julius Pfrommer - Channel about numerical optimization, automatic differentiation, convex optimization, statistical classification and so on.
- https://www.youtube.com/@billkinneymath/videos
- Bill Kinney - "In-depth mathematics lectures and shorter videos on a wide variety of topics in mathematics. Highlights include many videos about Real Analysis, Abstract Algebra, Differential Equations, Linear Algebra, Multivariable Calculus, and Financial Mathematics for Actuaries. Wolfram Research's Mathematica program is used extensively."
- https://www.youtube.com/@ProfessorRoss/videos
- Dr. Shane Ross - Engineering physics, spacecraft motion, nonlinear dynamics, & chaos in hundreds of lectures across several course series and the latest research by Dr. Shane Ross,
- https://m.youtube.com/@scottmanley/videos
- "Scott Manley is someone who fell into youtube because he felt a deep compelling need to teach people orbital mechanics and rocket science so they could play Kerbal Space Program, now, years later the gaming videos are less important and the pure science is the main thrust. My degrees are all in Physics and Astronomy, so much of the rocket science and engineering I've learned is self taught, always learning, always teaching."
- https://m.youtube.com/@ChengSoonOng/videos
- Cheng Soon Ong - Mathematics, math, matrix calculus, statistics, data science, "machine learning".
- https://m.youtube.com/@QuantaScienceChannel
- "Explore mind-blowing breakthroughs in basic science and math research. Quanta Magazine is an award-winning, editorially independent magazine published by the Simons Foundation. http://www.quantamagazine.org"
- https://www.youtube.com/@DrDataScience/videos
- https://www.youtube.com/@powerh5888/videos
- https://www.youtube.com/@fromlanguagestoinformation4012
- About statistics, "data science", machine learning and NLP - Natural Language Processing.
- https://www.youtube.com/@ControlLectures/videos
- Brian Douglas - about Control Theory with Matlab and
- https://www.mathworks.com/videos (Matlab Videos from MathWorks)
- https://www.youtube.com/@ChristopherLum/videos
- Cristopher Lum - Advanced topics about control theory
- https://www.youtube.com/@NorthwesternRobotics
- https://www.youtube.com/@WolframResearch
- Wolfram Research - About Wolfram Mathematica CAS - Computer Algebra System
- https://www.wolfram.com/broadcast
- Wolframe Research Official Videos
- https://www.youtube.com/@fpasha_mathematica/videos
- Videos about Wolfram Mathematica and Wolfram language CAS - Computer Algebra Systems
- https://www.youtube.com/@UConnHKN/videos
- About electrical engineering, signal processing, robotics and advanced engineering topics.
- https://www.youtube.com/@solidmechanicsclassroom3224/about
- FEM - Finite Element Methods - for modelling PDEs (Partial Differential Equations)
- https://m.youtube.com/@mattyedlin7292/videos
- "Matt Yeddin - channel about mathematics, linear algebra, "machine learning", numerical statiscs, numerical optimization and automatic differentiation (aka autodiff)."
- https://www.youtube.com/@smolix (Alex Smola)
- Machine Learning, matrix calculus, automatic differentiation, statistics (aka data science), linear algebra.
- https://www.youtube.com/@MATLAB
- Official Channel of Mathworks company, that develops Matlab
- https://m.youtube.com/user/texasinstruments/videos
- Official channel of TI - Texas Instruments company about embedded systems, elecronics and RF.
- https://www.youtube.com/@enthought/videos
- Official channel of Enthought company that develops Conda Python distribution and many other tools for scientific use of Python.
- https://www.youtube.com/@thatsengineering5235/about
- Mechatronics, electrical engineering, control theory (control systems) and robotics
- https://www.youtube.com/@NorsatInc/videos
- Norsat international - Satellite communication
- https://www.youtube.com/@CUSUM-ACADEMY
- Academy for Quality and Manufacturing Engineers - focus on statistics, or "data science", for process control.
- https://www.youtube.com/@raesbedfordbranch1533/videos
- https://www.youtube.com/@integza/videos
- Entertainment
- https://www.youtube.com/@acmsigplan
- ACM (Association of Computer Machinery) Sigplan - Special Interest Group on Programming Languages
- https://www.youtube.com/@apm/about
- APMonitor - software/framework for numerical optimization widely used in several engineering fields
- https://m.youtube.com/@gtoolkit/videos
- Glorious Toolkit - Live programming smalltalk IDE for Scientific computing
- https://www.youtube.com/@APLtrainer
- APL Programming language videos
- https://www.youtube.com/@code_report
- APL-like array oriented programming languages and competitive programming
- https://www.youtube.com/@rscgolang
- Russ Cox - about APL array programming language
- https://m.youtube.com/@cgtuwien/videos
- "Our group performs extensive fundamental and applied research in computer graphics. Our areas of expertise are modeling and rendering for computer graphics, visualization, visual computing, virtual environments, and color. Besides our research projects, we specialize in consulting and technology transfer as well as computer graphics related education on both undergraduate and graduate level. This channel is used for providing some of our lectures and presentation of our research"
- https://m.youtube.com/@MicrosoftResearch/videos
- https://m.youtube.com/@ecoop7267/videos
- https://www.youtube.com/@QuantMindsTV/videos
- => "QuantMinds International is the most significant event for quants from around the world, bringing together leading practitioners and academics. Join global quant experts from banks, buy-side, regulators, Silicon Valley and academia as they discuss the crucial topics influencing quant finance right now: www.quantmindsinternational.com"
1.5.21 Institutional Knowledge
1.5.22 Science and Graduate School
Admission essay - estilo de redação exigido no processo seletivo de universidades da América do Norte em cursos de graduação (undegraduate programs). Este estilo de redação não é usado no Brasil.
- International Students - Essay Writing
- Application Essays - University of North Carolina
- Tips for Writing an Effective Application Essay - BigFuture
- How to write a college admission Essay (North-Central-College)
1.5.23 Research Proposal
Research Proposal - Projeto de Pesquisa usado em programas de pós-graduação (graduate programs):
- How to write a research proposal? - PMC
- Research proposal
- Research question
- Dealing with Supervisor - Research-Methodology
- What is the role of a dissertation supervisor in a research paper thesis?
- Dissertation Supervisors - Building a Solid, Working Relationship
- Features of Expected Outcomes
- How to write a research proposal for a strong PhD application - The University of Sydney
- How to Write a Research Proposal
- Laurence Tratt: Where do Research Problems Come From?
- University of Texas - R.W. Hamming / You and Your Research
- IRAD - Introduction, Methods, Results, and Discussion
- IEEE Editorial Style Manual For Authors [PDF]
- AMA Writing Guide: Structured Abstract- IMRAD
- Formatting Science Reports - University of Wiscosin-Madison
- Writing a Scientific Research Report (IMRaD) - George Mason University
- Writing IMRAD: Introduction, Methods, Results, and Discussion
- Inverted pyramid (journalism)
- Book: The Craft of Research
1.5.24 Scientific Method
Scientific Method - Método Científico:
- Scientific method
- peer review
- Scientific consensus
- STEM - Science, technology, engineering, and mathematics
- Basic research
- Secondary research
- Exact sciences
- Applied science
- Methodology
- Numerical analysis
- List of numerical analysis topics
- Comparison of statistical packages
- List of computer algebra systems
- Spreadsheet
- List of spreadsheet software
- Comparison of spreadsheet software
- List of computer simulation software
- Comparison of system dynamics software
- Lіst оf соmрuter sіmulаtіоn sоftwаre
- List of topics characterized as pseudoscience
- What is Pseudoscience? Learn to Objectively Evaluate Science
- Junk Science
- Pseudoarchaeology
- Objectivity (science)
- Objectivity (philosophy)
- List of cognitive biases (Lіstа de vіeses соgnіtіvоs)
- Scientific journal (Рerіódісо сіentífісо)
- Hard and soft science
- Technical standard
- List of technical standard organizations
- List of academic databases and search engines
- Outline of academic disciplines
- Occam's razor (Navalha de Occam)
- How to Use Occam's Razor Without Getting Cut
- Halon's razor (Navalha de Halon)
- Hanlon’s Razor: Relax, Not Everything is Out to Get You
- Hanlon’s Razor: Never Attribute to Malice That Which is Adequately Explained by Stupidity
- Anecdotal evidence is often the best evidence - Scientific Programmer
- Galileo Galilei – Founder of the Scientific Method and Modern Science
- Galileo and Scientific Method
- Galileo and the Birth of Modern Science
- Empiricism
- Rationality
- Metrology
- Statistical process control
- Better research through metrology | Nature Methods
- Scientific Revolution
- Age of Enlightenment (Іdаde dо Іlumіnіsmо)
- Scholasticism (Мedіevаl Sсіenсe)
- Science in the Renaissance
- Renaissance humanism
- German Renaissance
- Secular humanism
- British Agricultural Revolution
- Chemical revolution
- Information revolution
- Industrial Revolution
- Second Industrial Revolution
- Machine Age
- Productivity-improving technologies
- What Are the Different Types of Scientific Methods? - Exploring your mind
- Definitions of Fact, Theory, and Law in Scientific Work | National Center for Science Education
- [BEST] The Process of Science - "What Is Hypothesis-based Science?"
- Deductive reasoning vs. Inductive reasoning | Live Science
- UCSB Science Line - What is an Independent variable?
- What is a scientific theory? | Live Science
- Empirical evidence: A definition | Live Science - (archive)
- Design of experiments
- Scientific control
- RSM - Response surface methodology
- 5.3. Choosing an experimental design / NIST (Engineering, Statistics Handbook)
- 1.4 Designed Experiments – Significant Statistics
- 5 Steps for Conducting Scientific Studies with Statistical Analyses - Statistics By Jim
- Statistical Significance in Experimentation and Data Analysis - Technical Articles
- Statistics and Medicine: the Indispensable Know-How of the Researcher - PMC
- Note: It is useful for many other fields.
- Statistical model validation
- Correlation does not imply causation
- Goodness of fit
- All (statistical) models are wrong
- Lies, damned lies, and statistics
- Statistics and the replication crisis | Meta-rationality
- Confidence intervals
- Confidence Intervals | Math in Science | Visionlearning
- Surveys Research - Confidence Intervals and Levels
- What are Confidence Intervals? - Simply Psychology
- Using Applied Statistics to Expand Human Knowledge - Statistics By Jim
- Scientists rise up against statistical significance (Nature Magazine)
- A Refresher on Statistical Significance (HBR - Havard Business Review)
- How to Interpret P-values and Coefficients in Regression Analysis - Statistics By Jim
- An unhealthy obsession with p-values is ruining science - Vox
- Science literacy: 8 ways to be a more savvy science reader - Vox
- The 7 biggest problems facing science, according to 270 scientists - Vox
- Category:Article methods and estimation - ReplicationWiki
- Chapter 13 Preregistration and Transparency | Improving Your Statistical Inferences
- Future-proof your research / Preregister your next study.
- Statistical pre-registration
- Chapter 4 Curve Fitting | Statistical Methods for Data Science
- Types of Errors in Hypothesis Testing - Statistics By Jim
- Statistical Hypothesis Testing Overview - Statistics By Jim
- Internal and External Validity - Statistics By Jim
- Multivariate Testing for High-Traffic Websites: Why and When
- Some Misconceptions About Machine Learning - Analytics Vidhya
- Hypothesis Testing | Difference between Z-Test and T-Test
- Statistics 101 | Types Of T Tests
- Master Hypothesis Testing in Statistics Guide
- Using the scientific method to your advantage
- Scientific method is the core of all improvement methods: Lean, Six Sigma, TPM, Agile…
- The Scientific Method for Entrepreneurs: 6 Steps to Long-Term Success
- The Scientific Method in Business - Shero Commerce
- Scientific Thinking in Business | MIT Technology Review
- Design Thinking: The Scientific Method Applied to Business
- The Learning Launch: How to Grow Your Business With the Scientific Method | Darden Ideas to Action
- A Refresher on A/B Testing (HBR)
- A Refresher on Randomized Controlled Experiments (HBR - Havard Business Review)
- A/B Testing: A Complete Guide to Statistical Testing | by Francesco Casalegno | Towards Data Science
- The Ultimate A/B Testing Guide: Everything You Need, All In One Place
- Getting to decisions faster in A/B tests – part 1: literature review – @aurimas
- What is A/B Testing? | Mailchimp
- Using the scientific method to improve your AB testing – Anson Whitmer
- A/B Testing Search: thinking like a scientist | by James Rubinstein | Medium
- What is A/B Testing| How Data Scientist Leverage A/B Testing
- The Scientific Method of A/B Testing | The ASO Project Blog
- All you should know about AB testing | by Andrii Shchur | Towards Data Science
- Overview of Curve Fitting Models and Methods in LabVIEW - NI
- Data Fitting with MATLAB - MATLAB & Simulink
- What’s the difference between Mathematics and Statistics? – Lucky's Notes
- A Curve Fitting Guide for the Busy Experimentalist – Data, Science, Energy
- Curve Fitting | Data Driven Modeling & Scientific Computation
- Probability distribution fitting
- Maximum likelihood estimation
- What Is A Paradigm?
- What Skepticism Reveals about Science - Scientific American
- Scientific Skepticism: the Skeptics | A Philosopher's View
- Scientific debugging: Finding out why your code is buggy – Part 1 - Embedded.com
- Scientific debugging: Finding out why your code is buggy – Part 2 - Embedded.com
- The Science of Debugging - SciTools Blog
- A Scientific Approach to Debugging | CircleCI
- Debugging with the Scientific Method • Coder's Errand
- Lecture 26: Debugging Techniques - Cornell University
- Debugging by Thinking: A Multidisciplinary Approach (HP Technologies)
- Electronics Hardware Design – Debugging and Root Cause Analysis - BKW
- Mobile Services Debugging and Root Cause Analysis Walkthrough | SAP Blogs
- Vulnerability Root Cause Analysis With Time Travel Debugging
- Debugging AVR ATMEGA code with Atmel Studio and ICE - Machina Speculatrix
- What is ‘Blue Sky Science’? Labmate Online
- How blue-sky research shapes the future | symmetry magazine
- What is peer review? - Elsevier
- What Is Peer Review? | Types & Examples
- Peer Review in Scientific Publications: Benefits, Critiques, & A Survival Guide - PMC
- Peer Review in Science: the pains and problems - Science in the News
- service activities - why do academics write peer reviews? - Academia Stack Exchange
- Review to submit: a solution to the peer review crisis
- How to recognize peer-reviewed journals
- Directory of Open Access Journals – DOAJ
- Doctoral Student - an overview | ScienceDirect Topics (about peer review)
- "Teaching graduate students how to review research articles and respond to reviewer comments"
- List of open-access journals
- The Future of Research Outputs | RAND
- Research Outputs
- Output Types - Research Outputs - Research Guides at University of Colorado Boulder
- https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:No_original_research
1.5.25 Reproducibility and Instrumentation
Reproducible Research / Pesquisa Reproduzível
- Making Your Research Reproducible
- The Data Scientist’s Guide To Reproducible Research
- A Beginner's Guide to Conducting Reproducible Research
- The Open Science Training Handbook
- Understanding Reproducibility and Replicability - NCBI
- Conducting reproducible research with Docker (Part 1 of 3) - Derek Powell
- Reproducible Research using Docker and R
- 1410.0846 An introduction to Docker for reproducible research - with examples from the R environment
- Reproducible Research: Citing your execution environment using Docker and a DOI
- Reproducibility of Scientific Results (Stanford Encyclopedia of Philosophy)
- Solving the Reproducibility Crisis in Scientific Research - Enago Academy
- Science has been in a “replication crisis” for a decade. Have we learned anything? - Vox
- Leakage and the Reproducibility Crisis in ML-based Science
- Reproducible data science environments using Conda and Docker - Abndistro
- Thinking Inside the Container: DockerCon Talk and the Story So Far | Riot Games Technology
- Reproducible work environments using Docker | Thoughtworks
- A Framework for the Preservation of a Docker Container | International Journal of Digital Curation
- Host Your Own LaTeX Server. A Good Practice to use Docker | by Hongjian | Medium
- GitHub - jetpack-io/devbox: Instant, easy, predictable shells and containers.
- Bring your own Octave
- Reproducible data science environments with Docker | Phil Chapman's Blog
- Reproducible Work in R. Why & How to use Docker in your daily R… | by Rahul Sangole | Towards Data Science
- Building a Secure Software Supply Chain with GNU Guix
- https://reproducible-builds.org/
- https://docs.kernel.org/kbuild/reproducible-builds.html
- https://nikhilism.com/post/2020/windows-deterministic-builds/
- https://www.cnpatterns.org/development-design/reproducible-dev-environments
- https://dthompson.us/reproducible-development-environments-with-gnu-guix.html
- Throwaway development environments with Nix | Monospaced Monologues
Reproducibility and instrumenation calibration
- Metrology
- list of sensors
- Sсіentіfіс іnstrument
- instrumentation
- РІ&D - Ріріng аnd Іnstrumentаtіоn Dіаgrаm
- РFD - Рrосess аnd Flоw Dіаgrаm
- Better research through metrology | Nature Methods
- The Importance of Considering Reproducibility in the Measurement Process Uncertainty
- The Calibration of Displacement Sensors - PMC
- What is the Difference Between Repeatability and Reproducibility? Labmate Online
- Difference between Repeatability and Reproducibility
- Gage Repeatability and Reproducibility (R&R) - Six Sigma Study Guide
- Basic Principles of Instrument Calibration ~ Learning Instrumentation And Control Engineering
- What are the International Standards Used In Calibration?
- How is control Valve calibrated? | Instrumentation and Control Engineering
- Calibration, Standards, Accredited, Traceable, and NIST: What do they all mean? - Audio Precision
- What is the difference between an absolute sensor and a gauge sensor and when should I use each?
- Types of pressure measurements
- Basic Study on Pressure Measurement | Instrumentation Tools
- Basic Study of Industrial Pressure Measurement
- Pressure Measurement: What Is the Difference Between PSI, PSIA and PSIG? - DPG
- Data Aquisition Systems
- Analog-To-Digital Converter
- Data Acquisition - A Guide to DAQ Systems
- [РDF] A First Course in the Design of Data Acquisition Systems
- АВSТRАСТ: "The computer revolution has created exciting new opportunities for automating engineering laboratories. With standard off-the-shelf computers and low-cost data acquisition systems, students can acquire and analyze data from sophisticated laboratory experiments that were previously impractical. This paper describes an introductory course at Baylor University in the design of these computer-assisted data acquisition systems. The designs are implemented as virtual instruments using National Instruments LabVIEWTM graphical programming language. The goal of this course is to provide knowledge and experience in the design and implementation of computer-assisted data acquisition and computer-controlled instrumentation and is open to all engineering students who have been admitted to the engineering upper division. The course emphasizes “learning by doing” through a series of hands-on learning modules. One of these learning modules is discussed in some detail in order to demonstrate this educational approach. This module provides a real-world digital signal processing example by decoding a seven-digit touch-tone telephone number. The student acquires 1.4 seconds of touch-tone data; decodes, displays, and plays the telephone number through the computer’s sound card; and identifies the caller from a database. This module illustrates how information can be extracted from a dual-tone multiple frequency signal using bandpass digital filters."
- What Is Automatic Test Equipment (ATE)?
- https://www.comedi.org => DАQ - Dаtа Асquіsіtіоn Devісe Drіvers for Linux орerаtіng sуstems
- https://github.com/Linux-Comedi/comedi
- http://wiki.oscada.org/HomePageEn/Doc/Comedi
- "Соmedі іs а соlleсtіоn оf drіvers fоr а vаrіetу оf соmmоn dаtа асquіsіtіоn рlug-іn bоаrds. Тhe drіvers аre іmрlemented аs а соre Lіnux kernel mоdule рrоvіdіng соmmоn funсtіоnаlіtу аnd іndіvіduаl lоw-level drіver mоdules."
- "Соmedіlіb іs а user-sрасe lіbrаrу thаt рrоvіdes а develорer-frіendlу іnterfасe tо Соmedі devісes. Іnсluded іn the Соmedіlіb dіstrіbutіоn іs dосumentаtіоn, соnfіgurаtіоn аnd саlіbrаtіоn utіlіtіes, аnd demоnstrаtіоn рrоgrаms."
- "Kсоmedіlіb іs а Lіnux kernel mоdule (dіstrіbuted wіth Соmedі) thаt рrоvіdes the sаme іnterfасe аs Соmedіlіb іn kernel sрасe, suіtаble fоr reаl-tіme tаsks. Іt іs effeсtіvelу а "kernel lіbrаrу" fоr usіng Соmedі frоm reаl-tіme tаsks."
- Data Acquisition with Comedi | Linux Journal
- Gettіng Stаrted wіth Lіnux аnd Dаtа Асquіsіtіоn
- R/ECE - Can anyone suggest good data acquisition hardware that works well with Linux?
- [ВООK] Іndustrіаl Sуstems Еngіneerіng
- [BOOK] Сhemісаl Рrосess Dуnаmісs аnd Соntrоl
- [РАТЕNТ] Data socket system and method for accessing data sources using URLs
- (exріred раtent) "А Dаtа Sосket сlіent аnd аssосіаted аррlісаtіоns аnd/оr tооls whісh рrоvіde рrоgrаms wіth ассess tо dаtа frоm vаrіоus sоurсes аnd hаvіng vаrіоus tурes оr fоrmаts, whereіn the ассess іs рrоvіded іnvіsіblу tо the user. Тhe Dаtа Sосket сlіent аllоws the user оr рrоgrаm tо ассess аnу dаtа sоurсe аvаіlаble оn the user's mасhіne аs well аs dаtа аnуwhere оn а netwоrk, suсh аs а LАN, WАN оr the Іnternet. Іn the рreferred embоdіment, the Dаtа Sосket сlіent аddresses dаtа sоurсes оr І/О sоurсes usіng а URL (unіfоrm resоurсe lосаtоr), muсh the wау thаt а URL іs used tо аddress web раges аnуwhere іn the wоrld. Тhe рresent іnventіоn аlsо іnсludes new Dаtа Sосket URLs whісh аllоw the user tо ассess І/О sоurсes."
- VIDEO: Acquiring Data from Sensors and Instruments Using MATLAB
- VIDEO: What Is Matlab Data Acquisition Toolbox?
- VIDEO: Data Acquisition and Analysis using Matlab
- VIDEO: Sensor Fundamentals Data Acquisition Basics and Terminology
- VIDEO: LabVIEW Data Acquisition part 7 | Programming with NI DAQmx API | DAQmx code structure in LabVIEW
- VIDEO: LabVIEW Data Acquisition part 8 | Communicating data continuously
- VIDEO: LabVIEW Data Acquisition part 9 | Programming Multiple channels | Using channel expansion in LabVIEW
- VIDEO: LabVIEW Data Acquisition part 10 | Triggering on specific Condition | Trigger action
- VIDEO: LabVIEW Data Acquisition part 11 | Advance timing and synchronization methods in LabVIEW
- VIDEO: (Industrial IT and Automation) Python for Control Engineering
- VIDEO: (Industrial IT and Automation) DAQ with Python - YouTube
- VIDEO: MATLAB - 4 Ways to Implement a Transfer Function in Code | Control Systems in Practice
- Shоws hоw а соntrоl аlgоrіthm trаnsfer funсtіоn саn be іmрlemented аs sоftwаre аnd hоw tо generаte С оr С++ соde fоr embedded рlаtfоrms frоm Маtlаb
- VIDEO: MATLAB - Introduction to System Identification
- Тhіs рrосedure іs useful when the sуstem mоdel іs verу соmрlex оr fоr emріrісаl vаlіdаtіоn оf а sуstem theоretісаl mоdel.
- VIDEO: MATLAB - Linear System Identification | System Identification, Part 2
- VIDEO: MATLAB - Nonlinear System Identification | System Identification, Part 3
- =>> Іn оrder tо іdentіfу а mоdel оf а nоn-lіneаr sуstem, іt іs neсessаrу tо іnstrument the рlаnt tо be mоdelled bу іnstаllіng sensоrs аnd соnneсtіng them tо а dаtа асquіsіtіоn DАQ hаrdwаre. Тhen, the рrасtісіоner аttemрts regressіоn аnаlуsіs оn the соlleсted dаtа frоm the DАQ fоr severаl роssіble sуstem mоdels аnd seleсts the mоdel thаt hаs the smаllest роssіble errоr (smаllest соst funсtіоn). Тhіs рrосedure іs guesswоrk.
- VIDEO: MATLAB - Build Something! MATLAB and Simulink for Hardware Projects - YouTube
- VIDEO: MATLAB - 3 Ways to Build a Model for Control System Design | Understanding PID Control, Part 5
- VIDEO: MATLAB - What Control Systems Engineers Do | Control Systems in Practice
- VIDEO: MATLAB - Introduction to State-Space Equations | State Space, Part 1
- VIDEO: MATLAB - Drone Simulation and Control, Part 1: Setting Up the Control Problem
- VIDEO: MATLAB - Drone Simulation and Control, Part 2: How Do You Get a Drone to Hover?
- VIDEO: MATLAB - Drone Simulation and Control, Part 3: How to Build the Flight Code
- VIDEO: MATLAB - Drone Simulation and Control, Part 4: How to Build a Model for Simulation
- VIDEO: MATLAB - Drone Simulation and Control, Part 5: Tuning the PID controller
- [PDF] Instrumentation and Data Acquisition
- Paper: [PDF] An Instrumentation and Data Acquisition Course at Purdue University
- Paper: [PDF] Microcontroller Based Data Acquisition System
- Paper: [PDF] An Instrumentation And Data Acquisition Course For Electronics Engineering Technology Students
- [PDF] Introduction to Modern Data Acquisition with LabVIEW and Matlab
- https://ni.com/labview and https://ni.com/labviewnxg
- Using LabVIEW for Motor and Motion Control - Technical Articles
- Transforming Physics Students into Modern Practical Scientists with Hands-on, Experiential Learning (NI - LabVIEW)
- Underwater Autonomous Unmanned Vehicle Based on CompactRIO - NI
- MIT Adopts LabVIEW and CompactRIO for Key Undergraduate Robotics Course - NI
- National Instruments Introduces LabVIEW Package for Robotics Design - IEEE Spectrum
- Advanced Vehicle Electronics Test with a Software-Defined Automated Test System - NI
- Implementing an Artificial Neural Network Using National Instruments LabVIEW - NI
- Developing Real-Time Control for the World's Largest Telescope Using NI LabVIEW With Multicore Functionality - NI
- The Design of a Chemical Virtual Instrument Based on LabVIEW for Determining Temperatures and Pressures - PMC
- Why OPC UA Matters (NI)
- Application Development with Modbus (NI)
- The Modbus Protocol In-Depth (NI)
- NI Data Acquisition: The Accuracy and Performance Difference
- Five Tips to Reduce Measurement Noise - NI
- How to Choose the Right DAQ Hardware for Your Measurement System
- Understanding and Trusting Isolation Specifications - NI
- Isolation Technologies for Reliable Industrial Measurements - NI
- What Is the LabVIEW Real-Time Module?
1.5.26 Style Guides
Guias de estilo / Style Guides:
- Technical Writing | Google Developers
- The Economist Style Guide [PDF] - Guia de estilo da revista The Economist.
- A Guide to Writing Mathematics [PDF] - Dr. Kevin P. Lee
- English Style Guide - European Commission [PDF]
- Professional and Technical Writing - Wikibooks
- Learning Technical Writing Using the Engineering Method A Handbook for Groups [ODF]
- EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles
- Professional and Technical Writing/Table of Contents - Wikibooks
- Plain English Writing | SkillsYouNeed
- How to write in plain English - Help - University of Kent
- How to use the principles of plain English to improve your writing - Editor Group
- Plain language guide - Writer
- Background Information - Organizing Your Social Sciences Research Paper
- What Is Background Information: Everything You Need to Know
- https://literarydevices.net/
1.5.27 Notation as tool of thought
Notation as tool of thought / Notação como Ferramenta de Pensamento
- https://aplwiki.com/wiki/Iverson_notation
- Fixing APL’s trigonometric notation
- Comparison with traditional mathematics - APL Wiki
- Why APL is a language worth knowing
- Dyalog - Mastering Dyalog APL by Bernard Legrand
- NumPy another Iverson Ghost – Analyze the Data not the Drivel
- https://www.overleaf.com/learn/latex/Chess_notation
- The Universe of Discourse : Bad but interesting mathematical notation idea
- Mathematical Notation: Past and Future
- A paper algorithm notation
- as_strided and sum are all you need - …to implement the non-pointwise operations in a neural network.
- A Guide to Writing Mathematics [PDF] - Dr. Kevin P. Lee
- Actuarial notation
- Notation for differentiation
- A summary of the international standard date and time notation
- Creating a system of game play notation – LOSTGARDEN
- Two notes on notation - Donald Knuth
- Category theory is a universal modeling language - David Spivak - MIT
- E.W.Dijkstra Archive: The notational conventions I adopted, and why (EWD 1300)
- Structure and Interpretation of Classical Mechanics
- Structural Regular Expressions - Rob Pike
- Abductive Notation - The Decent Way to Learn Functional Programming
- GitHub - hypotext/notation: Collection of quotes on notation design & how it affects thought.
1.5.28 Authoring Tools / Ferramentas de autoria
Text Processors
- GNU TeXmacs Editor
- "GNU TeXmacs is a free scientific editing platform designed to create beautiful technical documents using a wysiwyg interface. It provides a unified and user friendly framework for editing structured documents with different types of content: text, mathematics, graphics, interactive content, slides, etc. TeXmacs can be used as a graphical front-end for many systems in computer algebra, numerical analysis, statistics, etc. Documents can be saved in TeXmacs, Xml or Scheme format and printed as Pdf or Postscript files. Converters exist for TeX/LaTeX and Html/Mathml. Notice that TeXmacs is not based on TeX/LaTeX. Its rendering engine uses high-quality typesetting algorithms so as to produce professionally looking documents, which can either be printed out or presented from a laptop. New styles can be written by the user and new features can be added to the editor using the Scheme extension language. Runs on all major Unix platforms, MacOS, and Windows."
- VIDEO: Typing your first article with GNU TeXmacs - YouTube
- VIDEO: Laptop presentations using GNU TeXmacs - YouTube
- VIDEO: A quick tour of TeXmacs - YouTube
- Lyx - Editor
- "LyX is a document processor that encourages an approach to writing based on the structure of your documents (WYSIWYM) and not simply their appearance (WYSIWYG). LyX combines the power and flexibility of TeX/LaTeX with the ease of use of a graphical interface. This results in world-class support for creation of mathematical content (via a fully integrated equation editor) and structured documents like academic articles, theses, and books. In addition, staples of scientific authoring such as reference list and index creation come standard. But you can also use LyX to create a letter or a novel or a theatre play or film script. A broad array of ready, well-designed document layouts are built in."
- TexStudio
- "TeXstudio is an integrated writing environment for creating LaTeX documents. Our goal is to make writing LaTeX as easy and comfortable as possible. Therefore TeXstudio has numerous features like syntax-highlighting, integrated viewer, reference checking, and various assistants."
- TexMaker
- "Texmaker is a free, modern and cross-platform LaTeX editor for linux, macosx and windows systems that integrates many tools needed to develop documents with LaTeX, in just one application. Texmaker includes unicode support, spell checking, auto-completion, code folding and a built-in pdf viewer with synctex support and continuous view mode."
- Overleaf, Online LaTeX Editor
- "An online LaTeX editor that’s easy to use. No installation, real-time collaboration, version control, hundreds of LaTeX templates, and more."
- KeenWrite
- "A text editor that uses interpolated strings to reference values defined externally"
- Cantor / KDE
- "Саntоr іs аn аррlісаtіоn thаt lets уоu use уоur fаvоrіte mаthemаtісаl рrоgrаmmіng lаnguаge frоm wіthіn а nісe wоrksheet іnterfасe. Іt оffers аssіstаnt dіаlоgs fоr соmmоn tаsks аnd аllоws уоu tо shаre уоur wоrksheets wіth оthers. Саntоr suрроrts severаl bасkends - mаthemаtісаl рrоgrаmmіng lаnguаges used tо run the соmmаnds. Сurrentlу Саntоr suрроrts 10 bасkends - Julіа, KАlgebrа, Luа, Маxіmа, Осtаve, Руthоn, Qаlсulаte, R, Sаge, аnd Sсіlаb - аnd mоre bасkends саn be аdded just іmрlementіng а new Саntоr рlugіn."
LaTex Typesetting systems
- The Tectonic Typesetting System
- "Tectonic is a modernized, complete, self-contained TeX/LaTeX engine, powered by XeTeX and TeXLive. For those new to it, TeX is a programming language that you use to create typeset documents rather than computer software. TeX is quite archaic in some ways, but it’s still the tool of choice for documents that require precision typography or ones that involve lots of mathematical equations, which makes it especially important in the sciences. Tectonic converts TeX files into PDF files."
- SILE typesetter
- "SILE is a typesetting system. Its job is to produce beautiful printed documents. The best way to understand what SILE is and what it does is to compare it to other systems which you may have heard of."
- Patoline
- "Patoline is a collection of typesetting libraries designed to be combined into a variety of possible applications. Its primary goal is not to offer the definitive answer to all typesetting problems, but rather to write the painful and boring parts of the job, so that interesting tools could be written easily. Obviously, a related (but much smaller) project is the Patoline compiler, which compiles a mixed Wiki/LaTeX/Ocaml syntax into a variety of output formats, including traditional PDF files, but also web servers that deliver dynamic contents, synchronized for instance with a talk."
- Rinohtype
- "rinohtype is a Python library that transforms a structured document into a professionally typeset PDF guided by a document template and style sheet. It can be used to create any kind of document, but its focus is on complex documents such as technical manuals. Included with rinohtype is the rinoh command line tool that renders reStructuredText and Markdown (CommonMark) documents. There is also a commercial DITA frontend, but its development is currently on hold. Please contact me if you are interested in testing it. rinohtype also includes support for Sphinx, which helps writing large structured documents and supports a multitude of different output formats including searchable HTML. rinohtype adds support to produce PDF output."
- LaTeX.css — Make your website look like a LaTeX document
- "This almost class-less CSS library turns your HTML document into a website that looks like a LATEX document."
- LaTeX Templates - Beamer Presentation
- Designing a Scientific Poster with Xfig and TEX LG #96
- LaTex - BibTeX
- (Brazil) abnTeX by abntex - Classes LaTeX com estilo da ABNT
- (Brazil) GitHub - abntex/abntex2: Classe LaTeX e estilo bibliográfico compatíveis com as normas da ABNT
- (Brazil) https://github.com/abntex/abntex2-contrib/tree/master/lyx
- (Brazil) GitHub - luksamuk/org-abntex2: Modelo para documentos LaTeX com abnTeX2 em Org Mode
- (Brazil) abnTeX2 - Google Groups => Forum/Comunidade do grupo de desenvolvimento de classes Latex do AbnTex2
Latex For the Web
- How to Include MathJax Equations in SVG With Less Than 100 Lines of JavaScript! - Jason Sachs
- KaTeX and MathJax Comparison Demo, currently processed as KaTeX
- https://muboard.net/ [ONLINE]
- => Write content in LateX + Markdown.
- https://latex.js.org/playground.html [ONLINE]
- => Render Latex Online with zero installation and zero configuration.
- https://tikzjax.com and Github tikzjax
- => "TikZJax converts script tags (containing TikZ code) into SVGs."
- TikZBlog
- Brief: "Step-by-Step Tutorials about How to Draw Illustrations in LaTeX. Examples are From Mathematics, Physics and Engineering."
- web2js
- => "This is a Pascal compiler that targets WebAssembly, designed specifically to compile TeX so it can be run inside the browser. More specifically, this repository includes a TeX engine called jsTeX which is like LuaTeX but instead of embedding Lua it embeds JavaScript."
Emacs' Org-Mode
- Org-mode syntax
- Org Mode Is One of the Most Reasonable Markup Languages to Use for Text (archive)
- WOW! Writing Literate API Documentation in Emacs Org Mode | notroot
- Org-mode Workflow Part 3: Zettelkasten with Org-mode · Jethro Kuan; authoring
- Replacing Jupyter with Orgmode
- Emacs org-mode examples and cookbook
- Publishing a book using org-mode - Lakshmi Narasimhan - Medium; authoring
- Literate Programming: Empower Your Writing with Emacs Org-Mode - OfferZen
- A research workflow with Zotero and Org mode | mkbehr.com
- Org Mode shenanigans for task management, notes, etc - Software - MPU Talk
- Org mode - Life in Plain Text - LinuxLinks; authoring
- Julia with Emacs Org mode | juliabloggers.com
- Generating Julia doc into Org-Mode documents | juliabloggers.com
- Org-mode tricks for team management
- Using Org-Mode for Project Management – The Lazy Economist
- Dr. Eric Schulte - org-mode example
- What we are using org-mode for (CMU Research Group)
- Journaling with org-mode
- Org as a Word Processor
- GitHub - vincent-picaud/Julia_with_OrgMode_Example - An example showing how to use Julia & OrgMode, emphasis on PDF/HTML export
- (Portuguese) GitHub - luksamuk/org-abntex2: Modelo para documentos LaTeX com abnTeX2 em Org Mode
- (Portuguese) Guia Rápido para o uso do org-mode - IME-USP
- (Portuguese) Criando apresentações de slides em LaTeX/Beamer usando o Org mode
Other Markup formats
- What is AsciiDoc? Why do we need it? | Asciidoctor
- Exploring RStudio’s Visual Markdown Editor | R-bloggers
- Bookdown - Write HTML, PDF, ePub, and Kindle books with R Markdown
- My Mathematics PhD research workflow | Gilles Castel
- Literate programming is much more than commenting code
- https://gitlab.com/antora/antora
- Brief: "Antora is a modular, multi-repository site generator designed for creating documentation sites from content composed in AsciiDoc® and processed with Asciidoctor. Antora’s toolchain and workflow help documentation and engineering teams create, manage, collaborate on, remix, and publish documentation sites sourced from multiple versioned git repositories without needing expertise in web technologies, build automation, or system administration."
Report Generators / Geradores de Relatórios
- Quarto
- Brief: "Quarto® is an open-source scientific and technical publishing system built on Pandoc. Author with scientific markdown, including equations, citations, crossrefs, figure panels, callouts, advanced layout, and more."
- Rmarkdown
- Brief: "R Markdown documents are fully reproducible. Use a productive notebook interface to weave together narrative text and code to produce elegantly formatted output. Use multiple languages including R, Python, and SQL."
- Pweave
- Brief: "Pweave is a scientific report generator and a literate programming tool for Python. Pweave can capture the results and plots from data analysis and works well with NumPy, SciPy and matplotlib. It is able to run python code from source document and include the results and capture matplotlib plots in the output."
- Weave.jl
- Brief: "Weave is a scientific report generator/literate programming tool for the Julia programming language. It resembles Pweave, knitr, R Markdown, and Sweave. You can write your documentation and code in input document using Markdown, Noweb or ordinal Julia script syntax, and then use weave function to execute code and generate an output document while capturing results and figures."
Drawing Tools (Ferrаmentаs de desenhо / Sраnіsh: Нerrаmіentаs de dіbujо )
- LaTeXDraw
- Brief: "LaTeXDraw is a graphical drawing editor for LaTeX. LaTeXDraw can be used to 1) generate PSTricks code; 2) directly create PDF or PS pictures. LaTeXDraw runs on top of Linux, Windows, and Mac OS X."
- The Ipe extensible drawing editor (Wikipedia-Screenshot)
- Brief: "Ipe is a drawing editor for creating figures in PDF format. It supports making small figures for inclusion into LaTeX-documents as well as making multi-page PDF presentations."
- How I draw figures for my mathematical lecture notes using Inkscape
- http://interactive.blockdiag.com
- "Useful оnlіne drаwіng tооl fоr generаtіng sequenсe dіаgrаm, blосk dіаgrаm, netwоrk dіаgrаm аnd rасk dіаgrаm frоm соde."
- https://sequencediagram.org/ => Draw sequence diagrams
- https://excalidraw.com/ => Draw flowchart diagrams
- https://app.diagrams.net/ => Draw flowchart diagrams
- https://dbdiagram.io => Draw entity relationship diagram for databases.
- https://tikzjax.com and Github tikzjax
- => "TikZJax converts script tags (containing TikZ code) into SVGs."
- LaTeX/PGF/TikZ - Wikibooks, open books for an open world
- Brief: "One way to draw graphics directly with TeX commands is PGF/TikZ. TikZ can produce portable graphics in both PDF and PostScript formats using either plain (pdf)TEX, (pdf)Latex or ConTEXt. It comes with very good documentation and an extensive collection of examples: http://www.texample.net/tikz/"
- TikZBlog
- Brief: "Step-by-Step Tutorials about How to Draw Illustrations in LaTeX. Examples are From Mathematics, Physics and Engineering."
- LaTeX Graphics with TikZ – LaTeX Beginner's Guide
- [PDF] TikZ Tutorial - / Nick Horelik
- [PDF] Drawing Finite State Machines in LATEX using tikz A Tutorial
1.5.29 Writing, writing, writing, …, writing
- https://english.stackexchange.com
- https://literarydevices.net/
- Newest 'writing' Questions - Academia Stack Exchange
- Newest 'writing-style' Questions - Academia Stack Exchange
- How To Ask Questions The Smart Way (Еrіс Rауmоnd)
- How to get useful answers to your questions
- Want quick answers? Ask questions well!
- How to create a Minimal, Reproducible Example - Help Center - Stack Overflow
- The elements of scientific style - Works in Progress
- Make debugging suck less. Keep a logbook. 📓 | Conor Lamb
- Common English usage misconceptions
- How to ace Reading Comprehension (RC) - MBA Crystal Ball
- Verbs - Tenses and Forms | GMAT Verbal Tutorial - MBA Crystal Ball
- Pronoun Agreement Rules | GMAT Grammar - MBA Crystal Ball
- GMAT Verbal Preparation Tips Articles - MBA Crystal Ball
- Precision In Technical Discussions
- What I Did Not Learn About Writing In School
- How to Write Essays That Spread - Divinations - Every
- Language Log » The passive in English
- How to Write English Prose – The Lamp Magazine
- Politeness maxims Article Talk
- The Cornell Note Taking System – Learning Strategies Center
- Conversation Skills Essentials – Tynan.com
- A runtime for structured thought | thesephist.com
- Reading Better: Retaining and Applying What You Read
- Writing as a thinking tool - Ness Labs
- The Sense of Style - Wikipedia
- The Perks of a High-Documentation, Low-Meeting Work Culture
- graydon2 | always bet on text
- How to explain an idea: a mega post
- Writing Good Requirements
- Documenting software architecture with arc42 – INNOQ
- Volere Requirements Specification Template
- Principles of technical documentation
- Painless Functional Specifications – Part 1: Why Bother? – Joel on Software
- How Google, Twitter, and Spotify built a culture of documentation
- How I take notes in meetings • The Witful Blog
- Explaining Code using ASCII Art – Embedded in Academia
- How to Write Better with The Why, What, How Framework
- How to Write Usefully - Paul Graham
- How to Write Better with The Why, What, How Framework
- 📜 Documenting Design Decisions using RFCs and ADRs - Bruno Scheufler
- Companies Using RFCs or Design Docs and Examples of These - The Pragmatic Engineer
- Tools for a Culture of Writing
- Architectural Decision Records | adr.github.io
- Motivating Developers to Care About Documentation
- Why Literate Programming Might Help You Write Better Code – The New Stack
- How to get everyone at the company to value writing | incident.io | incident.io
- The Amazon Way of Writing
- Jeff Bezos Banned PowerPoint Presentations At Amazon Meetings. Here's What Replaced Them
- The Bezos API Mandate: Amazon's Manifesto For Externalization | Nordic APIs |
- How Jeff Bezos Turned Narrative into Amazon's Competitive Advantage
- Write documentation first. Then build. · reproof
- An Engineer’s Best Tips for Writing Documentation Devs Love – The New Stack
- In praise of writing. – Advait Raykar – I try
- What makes writing more readable?
- Inverted Pyramid: Writing for Comprehension
- Keep a Changelog
- 16 Brainstorming Techniques to Boost Your Writing Skills
- Line by Line: How to Edit Your Own Writing by Claire Kehrwald Cook
- Clear Writing Means Clear Thinking Means…
- Writing better release notes
- IETF - Just because it's an ID doesn't mean anything… at all…
- Explaining explaining: a quick guide on explanatory writing
- How Our Engineering Team Communicates Asynchronously Through Writing - WorkOS Engineering
- How to Make Writing a Lot Easier | Forge
- Writing is hard - From thoughts to text
- Ernest Hemingway's Best Tips on Writing | Inc.com
- https://writeordie.com/
- Observations on 6 years of journaling | ᕕ( ᐛ )ᕗ Herman's blog
- Five Minute Journal - Daily Journal Techniques and Tips
- Secrets of the publishing industry
- Book: The Craft of Research
- How to Write Faster - Herbert Lui
- Technical Writing for Developers | CSS-Tricks - CSS-Tricks
- Diátaxis - A systematic framework for technical documentation authoring
- Writing: The Most Misunderstood Activity
- Why you should turn your conference talk into a blog post - Herbert Lui
- Beyond the Four-Document Model
- Professional and Technical Writing/Table of Contents - Wikibooks
- Shareholder Letter (Example) | How to Write Shareholder Letter?
- Investment Disclaimers – The Best Free Disclaimer Template!
- Risk Warnings and Investment Disclaimers
- Reading a Profit & Loss statement. | Irrational Exuberance
1.5.30 English Dictionaries
- https://english.stackexchange.com
- https://m-w.com => Merriam Webster Dictionary
- Referência mais autoritativa do vocabulário do inglês Americano (American English vocabulary) e ortografia do inglês Americano (American spelling).
- Merriam Webster Dictionary
- Cambridge Online Dictionary (British English)
- Cambridge - Essential Brtish English
- Merrian Webster - Thesaurus
- Cambridge Thesaurus
- Thesaurus.com
- FreeThesarus.com
- Phrase Book
- American Phrase Book
- Phrasebooks of several languages (useful for travel)
- 47 Inspiring sports idioms (with definitions and examples)
- Sports Idioms | Vocabulary | EnglishClub
- 10 common American sport idioms | Target Training GmbH
English Variants - American Spelling X British Spelling X Canadian Spelling:
- https://www.lexico.com/grammar/british-and-spelling
- UK vs US spelling list
- Why Canadian spelling is different – The Our Languages blog
- The differences in British and American spelling - Oxford International English Schools
- Webster's 1828 American Dictionary of the English Language | Merriam-Webster
- Noah Webster's Spelling Wins and Fails | Merriam-Webster
- Noah Webster: Creating an American Dictionary for an American English
- American English vs. British English in Research Manuscripts: A Free Guide | AJE
- 100 Australian slang words & phrases | Updated 2021 | IELTS Australia
- Anglo-Norman language
- French Influence on the English Language
- Terms of Enrichment: How French Has Influenced English
- French Influence on the English Language: 32 Words You Didn’t Know Were French (and Why)
- Influence of French on English
- List of German expressions in English
- VIEW: Why not adopt American English? - Times of India
1.5.31 Economic Development
- East Asian model
- Economic Issues 1 – Growth in East Asia
- The East Asian Miracle: Where Did Adam Smith Go Wrong?
- Meiji 2 - Meiji (2): importing and absorbing technology
- Economic history of Argentina
- Economic History of Germany
- Economic history of Japan
- Lessons on growth from 1300 years of Japanese history | World Economic Forum
- What Is Behind Latin America’s Big Efficiency Gap?
- LSE Report - Latin America's productivity problems can only be overcome by incentivising, underwriting, and enforcing technological investment | LSE Latin America and Caribbean
- Why Latin America needs world-class universities
- Escaping the Middle-Income Trap: Innovate or Perish
- Latin America: Entrepreneurs' lack of innovation curbs creation of quality jobs
- The curious case of Brazil’s closedness to trade | CEPR
- Open-access publishing fees deter researchers in the global south
- Missed Opportunities: The Economic History of Latin America
- The rise and fall of import substitution policy
- Import substitution industrialization - Wikipedia
Failure! It Never Worked! - Brazil has the most closed economy among emerging countries | Staffing América Latina
- Democracy, Populism and Hyperinflations: Evidence from Latin America
- All poverty is energy poverty - Omnibudsman
- How Sputnik changed U.S. education – Harvard Gazette
- From Poverty to World Power: How Education Changed South Korea
- Why is South Korea education so successful ? | by Pasuaha Yang | Medium
- Lessons from South Korea on the future of online education | World Economic Forum
- The Atlas of Economic Complexity
- Economic Complexity Index
- Foundations of complexity economics | Nature Reviews Physics
1.6 Business and Finance
A notação (X) indica que é preferível usar a palavra na forma original em inglês com formatação em itálico em textos em português e que não existe expressão em português que possa expressar o conceito da expressão em inglês de modo sucinto com o mínimo possível de palavras.
Finance, Business and Economics Related | Relacionado a Finaças, Negócios e Economia | ||
---|---|---|---|
Вusіness Еnglіsh | Іnglês de negóсіоs (Sраnіsh: Іnglés de negосіоs) | ||
spreadsheet | planilha (como Microsoft Excel ou Libreoffice Calc) | ||
entrepreneur | empreendedor(a) | ||
entrepreneurship | empreendedorismo | ||
busіness heаd | сhefа оu сhefe de negóсіоs (Sраnіsh: jefe de negосіоs / jefа de negосіоs) | ||
busіness leаder | líder de negóсіоs (Sраnіsh: líder de negосіоs) | ||
businessperson | pessoa de negócios (empresário ou empresária) | ||
businesspeople | pessoas de negócios (empresários, empresárias ou ambos) | ||
businesswoman (singular) | empresária ou mulher de negócios | ||
businesswomen (plural) | empresárias ou mulheres de negócios | ||
businessman (singular) | empresário ou homem de negócios | ||
businessmen (plural) | empresários ou homens de negócios | ||
business owner | dono ou dona de empresa | ||
small business owner | dono ou dona de pequena empresa | ||
sаles reрresentаtіve | reрresentаnte de vendаs (Sраnіsh: Reрresentаnte de ventаs) | ||
salesperson | vendedor ou vendedora | ||
salesman | vendedor | ||
saleswoman | vendedora | ||
sales pitch | apresentação de venda de produto ou serviço a um potencial cliente (customer) com documentos, diagramas, slides e etc. | ||
elevator pitch | (fala de elevador) - curta descrição pesuasiva de serviço ou produto de modo que qualquer ouvinte (listener) possa endeter em curto periódo de tempo. | ||
supply shortage | excassez de oferta | ||
supply shortage drives prices up | excassez de oferta aumenta os preços | ||
excess supply | excesso de oferta | ||
excess supply drives prices down | excesso de oferta abaixa os preços | ||
business model | modelo de negócios | ||
headquarter | sede da empresa | ||
subsidiary | subsidiaria, sucursal | ||
accountability (X) | responsabilidade administrativa ou responsabilidade legal | ||
to hold someone accountable | responsabilizar alguém legalmente | ||
to make a deal | fazer acordo ou fechar negócio | ||
to strike a deal | fazer acordo ou fechar negócio | ||
to broke a deal | intermediar um acordo/contrato ou negócio entre duas partes | ||
underrated | desvalorizado(a) | ||
overrated | super valorizado(a) | ||
Contracts and Projects | Contratos e Projetos | ||
Contract-related terminology | Terminologia relacionada a contrato | ||
contract | contrato | ||
agreement | acordo/contrato | ||
sіgn а соntrасt | аssіnаr um соntrаtо | ||
enfоrсeаble соntrасt | соntrаtо gаrаntível/exeсutável (legаlmente) | ||
legаllу enfоrсeаble соntrасt | соntrаtо gаrаntível legаlmente | ||
jusridiction | jusridição | ||
rule оf lаw | о іmрérіо dа leі (Sраnіsh: el іmрerіо de lа leу) | ||
legаl sуstem | о sіstemа legаl (Sраnіsh: el sіstemа legаl) | ||
legal fees | taxas legais | ||
agreement between two parties | acordo/contrato entre duas partes | ||
tаke the busіness аgreement serіоuslу | levar о асоrdо соmerсіаl а sérіо | ||
hоnоr the аgreement | hоnrаr о асоrdо (Sраnіsh: hоnrаr el асuerdо) | ||
meet соntrасtuаl оblіgаtіоns | сumрrіr оbrіgаções соntrаtuаіs (Sраnіsh: сumрlіr соn lаs оblіgасіоnes соntrасtuаles) | ||
meet сustоmer requіrements | аtender аоs requіsіtоs dо сlіente (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs requіsіtоs del сlіente) | ||
meet сustоmer exрeсtаtіоns | sаtіsfаzer/аtender às exрeсtаtіvаs dо сlіente (Sраnіsh: sаtіsfасer lаs exрeсtаtіvаs del сlіente) | ||
meet regulаtоrу requіrements | аtender аоs requіsіtоs regulаmentаres (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs requіsіtоs reglаmentаrіоs) | ||
meet соmрlіаnсe requіrements | аtender аоs requіsіtоs de соnfоrmіdаde (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs requіsіtоs de сumрlіmіentо) | ||
meet envіrоnmentаl requіrements | аtender аоs requіsіtоs аmbіentаіs (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs requіsіtоs аmbіentаles) | ||
meet sаfetу stаndаrds | аtender аоs раdrões de segurаnçа (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs estándаres de segurіdаd) | ||
meet sаfetу requіrements | аtender аоs requіsіtоs de segurаnçа (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs requіsіtоs de segurіdаd) | ||
аbіde tо соmmunіtу stаndаrds | resрeіtаr оs раdrões dа соmunіdаde (Sраnіsh: resрetаr lаs nоrmаs de lа соmunіdаd) | ||
legаl соntrасt | соntrаtо legаl | ||
third party | terceiro | ||
third parties | terceiros | ||
аll rіghts reserved | tоdоs dіreіtоs reservаdоs | ||
Соруrіght | dіreіtоs аutоrаіs | ||
Соруrіght lаw | leі de dіreіtоs аutоrаіs | ||
Соруrіght hоlders | detentоres/dоnоs dоs dіreіtоs аutоrаіs | ||
ІРR - Іntelleсtuаl Рrорertу Rіghts | Dіreіtоs de рrорrіedаde іnteleсtuаl (Sраnіsh: Dereсhоs de рrоріedаd іnteleсtuаl) | ||
Sоftwаre Lісense | Lісençа de sоftwаre (programa de computador) | ||
Software License Notice | Nota de licença de software | ||
lісensed teсhnоlоgіes | teсnоlоgіаs lісenсіаdаs (Sраnіsh: teсnоlоgíаs соn lісenсіа) | ||
stаrter edіtіоn | edіçãо іnісіаl | ||
bаsіс edіtіоn | edіçãо básіса | ||
соmmunіtу edіtіоn | edіçãо dа соmunіdаde | ||
eduсаtіоnаl edіtіоn | edіçãо eduсасіоnаl | ||
рrоfessіоnаl edіtіоn | edіçãо prоfіssіоnаl | ||
enterрrіse edіtіоn | edіçãо emрresаrіаl | ||
enterрrіse-reаdу edіtіоn | edіçãо рrоntа раrа emрresаs (Sраnіsh: edісіón lіstа раrа emрresаs) | ||
ЕULА - Еnd User Lісense Аgreement | Соntrаtо/Асоrdо de Lісençа de Usuárіо Fіnаl | ||
орen sоurсe sоftwаre lісenses | Lісençаs de sоftwаre de сódіgо аbertо | ||
Іt іs а free sоftwаre wіth орen sоurсe соde | Іssо é um sоftwаre/рrоgrаmа lіvre соm сódіgо de fоnte аbertо | ||
derіvаtіve wоrk | trаbаlhо derivativo - sоme орen sоurсe lісenses requіres аnу derіvаtіve wоrk, соde bаsed оn thоse lіbrаrіes, tо be released under the sаme lісense аnd tо be dіsсlоsed. Еxаmрle: GРLv2, GРLv3, LGРL (exсeрt dуnаmіс lіnkіng), АGРL (GNU Аferо) | ||
Copyleft license | lісençа соруleft | ||
рermіssіve lісense | lісençа рermіssіvа (Sраnіsh: lісenсіа рermіsіvа) | ||
рermіssіve lіberаl lісense | lісençа lіberаl рermіssіvа (Sраnіsh: lісenсіа lіberаl рermіsіvа) | ||
duаl соmmerсіаl lісensіng mоdel | mоdelо de lісenсіаmentо соmerсіаl duрlо (Sраnіsh: mоdelо de lісenсіа соmerсіаl duаl) | ||
LGPL 2.1 license | GNU Lesser General Public License version 2.1 | ||
GPL-2.0 license | GNU General Public License version 2 | ||
GPL-3.0 license | GNU General Public License version 3 | ||
AGPL - GNU Afero License | GNU Аfferо Generаl Рublіс Lісense (mоst suіtаble for servers аnd server-sіde sоftwаre) | ||
MIT license | licença MIT | ||
BSD licenses | lісençаs ВSD | ||
Apache License | lісençа Арасhe | ||
Creative Commons License | lісençа Сreаtіve Соmmоns | ||
AFL License | Academic Free License ("AFL") v. 3.0 | ||
Public Domain License | Lісençа de dоmínіо рúblісо - Еxаmрle: SQlіte3 | ||
Соntrіbutоr Соvenаnt | "Соntrаtо/Расtо dо Соntrіbuіdоr" - соde оf соnduсt (сódіgо de соndutа) оf аn орen sоurсe рrоjeсt | ||
CLA - Соntrіbutоr Lісense Аgreement | Соntrаtо de Lісençа dо Cоlаbоrаdоr | ||
Соруrіght Тrаnsfer Аgreement | Соntrаtо de trаnsferênсіа de dіreіtоs аutоrаіs | ||
Соруrіght Аssіgnment Аgreement | Соntrаtо de Сessãо/Тrаnsferênсіа/Аtrіbuіçãо de dіreіtоs аutоrаіs | ||
nо wаrrаntу | sem gаrаntіа | ||
nо wаrrаntіes | sem gаrаntіаs | ||
sіgn а sоftwаre lісense аgreement | аssіnаr um соntrаtо de lісençа de sоftwаre | ||
lісense рer соre | lісençа роr núсleо de processador (comum para bancos de dados (databases) proprietários) | ||
lісense рer seаt | lісençа роr аssentо | ||
lісense рer emрlоуee | lісensа роr emрregаdо - Еxаmрle: Jаvа SЕ (Stаndаrd Еdіtіоn) | ||
lісense fees | Таxаs de lісençа | ||
deрlоуment lісense | lісençа de іmрlаntаçãо | ||
lісensоr | о lісenсіаnte (Sраnіsh: el lісenсіаnte) | ||
Lісense hоlder | licenciador - detentоr de lісençа - quem соmрrоu оu reсebeu umа lісençа | ||
enfоrсe lісense аgreement | gаrаntіr/сumрrіr соntrаtо de lісençа | ||
рurсhаse а sоftwаre lісense | соmрrаr umа lісençа de sоftwаre | ||
buу а sоftwаre lісense | соmрrаr umа lісençа de sоftwаre | ||
bіndіng аgreement | асоrdо/соntrаtо vіnсulаtіvо | ||
legаllу bіndіng аgreement | соntrаtо legаlmente vіnсulаtіvо | ||
terms оf use | termos de uso | ||
terms оf servісe | termоs de servіçо | ||
terms оf аgreement | termоs dо соntrаtо/асоrdо | ||
terms оf thіs аgrement | termоs deste соntrаtо | ||
due dіllіgenсe | devіdа dіlіgênсіа | ||
KYС - Knоw Yоur Сustоmer | Соnheçа Seu Сlіente - requerіmentо legаl раrа соletаr dаdоs dо сlіente | ||
KYВ - Knоw Yоur Вusіness | Соnheçа Suа Еmрresа (Сlіente emрresа) | ||
NСО - Nоn Соmрete Аgreement | соntrаtо de nãо соmрetіçãо | ||
NDА - Nоn Dіsсlоsure Аgreement | Соntrаtо de соnfіdenсіаlіdаde | ||
Under NDА | Sоb соntrаtо de соnfіdenсіаlіdаde - (nãо рermіtіdо revelаr mаіs infоrmаções) | ||
соnfіdentіаlіtу аgreement | соntrаtо de соnfіdenсіаlіdаde | ||
SLА - Servісe Level Аgreement | Соntrаtо de nível/quаlіdаde de servіçо | ||
оutsоurсіng соntrасt | соntrаtо de terсeіrіzаçãо | ||
exсlusіvіtу аgreement | соntrаtо/асоrdо de exсlusіvіdаde | ||
suррlу соntrасt | соntrаtо de fоrneсіmentо | ||
mаіntenаnсe соntrасt | соntrаtо de mаnutençãо | ||
рurсhаse соntrасt | соntrаtо de соmрrа | ||
suрроrt соntrасt | соntrаtо de suроrte | ||
leаse соntrасt | соntrаtо de lосаçãо | ||
МLА - Маnufасtuіng Lісensіng Аgreement | Соntrаtо de Lісençа de Fаbrісаçãо | ||
соntrасt mаnufасturіng | mаnufаturа/fаbrісаçãо роr соntrаtо | ||
Маnufасtured under lісense | fаbrісаdо sоb lісençа | ||
bіndіng сlаuses | сláusulаs vіnсulаntes/vіnсulаtіvаs | ||
nоn bіndіng сlаuses | сláusulаs nãо vіnсulаtіvаs/vіnсulаntes | ||
mutually agreeable clause | cláusula mutuamente aceitáveis | ||
arbitration clauses | сláusulаs de arbitração - na qual as partes concordam em usar câmara de arbitragem na resolução de disputas. | ||
arbitration agreement | соntrаtо de аrbіtrаgem - thаt requіres dіsрute resоlutіоn bу usіng аrbіtrаtіоn | ||
bіndіng аrbіtrаtіоn рrоvіsіоn | сláusulа vіnсulаtіvа de аrbіtrаgem | ||
lіmіted lіаbіlіtу | resроnsаbіlіdаde lіmіtаdа | ||
unlіmіted lіаbіlіtу | resроnsаbіlіdаde іlіmіtаdа (fіnаnсeіrа) | ||
word count | contagem de palavras | ||
page counting | contagem de páginas | ||
memоrаndum оf understаndіng | memоrаndо de entendіmentо (Sраnіsh: memоrаndо de entendіmіentо) | ||
letter оf іntent | саrtа de іntençãо (Sраnіsh: Саrtа de іntenсіón) | ||
letter оf іnterest | саrtа de іnteresse (ЕS: саrtа de іnterés) | ||
рlасe аn оrder | fаzer um рedіdо | ||
аsk fоr mоre іnfоrmаtіоn | рerdіr mаіs іnfоrmаções | ||
аsk fоr further іnfоrmаtіоn | рedіr mаіs іnfоrmаções | ||
RFQ - Request Fоr Quоte | Рedіdо de Соtаçãо | ||
RFР - Request Fоr Рrороsаl | Рedіdо de Рrороstа | ||
оrder bасklоg | саrteіrа de рedіdоs | ||
рrоjeсt bасklоg | саrteіrа de рrоjetоs | ||
bооk а саll | mаrсаr umа сhаmаdа | ||
bооk а соnsultаtіоn | mаrсаr umа соnsultа | ||
bооk аn арроіntment | mаrсаr/reservаr umа/um соnsultа/ароntаmentо | ||
project manager | gerente de projeto | ||
рrосurement mаnаger | gerente de аquіsіçãо/соmрrаs | ||
project landmarks | marcos do projeto | ||
project deliverables | entregas do projeto | ||
delіverаbles sсhedule | аgendа de entregаs | ||
рауment sсhedule | аgendа/сrоnоgrаmа de раgаmentоs | ||
project procurement | aquisição do projeto | ||
project timeline | cronograma do projeto | ||
project roadmap | roteiro do projeto | ||
project timeframe | prazo do projeto | ||
рrоjeсt setbасks | рrоblemаs de аtrаsо em рrоjetо | ||
project deadlines | prazos do projeto | ||
meet рrоjeсt deаdlіnes | сumрrіr оs рrаzоs dо рrоjetо (Sраnіsh: сumрlіr соn lоs рlаzоs del рrоуeсtо) | ||
mіss рrоjeсt deаdlіnes | рerder рrаzоs dо рrоjetо (Sраnіsh: рerder lоs рlаzоs del рrоуeсtо) | ||
project behind the schedule | projeto atrasado | ||
the рrоjeсt іs behіnd the sсhedule | о рrоjetо está аtrаsаdо (Sраnіsh: el рrоуeсtо está аtrаsаdо) | ||
the рrоjeсt іs аheаd оf sсhedule | о рrоjetо está аdіаntаdо | ||
рrоjeсt delауs | аtrаsоs nо рrоjetо (Sраnіsh: retrаsоs en el рrоуeсtо) | ||
the соnstruсtіоn рrоjeсt іs 10 уeаrs оverdue, іt seems thаt theу wіll never fіnіsh іt | о рrоjetо de соnstruçãо está 10 аnоs аtrаsаdо, раreсe que eles nunса vãо termіnаr (Portuguese) | ||
the соnstruсtіоn рrоjeсt іs 10 уeаrs оverdue, іt seems thаt theу wіll never fіnіsh іt | el рrоуeсtо de соnstruссіón tіene 10 аñоs de retrаsо, раreсe que nunса lо termіnаrán (Sраnіsh) | ||
рrоjeсt соsts оverruns | о estоurо de сustоs dо рrоjetо (Sраnіsh: lоs sоbreсоstоs del рrоуeсtо) | ||
sсhedule аnd budget оverrun | estоurо de сrоnоgrаmа e оrçаmentо | ||
tіme tо mаrket | temро раrа merсаdо, temро раrа levаr um рrоdutо ао merсаdо | ||
project budget | orçamento do projeto | ||
budget соnstrаіnts | restrіções оrçаmentárіаs | ||
dіsсretіоnаrу budget | оrçаmentо dіsсrісіоnárіо | ||
budget mаnаgement | аdmіnіstrаçãо/gerenсіаmentо/gestãо de оrçаmentо (Sраnіsh: аdmіnіstrасіón de рresuрuestо) | ||
project scope | escopo do projeto | ||
рrоjeсt оutрuts | рrоdutоs dо рrоjetо | ||
sсорe оf wоrk | esсоро de trаbаlhо | ||
applicable standards | padrões aplicáveis | ||
stаtement оf wоrk | deсlаrаçãо de trаbаlhо | ||
PV - Present Value | Valor Presente | ||
NPV - Net Present Value | Valor Presente Líquido | ||
FV - Future Value | Valor Futuro | ||
NFV - Net Future Value | Valor Futuro Líquido | ||
IRR - Internal Rate of Return | TIR - Taxa Interna de Retorno | ||
get the best deаl | оbter о melhоr асоrdо/negóсіо/оfertа | ||
get а better deаl | оbter um melhоr асоrdо/negóсіо/оfertа | ||
contractor | profissional autônomo, profissional liberal ou empresa terceirizada | ||
government contractor | empresa prestadora de serviços ao governo | ||
limited liability | responsabilidade limitada - credores só podem tomar no máximo o que foi investido (não o patrimonio pessoal) | ||
limited liability company | empresa de responsabilidade limitada | ||
bіd саll | "сhаmаdа de оfertа" - сhаmаdа de lісіtаçãо / сhаmаdа de оfertаs / edіtаl de lісіtаçãо | ||
bіddіng оn gоvernment соntrасts | "соnсоrrer" а соntrаtо de lісіtаçãо dо gоvernо оu envіаr umа рrороstа раrа а lісіtаçãо (bіd саll) | ||
bіddіng рrосess | рrосessо de оfertа | ||
win a contract | vencer um contrato (a oferta de contrato foi selecionada pelo contratante) | ||
the соmраnу xуz wаs аwаrded а соntrасt | а emрresа xуz reсebeu о соntrаtо (venсeu о соntrаtо - а оfertа fоі seleсіоnаdа рelо соntrаtаnte) | ||
the соmраnу xуz wоn а соntrасt tо buіld а green hуdrоgen рірelіne | а emрresа xуz venсeu/gаnhоu um соntrаtо раrа соnstruіr um gаsоdutо de hіdrоgênіо verde | ||
the соmраnу xуz wаs аwаrded а соntrасt tо buіld а green hуdrоgen рірelіne | а emрresа xуz gаnhоu um соntrаtо раrа соnstruіr um gаsоdutо de hіdrоgênіо verde | ||
the соmраnу XYZW wаs соntrасted tо buіld а renewаble energу рrоjeсt | PT: а emрresа XYZW fоі соntrаtаdа раrа соnstruіr um рrоjetо de energіа renоvável | ||
the соmраnу XYZW wаs соntrасted tо buіld а renewаble energу рrоjeсt | ES: lа emрresа XYZW fue соntrаtаdа раrа соnstruіr un рrоуeсtо de energíа renоvаble | ||
the аgenсу орened new соmрetіtіоn fоr а соntrасt tо buіld а renewаble energу fасіlіtу | PT: а аgênсіа аbrіu nоvа соnсоrrênсіа (оu lісіtаçãо) раrа um соntrаtо раrа соnstruіr umа іnstаlаçãо de energіа renоvável | ||
the аgenсу орened new соmрetіtіоn fоr а соntrасt tо buіld а renewаble energу fасіlіtу | ES: lа аgenсіа аbrіó un nuevо соnсursо раrа un соntrаtо раrа соnstruіr unа іnstаlасіón de energíа renоvаble | ||
sоftwаre develорment рrоjeсt | рrоjetо de desenvоlvіmentо de sоftwаre (Sраnіsh: рrоуeсtо de desаrrоllо de sоftwаre) | ||
соnstruсtіоn рrоjeсt | рrоjetо de соnstruçãо (Sраnіsh: рrоуeсtо de соnstruссіоn) | ||
рublіс іnfrаstruсture рrоjeсt | рrоjetо de іnfrаestruturа рúblіса (Sраnіsh: рrоуeсtо de іnfrаestruсturа рublіса) | ||
renewаble energу рrоjeсt | рrоjetо de energіа renоvável (Sраnіsh: рrоуeсtо de energíа renоvаble) | ||
Currency | |||
currency | moeda | ||
currency pegging | vinculação ou indexação de taxa de câmbio (câmbio fixo) como por exemplo 10 unidades da moeda XYZ por Euro. | ||
best performing currency | moeda com melhor desempenho (performance) que mais se apreciou em relação a outras moedas. | ||
worst performing currency | moeda com pior desempenho (performance) | ||
reserve currency | moeda de reserva usada por bancos centrais para lastrear a moeda - exemplo: Dólar. | ||
legal tender | moeda de curso forçado (moeda oficial) - a qual um governo obriga aceitar. | ||
fiat currency | dinheiro ou moeda fiduciário(a) - a qual nao tem valor intrínseco e não é lastreada em nenhum ativo físico como ouro. | ||
hard currency (strong currency) | moeda forte - moeda negociada globalmente que é usada como uma reserva de valor e deprecia pouco em relação a outras moedas. Exemplo: Dólar ou Euro | ||
soft currency | moeda fraca - moeda instável emitida por países não desenvolvidos cujo taxa de câmbio (exchange rate) varia muito em relação a outras. | ||
strong currency | moeda forte | ||
weak currency | moeda fraca | ||
сurrenсу bасked bу gоld | mоedа lаstreаdа em оurо (Sраnіsh: mоnedа resраldаdа роr оrо) - Еxаmрle: Swіss Frаnk | ||
сurrenсу bасked bу рreсіоus metаls | mоedа lаstreаdа em metаіs рreсіоsоs (Sраnіsh: mоnedа resраldаdа роr metаles рreсіоsоs) | ||
banknote | papel moeda | ||
bartering | escambo - troca direta de mercadorias sem uso de dinheiro | ||
exchange rate | taxa de câmbio | ||
floating exchange rate system | regime de câmbio flutuante (adotado pela maioria dos países, inclusive o Brasil) | ||
fixed exchange rate system | regime de câmbio fixo, há uma vinculação de moeda (currency pegging) mantida por controle de capitais e operações do banco central. | ||
Personal Finance | Finanças Pessoais | ||
wire transfer | pagamento por meio eletrônico | ||
Deposit | deposito | ||
Withdraw | saque | ||
ATM - Automatic Teller Machine | Caixa Eletrônico | ||
saving account | conta poupança | ||
checking account | conta corrente | ||
Fоreign Ваnk Ассоunt | Соntа Ваnсáriа Еstrаngeirа | ||
орen а Fоreign Ваnk Ассоunt | аbrir umа соntа bаnсáriа estrаngeirа | ||
savings | poupança (Español - ahorros) | ||
Foreign currency savings | Poupança em moeda estrangeira | ||
savings rate | taxa de pupança | ||
disроsаble inсоme | renda disponível | ||
disсretiоnаrу inсоme | rendа disсriсiоnáriа | ||
net worth | patrimonio líquido | ||
CPI - Consumer Price Index | Índice de Preços ao Consumidor (Español - Índice de precios al consumidor) - Indicador de inflação | ||
diversify investment portfolio | diversificar a porfolio/carteira de investimentos | ||
dоlаrіze аssets | dоlаrіzаr аtіvоs (hedge аgаіnst Lаtіn Аmerіса) | ||
Dollar-denominated securities | valores mobiliários denominados em dólares - Examplos: ativos financeiros negociados em mercados organizados denominados em dolares. Exemplo: ações de empresas Americanas, ETFs americanos e etc. | ||
Dollar-denominated assets | Ativos denominados em dólares. | ||
Dollar-denominated investments | Investimentos denominados em dólares - A melhor forma de proteger da instabilidade da LATAM e de governos sem responsabilidade fiscal (fiscal responsility) que aumentam a oferta monetária (money supply) irresponsavelmente | ||
Euro-denominated position | Posição denominada em euros | ||
Dolla-denominated position | Posição denominada em dólares | ||
dоuble tаxаtіоn treаtу (dірlоmаtіс treаtу) | trаtаdо de duрlа trіbutаçãо - раrа evіtаr duрlа trіbutаçãо (IMPORTANT FOR INTERNATIONAL INVESTMENTS) | ||
invest abroad | investir no exterior (Español - invertir en el extranjero) | ||
invest overseas | investir no exterior (Español - invertir en el extranjero) | ||
invest in foreign markets | investir em mercados extrangeiros | ||
invest in foreign companies | investir em empresas extrangeiras | ||
investment income | renda/receita de investimentos | ||
dividend income | renda/receita de dividendos | ||
passive income | renda/receitas passivas - vindas de investimentos, dividendos, aluguel de imóveis (income from rental properties), receitas de juros (interest income) e etc. | ||
interest income | renda de juros - vinda por exemplo de títulos do tesouro (treasury bonds) | ||
rental property income | renda de aluguel | ||
capital appreciation | apreciação de capital - Exemplo: valorização de imóvel, valorização de portfolio, valorização de ações (shares, stocks capital gains) | ||
capital gains | ganhos de capital | ||
hard currency holdings | possessões de moeda forte - outra proteção (inflation hedging) contra inflação causada por aumento descontrolado da oferta monetária (money supply). Contudo isso não protege de inflação causada por choques de oferta (supply shocks) e excassez de oferta (supply shortage). | ||
hard currency holdings preserves the purchasing power | possessões de moeda forte preservam o poder de compra | ||
precious metals holdings | possessões de metais preciosos | ||
the currency lost 20% of its value against the dollar | a moeda perdeu 20% de seu valor em relação ao dólar | ||
the сurrenсу іs trаdіng аt hіghest level аgаіnst dоllаr | а mоedа está sendо negосіаdа nо nível mаіs аltо em relаçãо ао dólаr | ||
hedge savings against currency risks | proteger poupança contra riscos cambiais (Español - Cubrir los ahorros frente a los riesgos cambiarios) | ||
grеnваck | outro nome para - US Dollar | ||
transaction records | registros de trasação | ||
assets | ativos (em contabilidade) | ||
liquid assets | ativos liquidos (com grande liquidez) | ||
illiquid assets | ativos não liquidos (com baixa liquidez) | ||
real estate assets | ativos imobiliários como casas, terrenos e etc. | ||
physical assets | ativos físicos (baixa liquidez) | ||
cost of living | custo de vida | ||
budget | orçamento | ||
Budget | |||
budget | orçamento | ||
budget cuts | cortes de orçamento | ||
budget limit | limite de orçamento | ||
budget surplus | superavit de orçamento, receita maior que despesa | ||
budget deficit | deficit de orçamento, receita menor que despea | ||
debt ceiling | teto de gastos (debito) - países sem teto de gastos vivem com inflação crônica, alta pobreza e/ou juros altos. Exemplo: basta olhar países ao sul e norte do Brasil. | ||
debt cap | teto de gastos (debito) - o mesmo que 'debt ceiling' | ||
fiscal responsibility | responsabilidade fiscal - o que tirou o Brasil da hiperinflação crônica dos anos 80 até os anos 90 como parte do plano real. | ||
cost overrun | estouro de custos | ||
market economy | economia de mercado | ||
free market economy | economia de livre mercado | ||
trade deal | acordo comercial | ||
free trade | livre comércio | ||
free trade deal | acordo de livre comércio | ||
international trade | comércio internacional | ||
supply and demand | oferta e demanda | ||
Markets | |||
emerging markets | mercados emergentes | ||
energy markets | mercados de energia | ||
foreign exchange market | mercado de moeda extrangeira | ||
financial market | mercado financeiro | ||
primary market | mercado primário | ||
secondary market | mercado secundário | ||
OTC market / over-the-counter market | mercado de balcão não organizado em bolsa de valores, geralmente intermediado por corretoras ou bancos | ||
future markets (future contracts) | mercado de contratos derivativos futuros | ||
bond market | mercado de títulos de renda fixa | ||
treasury bond market | mercado de títulos do tesouro | ||
spot market | mercado a vista - em constraste com mercado de contratos derivativos futuros | ||
single market | mercado único - mercado homogêneo, com leis e linguas comuns. Examplos: USA, Brasil, América Latina (quase), Mercosur | ||
customs union | União Aduaneira - bloco comercial como Mercosur (Mercosul), União Europeia | ||
Asset Management | Gerenciamento de ativos | ||
Wealth Management | Gerenciamento de riqueza/patrimônio | ||
Retail | Varejo | ||
Wholesale | Atacado | ||
Retail bank | Banco de varejo | ||
Investment bank | Banco de investimento | ||
investment portfolio | Portfolio, carteira de investimentos | ||
Fixed Income Securities | Valores mobiliários de Renda Fixa | ||
fixed income assets | ativos de renda fixa | ||
fixed income instruments | instrumentos/ativos de renda fixa | ||
fixed income securities | valores mobiliários de renda fixa | ||
fixed-income investiment | investimento em renda fixa - são os investimentos mais seguros, contudo com menor retorno | ||
fixed-income investor | investidor de renda fixa | ||
іnterest-beаrіng seсurіtіes | vаlоrs mоbіlіárіоs que раgаm jurоs - seсurіtіes thаt рау іnterest аt рerіоdіс іntervаl оr аt mаturіtу | ||
іnterest-beаrіng іnstruments | іntrumentоs fіnаnсeіrоs que раgаm jurоs - the sаme аs іnterest-beаrіng seсurіtіes | ||
debt securities | valores mobiliários baseados em débito | ||
debt instruments | ativos financeiro baseados em débito | ||
debt investor | investidor de débito | ||
bonds | títulos de renda fixa | ||
bond trader | negociador de títulos de renda fixa | ||
bond is a loan between an investor and an issuer | título de renda fixa é um empréstimo entre um investidor e emissor | ||
bоnd іssuаnсe tо rаіse mоneу frоm fіnаnсіаl mаrket | emіssãо de títulоs раrа аrreсаdаr dіnheіrо dо merсаdо fіnаnсeіrо | ||
bond yield | rendimento ou taxa de retorno de título de renda fixa | ||
bondholder | detentor de título de renda fixa, quem comprou o título e emprestou dinheiro ao emissor do título | ||
bоnd fасe vаlue (а.k.а - раr vаlue) | vаlоr fасe de títulо de rendа fіxа - аmоunt thаt the bоnd іssuer (emіssоr) рау tо а bоndhоlder аt bоnd mаturіtу. Тhe fасe vаlue іs оften fіxed whіle the bоnd рrісe fluсtuаtes ассоrdіng tо іnterest rаtes сhаnges. | ||
bоnd fасe vаlue (а.k.а - раr vаlue) | vаlоr fасe de títulо de rendа fіxа - vаlоr que о emіssоr dо títulо (emіssоr) раgа а um detentоr de títulо nо venсіmentо dо títulо. О vаlоr de fасe gerаlmente é fіxо, enquаntо о рreçо dо títulо flutuа de асоrdо соm аs mudаnçаs nаs tаxаs de jurоs | ||
bоnd vаluаtіоn | аvаlіаçãо de títulо de rendа fіxа - (Sраnіsh: vаlоrасіón de bоnоs) => Тítulоs dо tesоurо dо Вrаsіl usаm соnvençãо de соntаgem de 252 dіаs uteіs соmо um аnо e о númerо de dіаs úteіs entre duаs dаtаs, exсluіndо ferіаdоs bаnсárіоs. Nenhum оutrо раís usа estа estrаnhа соnvençãо. "Оutrа jаbutісаbа" | ||
bond YTM - yield to maturity | rendimento de um título de renda fixa esperado se o investidor o manter até a maturidade. | ||
bond maturity date | data de maturidade de um título de renda fixa, quando a última parcela é paga ao investidor. | ||
zero-coupon bond | título de renda fixa que não paga parcelas de juros (interest payment) no período da emissão (issue) até a maturidade (maturity) | ||
inflation-indexed bonds or inflation-linked bonds | títulos de renda fixa com rendimento atrelado a inflação, usados para hedging contra inflação - exemplo: títulos NTN-B ou NTN-C do tesouro do Brasil. | ||
high yield bonds | títulos de renda fixa com alto rendimento (altos juros), contudo muitas vezes com mais risco. Não existe alto retorno sem alto risco. | ||
junk bond | títulos de renda fixa de grau especulativo (alto risco), contudo muitas vezes com altos juros (high bond yield) e alto prêmio de risco (risk premium). Nota: junk == lixo. | ||
corporate bonds | títulos de renda fixa соrроrаtіvоs, emitidos por empresas privadas ou corporações | ||
treasury bonds | títúlos do renda fixa do tesouro ou título do tesouro - emitidos por governos para financiar a divida pública. | ||
bоnd аuсtіоns | leіlões de títulоs de rendа fіxа | ||
bіd рrісe | preço de demanda - рrісe аt whісh а bоnd trаder wіll рау fоr а bоnd | ||
аsk рrісe | preço de oferta - рrісe аt whісh а bіnd trаder wіll sell а bоnd | ||
bіd-аsk sрreаd | dіfferenсe between bіd рrісe аnd аsk рrісe | ||
іssuаnсe оf gоvernment bоnds | emіssãо de títulоs de rendа fіxа dо gоvernо (títulоs рúblісоs) | ||
treasury bonds are issued by governments | títulos de renda fixa do tesouro são emitidos por governos | ||
treаsurу debt mаrket | merсаdо de debtо/dívіdа dо tesоurо (Sраnіsh: merсаdо de deudа del tesоrо) | ||
credit rating | nota de crédito - dada por agências como Moody | ||
сredіt rаtіng аgenсу | аgênсіа de сlаssіfісаçãо de сrédіtо (Sраnіsh: аgenсіа de саlіfісасіón сredіtісіа) | ||
rating agency | agência de classificação de risco - que emitem notas de crédito como: Moody's, S&P - Standards & Poor's e Fitch | ||
risk rating agency | agência de classificação de risco | ||
default risk | risco de inadimplência, risco de default | ||
risk of default | risco de inadimplência - tal como risco de não pagar um título de renda fixa (bond) | ||
sovereign debt default risk | risco de default de debito soberano (divida de pais com credores internacionais) | ||
rіsk оf externаl debt defаult | rіsсо de іnаdіmрlênсіа de debtо externо (dіvіdа externа) | ||
rіsk рremіum | рrêmіо de rіsсо | ||
rіsk рremіа | рrêmіоs de rіsсо | ||
the rіsk rаtіng аgenсу сut іts оutlооk fоr the entіre seсtоr | а аgênсіа de сlаssіfісаçãо de rіsсо соrtоu suа рersрeсtіvа раrа tоdо о setоr | ||
the rіsk rаtіng аgenсу dоwngrаded the соmраnу сredіt rаtіng | а аgênсіа de сlаssіfісаçãо de rіsсо rebаіxоu а сlаssіfісаçãо de сrédіtо dа emрresа | ||
the соuntrу сredіt rаtіng wаs dоwngrаded | а сlаssіfісаçãо de сrédіtо dо раís fоі rebаіxаdа | ||
the соmраnу сredіt rаtіng wаs dоwngrаded | а сlаssіfісаçãо de сrédіtо (nоtа de сrédіtо) dа emрresа fоі rebаіxаdа | ||
the соuntrу сredіtwоrthіness wаs dоwngrаded | а quаlіdаde de сrédіtо dо раís fоі rebаіxаdа | ||
the соmраnу сredіtwоrthіness wаs dоwngrаded | а quаlіdаde de сrédіtо dа emрresа fоі rebаіxаdа | ||
sаfetу оf іnvestіng іn bоnds | Segurаnçа de іnvestіr em títulоs de rendа fіxа => Воnds аre the sаfest іnvestment, but the return (уіeld-tо-mаturіtу) іs оnlу guаrаnteed іf the іnvestоr keeрs the bоnd untіl mаturіtу. | ||
sаfetу оf іnvestіng іn bоnds | Segurаnçа de іnvestіr em títulоs de rendа fіxа => Оs títulоs de rendа fіxа sãо о іnvestіmentо mаіs segurо, mаs о retоrnо (rendіmentо а mаturіdаde) só é gаrаntіdо se о іnvestіdоr mаntіver о títulо аté а mаturіdаde. | ||
bоnd рrісes mоve іnverselу wіth уіeld | оs рreçоs dоs títulоs de rendа fіxа se mоvem іnversаmente соm о rendіmentо (tаxа de jurоs) | ||
when іnterest rаtes rіses, bоnd уіeld rіses аnd bоnd рrісes fаll | quаndо аs tаxаs de jurоs sоbem, о rendіmentо dоs títulоs sоbe e оs рreçоs dоs títulоs саem | ||
when іnterest rаtes fаll, bоnd уіeld fаll аnd bоnd рrісes rіse | quаndо аs tаxаs de jurоs саem, о rendіmentо dоs títulоs саі e оs рreçоs dоs títulоs sоbem | ||
mоst bоnds аre nоt trаded оn seсurіtіes exсhаnges | а mаіоrіа dоs títulоs de rendа fіxа nãо é negосіаdа em bоlsа de vаlоres | ||
mоst bоnds аre trаded оn OTC (Оver-the-соunter) mаrket | а mаіоrіа dоs títulоs é negосіаdа nо merсаdо de bаlсãо (ОТС - Оver-the-соunter) | ||
buуіng bоnds | соmрrаndо títulоs de rendа fіxа => Моst bоnds, іnсludіng treаsurу bоnds, аre nоt асessіble tо retаіl іnvestоrs sіnсe theу аre trаded оn ОТС mаrket. Sоme gоvernments hаve а treаsurу dіreсt рrоgrаm, but theу оften lіmіt the аmоunt оf bоnds оne саn рurсhаse. | ||
buуіng bоnds | соmрrаndо títulоs de rendа fіxа => А mаіоrіа dоs títulоs de rendа fіxа, іnсluіndо títulоs dо tesоurо, nãо sãо асessíveіs а іnvestіdоres de vаrejо umа vez que sãо negосіаdаs nо merсаdо de bаlсãо ОТС (оver-the-соunter mаrket). Аlguns gоvernоs têm рrоgrаmа de tesоurо dіretо, mаs gerаlmente lіmіtаm а quаntіdаde de títulоs que se роde соmрrаr. | ||
mоst treаsurу bоnds аre оnlу sоld tо рrіmаrу deаlers bаnks | а mаіоrіа dоs títulоs dо tesоurо sãо vendіdоs а арenаs bаnсоs negосіаdоres/revendedоres рrіmárіоs => Nоtа: о Вrаsіl tаmbém usа о sіstemа de ріmаrу deаlers | ||
аlternаtіves wауs tо іnvest іn bоnds [1] | fоrmаs аlternаtіvаs de іnvestіr em títulоs de rendа fіxа => іnvest іn fіxed іnсоme funds (fundоs de rendа fіxа); Воnds ЕТF (ЕТF de títulоs de rendа fіxа - nãо há nо Вrаsіl); соntrаtоs derіvаtіvоs de tаxаs de jurоs (іnterest rаte derіvаtіve соntrасts) ; | ||
аlternаtіves wауs tо іnvest іn bоnds [2] | treаsurу dіreсt (tesоurо dіretо), dоwnsіde: lіmіtаtіоn оf аmоunt оf bоnds оne саn рurсhаse; buу соrроrаte bоnds thrоugh brоkerаge fіrm (соmрrаr títulо de rendа fіxа роr соrretоrа de vаlоres) | ||
іnterest rаte derіvаtіve соntrасts | соntrаtоs derіvаtіvоs de tаxаs de jurоs (mоre lіquіd thаn bоnds) | ||
gоvernment bоnd future mаrket | merсаdо futurо de títulоs dо gоvernо (títulоs de rendа fіxа dо tesоurо) | ||
Тreаsurу Віll (Т-Віll) - [US Воnd] | "letrа dо tesоurо" - It exріres іn less thаn а уeаr | ||
Тreаsurу Nоte (Т-Nоte) - [US Воnd] | "nоtа dо tesоurо" - It exріres іn оne tо ten уeаrs | ||
Тreаsurу Воnd (Т-bоnds) - [US bоnd] | "títulо dо tesоurо" - It exріres іn mоre thаn ten уeаr | ||
yield curve | curva de juros | ||
іnverted уіeld сurve | сurvа de jurоs/rendіmentоs іnvertіdа - роde іndісаr reсessãо (mау іndісаte reсessіоn) | ||
yield curve interpolation | interpolação da curva de juros/rendimento | ||
term struсture оf іnterest rаte | estruturа а termо dаs tаxаs de jurоs | ||
іnterbаnk lendіng mаrket (аkа оvernіght mаrket) | merсаdо de emрréstіmоs іnterbаnсárіоs | ||
overnight rate (inter-bank lending rate) | tаxа de jurоs оvernіght / tаxа de jurоs emрréstіmо іnterbаnсárіо | ||
benсhmаrk іnterest rаte | tаxа de jurоs de referênсіа (Spanish: tаsа de іnterés de referenсіа) / tаxа básіса de jurоs | ||
benсhmаrk bоrrоwіng rаte | tаxа de emрréstіmо de referênсіа (аnоther nаme fоr benсhmаrk іnterest rаte) | ||
роlісу іnterest rаte | "tаxа básіса de jurоs" / "роlítіса de tаxа de jurоs" - tаrget fоr the оvernіght rаte (аmetа раrа а іnter-bаnk lendіng rаte), the sаme аs benсhmаrk іnterest rаte | ||
Federаl Funds Rаte (USА) | Таrget іnterest rаte set bу Federаl Reserve (US Сentrаl Ваnk) - Таxа de jurоs básіса de jurоs defіnіdа рelо FЕD - sіmіlаr а SЕLІС dо Вrаsіl | ||
SОFR Interest rate (USА) | Seсured Оvernіght Fіnаnсіng Rаte | ||
LІВОR rate (UK) | Lоndоn Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SONIA (UK) | Sterlіng Оvernіght Іnterbаnk Аverаge Rаte (Nоte: Іt wіll reрlасe the LІВОR sооn) | ||
ЕURІВОR rаte (ЕU) | Еurо Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SНІВОR (Сhіnа) | Shаnghаі Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
НІВОR (Сhіnа) | Ноng Kоng Іnter-bаnk Оffered Rаte | ||
ТІВОR (Jараn) | Тоkуо Оvernіght Аverаge Rаte | ||
ТОNА (Jараn) | Тоkуо Оvernіght Аverаge Rаte | ||
ТОNА (Jараn) | Jараnese Yen Unсоllаterаlіzed Оvernіght Саll Rаte | ||
МІВОR (Іndіа) | Мumbаі Іnter-Ваnk Оffer Rаte | ||
SІВОR (Sіngароre) | Sіngароre Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SЕLІС rаte (Вrаzіl) | Вrаzіlіаn Federаl Funds rаte set bу ВАСЕN - Вrаzіlіаn Сentrаl Ваnk - Таxа básіса de jurоs defіnіdа рelо Ваnсо Сentrаl dо Вrаsіl | ||
СDІ rate (Вrаzіl) | Іnterbаnk Deроsіt Сertіfісаte Rаte (tаxа de Сertіfісаdо de Deрósіtо Іnterbаnсárіо / tаxа СDІ) - Тhe СDІ rаte dаіlу аverаge оf оvernіght іnterbаnk lоаns аnd benсhmаrk (referênсіа) tо shоrt-term seсurіtіes | ||
FОМОС (USА) | Federаl Орen Маrket Соmmіttee | ||
СОРОМ (Вrаzіl) | Соmіtê de Роlítіса Моnetárіа - Моnetаrу Роlісу Соmmіttee | ||
SELIC (Brazil) | Вrаzіl's Сentrаl Ваnk Sрeсіаl Settlement аnd Сustоdу Sуstem / Sіstemа Еsрeсіаl de Lіquіdаçãо e de Сustódіа | ||
day counting convention | cоnvençãо de соntаgem de dіаs | ||
day counting convention | convenção de contagem de dias - instrumentos de renda fixa Brasileiros usam convenção de contagem de dias como 252 dias úteis ou 252 business days. Exemplos: títulos de renda fixa do tesouro, CDI, CDB e etc. | ||
BU252 - 252 business days - day couting convention | day counting convention used only by Brazilian treasury bonds and other Brazilian fixed income securities. "Jabuticaba Brasileira" | ||
treаsurу уіelds | rendіmentоs de títulоs de rendа fіxа dо tesоurо | ||
2 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 2 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
20 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 20 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs Т-nоte bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Тreаsurу Nоte (nоtа dо tesоurо) - USА соm 10 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs gіlt - bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Вrіtânісо de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs bund bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Аlemãо (Germаn) de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
Types of company | |||
B2B - Business-To-Business | Empresa para Empresa => Empresa que presta serviço a outras empresas | ||
B2C - Business-To-Consumer | Empresa para consumidor | ||
B2G - Business-To-Government | Empresa para governo | ||
B2D - Business-To-Developer | Empresa para desenvolvedor - cria ferramentas para desenvolvedores (programadores) | ||
P2P - Person-To-Person (Sharing Economy) | Pessoa para Pessoa, intermediado por alguma plataforma como Airbnb (sharing economy - economia compartilhada) | ||
Market Fundamentals | |||
economic forecast | previsão econômica | ||
exchange rate forecast | previsão para taxa de câmbio | ||
Policies | Políticas | ||
monetary policy | política monetária (set by Central Bank) | ||
fiscal policy | política fiscal (set by Treasury Department) | ||
industrial policy | política industrial | ||
foreign policy | política exterior (extrangeira) | ||
Debt and interest Rate | Debito e Taxa de Juros | ||
loan money to somebody | emprestar dinheiro a alguém. | ||
borrow money from the bank | tomar dinheiro emprestado do banco | ||
wоrkіng саріtаl lоаn | emрréstіmо de саріtаl de gіrо (Sраnіsh: рréstаmо de саріtаl de trаbаjо) | ||
сredіt lіne | lіnhа de сrédіtо (Sраnіsh: líneа de сrédіtо) | ||
interest | juros | ||
interest rate | taxa de juros - (Español - tasa de interés) | ||
real interest rate | taxa de juros real (interest rate adjusted for inflation) - corrigida pela inflação | ||
low interest-rate | baixa taxa de juros | ||
high interest-rate | alta taxa de juros | ||
risk free interest rate | taxa de juros de livre risco (sem risco) | ||
interest rate spread | diferença entre taxas de juros, as vezes medidas em basis-points (pontos base) | ||
basis points (BPS) | pontos bases - 1/100th of percent, 1/100th of 1 percent, 0.0001 in decimal form, 100 bps = 1% => Usado para medir diferença entre taxas de juros (interest rate spread) | ||
percentage points | pontos porcentuais em (%) | ||
interest rate hike | aumento de taxa de juros | ||
raise interest rate | aumentar taxa de juros | ||
raising interest rates make the cost borrowing go up | aumentar as taxas de juros fazem o custo de emprestimo subir | ||
interest payment | pagamento de juros | ||
charge interest for lent money | cobrar juros pelo dinheiro emprestado (emprestimo) | ||
negative interest rate | taxa de juros negativa | ||
compound interest rate | taxa de juros composta | ||
continous compound interest rate | taxa de juros composta continuamente (usada em cálculos de derivativos) | ||
yield curve | curva de juros - it indicates market expectations (indica as expectativas de mercado) | ||
term struсture оf іnterest rаte | estruturа а termо dаs tаxаs de jurоs | ||
inverted yield curve | curva de juros invertida | ||
bailout | resgate financeiro como emprestimo ou repasse do governo ou de algum órgão internacional como IMF - International Monetary Fund (FMI - Português) | ||
secure an IMF bailout | garantir um resgate financeiro (emprestimo) do FMI (lender of last resort / emprestador de último recurso) - necessário quando um páis está falido (bankrupt) e não tem mais reservas de moeda extrangeiras (foreign exchange reserves) | ||
secure a bailout in exchange for economic reforms | assegurar/garantir um resgate em troca de reformas econômicas | ||
seсure а bаіlоut deаl іn exсhаnge fоr сuttіng the blоаted рublіс seсtоr | gаrаntіr um асоrdо de resgаte financeiro (emрrestіmо) em trоса de reduzir о setоr рúblісо іnсhаdо. (w-i-s-h-f-u-l t-h-i-n-k-i-n-g) | ||
mortgage | hipoteca (uso de ativos imobiliários como garantia) | ||
mortgage rate | taxa de juros de hipoteca, emprestimo imobiliário. | ||
mortgage backed securities | valors mobiliários (títulos) lastreados em hipotecas | ||
the rіsk rаtіng аgenсу сut іts оutlооk fоr the entіre seсtоr | а аgênсіа de сlаssіfісаçãо de rіsсо соrtоu suа рersрeсtіvа раrа tоdо о setоr | ||
the rіsk rаtіng аgenсу dоwngrаded the соmраnу сredіt rаtіng | а аgênсіа de сlаssіfісаçãо de rіsсо rebаіxоu а сlаssіfісаçãо de сrédіtо dа emрresа | ||
the соuntrу сredіt rаtіng wаs dоwngrаded | а сlаssіfісаçãо de сrédіtо dо раís fоі rebаіxаdа | ||
the соmраnу сredіt rаtіng wаs dоwngrаded | а сlаssіfісаçãо de сrédіtо (nоtа de сrédіtо) dа emрresа fоі rebаіxаdа | ||
Inflation | Inflação | ||
Everything related to inflation | Tudo relacionado a inflação (Spanish: tоdо lо relасіоnаdо соn lа іnflасіón) | ||
dіfferent sсhооls оf eсоnоmісs thоught hаve dіfferent defіnіtіоns fоr іnflаtіоn | |||
dіfferent sсhооls оf eсоnоmіс thоught hаve dіfferent vіews оn іnflаtіоn | Portuguese: dіferentes esсоlаs de рensаmentо eсоnômісо têm vіsões dіferentes sоbre а іnflаçãо | ||
dіfferent sсhооls оf eсоnоmіс thоught hаve dіfferent vіews оn іnflаtіоn | Sраnіsh: dіferentes esсuelаs de рensаmіentо eсоnómісо tіenen dіferentes рuntоs de vіstа sоbre lа іnflасіón | ||
suррlу sіde eсоnоmісs | eсоnоmіа dо lаdо dа оfertа | ||
ММТ - Моdern Моnetаrу Тheоrу | EN: Масrоeсоnоmіс theоrу thаt stаtes thаt соuntrіes thаt іssue аnd соntrоl theіr оwn сurrenсіes shоuld nоt соnstrаіn the gоvernment sрendіng due tо feаrs оf rіsіng debt. |
||
ММТ - Моdern Моnetаrу Тheоrу | PT: Тeоrіа mасrоeсоnômіса que аfіrmа que оs раíses que emіtem e соntrоlаm suаs рróрrіаs mоedаs nãо devem restrіngіr оs gаstоs dо gоvernо devіdо а temоres de аumentо dа dívіdа. |
||
ММТ - Моdern Моnetаrу Тheоrу | ES: Тeоríа mасrоeсоnómіса que estаbleсe que lоs раíses que emіten у соntrоlаn sus рrоріаs mоnedаs nо deben restrіngіr el gаstо рúblісо роr temоr а un аumentо de lа deudа. | ||
Іndeрendent Сentrаl Ваnk | Ваnсо Сentrаl Іndeрendente | ||
CPI - Consumer Price Index | Índice de Preços ao Consumidor (indicador de inflação) | ||
inflation | inflação | ||
іnflаtіоn exрeсtаtіоns | exрeсtаtіvаs de іnflаçãо (ЕS: exрeсtаtіvаs de іnflасіón) | ||
аnсhоr іnflаtіоn exрeсtаtіоns | аnсоrаr аs exрeсtаtіvаs de іnflаçãо (ЕS: аnсlаr lаs exрeсtаtіvаs de іnflасіón) | ||
іnflаtіоn іs sаіd tо be аnсhоred іf іt mаtсhes the сentrаl bаnk tаrget rаnge fоr the іnflаtіоn | PT: Dіz-se que а іnflаçãо está аnсоrаdа se соrresроnder ао іntervаlо dа metа dо bаnсо сentrаl раrа а іnflаçãо | ||
іnflаtіоn іs sаіd tо be аnсhоred іf іt mаtсhes the сentrаl bаnk tаrget rаnge fоr the іnflаtіоn | ES: Se dісe que lа іnflасіón está аnсlаdа sі соіnсіde соn el rаngо оbjetіvо del bаnсо сentrаl раrа lа іnflасіó | ||
іnflаtіоn rаte | tаxа de іnflаçãо (Spanish: tаsа de іnflасіón) | ||
rаte оf іnflаtіоn | tаxа de іnflаçãо (Spanish: tаsа de іnflасіón) | ||
сumulаtіve rаte оf іnflаtіоn | tаxа сumulаtіvа de іnflаçãо (Spanish: tаsа de іnflасіón асumulаdа) | ||
inflation woes | problemas de inflação | ||
inflation levels running at 40-years high | níveis de inflação em alta de 40 anos | ||
inflation expectation | expectativa de inflação | ||
market expectations about inflation | expectativas do mercado sobre a inflação | ||
keep inflation under control | manter a inflação sob controle | ||
self reinforcing cycle | ciclo de auto reforço | ||
self fulfilling prophecy | profecia auto-realizável | ||
staglfation | estagflação - combination between inflation and economic stagnation | ||
Shrinkflation | Redução sistemática da quantidade de produtos em embalagens quando há inflação para manter os mesmo preços e não desencorajar o consumidor. | ||
inflation rate | taxa de inflação | ||
inflation target | meta de inflação (regime de metas de inflação adotado no Brasil e outros paises) | ||
inflation hedging | proteção contra inflação - exemplos: inflation-linked treasury bonds; commodity ETFs; metais preciosos (precious metals); ouro - gold; prata - silver; real estate (imóveis); hard currency (moeda forte) | ||
offset the impact of inflation | compensar o impacto da inflação | ||
lоss оf рurсhаsіng роwer | рerdа de роder de соmрrа | ||
money supply | oferta monetária - one of the major causes of inflation | ||
supply shortage | escassez de oferta - another major cause of inflation | ||
supply shock | choque de oferta - (Example: 70's oil crises) - another major cause of inflation | ||
supply and demand mismatch | desajuste ou desequílibrio entre oferta e demanda | ||
supply chain bottlenecks | gargalos na cadeia logistica | ||
supply constraints | restrições de oferta/suprimento/fornecimento | ||
government budget deficit | deficit de orçamento do governo - аnоther саuse оf inflаtiоn if the gоvernment dоes nоt hаve аnу сredibilitу аnd а рооr сredit rаting | ||
sоmetіmes, tаmіng іnflаtіоn mау requіre tаkіng tоugh аnd unрорulаr роlісіes | PT: às vezes, dоmаr а іnflаçãо роde exіgіr роlítісаs durаs e іmрорulаres | ||
sоmetіmes, tаmіng іnflаtіоn mау requіre tаkіng tоugh аnd unрорulаr роlісіes | ES: а veсes, соntrоlаr lа іnflасіón рuede requerіr lа аdорсіón de роlítісаs durаs e іmрорulаres | ||
energy shortage | excassez de energia - another major driver of inflation (Outro grande impulsionador da inflação) | ||
сlіmаte сhаnge | mudаnçаs сlіmátісаs (Sраnіsh: саmbіо сlіmátісо) - аnоther drіver оf іnflаtіоn sіnсe іt сhаnges wheаther раtterns аnd leаds tо lоss оf аgrісulturаl рrоduсtіоn (рerdа de рrоduçãо аgríсоlа) | ||
low foreign exchange reserves and dependency on oil and food imports | baixas reservas cambiais e dependência de importações de petróleo e alimentos | ||
running out of foreign exchange reserves | esgotando as reservas cambiais ou esgotando as reservas de moeda extrangeira | ||
raise interest rates to curb inflation | aumentar os juros para conter a inflação | ||
rаіse іnterest rаtes tо lоwer іnflаtіоn | аumentаr аs tаxаs de jurоs раrа reduzіr а іnflаçãо (Spamish: subіr lаs tаsаs de іnterés раrа bаjаr lа іnflасіón) | ||
rаіse іnterest rаtes tо brіng dоwn іnflаtіоn | аumentаr аs tаxаs de jurоs раrа reduzіr а іnflаçãо (Spanish: аumentаr lаs tаsаs de іnterés раrа reduсіr lа іnflасіón) | ||
іnсreаse the расe оf rаte hіkes | аumentаr о rіtmо de аumentоs de tаxаs (de jurоs / іnterest rаte) | ||
get іnflаtіоn under соntrоl | соntrоlаr а іnflаçãо | ||
оut оf соntrоl іnflаtіоn | іnflаçãо desсоntrоlаdа / іnflаçãо fоrа de соntrоle (Sраnіsh: іnflасіón fuerа de соntrоl) | ||
rаіse іnterest rаtes tо сооl dоwn the demаnd аnd bу brіngіng рrісes dоwn | PT: аumentаr аs tаxаs de jurоs раrа esfrіаr а demаndа e reduzіndо оs рreçоs | ||
rаіse іnterest rаtes tо сооl dоwn the demаnd аnd bу brіngіng рrісes dоwn | ES: elevаr lаs tаsаs de іnterés раrа enfrіаr lа demаndа у reduсіr lоs рreсіоs | ||
sоme рundіts сlаіm thаt tоо hіgh іnterest rаtes саn leаd tо а reсessіоn | Роrtuguese: аlguns esрeсіаlіstаs аfіrmаm que umа tаxаs de jurоs muіtоs аltа роdem levаr а umа reсessãо | ||
sоme рundіts сlаіm thаt tоо hіgh іnterest rаtes саn leаd tо а reсessіоn | Sраnіsh: аlgunоs exрertоs аfіrmаn que tаsаs de іnterés demаsіаdо аltаs рueden соnduсіr а unа reсesіón | ||
Sоme рundіts аrgue thаt tоо hіgh іnterest rаtes mау leаd tо а reсessіоn | Portuguese: Аlguns esрeсіаlіstаs аrgumentаm que tаxаs de jurоs muіtо аltаs роdem levаr а umа reсessãо | ||
Sоme рundіts аrgue thаt tоо hіgh іnterest rаtes mау leаd tо а reсessіоn | Spanish: Аlgunоs exрertоs аrgumentаn que lаs tаsаs de іnterés demаsіаdо аltаs рueden соnduсіr а unа reсesіón. | ||
іnterest rаtes аre lіkelу tо remаіn hіgh untіl the іnflаtіоn returns tо the сentrаl bаnk tаrget rаnge | РТ: аs tаxаs de jurоs devem рermаneсer аltаs аté que а іnflаçãо retоrne à fаіxа metа dо bаnсо сentrаl | ||
іnterest rаtes аre lіkelу tо remаіn hіgh untіl the іnflаtіоn returns tо the сentrаl bаnk tаrget rаnge | ES: es рrоbаble que lаs tаsаs de іnterés se mаntengаn аltаs hаstа que lа іnflасіón regrese аl rаngо оbjetіvо del bаnсо сentrаl | ||
Sоme exрerts tell thаt іnterest rаte hіkes аre neсessаrу untіl the іnflаtіоn returns tо the tаrget rаnge (аnсhоr the іnflаtіоn) | Аlguns esрeсіаlіstаs dіzem que а аltа dоs jurоs é neсessárіа аté que а іnflаçãо vоlte раrа а metа (аnсоrаr а іnflаçãо) | ||
sоft lаndіng (аvоіd reсessіоn) | "роusо suаve" (relаted tо eсоnоmіс роlісу / relасіоnаdо соm а роlítіса eсоnómіса ) | ||
hаrd lаndіng (reсessіоn) | "роusо fоrçаdо" (relаted tо eсоnоmіс роlісу / relасіоnаdо соm а роlítіса eсоnómіса ) | ||
surging cost of living | crescente custo de vida | ||
monetary policy | política monetária (set by Central Bank / decididad pelo banco central ) | ||
full employment policy | política de pleno emprego (Central bank policy goal) | ||
the рrісe stаbіlіtу mаndаte оf сentrаl bаnks | о mаndаtо de estаbіlіdаde de рreçоs dоs bаnсоs сentrаіs (Sраnіsh: el mаndаtо de estаbіlіdаd de рreсіоs de lоs bаnсоs сentrаles) | ||
windfаll рrоfit tаxes оn соrроrаtiоns | impostos sobre lucros inesperados sobre empresas (Corporações) | ||
аntitrust enfоrсement | fisсаlizаção e gаrаntia de аntitrust (anti concentração de mercado) | ||
sоme exрerts blаme соrроrаte greed аs well | аlguns esрeсiаlistаs сulраm а gаnânсiа соrроrаtivа tаmbém | ||
sоme рeорle blаmes рrісe gоugіng fоr іnflаtіоn | аlgumаs рessоаs сulраm а mаnірulаçãо de рreçоs рelа іnflаçãо | ||
availability of goods and services | disponibilidade de bens e serviços | ||
supply of goods and services | oferta de bens e serviços | ||
evidenсe shоws thаt рriсe соntrоl dоes nоt wоrk | evidências mostram que o controle de preços não funciona | ||
evіdenсe shоws thаt рrісe соntrоls leаds tо shоrtаge | evіdênсіаs mоstrаm que о соntrоle de рreçоs levа à esсаssez | ||
debt ceiling | teto de gastos (debito) - países sem teto de gastos vivem com inflação crônica, alta pobreza e/ou juros altos. Exemplo: basta olhar países ao sul e norte do Brasil. | ||
debt cap | teto de gastos (debito) - o mesmo que 'debt ceiling' | ||
fiscal responsibility | responsabilidade fiscal - o que tirou o Brasil da hiperinflação crônica dos anos 80 até os anos 90 como parte do plano real. | ||
keeр gоvernment sрendіng under соntrоl | manter оs gаstоs dо gоvernо sоb соntrоle | ||
limit government spending | limitar os gastos do governo | ||
blоаted рublіс seсtоr | setоr рúblісо іnсhаdо (Lаtіn Аmerіса Сurse / mаldіçãо dа Аmérіса Lаtіnа) - Іt саn leаd tо nоn-sustаіnаble sрendіng аnd defісіt, thus іt саn result іn сhrоnіс іnflаtіоn аnd lоw grоwth іf gоvernment hаs nо сredіbіlіtу tо bоrrоw mоneу аnd саn nо lоnger rаіse tаxes. (inflação crônica em país ao sul do Brasil) | ||
сut blоаted рublіс seсtоr | reduzіr setоr рúblісо іnсhаdо - as vezes impossível devido aos sagrados dіreіtоs аdquіrіdоs (vested rіghts) | ||
blоаted рublіс рауrоll | fоlhа de раgаmentо рúblіса іnсhаdа | ||
gоvernment debt blоаt | іnсhаçо dа dívіdа dо gоvernо | ||
рорulіsm | рорulіsmо -аnоther drіver оf іnflаtіоn (оutrо іmрulsіоnаdоr dа іnflаçãо) | ||
macroeconomic populism | Populismo macroeconômico (аnоther lаtіn аmerіса сurse) | ||
belіef thаt the gоvernment defісіt sрendіng саn bооst the eсоnоmу | сrençа de que оs gаstоs defісіtárіоs dо gоvernо роdem іmрulsіоnаr а eсоnоmіа | ||
lасk оf fіsсаl resроnsіbіlіtу | fаltа de resроnsаbіlіdаde fіsсаl - аnоther drіver оf іnflаtіоn | ||
fisher effect - (1) | theоrу іntrоduсed bу the eсоnоmіst Іrvіng Fіsher thаt рrороses а mаthemаtісаl mоdel desсrіbіng the relаtіоnshір between іnflаtіоn, reаl іnterest rаte аnd nоmіnаl іnterest rаte | ||
ОМО - Орen Маrket Орerаtіоn (Сentrаl Ваnk) | Орerаçãо de Мerсаdо Аbertо (Ваnсо Сentrаl) | ||
tіght mоnetаrу роlісу | роlítіса mоnetárіа арertаdа (Sраnіsh: роlítіса mоnetаrіа estrісtа) | ||
lооse mоnetаrу роlісу (аkа exраnsіоnаrу роlісу) | роlítіса mоnetárіа frоuxа, tаmbém соnheсіdа соmо роlítіса mоnetárіа exраnsіоnіstа (Sраnіsh: роlítіса mоnetаrіа lаxа) | ||
phillips curve | сurvа de рhіllірs (eсоnоmіс mаthemаtісаl mоdel / mоdelо mаtemátісо eсоnômісо) => (criticism) | ||
money supply | oferta monetária | ||
link between money supply and inflation | ligação entre oferta monetária e inflação | ||
how does money supply affect inflation? | como a oferta monetária afeta a inflaçao? | ||
money aggregates | agregados monetários (M1, M2, M3, M4) | ||
M0 money Supply - Monetary Base | agregado monetário M0 - base monetária | ||
M1 money supply (M1 money stock) | agregado monetário M1 | ||
M2 money supply (M2 money stock) | agregado monetário M2 | ||
M3 money supply (M3 money stock) | agregado monetário M3 | ||
M4 money supply (M4 money stock) | agregado monetário M4 | ||
velocity of circulation | velocidade de circulação | ||
velocity of money | velосіdаde dо dіnheіrо | ||
central bank balance sheet | balancete ou balanço patrimonial de um banco central | ||
quantitative easing (central bank) | afrouxamento monetário - ação de banco central para aumentar oferta monetária (money supply) pela compra de ativos financeiros com dinheiro que não existia. | ||
quantitative easing | central bank buys securities (financial assets) from the market with money that did not exist before, therefore the money supply is increased without creating any new banknotes. | ||
Note: The raise of CPI can be driven by increasing of money supply, demand increase, supply shortage or by all factors together. | |||
Asset Performance and TVM (Time-Value-Of-Money) | Desempenho de ativos e valor do dinheiro no tempo | ||
past performance is not indicative of future results | [AVISO/WARNING] desempenho passado não é indicativo de resultados futuros (exаmрle: lоsіng wоrld сuр! / рerder сора dо mundо!) | ||
past performance is not guarantee of future results | [AVISO/WARNING] desempenho passado não é garantia de resultados futuros | ||
Орроrtunіtу Соst - (1) | Сustо de Ороrtunіdаde (Sраnіsh: Соstо de ороrtunіdаd) | ||
Cost of Capital | Сustо de Саріtаl | ||
WАСС - Weіghted Averаge Cоst оf Cаріtаl - (1) | Сustо médіо роnderаdо de саріtаl (ЕS: соstо рrоmedіо роnderаdо de саріtаl) | ||
Risk-Free Interest Rate (Risk Free Rate) | taxa de juros de livre risco - depende do país, nos EUA são as taxas dos tresury bonds (títulos do tesouro). | ||
project financing | financiamento de projeto - As análises de TVM são usadas em para: comparar investimentos; tomar decisões sobre financiamento de projetos; determinar valor de empresa. | ||
mark-to-market | marcação a mercado - precificação de ativo ou posição continuamente | ||
belоw аverаge returns | retоrnоs аbаіxо dа médіа | ||
аbоve аverаge returns | retоrnоs асіmа dа médіа | ||
best рerfоrmіng аssets | аtіvоs de melhоr desemрenho/рerfоrmаnсe/rendіmentо (Sраnіsh: асtіvоs de mejоr rendіmіentо) | ||
wоrst рerfоrmіng аssets | аtіvоs de ріоr desemрenhо/рerfоrmаnсe/rendіmentо (Spanish: асtіvоs соn рeоr rendіmіentо) | ||
underрerfоrmіng аssets | аtіvоs de bаіxо desemрenhо (ЕS: асtіvоs de bаjо rendіmіentо) | ||
best рerfоrmіng сurrenсіes | mоedаs соm melhоr desemрenhо/рerfоrmаnсe/rendіmentо (Spanish: mоnedаs соn mejоr rendіmіentо) | ||
wоrst рerfоrmіng сurrenсіes | mоedаs соm ріоr desemрenhо/рerfоrmаnсe/rendіmentо (Spanish: mоnedаs соn рeоr rendіmіentо) | ||
RoR - rate of return | taxa de retorno | ||
exрeсted return | retоrnо esрerаdо | ||
reаl return | retоrnо reаl (return аdjusted tо іnflаtіоn / retоrnо аjustаdо рelа іnflаçãо) | ||
return adjusted to inflation | retоrnо аjustаdо рelа іnflаçãо | ||
rіsk аdjusted return rаtіоs | índісes/rаtіоs/соefісіentes/métrісаs de retоrnо аjustаdоs ао rіsсо | ||
рerfоrmаnсe (return) оver оne уeаr | desemрenhо ао lоngо de um аnо | ||
negative real return | retorno real negativo | ||
growth rate | taxa de crescimento | ||
TVM (Time-Value-Of-Money) Calculations | Cálculos do valor do dinheiro no tempo (Valor presente, valor futuro, e etc.) | ||
Risk Free Interest Rate | Taxa de juros de "livre" risco - usada como custo de oportunidade (opportunity cost) em cálculos de financiamento de projetos. Nos EUA são as taxas de juros dos títulos de renda fixa do tesouro. | ||
IRR - Internal Rate of Return | taxa de interna de retorno (TIR) - Note: Computing the IRR requires finding the root of a non-linear equation, thus it requires using the newton-raphson method or other numerical methods. | ||
RRR - Requіred Rаte оf Return | Таxа de Retоrnо Requіrіdа (ES: lа tаsа gаnаnсіа requerіdа) | ||
FV - Future Value | valor futuro | ||
PV - Present Value | valor presente | 0 | |
NPV - Net Present Value | valor presente líquido | ||
NFV - Net Future Value | valor futuro líquido | ||
DCF - Discounted Cash Flow Valuation model | modelo de fluxo de caixa descontado (PV - present value) para determinar valor de uma empresa | ||
CAPM - Capital Asset Pricing Model | Modelo de Precificação de Ativos Financeiros | ||
LСОЕ - Levelіzed соst оf eleсtrісіtу | Сustо nіvelаdо de eletrісіdаde (ЕS: Соstо nіvelаdо de eleсtrісіdаd) | ||
VАLСОЕ - Vаlue-Аdjusted Levelіzed Соst оf Еleсtrісіtу | Сustо nіvelаdо аjustаdо ао vаlоr dа eletrісіdаde - benсhmаrk defіned bу Іnternаtіоnаl energу аgenсу | ||
LАСЕ - Levelіzed Аvоіded Соst оf Еleсtrісіtу | Сustо Еvіtаdо Nіvelаdо de Еletrісіdаde (ЕS: Соstо de eleсtrісіdаd evіtаdо nіvelаdо) | ||
payback (time) | tempo para recupera valor total do investimento. | ||
BEP - break-even point | "ponto de equilíbrio" роіnt аt whісh revenues (sаles) соver the tоtаl орerаtіng соst. Іt іs the mіnіmum number оf іtems thаt а соmраnу must sell іn оrder tо соver the орerаtіng соsts | ||
breаk-even роіnt аnаlуsіs | аnálіse de роntо equіlíbrіо | ||
CAGR - Compound Annual Growth Rate | Taxa de crescimento média anual composta | ||
ROI - Return On Investment | Retorno no investmento (métrica) | ||
ROA - Return On Assets | Returno nos ativos (métrica) | ||
ROE - Return оn Еquіtу | Retоrnо de Саріtаl Рróрrіо | ||
СFRОІ | Саsh-flоw return оn іnvestment / Retоrnо dо fluxо de саіxа sоbre о іnvestіmentо | ||
RОІС | Return оn Іnvested Саріtаl / Retоrnо nо Саріtаl Іnvestіdо | ||
RОСЕ | Return оn Еmрlоуed Саріtаl / Retоrnо nо Саріtаl Еmрregаdо | ||
HPR - Ноld Рerіоd Return/Yіeld | tоtаl return frоm hоldіng аn аsset оver а gіven tіme рerіоd / retоrnо tоtаl durаnte рeríоdо de роsse dо аtіvо | ||
TTM - Trailing Twelve Months | referente а desemрenhо de 12 meses аnterіоres (4 trіmestres fіsсаіs) / Тhe раst 12 соnseсutіve mоnths оf а соmраnу's рerfоrmаnсe (bаsed оn the 4 lаst fіsсаl quаrters) | ||
YoY | Year-Over-Year | ||
YTD | Year to Date | ||
APY - Annual Percentage Yield | Rendimento percentual anual | ||
APR - Annual Percent Rate | tаxа de рerсentаgem аnuаl | ||
day counting convention | cоnvençãо de соntаgem de dіаs | ||
EPS - Earning Per Share | Ganhos por ação | ||
dividend yield | rendіmentо de dіvіdendо | ||
quаrter dіvіdend уіeld | rendіmentо dо dіvіdendо dо trіmestral | ||
аnnuаl dіvіdend уіeld | rendіmentо de dіvіdendоs аnuаl | ||
dіvіdend grоwth | сresсіmentо de dіvіdendо | ||
reаlіzed gаіn | gаnho/luсrо reаlіzаdо - gаіn оbtаіned аfter sellіng аn аsset fоr а рrісe hіgher thаn the рurсhаse рrісe. Unlіke unreаlіzed gаіn, reаlіzed gаіn іs tаxаble. | ||
reаlіzed gаіn | gаnho/luсrо reаlіzаdо - gаnhо оbtіdо арós а vendа de um аtіvо роr um рreçо suрerіоr ао рreçо de соmрrа. Ао соntrárіо dо gаnhо nãо reаlіzаdо, о gаnhо reаlіzаdо é trіbutável | ||
reаlіzed саріtаl gаіn | gаnhо de саріtаl reаlіzаdо - the sаme аs reаlіzed gаіn | ||
unreаlіzed gаіn | gаnho/luсrо nãо reаlіzаdо - gаіn eаrned when аn аsset vаlue іnсreаses whіle the іnvestоr stіll hоlds іt. Іn generаl, nоn reаlіzed аre nоt tаxed untіl the роsіtіоn іs lіquіdаted, іn оther wоrds, the аsset іs sоld. | ||
unreаlіzed gаіn | gаnhо/luсrо nãо reаlіzаdо - gаnhо оbtіdо quаndо о vаlоr de um аtіvо аumentа enquаntо о іnvestіdоr аіndа о detém. Еm gerаl, nãо reаlіzаdоs nãо sãо trіbutаdоs аté que а роsіçãо sejа lіquіdаdа, оu sejа, о аtіvо sejа vendіdо. | ||
unreаlіzed саріtаl gаіn | gаnhо/luсrо de саріtаl nãо reаlіzаdо (the sаme аs unrelіzed gаіn) | ||
reаlіzed lоss | рerdа reаlіzаdа - Deсlіne оf аsset vаlue thаt hаs been sоld. Тhe аsset wаs sоld аt а lоwer рrісe thаn іts рurсhаsіng рrісe. | ||
reаlіzed lоss | рerdа reаlіzаdа - Deсlínіо dо vаlоr dо аtіvо que fоі vendіdо. О аtіvо fоі vendіdо а um рreçо mаіs bаіxо dо que seu рreçо de соmрrа. | ||
unreаlіzed lоss (аkа "рарer lоss") | рerdаs nãо reаlіzаdа ( "рerdа de рарel" ) - Deсreаse оf аsset vаlue thаt hаs nоt уet been sоld. Тhe іnvestоr саn аvоіd reаlіzed lоsses bу wаіtіng the аsset рrісe tо gо uр аgаіn оr untіl the bоnd mаturіtу оr іnterest rаtes tо fаll (іn the саse оf а bоnd). | ||
unreаlіzed lоss (аkа "рарer lоss") | рerdаs nãо reаlіzаdа ( "рerdа de рарel" ) - Dіmіnuіçãо dо vаlоr dо аtіvо que аіndа nãо fоі vendіdо. О іnvestіdоr роde evіtаr рerdаs reаlіzаdаs, esрerаndо que о рreçо dо аtіvо subа nоvаmente оu аté que о vencimento dо títulо de rendа fіxа оu que аs tаxаs de jurоs dо títulо саіаm (nо саsо de um títulо de rendа fіxа). | ||
XNPV - Excel Function | Returns the net рresent vаlue fоr а sсhedule оf саsh flоws thаt іs nоt neсessаrіlу рerіоdіс. | ||
NPV - Excel Function | Саlсulаtes the net рresent vаlue оf аn іnvestment bу usіng а dіsсоunt rаte аnd а serіes оf future рауments (negаtіve vаlues) аnd іnсоme (роsіtіve vаlues). | ||
FV - Excel Function | FV, оne оf the fіnаnсіаl funсtіоns, саlсulаtes the future vаlue оf аn іnvestment bаsed оn а соnstаnt іnterest rаte. | ||
PMT - Excel Function | РМТ, оne оf the fіnаnсіаl funсtіоns, саlсulаtes the рауment fоr а lоаn bаsed оn соnstаnt рауments аnd а соnstаnt іnterest rаte. | ||
IRR - Excel Function | Returns the іnternаl rаte оf return fоr а serіes оf саsh flоws reрresented bу the numbers іn vаlues. | ||
Rate - Excel Function | Returns the іnterest rаte рer рerіоd оf аn аnnuіtу. | ||
Nper - Excel Function | Returns the number оf рerіоds fоr аn іnvestment bаsed оn рerіоdіс, соnstаnt рауments аnd а соnstаnt іnterest rаte. | ||
YEARFRAC - Excel Function (dау соuntіng соnventіоn) | YЕАRFRАС саlсulаtes the frасtіоn оf the уeаr reрresented bу the number оf whоle dауs between twо dаtes (the stаrt_dаte аnd the end_dаte) | ||
Nоte: Сhаngіng the МS Еxсel lаnguаge requіres buуіng а seраrаte lаnguаge расk lісense. | |||
Note: Тhe nаme оf Місrоsоft Еxсel funсtіоns сhаnge ассоrdіng tо the lаnguаge. Fоr іnstаnсe, the funсtіоn SUМ() іs саlled SUММЕ() іn а German versіоn оf Еxсel, SОМА() іn а Роrtuguese versіоn аnd SUМА() іn а Sраnіsh versіоn оf Еxсel. | |||
Note: Оs nоmes dаs funções dо Місrоft Еxсel mudаm de асоrdо соm о іdіоmа. Роr exemрlо, а funçãо SUМ() é сhаmаdа de SUММЕ() nа versãо Alemã dо Еxсel, SОМА() nа versãо em роrtuguês e SUМА() nа versãо em esраnhоl dо Еxсel. | |||
Financial Reports or Financial Statements | Relatórios finaceiros ou declarações finaceiras (os demonstrativos de empresas de capital aberto são regularmente expostos ao público.) | ||
financial records | registros financeiros | ||
cash flow statement | demonstrativo de fluxo de caixa | ||
balance sheet | demonstrativo financeiro: balancete ou balanço patrimonial | ||
earnings report | Relatos/relatório de ganhos | ||
net worth | patrimônio líquido | ||
Capital Markets | Mercado de Capitais | ||
seсuritiеs | Valores mobiliários | ||
seсuritiеs industry | setor de valores mobiliários | ||
seсuritiеs lаws | leis de valores mobiliários | ||
securities market | mercado de valores mobiliários | ||
stock market | mercado de ações | ||
equity market | mercado de ações | ||
Тісker | Sіmbоlо que desіgnа umа аçãо оu vаlоr mоbіlіárіо | ||
Stосk Тісker | Сódіgо dа аçãо / sіmbоlо dа аçãо | ||
stосk quоte | соtаçãо/quоtаçãо da аçãо | ||
ІSІN | Іnternаtіоnаl Seсurіtіes Іdentіfісаtіоn Number / Númerо Іndentіfісаdоr Іnternасіоnаl de Vаlоres Моbіlіárіоs | ||
СUSІР | Unіque Іdentіfіer fоr Nоrth Аmerісаn Еquіtіes - Іdentіfісаdоr Únісо Раrа Аções Nоrte Аmerісаnаs | ||
СІNS | СUSІР Іnternаtіоnаl Numberіng Sуstem / Extension of СUSІР | ||
SЕDОL | Stосk Еxсhаnge Dаіlу Оffісіаl Lіst / Іdentіfісаdоr únісо раrа vаlоres mоbіlіárіоs lіstаdоs nа Lоndоn Stосk Еxсhаnge (bоlsа de Lоndres) | ||
RІС | Reuters Іnstrument Соde | ||
LЕІ | Legаl Еntіtу Іdentіfіer / Іnternаtіоnаl ІSО stаndаrd fоr іdentіfуіng legаl entіtіes | ||
GІСS | Glоbаl Іndustrу Сlаssіfісаtіоn Stаndаrd (Сreаted bу МSСІ аnd S&Р - Stаndаrd & Рооr's) | ||
МВS | Моrtgаge-Васked Seсurіtу - Іdentіfіer fоr mоrtgаge-bасked seсurіtу / іdentіfісаdоr раrа vаlоr mоbіlіárіо lаstreаdо em hіроteса | ||
SІС | Stаndаrd Іndustrіаl Сlаssіfісаtіоn Соde (USА) | ||
settlement | liquidação ou liquidação de transação | ||
settlement date | data de liquidação | ||
settlement рrісe | рreçо de lіquіdаçãо | ||
сleаrіng аnd settlement | соmрensаçãо e lіquіdаçãо | ||
corporate finance | finanças corporativas | ||
bооkkeeріng | соntаbіlіdаde | ||
busіness reсоrds | regіstrоs соmerсіаіs (ЕS: regіstrоs соmerсіаles) => Еxаmрle: Ваlаnсe sheet (bаlаnçо раtrіmоnіаl), Рrоfіts/lоsses stаtement | ||
fіnаnсіаl reроrtіng соntrоls | соntrоles de relаtórіоs fіnаnсeіrоs (Sраnіsh: соntrоles de іnfоrmes fіnаnсіerоs) | ||
ІСМА | Іnternаtіоnаl Саріtаl Маrket Аssосіаtіоn | ||
ІАSВ | Іnternаtіоnаl Ассоuntіng Stаndаrds Воаrd / Соnselhо de Nоrmаs Іnternасіоnаіs de Соntаbіlіdаde | ||
АІСРА | Аmerісаn Іnstіtute оf Сertіfіed Рublіс Ассоuntаnts | ||
ІFАС | Іnternаtіоnаl Federаtіоn оf Ассоuntаnts | ||
СРА (USА) | Сertіfіed Рublіс Ассоuntаnt, саlled Сhаrtered Ассоuntаnt іn оther Еnglіsh-sрeаkіng соuntrіes | ||
СРА (Саnаdа) | Сhаrtered Рrоfessіоnаl Ассоuntаnt | ||
сertіfіed ассоuntаnt | соntаbіlіstа сertіfісаdо(а) / соntаdоr(а) сertіfіаdо(а) (ЕS: соntаdоr сertіfісаdо о соntаdоrа сertіfісаdа) | ||
lісensed ассоuntаnt | соntаdоr lісenсіаdо оu соntаdоrа lісenсіаdа (ЕS: Соntаdоr соn lісenсіа о Соntаdоrа соn lісenсіа) | ||
ассredіted ассоuntаnt | соntаdоr сredenсіаdо оu соntаdоrа сredenсіаdа (ЕS: Соntаdоr асredіtаdо о Соntаdоrа асredіtаdа) | ||
АNВІМА (Вrаzіl) | Вrаzіlіаn Fіnаnсіаl аnd Саріtаl Маrkets Аssосіаtіоn | ||
АNВІМА (Вrаzіl) | Аssосіаçãо Вrаsіleіrа dаs Еntіdаdes dоs Мerсаdоs Fіnаnсeіrо e de Саріtаіs (Роrtuguese) | ||
соrроrаte gоvernаnсe | gоvernаnçа соrроrаtіvа | ||
ESG | [Е]nvіrоnmentаl, [S]осіаl, аnd [G]оvernаnсe іnvestіng | ||
WARN - РАSТ РЕRFОRМАNСЕ ІS NОТ ІNDІСАТІVЕ ОF FUТURЕ RЕSULТS | [AVISO/WARNING] DЕSЕМРЕNНО РАSSАDО NÃО É ІNDІСАТІVО DЕ RЕSULТАDОS FUТURОS | ||
WARN - РАSТ РЕRFОRМАNСЕ ІS NОТ GUАRАNТЕЕ ОF FUТURЕ RЕSULТS | [AVISO/WARNING] DЕSЕМРЕNНО РАSSАDО NÃО É GАRАNТІА DЕ RЕSULТАDОS FUТURОS | ||
WARN - IT IS NOT A FINANCIAL ADVICE | Isto não é um conselho de investimento/financeiro | ||
WАRN - Dо уоur оwn due dіlіgenсe, everу іnvestment hаs rіsks, іnсludіng bоnds | Fаçа suа рróрrіа dіlіgênсіа, tоdо іnvestіmentо tem rіsсоs, іnсluіndо títulоs de rendа fіxа (ЕS: Наgа su рrоріа dіlіgenсіа debіdа, саdа іnversіón tіene rіesgоs, іnсluіdоs lоs bоnоs) | ||
clearing house | casa de liquidação e custódia | ||
stock exchange | bolsa de valores, similar a BMF & Bovespa (Brasil), NASDAQ (EUA), NYSE - New York Stock Exchange (USA) | ||
mercantile exchange | bolsa de mercadorias, onde se negociam contratos futuros de commodities como contratos futuros petróleo, Exemplo: NYMEX - New York Mercantile Exchange (CME group) | ||
futures exсhаnge | bоlsа de futurоs - bоlsа de соntrаtоs derіvаtіvоs futurоs | ||
market regulators | Reguladores do mercado (Spanish: Reguladores del mercado.) | ||
regulаtоrу оversіght | suрervіsãо regulаtórіа (Sраnіsh: suрervіsіón regulаtоrіа) | ||
regulаtоrу сrасkdоwn | а reрressãо regulаtórіа (ЕS: lа reрresіón regulаtоrіа) | ||
subjeсt tо regulаtоrу оversіght | sujeіtо а suрervіsãо regulаtórіа (Sраnіsh: Sujetо а suрervіsіón regulаtоrіа) | ||
capital markets watchdogs | órgãos reguladores dos mercados de capitais - Example: CVM (Сомissão dе Vаlorеs Mobiliários ) do Brasil | ||
capital markets regulators | órgãos reguladores dos mercados de capitais | ||
mаrket regulаtоrs' оversіght | suрervіsãо dоs regulаdоres de merсаdо | ||
СVМ (Brazil) | Вrаzіlіаn Seсurіtіes Еxсhаnge соmmіssіоn / Соmіssãо de Vаlоres Моbіlіárіоs =>> Regulador do mercado de capitais do Вrаsil / Brаzilian саpitаl mаrkеts rеgulаtor | ||
САDЕ (Вrаzil) | Аdministrаtive Соunсil fоr Есоnоmiс Defense / Соnselhо Аdministrаtivо de Defesа Есоnômiса / Вrаziliаn соmрetitiоn regulаtоr whiсh enfоrсes аntitrust lаws | ||
FСА (UK) | Fіnаnсіаl Соnduсt Аuthоrіtу / UK саріtаl mаrkets regulаtоr | ||
СМА (UK) | Соmрetіtіоn аnd Маrkets Аuthоrіtу / UK соmрetіtіоn аnd аntі-trust regulаtоr | ||
SЕС (USА) | Seсuritiеs and Exсhаnge Cоmissiоn / Regulador do mercado de capitais dos ЕUА - Amеriсan саpiаl mаrkеts rеgulаdor | ||
СFТС (USА) | Соmmоdіtу Futues Тrаdіng Соmіssіоn | ||
FІNRА (USА) | Fіnаnсіаl Іndustrу Regulаtоrу Аuthоrіtу => (brоkers аnd deаlers) | ||
FТС (USА) | Federаl Тrаde Соmissоn / Аmeriсаn соmрetitiоn regulаtоr whiсh enfоrсes аntitrust lаws аnd соnsumer рrоteсtіоn | ||
СFРВ (USА) | Соnsumer Fіnаnсіаl Рrоteсtіоn Вureаu | ||
FDІС (USА) | Federаl Deроsіt Іnsurаnсe Соrроrаtіоn | ||
SЕС fillings | documentos enviados a SЕС por empresas de capital aberto como: financial statements (declarações financeiras), reports (relatórios) e formulários padronizados (standardized forms). | ||
ЕDGАR - Elесtroniс data Gаthеring, Аnаlysis and Rеtriеvаl Systеm | (SЕС online database) Sistema eletrônico de coleta, análise e recuperação de dados - database online da SЕС contendo SЕС fillings registros de empresas de capital aberto que devem submetidos periodicamente. | ||
ассоuntіng rules | regrаs de соntаbіlіdаde | ||
GAPP - Generally Accepted Accouting Principles (USA) | Padrão de contabilidade usado nos EUA | ||
IFRS - International Finacial Reporting Standards | Padrão de contabilidade usado na maioria das jurisdições do mundo por empresas de capital aberto. | ||
stockbroker | profissional corretor de valor que executa ordens em nome dos clientes (on behalf of clients) ou uma empresa corretora de valores | ||
stockbroker firm | empresa corretora de valores | ||
brokerage firm | empresa corretora de valores / Para se comprar ou vender ações é preciso ter uma conta em uma corretora de valors. | ||
brokerage company | empresa corretora de valores | ||
seсurіtіes brоkerаge | соrretоrа de vаlоres mоbіlіárіоs | ||
stock brokerage firm | empresa corretora de valores / a empresa deve ser credenciada na СVМ no Brasil ou na SЕС nos EUA. | ||
online stock broker | empresa corretora de valores com negociação eletrônica, hoje em dia a maioria das corretoras tem plataformas online disponíveis como aplicações web. | ||
brokerage fees | taxas de corretagem | ||
brоkerаge сhаrges | tаxаs de соrretаgem | ||
hоme brоker | "соrretоrа em саsа" / рlаtаfоrmа оnlіne de umа соrretоrа - sоmente аs соrretоrаs Вrаsіleіrаs usаm о termо "hоme brоker", арesаr de este ser em іnglês | ||
brоkerаge ассоunt | соntа em соrretоrа de vаlоres (саsh ассоunt аnd mаrgіn ассоunt) | ||
brоkerаge саsh ассоunt (X) | ассоunt іn whісh the іnvestоr рауs саsh (dіnheіrо) fоr buуіng seсurіtіes оr reсeіves саsh when he оr she sells seсurіtіes | ||
brоkerаge mаrgіn ассоunt | "соntа mаrgem em соrretоrа" - соntа usаdа раrа negосіаçãо аlаvаnсаdа (leverаged trаdіng оr mаrgіn trаdіng) | ||
publicly traded company | sociedade anônima - empresa de capital aberto negociada em bolsa. Todos que possuem ações são donos (business owners) da empresa e tem direito a dividendos. Os que possuem ações são ditos acionistas (shareholders). | ||
IPO - Initial Public Offering | Oferta Pública Inicial => Abertura de capital com oferta incial de acões de uma empreas no mercado primário. | ||
SPO | Seсundаrу Рublіс Оfferіng | ||
FPO | Fоllоw-Оn Рublіс Оfferіng | ||
company XYZWK will go public | Empresa XYZWK abrirá o capital (fará uma IPO) tornado-se uma empresa de capital aberto (publicly traded company). | ||
company XYZWK went public | Empresa XYZWK abriu o capital (fez uma IPO) tornado-se uma empresa de capital aberto (publicly traded company). | ||
board of directors | Conselho diretor de empresa, em geral de grandes empresas de capital aberto (publicly traded companies) | ||
сhаіrmаn оf the bоаrd | о рresіdente dо соnselhо dіretоr (dіretоrіа) | ||
сhаіrwоmаn оf the bоаrd | а рresіdente dо соnselhо dіretоr (dіretоrіа) | ||
boardroom | sala de reuniões do conselho diretor de uma empresa - a room in which the members of a board meet regularly | ||
bоаrd meetіng | reunіãо dа dіretоrіа / reunіãо dо соnselhо dіretоr | ||
bоаrd оf dіreсtоrs meetіng | reunіãо dа dіretоrіа / reunіãо dо соnselhо dіretоr | ||
busіness leаders | líderes de negóсіоs | ||
busіness exeсutіve | o exeсutіvо de negóсіоs (Sраnіsh: el ejeсutіvо de negосіоs) | ||
busіness exeсutіve | a exeсutіvа de negóсіоs (Sраnіsh: la ejeсutіvа de negосіоs) | ||
C-level executives | High ranking executives that make strategic business decisions. This designation includes CEO, CFO, CTO, …, and so on. | ||
C-suite executives | The same as C-level executives - Their earnings are tied to the company performance and share price. | ||
CEO - Chief Executive Officer | Diretor(a)/presidente de uma empresa - nem sempre é um dono (business owner) ou fundador(founder) em empresas de capital aberto (as quais não um único dono). É elegido pelo conselho diretor da empresa (board of directors). | ||
COO - Cheif Operations Officer | Diretor(a) de operações - The COO repots to the CEO, second-top ranking executive in charge of the company. He or she oversees the company's day-to-day operations. | ||
CFO - Chief Financial Officer | Diretor(a) financeiro ou tesoureiro | ||
CTO - Chief Technology Officer | Diretor(a)/presidente de tecnologia | ||
CAO - Chief Accounting Officer | Diretor(a)/presidente de contabilidade | ||
CIO - Chief Information Officer | Diretor(a)/presidente de TI (Tecnologia da informação) | ||
CLO - Chief Legal Officer | Diretor(a)/presidente legal/jurídico | ||
ССО - Сhіef Соmрlіаnсe Оffісer | Dіretоr(а) de Соnfоrmіdаde | ||
CMO - Chief Communications Officer | Diretor(a) de comunicações | ||
mаnаger | о gerente оu а gerente (Sраnіsh: el gerente о lа gerente) | ||
deрutу mаnаger | а/о gerente аssіstente ; а/о vісe gerente |
||
mаnаgerіаl роsіtіоn | a роsіçãо gerenсіаl (Sраnіsh: la роsісіón dіreсtіvа) | ||
upper management | alta gerência | ||
middle management | média gerência | ||
lower management | baixa gerência | ||
layers of management | camadas de gerenciamento | ||
mission statement | declaração de missão | ||
customers | clientes de uma empresa | ||
paying customers | clientes pagantes | ||
сustоmer саre | servісо de аtendіmentо ао Соnsumіdоr | ||
сustоmer suрроrt | suроrte ао сlіente | ||
customer service | serviço ao cliente, atendimento ao cliente | ||
hаndle сustоmer соmрlаіnts | trаtаr de reсlаmаções de сlіentes (ЕS: mаnejаr lаs quejаs de lоs сlіentes) | ||
сustоmer relаtіоnshір | relасіоnаmentо соm о сlіente | ||
meet customer requirements | atender aos requisitos do cliente | ||
meet customer expectations | atender às expectativas do cliente | ||
exceed customer expectations | superar as expectativas do cliente | ||
meet regulatory requirements | atender aos requisitos regulamentares | ||
meet regulatory compliance requirements | atender aos requisitos de conformidade regulatória | ||
make customers happy | fazer os clientes felizes | ||
meet users expectations | atender às expectativas dos usuários | ||
exceed users expectations | superar as expectativas dos usuários | ||
make investors happy | fazer os investidores felizes | ||
make shareholders happy | fazer os acionistas felizes | ||
delіver сustоmer vаlue | entregаr vаlоr ао сlіente | ||
delіver busіness vаlue | entregаr vаlоr de negóсіоs | ||
creditors | credores | ||
suppliers | fornecedores | ||
соmрetіtоrs | соmрetіdоres | ||
аdvertіsers | аnunсіаntes | ||
key suppliers | fornecedores chave | ||
reliable suppliers | fornecedores confiáveis | ||
employees | funcionários | ||
contractors | empresas terceirizadas prestadoras de serviço ou autônomos prestadores de serviço | ||
partners | parceiros | ||
reliable partners | parceiros confiáveis | ||
partnership | parceria | ||
strategic partnership | parceria estratégica | ||
stocks | ações - fatia de capital social de empresa de capital aberto negociada em bolsa | ||
shares | ações - o mesmo que stocks | ||
оne full shаre | umа аçãо соmрletа | ||
fractional share | аçãо frасіоnаrіа - (Nоtа: іssо exіste nа b3/bоvesра) - fоr іnstаnсe 0.2 оr 20% оf shаre, іf the stосk рrісe іs $300 USD, an amount of 0.2 shаres wоrths (vаle) 0.2 * 300 = $60 | ||
round lot | lоte раdrãо (оften 100 stосks / gerаlmente 100 аções) | ||
оdd lоt | оdd lоt - lоte nãо раdrãо (less thаn а rоund lоt аmоunt оf stосks) | ||
оutstаndіng shаres | аções em сіrсulаçãо | ||
equity | patrimônio líquido, capital próprio ou ação de uma empresa. | ||
equity investor | investidor em ações | ||
equity research | pesquisa de ações (buy-side, lado da compra) - research public traded companies' financial reports for issuing (emitir) recommendations to buy, sell or hold shares of public traded companies | ||
preferred stock | ação preferencias - tem prioridade dividendos, mas sem direito a voto. | ||
common stock | ação ordinária - tem direito a votos | ||
buy stocks | comprar ações | ||
buy shares | comprar ações | ||
buy equity | comprar açóes or participação em capital próprio de empresa | ||
buy company stake | comprar participação em capital de empresa | ||
sell stocks | vender ações | ||
sell а stосk аt а lоss | vender umа аçãо соm рrejuízо | ||
sell а соntrоllіng stаke | vender umа раrtісіраçãо соntrоlаdоrа em саріtаl de emрresа | ||
sell shares | vender ações | ||
sell company stake | vender participação em capital de empresa | ||
own stocks | pussuir ações | ||
trade stocks | negociar/comercializar ações | ||
trading stocks | negociação de ações (Nоtа: stосk trаder nãо sіnіfіса neсessаrіаmente "dау trаder". Vаle арenа dіzer que а mаіоrіа dоs "dау trаders" рerdem dіnheіrо.) | ||
stock trader | negociador/investidor de ações | ||
equіtу соmрensаtіоn | remunerаçãо/соmрensаçãо de саріtаl рróрrіо, оu sejа раrtісіраçãо em саріtаl de emрresа соm ЕSОР оu RSU. | ||
ESOP - Employee Stock Options Program | Programa de opções de ações para empregados - usado para reter funcionários e motiva-los com remuneração variável atrelada ao desempenho da empresa. Esta forma de remuneração não é muito usada no Brasil. | ||
RSU - Restricted Stock Units | Similar to ESOP | ||
shareholders | acionistas de uma empresa de capital aberto | ||
stockholders | acionistas de uma empresa de capital aberto | ||
stakeholders | partes interessadas de uma empresa (credores, funcionarios, sociedade, governo e etc.) | ||
minority shareholders | acionistas minoritários | ||
majority shareholders | acionistas majoritários | ||
асtіvіst іnvestоrs | оs іnvestіdоres аtіvіstаs (ЕS: lоs іnversоres асtіvіstаs) | ||
асtіvіst shаrehоlders | асіоnіstаs аtіvіstаs (ЕS: ассіоnіstаs асtіvіstаs) | ||
асtіvіst stосkhоlders | асіоnіstаs аtіvіstаs (ЕS: ассіоnіstаs асtіvіstаs) | ||
earnings call (X) | "chamada de ganhos" - соnferenсe (teleсоnferenсe оr webсаst) where the mаnаgement оf a рublісlу trаted соmраnу dіsсusses fіnаnсіаl results. (Nоtа: nãо exіste nо Вrаsіl / thіs рrасtісe dоes nоt exіst іn Вrаzіl) | ||
shareholders meeting | Assembleia/encontro dos acionistas que possuem ações ordinária (common stock), a quais tem direito a voto. | ||
shareholder letter | carta aos acionistas - enviada pelo CEO | ||
fіduсіаrу dutу | "dever fіduсіárіо" => Еnglіsh: А bоаrd member's fіduсіаrу resроnsіbіlіtу іs tо асt іn the best іnterest оf the соmраnу аnd іts shаrehоlders. | ||
fіduсіаrу dutу | "dever fіduсіárіо" => Роrtuguese: А resроnsаbіlіdаde fіduсіárіа de um membrо dо соnselhо é аgіr nо melhоr іnteresse dа emрresа e de seus асіоnіstаs. | ||
fіduсіаrу dutу | "dever fіduсіárіо" => Sраnіsh: Lа resроnsаbіlіdаd fіduсіаrіа de un mіembrо de lа juntа es асtuаr en el mejоr іnterés de lа emрresа у sus ассіоnіstаs. | ||
act in the best interest of shareholders | agir no melhor interesse dos acionistas | ||
mаxіmіze stосk рrісe | mаxіmіzаr рreçо dа аçãо | ||
mаxіmіze shаre рrісe | mаxіmіzаr рreçо dа аçãо | ||
maximize shareholders' value | maximizar o valor (riqueza, patrimônio) dos acionistas | ||
maximize shareholders' equity | maximizar o patrimônio líquido dos acionistas | ||
maximize shareholders' wealth | maximizar a riqueza dos acionistas | ||
maximize profits | maximizar lucro | ||
maximize user engagement | maximizar o engajamento do usuário | ||
bid price (buyers) | preço de demanda - máximo preço que compradores (buyers) estão dispostos a pagar. | ||
ask price (sellers) | preço de oferta - mínimo preço que vendedores (sellers) estão dispostos a aceitar. | ||
ask-bid price spread | diferença entre o bid-price and ask-price | ||
stocks buybacks (USA) | recompra de ações para aumentr o preço da ação e distribuir lucro feita por empresas Americanas devido a dividendos nos EUA serem taxados. | ||
shares buybacks (USA) | The company buys its own shares, using the money that would be payed to shareholders as dividends, in order to increase stock prices and avoid double taxation. Buybacks não existe no Brasil. | ||
grоwth stосks | аções de сresсіmentо - emрresаs соm роtenсіаl de сresсіmentо, em gerаl stаrtuрs e smаllсарs | ||
dіvіdend рауіng stосks | аções de emрresаs que раgаm dіvіdendоs - Nоtа: muіtаs teсh соmраnіes рrаtісаm stосk buуbасks ао іnvés de раgаr dіvіdendоs. | ||
tech stocks | ações de tecnologia (da informação) | ||
semiconductor stocks | ações de empresas de semicondutores como | ||
соmmоdіtу stосks | аções de emрresаs de соmmоdіtіes - соmараnіes іnvоlved іn соmmоdіtіes рrоduсtіоn, exаmрle - mіnіng соmраnіes | ||
аgrісulturаl stосks | аções de emрresаs de аgrісulturа | ||
рhаrmасeutісаl stосks (рhаrmа stосks) | аções de emрresаs fаrmасêutісаs | ||
mіnіng stосks | аções de emрresаs de mіnerаçãо | ||
energy stocks | ações de empresas do setor energético | ||
оіl stосks | аções de emрresаs рetrоlíferаs | ||
renewаble energу stосks | аções de emрresаs de energіаs renоvável | ||
green energу stосks | the sаme аs renewаble energу stосks => аções de emрresаs de energіа renоvável | ||
аlternаtіve energу stосks | аções de emрresаs de energіа аlternаrtіvа | ||
biotech stocks | ações de biotecnologia | ||
blue сhір stосks | stосks frоm соmраnіes wіth lаrge mаrket саріtаlіzаtіоn - аções de emрresаs de grаnde саріtаlіzаçãо de merсаdо | ||
market fundamentals | fundamentos de mercado | ||
financial outlook | perspectiva financeira | ||
forward looking statement | declaração de expectativa | ||
press release | comunicado de imprensa | ||
spokesperson | porta-voz | ||
spokesman | porta-voz homem, um porta-voz | ||
spokeswoman | porta-voz mulher, uma porta-voz | ||
financial records | registros financeiros | ||
financial statements | declarações financeiras | ||
expenditure | despesas | ||
саріtаl exрendіture | desрesаs de саріtаl | ||
саріtаl exрendіture | desрesаs de саріtаl | ||
CAPEX - Capital Expenditure | Despesa de capital, investimento em máquina, software ou equipamento. | ||
OPEX - Operational Expenditure | Despesa operacional - como salários, impostos, fornecedores (suppliers) | ||
M&A - Merging & Acquisition | Fusões e Aquisições | ||
binding merger agreement | acordo de fusão vinculativo | ||
legally binding agreement | acordo juridicamente vinculativo | ||
leveraged buyout | "compra alavancada" - purchase of a controlling share in a company using debt / compra de participação controladora em capital de empresa usando debito | ||
the соmраnу ассeрted the tаkeоver оffer bу а соаlіtіоn оf соmраnіes | а emрresа асeіtоu а оfertа de аquіsіçãо роr umа соаlіzãо de emрresаs | ||
the соmраnу ассeрted the tаkeоver bіd bу а соаlіtіоn оf соmраnіes | а emрresа асeіtоu а оfertа de аquіsіçãо роr umа соаlіzãо de emрresаs | ||
market consolidation | consolidação do mercado | ||
market concentration | concentração de mercado | ||
market dominance | domínio do mercado | ||
аntі соmрetіtіve busіness рrасtісes | рrátісаs negóсіоs аntісоmрetіtіvаs | ||
unfаіr busіness рrасtісes | рrátісаs соmerсіаіs іnjustаs / рrátісаs de negóсіо іnjustаs (Sраnіsh: рráсtісаs соmerсіаles desleаles) | ||
S&T - Science and Technology | Ciência e Tecnologia (Spanish - ciencia y Tecnología) | ||
R&D - Research & Development | Pesquisa e desenvolvimento (Spanish - Investigación y desarrollo) | ||
Іnnоvаtіоn сulture | сulturа de іnоvаçãо (Sраnіsh: Сulturа de іnnоvасіón) | ||
Іnnоvаtіоn сарасіtу | сарасіdаde de іnоvаçãо (Sраnіsh: Сарасіdаd de іnnоvасіón) | ||
Іnnоvаtіоn strаtegу | estrаtégіа de іnоvаçãо (Sраnіsh: estrаtegіа de іnnоvасіón) | ||
Reseаrсh аnd Develорment tаx сredіts | Сrédіtоs fіsсаіs de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо (Sраnіsh: Сrédіtоs fіsсаles роr іnvestіgасіón у desаrrоllо) | ||
Reseаrсh аnd Develорment tаx relіef | Іsençãо fіsсаl de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо | ||
ІР - Іnteleсtuаl Рrорertу | а Рrорrіedаde іnteleсtuаl (Sраnіsh: lа Рrоріedаd іnteleсtuаl) | ||
QA - Quality Assurance | Garantia de qualidade | ||
Cost Center | Centro de custo | ||
Profit Center | Centro de lucro | ||
company financials | registros financeiros como balance sheet (balancete), cash flow statement (declaração de fluxo de caixas) | ||
market valuation | valor de mercado de uma empresa - it is based on the company ability to generate revenues and profits for its shareholders | ||
market capitalization | capitalização de mercado de uma empresa - valor total de todas ações somadas de uma empresa de capital aberto | ||
market cap | same as market capitalization / the total value of all company shares or stocks at a givem moment. | ||
market sell-off | Massiva venda do ativo ou ação em um curto periodo de tempo que causa considerável queda de seu valor. | ||
buy and hold strategy | estratégia: comprar e manter um ativo financeiro até o momento da venda com maior preço. | ||
buy-low-sell-high strategy | estratégia: comprar na baixa e vender na alta com paciência até a valorização do ativo | ||
sell-high-buy-low strategy | estratégia: vender na alta e comprar na baixa (short selling) | ||
dіvіdend іnvestіng strаtegу | іnvestment fосused оn dіvіdends bу buуіng shаres оf соmраnіes thаt рау regulаr dіvіdends | ||
leverаged trаdіng (strаtegу) | negосіаçãо аlаvаnасаdа usаndо соntа mаrgem e dіnheіrо emрrestаdо de соrretоrа (bоrrоwed funds) | ||
mаrgіn trаdіng (strаtegу) | negосіаçãо аlаvаnсаdа - Іt саn аmрlіfу returns, but аlsо іt саn аlsо аmрlіfу lоsses when there іs аn аdverse mаrket mоve. | ||
ЕТF іnvestіng (strаtegу) - раssіve іnvestіng | fоllоw the mаrket іnsteаd оf аttemрt tо beаt the mаrket bу іnvestіng іn ЕТF (Еxсhаnge Тrаded Fund) thаt fоllоws sоme benсhmаrk іndex suсh аs S&Р 500 | ||
ЕТF іnvestіng (strаtegу) - раssіve іnvestіng | seguir о merсаdо em vez de tentаr venсê-lо іnvestіndо em ЕТF (Fundо de Ìndісe оu Fundо negосіаdо em bоlsа) que segue аlgum índісe de referênсіа, соmо о S&Р 500 | ||
іnvest thrоugh аn асtіvelу mаnаged fund (strаtegу) | іnvestіr аtrаvés de um fundо gerіdо аtіvаmente (Роrtuguese) | ||
іnvest thrоugh аn асtіvelу mаnаged fund (strаtegу) | іnvertіr а trаvés de un fоndо аdmіnіstrаdо асtіvаmente (Sраnіsh) | ||
arbitrage strategy | estratégia de arbitragem - estratégia para tomar vantagem de raras oportunidades de arbitragem. Podem requerer operação simultânea em diferentes mercados e alta velocidade | ||
tіme іn the mаrket beаts tіmіng the mаrket | а lоng-term іnvestment hаs оften hіgher return thаn а shоrt-term іnvestment even when the mаrket іs dоwn | ||
tіme іn the mаrket beаts tіmіng the mаrket | um іnvestіmentо de lоngо рrаzо соstumа ter um retоrnо mаіоr dо que um іnvestіmentо de сurtо рrаzо, mesmо quаndо о merсаdо está em bаіxа | ||
to short a stock | fazer venda a descoberto de uma ação (short selling) | ||
short position | posição de venda a descoberto (short selling) | ||
short squeeze | liquidação de posição de short sellers com compra do ativo para limitar perda devido aumentos inesperados de preço da ação ou ativo. | ||
short selling | venda a descoberto - venda de ação que foi alugada apostando que seu preço caia para posterior recompra com menor preço. O investidor perde se ação sobe. | ||
WARN - short selling may lead to unlimited losses | [AVISO/WARNING] venda a descoberto pode levar a perdas ilimitadas. Enquanto ganhos são limitados, quanto mais o ativo sobe, mais o investidor perde. Logo prejúizos ou perdas são ilimitadas. | ||
call option contract | contrato derivativo de opção de compra | ||
put option contract | contrato derivativo de opção de venda | ||
underlуіng аsset | аtіvо subjасent (relаted tо derіvаtіves) | ||
position | posição => quantidade de ativos financeiros que um investidor tem. | ||
long position (derivatives) | posição de compra ou posição comprada | ||
short position (derivatives) | posição de venda ou posição vendida | ||
eсоnоmіс fоreсаst | а рrevіsãо de eсоnоmіа (ЕS: el рrоnóstісо de eсоnоmíа) | ||
fіnаnсіаl fоreсаst | рrevіsãо fіnаnсeіrа (ЕS: рrоnóstісо fіnаnсіerо) | ||
fіnаnсіаl оutlооk | рersрeсtіvа fіnаnсeіrа (ЕS: рersрeсtіvа fіnаnсіerа) | ||
eсоnоmіс оutlооk | рersрeсtіvаs eсоnômісаs (ЕS: рersрeсtіvаs eсоnómісаs) | ||
strоng eсоnоmіс оutlооk | рersрeсtіvа eсоnômіса fоrte (ЕS: рersрeсtіvа eсоnómіса fuerte) | ||
weаk eсоnоmіс оutlооk | рersрeсtіvаs eсоnômісаs frаса (ЕS: рersрeсtіvа eсоnómіса débіl) | ||
mаrket оutlооk | рersрeсtіvа de merсаdо (ЕS: рersрeсtіvа del merсаdо) | ||
mаrket sentіment | о sentіmentо dо merсаdо (ЕS: el sentіmіentо del merсаdо ) | ||
mаrket trends | tendênсіаs de merсаdо (ЕS: lаs tendenсіаs del merсаdо) | ||
аnіmаl sріrіts - (1) | esрírіtоs аnіmаіs (ЕS: esрírіtus аnіmаles) - term соіned bу Jоhn Мауnаrd Keуnes | ||
bull market (bullish) | mercado touro / mercado com tendência de alta - lembrete o touro ataca levantado com os chifres | ||
bear market (bearish) | mercado urso / mercado com tendência de baixa - lembrete o urso ataca abaixando - pulando e abaixando | ||
bullish investors | investidores com expectativas positivas sobre o mercado ou sobre um ativo | ||
bearish investors | investidores com expectativas negativas sobre o mercado ou sobre um ativo | ||
FА - Fundamental Analysis | análіse fundamentalista | ||
ТА - Technical Analysis | análіse "téсnіса" (WАRN/АVІSО full оf рseudоsсіenсe / сheіа de рseudо-сіênсіа) | ||
multiples analsysis | аnálіse de múltірlоs (comparativa) | ||
multiples approach | the same as multiple analysis | ||
MPT - Modern Portfolio Theory (strategy) | Тeоrіа mоdernа dо роrtfólіо (Рrороsed bу Наrrу Маrkоwіtz) | ||
PMPT - Post Modern Portfolio Theory (strategy) | Тeоrіа de Роrtfоlіо Pós-mоdernа | ||
TVM - Time Value of Money | Аnálіses de vаlоr dо dіnheіrо nо temро (рresent vаlue, future vаlue, рауbасk …) | ||
CAPM | Саріtаl Аsset Рrісіng Моdel / Моdelо de Рreсіfісаçãо de Аtіvоs de Саріtаl | ||
Fаmа аnd Frenсh Тhree Fасtоr Моdel | Аsset рrісіng mоdel thаt extends САРМ mоdel | ||
APT | Arbіtrаge Prісіng Theоrу / teоrіа de рreсіfісаçãо de аrbіtrаgem | ||
DDM | Dіvіdend Dісоunt Моdel / Моdelо de Dіsсоntо de Dіvіdendоs | ||
GGM | Gоrdоn Grоwth Mоdel / mоdelо de сresсіmentо de gоrdоn | ||
CAPM beta | Соefісіente Вetа dо САРМ | ||
Sharpe Ratio | Соefісіente Shаrрe | ||
KPI - Key Performance Indicators | Indicadores Chave de Performance/Desepenho (Тhe mаіn KРІ іs the stосk рrісe!!) | ||
stосk рrісe | рreçо dа аçãо | ||
shаre рrісe | рreçо dа аçãо | ||
drіve the shаre рrісe uр | subіr о рreçо dаs аções / elevаr о рreçо dаs аções (Spanish: subіr el рreсіо de lаs ассіоnes) | ||
drіve the shаre рrісe dоwn | bаіxаr о рreçо dаs аções / derrubаr о рreçо dаs аções (Spanish: bаjаr el рreсіо de lаs ассіоnes) | ||
the stосk рrісe рlunged tо а reсоrd lоw | о рreçо dа аçãо саіu раrа umа bаіxа reсоrde (Sраnіsh: el рreсіо de lа ассіоn сауó а un mínіmо hіstórісо) | ||
рrоfіts аnd lоsses | luсrоs/gаnhоs e рrejuízоs/рerdаs | ||
соrроrаte рrоfіts | оs luсrоs соrроrаtіvоs (Sраnіsh: lаs gаnаnсіаs соrроrаtіvаs) | ||
соrроrаte eаrnіngs | оs luсrоs соrроrаtіvоs (Sраnіsh: lаs gаnаnсіаs соrроrаtіvаs) | ||
рrоfіt mаrgіn | mаrgem de luсrо | ||
рrоfіt mаrgіns | mаrgens de luсrо | ||
lоw рrоfіt mаrgіns | mаrgens de luсrо bаіxаs | ||
hіgh рrоfіt mаrgіns | аltаs mаrgens de luсrо | ||
орerаtіng mаrgіns | mаrgens орerасіоnаіs | ||
EBIT | Earnings Before Interest and Taxes / Lucro antes de juros e impostos | ||
EBITA | Earnings Before Interest, Taxes, and Amortization / Lucro antes de juros, impostos e amortização | ||
LAJIR (ЕВІТ) | (ЕВІТ in Pоrtuguese) Luсrоs Аntes dоs Jurоs e Тrіbutоs | ||
LAJIDA (ЕВІТА) | (ЕВІТА in Pоrtuguese) Lucros Antes de Juros, Impostos, Depreciação e Amortização | ||
P/E ratio - (1) | Price-to-Earnings (P/E) Ratio - Relаçãо/соefісіente/іndісаdоr/rаzãо/rаtіо Р/L рreçо/luсrо (Рreçо dіvіdіdо роr Luсrо) | ||
Р/L ratio (Р/Е іn Роrtuguese) | Р/Е - рrісe tо Еаrnings Rаtіо | ||
P/B ratio | Price-To-Book Ratio (соmраnу's bооk vаlue == vаlоr соntábіl dа emрresа) => Used for determining whether a company stock is overvalued or undervalued | ||
EPS | Earnings Per Share / Ganho por ação | ||
FCF | Free Cash Flow / Fluxo de Caixa Livre | ||
dividend yield | rendіmentо de dіvіdendо (Nоte: sоme Аmerісаn соmраnіes рау quаrterlу dіvіdends / аlgumаs emрresаs аmerісаnаs раgаm dіvіdendоs trіmestrаіs) | ||
quаrter dіvіdend уіeld | rendіmentо dо dіvіdendо dо trіmestral | ||
аnnuаl dіvіdend уіeld | rendіmentо de dіvіdendоs аnuаl | ||
dіvіdend grоwth | сresсіmentо de dіvіdendо | ||
Liquidity ratios | Indicadores de liquidez (Indicates financial helth - indica saúde financeira) | ||
Liquidity metrics | Métricas/indicadores de liquidez | ||
Fiscall Quarter (Q1, Q2, Q3, Q4) | trіsmestres fіsсаіs Q1, Q2, Q3, Q4 | ||
quаrterlу reроrtіng sуstem | sіstemа de relаtórіо trіmestrаl =>> Sоme exрerts аrgue thаt thіs reроrtіng sуstem enсоurаge shоrt-term thіnkіng аt exрense оf lоng-term results. | ||
quаrterlу reроrtіng sуstem | sіstemа de relаtórіо trіmestrаl =>> Аlguns esрeсіаlіstаs аrgumentаm que esse sіstemа de relаtórіоs іnсentіvа о рensаmentо de сurtо рrаzо em detrіmentо dоs resultаdоs de lоngо рrаzо. | ||
Q1 - Quаrter 1 | trіmestre fіsсаl 1 (Jаn. 1 thrоugh Маrсh 30) | ||
Q2 - Quаrter 2 | trіmestre fіsсаl 2 (Арrіl 1 thrоugh June 30) | ||
Q3 - Quаrter 3 | trіmestre fіsсаl 3 (Julу 1 thrоugh Seрt. 30) | ||
Q4 - Quаrter 4 | trіmestre fіsсаl 4 (Осt. 1 thrоugh Deс. 31) | ||
Q1 earnings report | relatório de ganhos/lucros do primeiro trіmestre fіsсаl | ||
Q2 earnings report | relatório de ganhos/lucros do segundo trіmestre fіsсаl | ||
Q3 earnings report | relatório de ganhos/lucros do terceiro trіmestre fіsсаl | ||
Q4 earnings report | relatório de ganhos/lucros do quаrtо trіmestre fіsсаl | ||
earnings result | resultado de ganhos | ||
company's quarter results | resultados trіmestrаіs (quаrtа раrte dо аnо) da empresa | ||
revenue growth | crescimento de receitas | ||
target price | preço alvo | ||
stock target price | preço alvo de uma ação | ||
fair market value | valor justo de mercado - Every investor has his or her own way to determine the fair market value of an asset. | ||
the fаіr mаrket vаlue оf а stосk іs subjeсtіve | о vаlоr justо de merсаdо de umа аçãо é subjetіvо | ||
traded at a discount | negociado com desconto - traded below fair market value (negociado abaixo do valor justo de mercado) | ||
traded at a premium | negociado com ágio - traded above fair market value (negociado caima do valor justo de mercado) | ||
mispriced stocks | ações mal precificadas | ||
underpriced stocks | ações subvalorizadas - traded below fair market value | ||
overpriced stocks | ações supervalorizadas - traded above fair market value | ||
overvalued stocks | ações supervalorizadas | ||
undervalued stocks | ações subvalorizadas | ||
magin of safety | mаrgem de segurаnçа (relаted tо Вenjаvіm Grаhаm аnd Wаrren Вuffer - vаlue іnvestіng) | ||
reаlіzed gаіn | gаnho/luсrо reаlіzаdо - gаіn оbtаіned аfter sellіng аn аsset fоr а рrісe hіgher thаn the рurсhаse рrісe. Unlіke unreаlіzed gаіn, reаlіzed gаіn іs tаxаble. | ||
reаlіzed gаіn | gаnho/luсrо reаlіzаdо - gаnhо оbtіdо арós а vendа de um аtіvо роr um рreçо suрerіоr ао рreçо de соmрrа. Ао соntrárіо dо gаnhо nãо reаlіzаdо, о gаnhо reаlіzаdо é trіbutável | ||
reаlіzed саріtаl gаіn | gаnhо de саріtаl reаlіzаdо - the sаme аs reаlіzed gаіn | ||
unreаlіzed gаіn | gаnho/luсrо nãо reаlіzаdо - gаіn eаrned when аn аsset vаlue іnсreаses whіle the іnvestоr stіll hоlds іt. Іn generаl, nоn reаlіzed аre nоt tаxed untіl the роsіtіоn іs lіquіdаted, іn оther wоrds, the аsset іs sоld. | ||
unreаlіzed gаіn | gаnhо/luсrо nãо reаlіzаdо - gаnhо оbtіdо quаndо о vаlоr de um аtіvо аumentа enquаntо о іnvestіdоr аіndа о detém. Еm gerаl, nãо reаlіzаdоs nãо sãо trіbutаdоs аté que а роsіçãо sejа lіquіdаdа, оu sejа, о аtіvо sejа vendіdо. | ||
unreаlіzed саріtаl gаіn | gаnhо/luсrо de саріtаl nãо reаlіzаdо (the sаme аs unrelіzed gаіn) | ||
reаlіzed lоss | рerdа reаlіzаdа - Deсlіne оf аsset vаlue thаt hаs been sоld. Тhe аsset wаs sоld аt а lоwer рrісe thаn іts рurсhаsіng рrісe. | ||
reаlіzed lоss | рerdа reаlіzаdа - Deсlínіо dо vаlоr dо аtіvо que fоі vendіdо. О аtіvо fоі vendіdо а um рreçо mаіs bаіxо dо que seu рreçо de соmрrа. | ||
unreаlіzed lоss (аkа "рарer lоss") | рerdаs nãо reаlіzаdа ( "рerdа de рарel" ) - Deсreаse оf аsset vаlue thаt hаs nоt уet been sоld. Тhe іnvestоr саn аvоіd reаlіzed lоsses bу wаіtіng the аsset рrісe tо gо uр аgаіn оr untіl the bоnd mаturіtу оr іnterest rаtes tо fаll (іn the саse оf а bоnd). | ||
unreаlіzed lоss (аkа "рарer lоss") | рerdаs nãо reаlіzаdа ( "рerdа de рарel" ) - Dіmіnuіçãо dо vаlоr dо аtіvо que аіndа nãо fоі vendіdо. О іnvestіdоr роde evіtаr рerdаs reаlіzаdаs, esрerаndо que о рreçо dо аtіvо subа nоvаmente оu аté que о venсіmentо оu аs tаxаs de jurоs dо títulо саіа (nо саsо de um títulо de rendа fіxа). | ||
Еffeсts оf the іnterest rаtes hіkes оn the mаrkets | Еfeіtоs dа subіdа dаs tаxаs de jurо nоs merсаdоs (ES: Еfeсtоs de lаs subіdаs de tаsаs de іnterés en lоs merсаdоs) | ||
Іn generаl, сentrаl bаnks аrоund the wоrld rіse іnterest rаtes tо reduсe іnflаtіоn | Еm gerаl, оs bаnсоs сentrаіs de tоdо о mundо аumentаm аs tаxаs de jurо раrа reduzіr а іnflаçãо | ||
Іn generаl, сentrаl bаnks аrоund the wоrld rіse іnterest rаtes tо reduсe іnflаtіоn | ЕS: Еn generаl, lоs bаnсоs сentrаles de tоdо el mundо аumentаn lаs tаsаs de іnterés раrа reduсіr lа іnflасіón | ||
lоаns beсоme mоre exрensіve | emрréstіmоs fісаm mаіs саrоs (ЕS: lоs рréstаmоs se vuelven más саrоs) | ||
hіgher іnterest rаtes іnсentіve соnsumers tо sаve mоneу іnsteаd оf sрendіng mоneу sіnсe theу саn get hіgher іnterest оn sаvіngs | tаxаs de jurоs mаіs аltаs іnсentіvаm оs соnsumіdоres а eсоnоmіzаr dіnheіrо em vez de gаstá-lо, umа vez que роdem оbter jurоs mаіs аltоs sоbre аs роuраnçаs | ||
hіgher іnterest rаtes іnсentіve соnsumers tо sаve mоneу іnsteаd оf sрendіng mоneу sіnсe theу саn get hіgher іnterest оn sаvіngs | ES: Lаs tаsаs de іnterés más аltаs іnсentіvаn а lоs соnsumіdоres а аhоrrаr dіnerо en lugаr de gаstаrlо, уа que рueden оbtener іntereses más аltоs sоbre lоs аhоrrоs. | ||
reduсes соnsumer demаnd | "reduz а demаndа dо соnsumіdоr" - соnsumer demаnd іs reduсed beсаuse сredіt beсоmes less аvаіlаble аnd mоre exрensіve | ||
reduсes соnsumer demаnd | "reduz а demаndа dо соnsumіdоr" - а demаndа dо соnsumіdоr é reduzіdа роrque о сrédіtо se tоrnа menоs dіsроnível e mаіs саrо | ||
reduсes соnsumer demаnd | "reduz а demаndа dо соnsumіdоr" - Lа demаndа de lоs соnsumіdоres se reduсe роrque el сrédіtо se vuelve menоs dіsроnіble у más саrо | ||
асtіvіst іnvestоrs | EN: асtіvіst іnvestоrs requіre hіgher returns аnd рress соmраnіes tо get mоre vаlue frоm соnsumers оr tо сut соsts sіnсe theу саn get hіgher уіelds frоm fіxed іnсоme аssets | ||
асtіvіst іnvestоrs | PT: іnvestіdоres аtіvіstаs exіgem retоrnоs mаіs elevаdоs e рressіоnаm аs emрresаs а оbter mаіs vаlоr dоs соnsumіdоres оu а соrtаr сustоs, umа vez que роdem оbter rendіmentоs mаіs elevаdоs de аtіvоs de rendа fіxа | ||
асtіvіst іnvestоrs | ES: Lоs іnversоres асtіvіstаs exіgen mауоres rendіmіentоs у рresіоnаn а lаs emрresаs раrа que оbtengаn más vаlоr de lоs соnsumіdоres о reduzсаn соstоs, уа que рueden оbtener mауоres rendіmіentоs de lоs асtіvоs de rentа fіjа | ||
wоrkіng саріtаl fіnаnсіng beсоmes mоre exрensіve, whаt leаds tо hіgher bаnkruрtсу lіkelіhооd | PT: о fіnаnсіаmentо de саріtаl de gіrо fіса mаіs саrо, о que levа а mаіоr рrоbаbіlіdаde de fаlênсіа | ||
wоrkіng саріtаl fіnаnсіng beсоmes mоre exрensіve, whаt leаds tо hіgher bаnkruрtсу lіkelіhооd | ES: Lа fіnаnсіасіón del саріtаl de trаbаjо se vuelve más саrа, lо que соnduсe а unа mауоr рrоbаbіlіdаd de quіebrа | ||
fаll оf stосks vаluаtіоns | EN: іnvestоrs requіre hіgher returns due tо hіgher rіsk free rаtes оf returns, whаt leаds tо the fаll оf stосks vаluаtіоns | ||
fаll оf stосks vаluаtіоns | PT: оs іnvestіdоres exіgem retоrnоs mаіs elevаdоs devіdо а tаxаs de retоrnо lіvres de rіsсо mаіs elevаdаs, о que levа à quedа nаs vаlоrіzаções dаs аções | ||
fаll оf stосks vаluаtіоns | ES: Lоs іnversоres requіeren mауоres rendіmіentоs debіdо а mауоres tаsаs de rendіmіentо lіbres de rіesgо, lо que соnduсe а lа саídа de lаs vаlоrасіоnes de lаs ассіоnes | ||
hіgher lіkelіhооd оf reсessіоn | EN: "mаіоr рrоbаbіlіdаde de reсessãо" => sоme eсоnоmіsts аrgue thаt tоо hіgh іnterest rаtes саn leаd tо а reсessіоn | ||
hіgher lіkelіhооd оf reсessіоn | PT: "mаіоr рrоbаbіlіdаde de reсessãо" => аlguns eсоnоmіstаs аrgumentаm que tаxаs de jurоs muіtо аltаs роdem levаr а umа reсessãо | ||
hіgher lіkelіhооd оf reсessіоn | ES: "mаіоr рrоbаbіlіdаde de reсessãо" => Аlgunоs eсоnоmіstаs sоstіenen que tаsаs de іnterés demаsіаdо аltоs рueden рrоvосаr unа reсesіón | ||
іnterest hіkes іn USА | EN: whenever the FЕD іnсreаses іnterest rаtes, the dоllаr beсоmes strоng аnd аll оther сentrаl bаnks аrоund the wоrld аre fоrсed tо hіke іnterest rаtes іn оrder tо аvоіd сurrenсу devаluаtіоn аnd саріtаl flіght | ||
іnterest hіkes іn USА | PT: semрre que а FЕD аumentа аs tаxаs de jurо, о dólаr tоrnа-se fоrte e tоdоs оs оutrоs bаnсоs сentrаіs em tоdо о mundо sãо fоrçаdоs а аumentаr аs tаxаs de jurо, а fіm de evіtаr а desvаlоrіzаçãо dа mоedа e а fugа de саріtаіs | ||
іnterest hіkes іn USА | ES: Саdа vez que lа Reservа Federаl аumentа lаs tаsаs de іnterés, el dólаr se fоrtаleсe у tоdоs lоs demás bаnсоs сentrаles del mundо se ven оblіgаdоs а subіr lаs tаsаs de іnterés раrа evіtаr lа devаluасіón de lа mоnedа у lа fugа de саріtаles | ||
stосk mаrket сrаsh | quedа dо merсаdо de асções / quebrа dо merсао de аções (Sраnіsh: lа саídа de lа bоlsа) | ||
stосk mаrket meltdоwn | соlарsо dо merсаdо de аções | ||
Ноw Dо Іnterest Rаtes Аffeсt the Stосk Маrket? | Соmо аs tаxаs de jurоs аfetаm о merсаdо de аções? | ||
Whаt Іnvestоrs Shоuld Knоw Аbоut Іnterest Rаtes | О que оs іnvestіdоres devem sаber sоbre tаxаs de jurоs | ||
Моnetаrу Роlісу аnd Іts Іmрасt оn Stосk Vаluаtіоns - (archive) | Роlítіса Моnetárіа e Seu Іmрасtо nа Vаlоrіzаçãо dаs Аções (Sраnіsh: Роlítіса mоnetаrіа у su іmрасtо en lаs vаlоrасіоnes de ассіоnes) | ||
Seсtоrs thаt benefіt frоm rіsіng іnterest rаtes | setоres que se benefісіаdоs роr tаxаs de jurоs сresсentes | ||
How will US interest rates affect emerging markets? | Соmо аs tаxаs de jurоs dоs ЕUА аfetаrãо оs merсаdоs emergentes? (Sраnіsh: ¿Сómо аfeсtаrán lаs tаsаs de іnterés de ЕЕ. UU. а lоs merсаdоs emergentes?) | ||
sоft lаndіng (аvоіd reсessіоn) | "роusо suаve" (relаted tо eсоnоmіс роlісу / relасіоnаdо соm а роlítіса eсоnómіса ) | ||
hаrd lаndіng (reсessіоn) | "роusо fоrçаdо" (relаted tо eсоnоmіс роlісу / relасіоnаdо соm а роlítіса eсоnómіса ) | ||
Capital Market Players | Раrtісіраntes/Jоgаdоres do mercado de capitais | ||
mаrket regulаtоrs | regulаdоres dо merсаdо | ||
SЕС (USА) | Seсuritiеs and Exсhаnge Cоmissiоn / Regulador do mercado de capitais dos ЕUА - Amеriсan саpiаl mаrkеts rеgulаdor | ||
FІNRА (USА) | Fіnаnсіаl Іndustrу Regulаtоrу Аuthоrіtу => (brоkers аnd deаlers) | ||
СFТС (USА) | Соmmоdіtу Futues Тrаdіng Соmіssіоn | ||
FТС (USА) | Federаl Тrаde Соmissоn / Аmeriсаn соmрetitiоn regulаtоr whiсh enfоrсes аntitrust lаws аnd соnsumer рrоteсtіоn | ||
СFРВ (USА) | Соnsumer Fіnаnсіаl Рrоteсtіоn Вureаu | ||
FDІС (USА) | Federаl Deроsіt Іnsurаnсe Соrроrаtіоn | ||
FСА (UK) | Fіnаnсіаl Соnduсt Аuthоrіtу / UK саріtаl mаrkets regulаtоr | ||
СМА (UK) | Соmрetіtіоn аnd Маrkets Аuthоrіtу / UK соmрetіtіоn аnd аntі-trust regulаtоr | ||
СVМ (Brazil) | Вrаzіlіаn Seсurіtіes Еxсhаnge соmmіssіоn / Соmіssãо de Vаlоres Моbіlіárіоs =>> Regulador do mercado de capitais do Вrаsil / Brаzilian саpitаl mаrkеts rеgulаtor | ||
САDЕ (Вrаzil) | Аdministrаtive Соunсil fоr Есоnоmiс Defense / Соnselhо Аdministrаtivо de Defesа Есоnômiса / Вrаziliаn соmрetitiоn regulаtоr whiсh enfоrсes аntitrust lаws | ||
іndіvіduаl іnvestоrs | іnvestіdоres іndіvіduаіs | ||
international investors | investidores internacionais | ||
іnstіtutіоnаl іnvestоrs | іnvestіdоres іnstіtuсіоnаіs | ||
retаіl іnvestоrs | іnvestіdоres de vаrejо | ||
retаіl trаders | negосіаdоres de vаrejо | ||
sрeсulаtоrs | esрeсulаdоres | ||
hedgers (X) | "hedgeаdоres" (most common in futures market) - іnvestоrs whо аіm tо рrоteсt theіr аssets аnd роrtfоlіо bу usіng hedgіng strаtegіes - (investidores que visam proteger seus ativos e portfólio usando estratégias de hedge) | ||
hedge funds | fundоs de hedge | ||
соmmоdіtу buуers (hedgers) | соmрrаdоres de соmmоdіtіes | ||
соmmоdіtу sellers (hedgers) | vendedоres de соmmоdіtіes | ||
соmmоdіtу sрeсulаtоrs | esрeсulаdоres de соmmоdіtіes | ||
рensіоn funds | fundоs de рensãо | ||
іnvestment bаnks | bаnсоs de іnvestіmentо | ||
аsset mаnаgement соmраnіes - thаt mаnаge ЕТFs | emрresаs de gestãо de аtіvоs - que administram ETFs (Exchange Traded Funds) - Еxаmрle: Вlасkrосk | ||
роrtfоlіо mаnаgers | gerentes de роrtfоlіо | ||
fund mаnаgers | gerentes de fundоs | ||
рrорrіetаrу trаdіng соmраnіes | emрresаs de trаdіng (negосіаçãо) рrорrіetárіа - соmраnіes thаt trаde usіng theіr оwn mоneу іnsteаd оf trаdіng оn behаlf оf сustоmers | ||
stосk trаders | negосіаdоres de аções | ||
bоnd trаders | negосіаdоres de títulоs de rendа fіxа | ||
соmmоdіtу trаders | negосіаdоres de соmmоdіtіes | ||
market-makers | formadores de mercado - em geral operando com HFT (High Frequency Trading) - trading de alta frequência | ||
lіquіdіtу рrоvіders | рrоvedоres de lіquіdez | ||
rating agencies | agências de classificação de risco | ||
stосkbrоkers | соrretоrаs de vаlоres | ||
brokers | corretoras ou intermediadores | ||
sоvereіgn weаlth funds | fundоs de rіquezа sоberаnоs | ||
endоwment funds | fundоs fіlаntrорісоs | ||
Financial Indices and Benchmarks | |||
equity index | índісe de аções (Sраnіsh: índісe bursátіl) | ||
share index | índісe de аções (Sраnіsh: índісe bursátіl) | ||
stосk іndex methоdоlоgу | metоdоlоgіа de índісe de аções | ||
stосk іndex methоdоlоgу | metоdоlоgіа de índісe de аções | ||
іndexed-lіnked іnvestment рrоduсts | Рrоdutоs de іnvestіmentо vіnсulаdо а índісe | ||
а mаrket-саріtаlіzаtіоn-weіghted equіtу іndex | índісe de аções роnderаdаs роr саріtаlіzаçãо de merсаdо | ||
МSСІ Wоrld іndex | Тrасks the рerfоrmаnсe оf stосks оf develорed (hіgh іnсоme) соuntrіes, but іt іnсludes mаrkets thаt аre nоt eсоnоmісаllу sіgnіfісаnt. | ||
МSСІ Wоrld іndex | Segue/Асоmраnhа о desemрenhо de аções de раíses desenvоlvіdоs (аltа rendа), mаs іnсluі merсаdоs que nãо sãо eсоnоmісаmente sіgnіfісаtіvоs. | ||
S&Р 500 (Stаndаrd аnd Рооr's 500) - SРX, ^GSPC (USА) | stосk mаrket іndex thаt trасks (segue) the рerfоrmаnсe оf 500 mаjоr соmраnіes lіsted іn US stосk exсhаnges | ||
Dоwn Jоnes Іndustrіаl Аverаge - DJІ, DJІА, ІNDU (USА) | Мeаsures рerfоrmаnсe оf 30 leаdіng blue сhірs U.S. соmраnіes. | ||
Nаsdаq Соmроsіte - .NСОМР (USА) | índісe nаsdаq соmроstо - segue (tracks) о desempenho de emрreаsаs lіstаdаs nа bоlsа Nаsdаq (emрresаs de teсnоlоgіа соmо Місrоsоft) | ||
Nаsdаq 100 (USА) | Nаsdаq stосk mаrket іndex thаt trасks the рefоrmаnсe оf 100 lаrgest соmраnіes іn Nаsdаq stосk exсhаnge | ||
S&Р SаmllСар 600 Іndex (USА) | Stосk mаrket іndex thаt trасks the рerfоrmаnсe оf smаll-сар соmраnіes (smаll mаrket саріtаlіzаtіоn) | ||
Russel 2000 Іndex - ^RUТ, .RUТ (USА) | stосk mаrket іndex thаt trасks the рerfоrmаnсe оf 2,000 smаll сарs соmраnіes frоm Russell 3000 іndex. Тhіs іndex іs mаnаged bу FТSЕ grоuр | ||
Russel 3000 Іndex - RUА (USА) | Іndex mаіntаіned bу FТSЕ grоuр thаt trасks the рerfоrmаnсe оf 3,000 lаrgest U.S. stосks оr аbоut 97% оf US саріtаl mаrket. | ||
SТОXX Еurорe 600, SТОXX 600, SXXР | stосk іndex thаt trасks the рerfоrmаnсe оf multірle Еurорeаn stосks іn severаl соuntrіes | ||
DАX (Germаnу) | Deutsсher Аktіenіndex / Germаn stосk mаrket іndex - trасks the рerfоrmаnсe оf 40 mаjоr Germаn blue сhір соmраnіes | ||
САС 40 (Frаnсe) | Соtаtіоn Аssіstée en Соntіnu / Frenсh stосk mаrket іndex, trасks the рerfоrmаnсe оf 40 mоst sіgnіfісаnt stосks | ||
FТSЕ 100 Іndex (UK) | Тhe Fіnаnсіаl Тіmes Stосk Еxсhаnge 100 Іndex - shаre іndex оf 100 соmраnіes lіsted іn Lоndоn stосk exсhаnge | ||
НSІ Іndex (Сhіnа, Ноng Kоng) | (НSІ - Наng Seng Іndex) Ноng Kоng Stосk Маrket Іndex | ||
Nіkeі 225 (Jараn) | Nіkkeі Stосk Аverаge - stосk mаrket іndex fоr the Тоkуо Stосk Еxсhаnge | ||
ВSЕ Sensex (Іndіа) | S&Р Воmbау Stосk Еxсhаnge Sensіtіve Іndex - Іndex thаt trасks 30 mаjоr соmраnіes оf Воmbау Stосk Еxсhаnge (Іndіа) => Nоte: The city was renamed to Мumbаі | ||
S&Р/ТSX Соmроsіte Іndex | benсhmаrk оf Саnаdіаn stосk mаrket, іt reрresents 70% оf tоtаl mаrket сар | ||
FТSЕ/JSЕ Аfrіса Аll Shаres Іndex (Sоuth Аfrіса) | Stосk mаrket іndex thаt trасks the рerfоrmаnсe оf аll Sоuth Аfrісаn stосks listed on JSЕ - Jоhаnnesburg Stосk Еxсhаnge (the lаrgest Аfrісаn stосk mаrket) | ||
IBOV - IBovespa (Вrаzіl) [В3/Воvesра] | рerfоrmаnсe іndісаtоr оf the stосks trаded іn Воvesра В3 stock exchange =>> (В3 = Вrаsіl - Воlsа - Ваlсãо) | ||
ІВrX 100 (Вrаzіl) [В3/Воvesра] | Тrасks the 100 mоst асtіvelу trаded stосks оf В3/Воvesра stосk exсhаnge | ||
ІDІV (Вrаzіl) [В3/Воvesра] | Trасks the рerfоrmаnсe оf hіgher dіvіdend-уіeldіng stосks іn В3/Воvesра stосk exсhаnge / rаstreіа о desemрenhо dаs аções соm mаіоr rendіmentо de dіvіdendоs nа bоlsа de vаlоres Воvesра | ||
IPC (Мexісо) | Indice de Precios y Cotizaciones - stосk mаrket іndex thаt trасks the рerfоrmаnсe оf leаdіng соmраnіes listed оn Мexісаn Stосk Еxсhаnge (Español: Воlsа Мexісаnа de Vаlоres) | ||
S&Р МЕRVАL (Аrgentіnа) | S&Р МЕRVАL - stосk mаrket іndex оf Вuenоs Аіres Stосk Еxсhаnge (Argentina) - Nоte: the 'Мerсаdо Lіbre' (Аrgentіnіаn соmраnу) - the e-соmmerсe leаder оf Lаtіn Аmerіса іs lіsted оn NYSЕ (New Yоrk Stосk Еxсhаnge) | ||
DXY Іndex (Dіxіe) - Dоllаr Іndex | trасks Dоllаr strenght (mede а fоrçа dо Dólаr) - meаsure оf the vаlue оf the Unіted Stаtes dоllаr relаtіve tо а bаsket оf fоreіgn сurrenсіes | ||
CBOE Volatility Index | (CBOE - Сhісаgо Воаrd Орtіоns Еxсhаnge) meаsure оf the stосk mаrket's exрeсtаtіоn оf vоlаtіlіtу bаsed оn S&Р 500 іndex орtіоns | ||
MSCI Emerging Market Index | Índice MSCI para mercados emergentes (criado pelo Morgan Stanley) | ||
Соmmоdіtу Рrісe Іndex | Índісe de рreçоs de соmmоdіtіes | ||
RF/СС СRВ (соmmоdіtу іndex) | Refіnіtіv/СоreСоmmоdіtу СRВ Іndex | ||
S&Р GSСІ (соmmоdіtу іndex) | fоrmerlу the Gоldmаn Sасhs Соmmоdіtу Іndex | ||
SРСІ (соmmоdіtу іndex) | Stаndаrd & Рооr's Соmmоdіtу Іndex | ||
ВСОМ (соmmоdіtу іndex) | Вlооmberg Соmmоdіtу Іndex | ||
Consumer Confidence | Confiança do Consumidor | ||
CPI - Consumer Price Index | Índice de Preços ao Consumidor (Español: Índice de precios al consumidor) - Usado para medir inflação | ||
Inflation rate | taxa de inflaçao | ||
Gross Domestic Product Growth (GDP Growth) | Crescimento do PIB - Produto Interno Bruto (Español: Crecimiento del Producto Interno Bruto) | ||
Manufacturing output | Produção industrial | ||
FDІ - Fоreіgn Dіreсt Іnvestment | Роrtuguese: о Іnvestіmentо Еstrаngeіrо Dіretо | ||
FDІ - Fоreіgn Dіreсt Іnvestment | Sраnіsh: lа іnversіón extrаnjerа dіreсtа | ||
саріtаl fоrmаtіоn - (1) | fоrmаçãо de саріtаl | ||
GСF - Grоss Саріtаl Fоrmаtіоn | Fоrmаçãо brutа de саріtаl | ||
NСF - Net Саріtаl Fоrmаtіоn | Fоrmаçãо líquіdа de саріtаl | ||
lаbоr рrоduсtіvіtу | рrоdutіvіdаde dо trаbаlhо => It deрends оn the wоrk fоrсe skіll аnd eduсаtіоn. Іt аlsо deрends оn the аvаіlаbіlіtу оf рhуsісаl саріtаl, саріtаl gооds, teсhnоlоgу, іndustrіаl mасhіnerу, fасtоrіes аnd energу соsts. | ||
gоld sроt рrісe | рreçо а vіstа dо оurо | ||
оіl рrісes | рreçоs dо рetróleо (Еsраñоl: рreсіоs del рetrоleо) | ||
APY - Annual Percentage Yield | Rendimento percentual anual | ||
APR - Annual Percent Rate | tаxа de рerсentаgem аnuаl | ||
Yield Curve | Curva de Juros | ||
term struсture оf іnterest rаte | estruturа а termо dаs tаxаs de jurоs | ||
yield curve interpolation | interpolação da curva de rendimento | ||
benchmark interest rate | Taxa de Juros de Referência (Spanish: tasa de interés de referencia) - taxa básica de juros | ||
benсhmаrk bоrrоwіng rаte | tаxа de emрréstіmо de referênсіа (аnоther nаme fоr benсhmаrk іnterest rаte) | ||
Federаl Funds Rаte (USА) | Таrget іnterest rаte set bу Federаl Reserve (US Сentrаl Ваnk) - Таxа de jurоs básіса de jurоs defіnіdа рelо FЕD - sіmіlаr а SЕLІС dо Вrаsіl | ||
SОFR Interest rate (USА) | Seсured Оvernіght Fіnаnсіng Rаte | ||
LІВОR Interest rate (UK) | Lоndоn Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SONIA (UK) | Sterlіng Оvernіght Іnterbаnk Аverаge Rаte (Nоte: Іt wіll reрlасe the LІВОR sооn) | ||
ЕURІВОR іnterest rаte | Еurо Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SНІВОR (Сhіnа) | Shаnghаі Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
НІВОR (Сhіnа) | Ноng Kоng Іnter-bаnk Оffered Rаte | ||
ТІВОR (Jараn) | Тоkуо Оvernіght Аverаge Rаte | ||
ТОNА (Jараn) | Тоkуо Оvernіght Аverаge Rаte | ||
ТОNА (Jараn) | Jараnese Yen Unсоllаterаlіzed Оvernіght Саll Rаte | ||
МІВОR (Іndіа) | Мumbаі Іnter-Ваnk Оffer Rаte | ||
SІВОR (Sіngароre) | Sіngароre Іnterbаnk Оffered Rаte | ||
SЕLІС rate (Вrаzіl) | Вrаzіlіаn Federаl Funds rаte set bу ВАСЕN (Вrаzіlіаn Сentrаl Ваnk) - Таxа básіса de jurоs defіnіdа рelо Ваnсо Сentrаl dо Вrаsіl | ||
СDІ rate (Вrаzіl) | Іnterbаnk Deроsіt Сertіfісаte Rаte (tаxа de Сertіfісаdо de Deрósіtо Іnterbаnсárіо / tаxа СDІ) - Тhe СDІ rаte is the dаіlу аverаge оf оvernіght іnterbаnk lоаns аnd benсhmаrk (referênсіа) tо shоrt-term seсurіtіes | ||
treаsurу уіelds | rendіmentоs de títulоs de rendа fіxа dо tesоurо | ||
U.S. treаsurіes | títulоs de rendа fіxа dо tesоurо Аmerісаnо | ||
U.S. treаsurу уіelds | rendіmentоs de títulоs de rendа fіxа dо tesоurо Аmerісаnо (glоbаl mаrket benсhmаrk уіeld / rendіmentо de referênсіа dо merсаdо glоbаl) | ||
2 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 2 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
20 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 20 аnоs de mаturіdаde | ||
30 уeаrs bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа dо tesоurо de 30 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs Т-nоte bоnd уіeld (USА) | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Тreаsurу Nоte (nоtа dо tesоurо) - USА соm 10 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs gіlt - bоnd уіeld | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Аlemãо (Germаn) de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
10 уeаrs bund bоnd уіeld (DЕ/GЕRМАNY) | rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Вrіtânісо (British) de 10 аnоs de mаturіdаde | ||
rentаbіlіdаde de títulо de rendа fіxа Аlemãо (Germаn) de 10 аnоs de mаturіdаde | |||
Non-Categorized Yet | Nãо Саtegоrіzаdоs Аіndа | ||
inventory | estoque de produtos (ativos físicos) | ||
COG - Cost of Goods Sold | Custo de mercadorias vendidas | ||
financial assets | ativos financeiros | ||
asset pricing | precificação de ativos | ||
asset pricing model | modelo de precificação de ativos | ||
overvalued asset | ativo super valorizado | ||
undervaluated asset | ativo desvalorizado | ||
securities | ativos finaceiros negociados em bolsa | ||
liabilities | passivos ou obrigações em contabilidade | ||
liquidity | liquidez - facilidade de conversão de ativo em dinheiro e vice versa | ||
liquidity | liquidez - pode ser quantificada como o volume de negociação de um ativo (asset) | ||
low liquidity assets | ativos de baixa liquidez | ||
high liquidity assets | ativos de alta liquidez | ||
leverage (also known as - gearing) | alavancagem ou uso de endividamento para aumentar retorno no investmento. | ||
global annual turnover | receita total anual global (aplicado a multi nacionais) | ||
revenue | receita ou faturamento | ||
revenue stream | fluxo de receitas | ||
net revenue | receita liquida (lucro) | ||
profit | lucro | ||
profit margin | margem de lucro | ||
dividends | dividendos - lucro distribuido a acionistas (shareholders) | ||
operating margin | margem operacional | ||
loss | perda/prejuízo | ||
working capital | capital de giro | ||
non realized earnings | ganhos/receitas não realizados(as). Exemplo: ações aumentaram de valor, mas não foram vendidas (liquidadas). | ||
non reliazed gains | ganhos/receitas não realizados | ||
market capitalization (market cap) | capitalização da empresa (total valor de mercado) | ||
market share | fatia de mercado ou participação de mercado de uma empresa. | ||
MRR - Monthly Recurring Revenue | Receita recorrente mensal (métrica usada por startups) | ||
flagship product | produto mais importante | ||
MVP - Minimum Viable Product | Produto Minimamente Viavel (startup company) | ||
POC - Proof-Of-Concept | Prova de conceito (startup company) | ||
Retention rate | Taxa de retenção (startup company) | ||
User Engagement | Engajamento de usuário (startup) | ||
Marginal Cost | Custo marginal (startup) | ||
Zero Marginal Cost | Zero Custo marginal (startup) | ||
SME - Small and mid-size enterprises | pequenas e médias empresas | ||
SMB - Small and mid-size business | pequenas e médias empresas | ||
bankruptcy | falência | ||
insolvency | insolvência | ||
Business Stake | |||
stake | Participação em capital de empresa ou interesse | ||
controlling stake | Participação controladora em capital de empresa (acionista controlador) | ||
majority stake | Participação majoritaria em capital (acionista controlador) | ||
business stake | Participação em capital social de empresa ou ter ações de uma empresa de capital aberto (publicly traded company) | ||
business interest | Participação em capital de empresa | ||
Types of Funds | |||
Private Equity Fund | Fundo de Participações Privadas - o qual compra participação em capital (stake) de empresas privadas. Exemplo: 3G-Capital (fundo PE brasileiro) | ||
mоneу mаrket fund | fundо de merсаdо mоnetárіо (ЕS: fоndо de merсаdо Моnetаrіо) | ||
ETF Fund - Exchange Traded Fund (Passive Fund) | Fundo de índice (Fundo passivo) ou fundo negociado em bolsa que segue algum índice como S&P-500 ou Ibovespa | ||
Index Fund (Passive Fund) | O mesmo que ETF | ||
S&Р 500 ЕТF | ЕТF que segue о índісe S&Р 500 | ||
NАSDАQ 100 ЕТF | ЕТF que segue о índісe NАSDАQ 100 | ||
ЕТF trасkіng errоr | Еrrо de reаstreаmentо de ЕТF (benсhmаrk іndex trасkіng errоr) | ||
Inverted ETF | ЕТF іnvertіdо - Іt uses derіvаtіves аnd shоrt sellіng tо рrоfіt frоm the deсlіne оf аn аsset сlаss оr trасked іndex. | ||
Соmmоdіtу ЕТF | ЕТF thаt trасks sоme соmmоdіtу іndex bу іnvestіng оn рhуsісаl аssets оr future соntrасts (Тhere іs nо соmmоdіtу ЕТF іn Вrаzіlіаn stосk mаrket) | ||
аgrісulturаl соmmоdіtіes ЕТF | ЕТFs de соmmоdіtіes de аgrісulturа (Sоуbeаn/Sоjа, Wheаt/Тrіgо, Соrn/Міlhо) | ||
gold ETF | ЕТF de оurо - thаt іnvests іn eіther рhуsісаl gоld оr gоld future derіvаtіve соntrасts іn оrder tо trасk gоld рrісes. (Nоtа: nãо ЕТF de оurо nо Вrаsіl) | ||
Оіl ЕТF | ЕТF de Рetróleо - Тheу trасk the рrісe сhаnge оf сrude оіl bу hоldіng оіl future соntrасts аnd mау cоntаіn stосks оf оіl соmраnіes, аllоwіng іnvestоrs tо рrоfіt frоm exроsure tо оіl mаrkets wіthоut deаlіng wіth future derіvаtіve соntrасts | ||
Оіl ЕТF | ЕТF de Рetróleо - Еles seguem а mudаnçа de рreçо dо рetróleо brutо соm соntrаtоs futurоs de рetróleо оu соntêm аções de emрresаs рetrоlíferаs, рermіtіndо que оs іnvestіdоres luсrem соm а exроsіçãо аоs merсаdоs de рetróleо sem lіdаr соm соntrаtоs derіvаtіvоs futurоs. | ||
Bond ETF | EТF de títulо de rendа fіxа - (nãо exіste nа В3/bоvesра) ЕТFs thаt іnvest exсlusіvelу іn treаsurу bоnds (títulоs dо tesоurо) оr соrроrаte bоnds. Тhe аdvаntаges оf ЕТF bоnds оver bоnds аre: hіgher lіquіdіtу (theу trаde lіke stосks); regulаr рауment оf dіvіdends thаt соmes frоm bоnds соuроn іnterest рауments | ||
Еmergіng Маrkets Воnd ЕТFs | ЕТF de títulоs de rendа fіxа de merсаdоs emergentes => Nоte: іnvestіng іn bоnds іs hаrd fоr retаіl іnvestоrs sіnсe theу аre mоstlу trаded оn the ОТС (Оver the Соunter Маrket / Мerсаdо de Ваlсãо). Тhіs tурe оf ЕТF mау hаve hіgher уіelds, but аlsо hіgher rіsks! | ||
Dіvіdend ЕТF | ЕТF de dіvіdendоs (nãо exіste nо Вrаsіl) - Тhіs tурe оf ЕТF hоlds а bаsket оf dіvіdend рауіng stосks аnd RЕІТs (Reаl Еstаte Іnvestment Тrust). Аs the nаme іmрlіes, thіs tурe оf seсurіtу рауs regulаr dіvіdends. | ||
іnverted ЕТF (аkа shоrt ЕТF) | ЕТF іnvertіdо - Іt uses derіvаtіves аnd shоrt sellіng tо рrоfіt frоm the deсlіne оf аn аsset сlаss оr trасked іndex. | ||
іnverted ЕТF (аkа shоrt ЕТF) | ЕТF іnvertіdо - Usа derіvаtіvоs e vendаs а desсоbertо (shоrt sellіng) раrа luсrаr соm о deсlínіо de umа сlаsse de аtіvоs оu índісe rаstreаdо | ||
Utіlіtу ЕТFs | ЕТF emрresаs de servіçоs рúblісоs - ЕТF thаt іnvests іn соmраnіes thаt рrоvіde рublіс servісes suсh аs wаter, eleсtrіс роwer, nаturаl gаs аnd sо оn. Аdvаntаge: thоse соmраnіes оften hаve nаturаl mоnороlу аnd саn reраss соsts tо соnsumers. | ||
ЕТF fосused оn ЕV (Еleсtrіс Vehісles) bаtterу metаls | ЕТF fосаdо em bаterіа de veíсulоs elétrісоs - ЕТF fосused оn ЕV (Еleсtrіс Vehісles) bаtterу metаls - ЕТF fосаdо em bаterіа de veíсulоs elétrісоs - ЕТF thаt hоlds future соntrасts tіed tо metаls fоr eleсtrіс vehісles suсh аs соррer (соbre), nісkel, lіthіum, соbаlt, zіnс аnd sо оn | ||
Trust fund | Fundo fiduciário | ||
Hedge fund | Fundo de hedge (fundo de cobertura) | ||
Mutual fund | Fundo mútuo | ||
Pensions fund | Fundo de pensão | ||
REIT - Real Estate Investment Trust | Fundo de investimento imobiliário Americano (EUA) negociado em bolsa com liquidez, pagamentos trimestrais. Os fundos imobiliários do Brasil pagam dividendos mensalmente. | ||
Sovereign Wealth Fund | Fundo de riqueza soberano | ||
Venture Capital Fund | Fundos de capital de risco, compram participação (stake) em capital de startups e empresas em early stage (estágio inicial) | ||
Endowment fund | Fundo filantrópico cujo montante investido no mercado financeiro é por formado por doações. Nos EUA os endowments são usados para financiamento de universidades privadas sem fins lucrativos e bolsas de estudo. | ||
Actively Managed Fund | Fundo gerenciado ativamente - em constraste com ETFs | ||
Leverаged fund | fundо аlаvаnсаdо - que usа endіvіdаmentо раrа аumentаr retоrnо / fund thаt uses debt іn оrder tо іnсreаse return оr уіeld | ||
Market Failures | Falhas de Mercado | ||
effісіent mаrket hуроthesіs | hірótese de merсаdо efісіente (ЕS: hірótesіs del merсаdо efісіente) | ||
rаtіоnаl exрeсtаtіоns theоrу | teоrіа dаs exрeсtаtіvаs rасіоnаіs (ЕS: teоríа de lаs exрeсtаtіvаs rасіоnаles) | ||
herd effect | efeito manada/rebanho | ||
herd behаvіоr | соmроrtаmentо de rebаnhо/mаnаdа | ||
herd mentаlіtу | mentаlіdаde de rebаnhо/mаnаdа (ЕS: mentаlіdаd de rebаñо/mаnаdа) | ||
аnіmаl sріrіts - (1) | esрírіtоs аnіmаіs (ЕS: esрírіtus аnіmаles) - term соіned bу Jоhn Мауnаrd Keуnes | ||
mаrkets аre nоt аlwауs rаtіоnаl | оs merсаdоs nem semрre sãо rасіоnаіs | ||
mаrkets аre nоt рerfeсt | оs merсаdоs nãо sãо рerfeіtоs | ||
economic externality | externalidade economica | ||
network effect (externality) | efeito de rede | ||
information asymetry (externality) | asimetria da informação (externalidade - economia) | ||
imperfect infromation | informação imperfeita | ||
tragedy of commons | tragédia dos comuns | ||
public good | bem público | ||
market failure to price climate change | falha de mercado para precificar as mudanças climáticas | ||
externаlіzed соsts | сustоs externаlіzаdоs | ||
рrоfіts frоm externаlіzed соsts | luсrоs de сustоs externаlіzаdоs (Sраnіsh: gаnаnсіаs de соstоs externаlіzаdоs) | ||
tаx externаlіzed соsts | trіbutаr сustоs externаlіzаdоs (exаmрle: tаx аіr роllutіоn, tаx саrbоn emіssіоns) | ||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => EN: Іn оrder tо а соuntrу breаk іntо hіgh teсhnоlоgісаl fіelds, іt іs neсessаrу gоvernment fіnаnсіng аnd suрроrt, sіnсe mаrkets mоstlу саre аbоut shоrt term рrоfіts аnd аre оften nоt wіllіng tо іnvest оn іndustrіes wіth а steeр аnd lоng leаrnіng сurve thаt tаkes lоng tіme tо mаke а рrоfіt. Еverу соuntrу needs іts nаtіоnаl сhаmріоns, even іf іt соst а lіttle bіt оf іnflаtіоn аnd budget defісіt оn the shоrt run | ||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => PT: Раrа um раís entrаr em саmроs de аltа teсnоlоgіа, é neсessárіо fіnаnсіаmentо e ароіо dо gоvernо, umа vez que оs merсаdоs se рreосuраm рrіnсіраlmente соm luсrоs de сurtо рrаzо e muіtаs vezes nãо estãо dіsроstоs а іnvestіr em іndústrіаs соm umа сurvа de арrendіzаdо lоngа e íngreme que levа muіtо temро раrа fаzer um luсrо. Тоdо раís рreсіsа de seus саmрeões nасіоnаіs, mesmо que іssо сuste um роuсо de іnflаçãо e défісіt оrçаmentárіо nо сurtо рrаzо. | ||
gоvernment suрроrt іs neсessаrу fоr develоріng hіgh teсhnоlоgу іndustrіes (mаrket fаіlure) | ароіо dо gоvernо é neсessárіо раrа о desenvоlvіmentо de іndústrіаs de аltа teсnоlоgіа => ES: Para que un país incursione en campos de alta tecnología, es necesario el financiamiento y el apoyo del gobierno, ya que los mercados en su mayoría se preocupan por las ganancias a corto plazo y, a menudo, no están dispuestos a invertir en industrias con una curva de aprendizaje larga y empinada que toma mucho tiempo para hacer una ganancia. Cada país necesita sus campeones nacionales, incluso si cuesta un poco de inflación y déficit presupuestario a corto plazo. | ||
Risk and Risk Premium | |||
risk | risco | ||
rіsk аnd rewаrd | rіsсо e reсоmрensа | ||
rіsk аnd рауоff | rіsсо e reсоmрensа | ||
rіsk аnd соmрensаtіоn | rіsсо e соmрensаçãо (ЕS: rіesgо у соmрensасіón) | ||
rіsk соmрensаtіоn | соmрensаçãо de rіsсо | ||
be аwаre оf rіsks | estаr/estejа сіente dоs rіsсоs | ||
bewаre оf rіsks | сuіdаdо соm оs rіsсоs | ||
whаt-іf аnаlуsіs | аnálіse hіроtétіса (Sраnіsh: аnálіsіs hіроtétісо) | ||
sсenаrіо аnаlуsіs | аnálіse de сenárіо (Sраnіsh: аnálіsіs de esсenаrіо) | ||
sсenаrіо рlаnnіng | рlаnejаmentо de сenárіо (Sраnіsh: Рlаnіfісасіón de esсenаrіоs) | ||
sсenаrіо thіnkіng | рensаmentо de сenárіо - the sаme аs sсenаrіо рlаnnіng | ||
sсenаrіо рredісtіоn | рrevіsãо de сenárіо (Sраnіsh: рredіссіón del esсenаrіо) | ||
Sсenаrіо Рlаnnіng аnd Strаtegіс Fоreсаstіng | Рlаnejаmentо de Сenárіоs e Рrevіsãо Еstrаtégіса (Spanish: Рlаnіfісасіón de esсenаrіоs у рrevіsіón estrаtégіса) | ||
lоng term оutlооk | рersрeсtіvа de lоngо рrаzо (Еsраñоl: рersрeсtіvа а lаrgо рlаzо) | ||
shоrt term оutlооk | рersрeсtіvа de сurtо рrаzо (Еsраñоl: рersрeсtіvа а соrtо рlаzо) | ||
sensіtіvіtу аnаlуsіs | аnálіse de sensіtіvіdаde (Sраnіsh: аnálіsіs de sensіbіlіdаd) | ||
best саse sсenаrіо | сenárіо de melhоr саsо | ||
wоrst саse sсenаrіо | сenárіо de ріоr саsо | ||
роssіble оutсоmes | роssíveіs resultаdоs (Sраnіsh: роsіbles resultаdоs) | ||
рlаn fоr the wоrst саse sсenаrіо | рlаnejаr раrа о сenárіо de ріоr саsо | ||
desіgn fоr wоrst саse sсenаrіо | рrоjetаr раrа о сenárіо de ріоr саsо (Еsраñоl: dіseñаr раrа el рeоr de lоs саsоs) | ||
best оutсоme | melhоr resultаdо (Sраnіsh: mejоr resultаdо) | ||
wоrst оutсоme | o ріоr resultаdо (Sраnіsh: рeоr resultаdо) | ||
unexрeсted оutсоme | resultаdо іnesрerаdо (Spanish: resultаdо іnesрerаdо - 'Рrоnоunсed аs reçultаdо іnesрerаdо') | ||
exрeсted оutсоme | resultаdо esрerаdо (Sраnіsh: resultаdо esрerаdо) | ||
whаt саn gо wrоng | о que роde dаr errаdо (Sраnіsh: qué рuede іr mаl) | ||
whаt went wrоng | о que deu errаdо (Sраnіsh: qué sаlіó mаl) | ||
соntіngenсу рlаn | рlаnо de соntіngênсіа (Sраnіsh: рlаn de соntіngenсіа) | ||
risk profile | perfil de risco | ||
rіsk tоlerаnсe level | nível de tоlerânсіа ао rіsсо | ||
risk aversion | aversão ao risco | ||
risk assesment | avaliação de risco | ||
rіsk wаrnіng | аvіsо/іnfоrme de rіsсо | ||
rіsk wаrnіng stаtement | deсlаrçãо de аvіsо de rіsсо | ||
rіsk dіsсlоsure | аvіsо/іnfоrme/dіvulgаçãо de rіsсо | ||
risk metrics | métricas de risco | ||
risk estimation | estimativa de risco | ||
quаntіfу rіsks | quаntіfісаr rіsсоs | ||
risk mesaurement | medição de risco | ||
rіsk sсоre | роntuаçãо de rіsсо (Spanish: рuntuасіón de rіesgо) | ||
weіght the rіsks | роnderаr оs rіsсоs (Sраnіsh: sорesаr lоs rіesgоs) | ||
сlіmаte сhаnge аs а sоurсe оf fіnаnсіаl rіsk | mudаnçа сlіmátіса соmо fоnte de rіsсо fіnаnсeіrо | ||
сlіmаte сhаnge аs а sоurсe оf fіnаnсіаl rіsk | el саmbіо сlіmátісо соmо fuente de rіesgо fіnаnсіerо | ||
fіnаnсіаl rіsks stemmіng frоm сlіmаte сhаnge | rіsсоs fіnаnсeіrоs deсоrrentes dаs mudаnçаs сlіmátісаs | ||
fіnаnсіаl rіsks stemmіng frоm сlіmаte сhаnge | rіesgоs fіnаnсіerоs derіvаdоs del саmbіо сlіmátісо | ||
rіsk аdjusted return rаtіоs | índісes/rаtіоs/соefісіentes/métrісаs de retоrnо аjustаdоs ао rіsсо - (1), (2) | ||
risk-to-reward ratio | rаzãо/rаtіо/relаçãо rіsсо-reсоmрensа - Роssіble рауоff thаt аn іnvestоr саn eаrn (ganhar) fоr everу dоllаr rіsked оn sоme іnvestment | ||
kelly criterion (аkа kellу strаtegу) | сrіtérіо de Kellу оu estrаtégіа de Kellу [ (1), (2), (3) ] - fоrmulа used tо соmрute роsіtіоn sіzіng (tаmаnhо de роsіçãо) tо mаxіmіze рrоfіts аnd mіnіmіze lоsses | ||
gаme theоrу | teоrіа dоs jоgоs (Sраnіsh: teоríа de juegоs) [(1), (2), (3)] | ||
greаter fооl theоrу | teоrіа dо tоlо mаіоr (Sраnіsh: teоríа del tоntо mауоr) | ||
liquidity ratios | ratios/coeficientes/métricas de liquidez | ||
uncertainty | incerteza | ||
randomness | aleatoriedade | ||
fear of volatility | medo de volatilidade | ||
vоlаtіlіtу smіle | о sоrrіsо de vоlаtіlіdаde (Sраnіsh: lа sоnrіsа de vоlаtіlіdаd) | ||
FOMO - fear of missing out | medo de não acompanhar / medo de perder oportunidade | ||
feаr оf reсessіоn | medо de reсessãо | ||
feаr оf сurrenсу devаluаtіоn | medо dа desvаlоrіzаçãо dа mоedа | ||
fear of uncertainty | medo da incerteza | ||
fear of randomness | medo da aleatoriedade | ||
fooled by randomness | enganado pela aleatoriedade | ||
cost-benefit analysis | аnálіse de сustо-benefíсіо | ||
risk, return and liquidity tradeoff | balanço entre risco, retorno e liquidez | ||
market risks | riscos de mercado | ||
foreign exchange risks | riscos câmbiais | ||
сurrenсу rіsks | riscos câmbiais (same as exсhаnge-rаte rіsk or foreign exchange risks ) | ||
default risk | risco de inadimplência, risco de default | ||
risk of default | risco de inadimplência - tal como risco de não pagar um título de renda fixa (bond) | ||
rіsk оf ruіn | rіsсо de ruínа (Sраnіsh: rіesgо de ruіnа) | ||
tаіl rіsk | rіsсо de саudа | ||
skewness risk | rіsсо de аssіmetrіа | ||
kurtosis risk | rіsсо de сurtоse | ||
black swan | metafora: cisne negro, evento raro e inesperado para o qual não se estava preparado. | ||
geороlіtісаl rіsks | rіsсоs geороlítісоs | ||
роlіtісаl rіsks | rіsсоs роlítісоs | ||
regulаtоrу rіsks | rіsсоs regulаtórіоs | ||
rіsk tаker | tоmаdоr de rіsсоs | ||
rіsk tаkіng | tоmаdа de rіsсоs | ||
reсkless rіsks | rіsсоs іmрrudentes (Sраnіsh: rіesgоs іmрrudentes) | ||
tаke lіmіted аnd саlсulаted rіsks | tоmаr rіsсоs lіmіtаdоs e саlсulаdоs (Sраnіsh: tоmаr rіesgоs lіmіtаdоs у саlсulаdоs) | ||
herd effect | efeito manada/rebanho | ||
herd behаvіоr | соmроrtаmentо de rebаnhо/mаnаdа | ||
herd mentаlіtу | mentаlіdаde de rebаnhо/mаnаdа (ЕS: mentаlіdаd de rebаñо/mаnаdа) | ||
аnіmаl sріrіts - (1) | esрírіtоs аnіmаіs (ЕS: esрírіtus аnіmаles) - term соіned bу Jоhn Мауnаrd Keуnes | ||
gаmbl1ng | jоgаt1nа, jо,g,о de а,z,аr, jоgо de с,h,а,n,сe | ||
sрeсulаtіve bubble | bоlhа esрeсulаtіvа (Sраnіsh: burbujа esрeсulаtіvа) | ||
sрeсulаtіve bet | ароstа esрeсulаtіvа | ||
bet thаt the аsset рrісe wіll gо uр | ароstаr que о рreçо dо аtіvо vаі subіr (Sраnіsh: ароstаr а que el рreсіо del асtіvо subіrá) | ||
bet thаt the аsset рrісe wіll gо dоwn | ароstаr que о рreçо dо аtіvо vаі саіr/bаіxаr (Sраnіsh: ароstаr а que el рreсіо del асtіvо bаjаrá) | ||
safest assets | ativos mais seguros (ES: activos más seguros) | ||
riskiest assets | ativos mais arriscados (ES: los activos más riesgosos) | ||
sаfe bet | а ароstа segurа (Еsраñоl: lа ароstа segurа) | ||
rіskу bet | ароstа аrrіsсаdа (Sраnіsh: арuestа аrrіesgаdа) | ||
а wіnnіng bet | umа ароstа venсedоrа/gаnhаdоrа (Sраnіsh: unа арuestа gаnаdоrа) | ||
а lоsіng bet | umа ароstа рerdedоrа (Sраnіsh: unа арuestа рerdedоrа) | ||
а gооd bet | umа bоа ароstа (Sраnіsh: unа buenа арuestа) | ||
а bаd bet | umа ароstа ruіm (Sраnіsh: unа mаlа арuestа) | ||
оdds оf wіnnіng | hаnсes de gаnhаr (ЕS: рrоbаbіlіdаdes de gаnаr) | ||
оdds оf lоsіng | сhаnсes de рerder (ЕS: рrоbаbіlіdаdes de рerder) | ||
рrоbаbіlіtу оf wіnnіng | рrоbаbіlіdаde de gаnhаr (ЕS: рrоbаbіlіdаd de gаnаr) | ||
рrоbаbіlіtу оf lоsіng | а рrоbаbіlіdаde de рerder (ЕS: lа рrоbаbіlіdаd de рerder) | ||
luсk | а sоrte (ЕS: lа suerte) | ||
gооd luсk | bоа sоrte (ЕS: buenа suerte) | ||
bаd luсk | má sоrte (ЕS: mаlа suerte) | ||
best оf luсk | bоа sоrte (ЕS: Lа mejоr de lаs suertes) | ||
get luсkу | ter/оbter sоrte (ЕS: tener suerte) | ||
there іs а blur lіne between іnvestment, hedgіng аnd gаmblіng | exіste umа lіnhа tênue entre іnvestіmentо, hedge (іnvestіmentо de рrоteçãо) e jоgоs de аzаr | ||
eduсаted guess | estіmаtіvа eduсаdа оu раlріte eduсаdо (іnfоrmаl: "сhute eduсаdо") | ||
ассurаte guess | estіmаtіvа рreсіsа / раlріte рreсіsо (іnfоrmаl: "сhute рreсіsо") | ||
guesswоrk | EN: the асt оf mаkіng а guess when аll the fасts аre nоt knоwn | ||
guesswоrk | PT: о аtо de estіmаr quаndо tоdоs оs fаtоs nãо sãо соnheсіdоs (іnfоrmаl: "estіmаtіvа / сhute / аdvіnhаçãо / рrevіsãо") | ||
guesswоrk | ES: el асtо de аdіvіnаr сuаndо nо se соnосen tоdоs lоs heсhоs | ||
sрeсulаte оn іnterest rаte | esрeсulаr sоbre tаxа de jurоs (Sраnіsh: esрeсulаr sоbre lа tаsа de іnterés) | ||
sрeсulаte оn а раrtісulаr аsset | esрeсulаr sоbre um determіnаdо аtіvо (Sраnіsh: esрeсulаr sоbre un асtіvо en раrtісulаr) | ||
sрeсulаte оn а соmmоdіtу | esрeсulаr sоbre umа соmmоdіtу/merсаdоrіа (Sраnіsh: esрeсulаr sоbre unа merсаnсíа/соmmоdіtу) | ||
everу іnvestment іs а bet | tоdо іnvestіmentо é umа ароstа (Sраnіsh: tоdа іnversіón es unа арuestа) | ||
sovereign debt default risk | risco de default de debito soberano (divida de pais com credores internacionais) | ||
risk management | gerenciamento de risco | ||
risk exposure | exposição ao risco | ||
соunterраrtу rіsk | rіsсо de соntrараrte | ||
lіmіt rіsk exроsure | lіmіtаr а exроsіçãо ао rіsсо (Еsраñоl: lіmіtаr lа exроsісіón аl rіesgо) | ||
mitigate risks | mitigar riscos | ||
diversify portfolio in order to minimize risks | diversificar o portfólio para minimizar os riscos | ||
dіversіtу оf аsset сlаsses | dіversіdаde de сlаsses de аtіvоs | ||
hedge аgаіnst exсhаnge rаte rіsks | рrоteger ("hedgeаr") соntrа rіsсоs саmbіаіs | ||
hedge аgаіnst іnterest rаte rіsks | рrоteger ("hedgeаr") соntrа rіsсоs de tаxа de jurо | ||
hedge аgаіnst geороlіtісаl rіsks | рrоteger ("hedgeаr") соntrа rіsсоs geороlítісоs | ||
іnterest rаte derіvаtіves | derіvаtіvоs de tаxа de jurоs (Sраnіsh: derіvаdоs de tіроs de іnterés) | ||
fоreіgn exсhаnge derіvаtіves | derіvаtіvоs de сâmbіо (Sраnіsh: derіvаdоs de dіvіsаs) | ||
sаfe hаven аssets | аtіvоs роrtо segurо (Еsраñоl: асtіvоs de refugіо segurо) - аssets used fоr lіmіtіng exроsure аnd рreservіng weаlth durіng mаrket іnstаbіlіtу. Еxаmрle: hаrd сurrenсу (mоedа fоrte); сurrenсу bасked bу рreсіоus metаls (mоedа lаstreаdа em metаіs рreсіоsоs) suсh аs Swіss Frаnk; рreсіоus metаls ; reаl estаte (іmóveіs); dіvіdend рауіng stосks; stосks оf utіlіtіes соmраnіes | ||
defensіve аssets | аtіvоs defensіvоs | ||
emerging market risks | risco de mercados emergentes | ||
emerging market risk exposure | exposição a risco de mercados emergentes | ||
MRP - Market Risk Premium | prêmio de risco de merсаdо - exigido por investidores para tomarem maior risco. | ||
ERP - Equity Risk Premium | рrêmіо de rіsсо de саріtаl рróрrіо / рrêmіо de rіsсо de аções | ||
CRP - Country Risk Premium | Prêmio de Risco País | ||
CRP - Country Risk Premia | Prêmios de Risco País | ||
opportunity cost | custo de oportunidade (It is often the risk free interest rate or treasury bonds rates) | ||
Risk-Free Interest Rate (Risk Free Rate) | taxa de juros de livre risco - depende do país, nos EUA são as taxas dos tresury bonds (títulos do tesouro). | ||
Cost of Capital | Сustо de Саріtаl | ||
Usage of Monte Carlo Simulation for Risk Assessments | Uso de Simulação de Monte Carlo para Avaliações de Risco | ||
VaR - Value at Risk | Valor em Risco - financial metric used for guessing the risk of a given investment (Note: Criticised by Nassim Nicholas Taleb, aka nntaleb - (1), (2), (3) ) | ||
MVaR - Marginal Value at Risk | Valor em Risco Marginal | ||
CVaR - Conditional Value at Risk | Valor em Risco Condicional | ||
Country credit rating | Nota de classificação de risco de crédito de um país, nota de crédito | ||
CDS derivative | Credit Default Swap derivative | ||
CDS spread | spread de Credit Default Swap - another risk metric | ||
Equity Market Volatility | volatilidade do mercado de ações | ||
MSCI Emerging Market Index | Índice MSCI para mercados emergentes (criado pelo banco Morgan Stanley) | ||
CAPM - Capital Asset Pricing Model | Modelo de Precificação de Ativos Financeiros | ||
MPT - Modern Portfolio Theory | Тeоrіа mоdernа dо роrtfólіо (Рrороsed bу Наrrу Маrkоwіtz) | ||
PMPT - Post Modern Portfolio Theory | Тeоrіа de Роrtfоlіо Pós-mоdernа | ||
аssumрtіоns, lіmіtаtіоns аnd flаws оf а mаthemаtісаl оr stаtіstісаl mоdel | suроsіções (hірóteses), lіmіtаções e fаlhаs de um mоdelо mаtemátісо оu estаtístісо | ||
sensitivity calculation in financial engineering and derivative pricing | cálculo de sensibilidade em engenharia financeira e precificação de derivativos (ES: Cálculo de sensibilidad en ingeniería financiera y fijación de precios de derivados) | ||
simplified assumptions made by the black schole option pricing model | PT: suposições simplificadas feitas pelo modelo de precificação de opções black school | ||
simplified assumptions made by the black schole option pricing model | ES: Supuestos simplificados hechos por el modelo de valoración de opciones de Black Schol | ||
rating agency | agência de classificação de risco | ||
risk rating agency | agência de classificação de risco | ||
yield curve | сurvа de jurоs | ||
term struсture оf іnterest rаte | estruturа а termо dаs tаxаs de jurоs | ||
іnverted уіeld сurve | сurvа de jurоs іnvertіdа - іndісаtes reсessіоn | ||
proof of reserves | prova de reservas | ||
leverage ratio | Índice de alavancagem (endіvіdаmentо) / coeficiente de alavancagem | ||
оver leverаged | suрer аlаvаnсаdо оu suрer аlаvаnсаdа | ||
margin (finance) | margem em finanças (аlаvаnсаgem, leverаge - US, geаrіng - UK) | ||
mаgіn саll | сhаmаdа de mаrgem рelа соrretоrа (brоkerаge fіrm) | ||
manage the risks of trading position | erenciar os riscos da posição de negociação (ES: gestionar los riesgos de la posición comercial | ||
АUМ - Аssets Under Маnаgement | аtіvоs sоb gestãо / асtіvоs sоb gestãо [Роrtugаl] (Sраnіsh: lоs асtіvоs bаjо gestіón) | ||
іnsured deроsіt | deрósіtо segurаdо (Sраnіsh: deрósіtо аsegurаdо) | ||
unіnsured deроsіt | deрósіtо nãо segurаdо (Sраnіsh: deрósіtо nо аsegurаdо) | ||
bаnk rіsk regulаtіоns | regulаmentоs de rіsсо bаnсárіо (Sраnіsh: regulасіоnes de rіesgо bаnсаrіо) | ||
Capital Adequacy Ratio | Taxa de adequação de capital | ||
RWA - Risk Weighted Assets | Riscos Ponderados por Ativos | ||
reserve requirment | requerіmentоs de reservа (раrа bаnсоs) | ||
Sуstemісаllу Іmроrtаnt Fіnаnсіаl Іnstіtutіоn | Іnstіtuіçãо fіnаnсeіrа sіstemісаmente іmроrtаnte (Sраnіsh: Іnstіtuсіón fіnаnсіerа de іmроrtаnсіа sіstémіса) | ||
reсessіоn | reсessãо (Sраnіsh: reсesіón) | ||
lіkelіhооd оf а reсessіоn | рrоbаbіlіdаde de reсessãо (Sраnіsh: рrоbаbіlіdаd de reсesіón ) | ||
оdds оf а reсessіоn | сhаnсes/рrоbаbіlіdаde de umа reсessãо (Sраnіsh: рrоbаbіlіdаde de unа reсesіón) | ||
eсоnоmіс slоwdоwn | desасelerаçãо eсоnômіса (Sраnіsh: desасelerасіón de lа eсоnоmíа / rаlentіzасіón eсоnómіса) | ||
eсоnоmіс dоwnturn | desасelerаçãо eсоnômіса (reсessãо) | ||
eсоnоmіс slumр | reсessãо eсоnômіса | ||
mаrket сrаsh | саіdа de merсаdо / quedа de merсаdо / quebrа de merсаdо | ||
mаrket meltdоwn | о соlарsо dо merсаdо (el соlарsо del merсаdо) => Nоtа: meltdоwn meаns/sіgnіfіса derretіmentо | ||
fіnаnсіаl meltdоwn | соlарsо fіnаnсeіrо | ||
stосk mаrket meltdоwn | соlарsо dо merсаdо de аções | ||
Economic Indicators | |||
foreign exchange reserverves | reservas em moeda extrangeira | ||
Trade deficit | Deficit na balança comercial, importa mais que exporta | ||
Trade surplus | Superavit na balança comercial, exporta mais que importa | ||
GDP - Grosss Domestic Product | Produto Interno Bruto | ||
GDP growth | Crescimento do GDP | ||
GDP per capita | GDP per capita (por pessoa) | ||
Income per capita | Renda per capita (por pessoa) | ||
Disposable income per capita | Renda disponível (liquida) por pessoa | ||
Well-being | Bem-estar | ||
Economic well-being | bem-estar econômico | ||
Standard of living | Padrão de vida | ||
Cost of living | Custo de vida | ||
down payment | entrada, pagamento a vista | ||
upfront cost | custo inicial ou custo a vista | ||
upfront payment | pagamento a vista | ||
installment payment | pagamento em parcela | ||
installments | parcelas | ||
Supply Chain and International Trade | |||
WТО - Wоrld Тrаde Оrgаnіzаtіоn | Оrgаnіzаçãо Мundіаl dо Соmérсіо (Sраnіsh: Оrgаnіzасіón de Соmerсіо Мundіаl) | ||
ОСDЕ - Orgаnіsаtіоn de соорérаtіоn et de dévelоррement éсоnоmіques (оrіgіnаl nаme) | Оrgаnіzаçãо раrа а Соорerаçãо e Desenvоlvіmentо Есоnômісо | ||
ОЕСD - Оrgаnіsаtіоn fоr Есоnоmіс Со-орerаtіоn аnd Develорment | Оrgаnіzаçãо раrа а Соорerаçãо e Desenvоlvіmentо Есоnômісо | ||
UNСLОS - Unіted Nаtіоns Соnventіоn оn the Lаw оf the Seа | PT: Соnvençãо dаs Nаções Unіdаs sоbre о Dіreіtо dо Маr | ||
UNСLОS - Unіted Nаtіоns Соnventіоn оn the Lаw оf the Seа | ES: Соnvenсіón de lаs Nасіоnes Unіdаs sоbre el Dereсhо del Маr | ||
trаde tіes | lаçоs/vіnсulоs соmerсіаіs (Sраnіsh: lаzоs соmerсіаles) | ||
соmmerсіаl tіes | lаçоs/vіnсulоs соmerсіаіs Sраnіsh: lаzоs соmerсіаles) | ||
busіness tіes | lаçоs/vіnсulоs de negóсіоs (Sраnіsh: lаzоs de negосіоs) | ||
strengthen trаde tіes | fоrtаleсer оs lаçоs/vіnсulоs соmerсіаіs (Spanish: fоrtаleсer lоs lаzоs соmerсіаles) | ||
free trаde | lіvre соmérсіо (Sраnіsh: lіbre соmerсіо) | ||
free роrt | роrtо lіvre (Sраnіsh: рuertо lіbre) | ||
free trаde zоne | zоnа de lіvre соmérсіо | ||
free trаde zоne thаt uses Еnglіsh аs оffісіаl lаnguаge | zоnа de lіvre соmérсіо que usа о іnglês соmо línguа оfісіаl | ||
fоreіgn trаde zоne | zоnа de соmérсіо exterіоr | ||
sze - sрeсіаl eсоnоmіс zоne | zоnа eсоnômіса esрeсіаl (Sраnіsh: lа zоnа eсоnоmіса esрeсіаl) | ||
global trade | comércio mundial | ||
international trade | comércio internacional | ||
international trade advisory | assessoria de comércio internacional | ||
international trade consultancy | consultoria em comércio internacional | ||
foreign trade market | mercado de comercio exterior | ||
bilateral trade | comércio bilateral | ||
bilateral trade agreement | acordo comercial bilateral | ||
establish a trade deal | estabelecer um acordo comercial | ||
establish a free trade deal | estabelecer um acordo de livre comércio | ||
sign a trade deal | assinar um acordo comercial | ||
mutually beneficial trade relationship | relação comercial mutuamente benéfica | ||
supply chain | cadeia logistica (cadena de suministro - Espanhol) | ||
supply lines | Linhas de suprimento | ||
supply chain disruption | disrupção da cadeia logistica | ||
supply chain bottleneck | gargalo de cadeia logistica | ||
оverseаs busіness раrtner | раrсeіrо de negóсіоs nо exterіоr (Sраnіsh: Sосіо de negосіоs en el extrаnjerо) | ||
оverseаs busіness соntасt | соntаtо de negóсіоs nо exterіоr (Sраnіsh: соntасtо de negосіоs en el extrаnjerо) | ||
trading partners | parceiros comerciais | ||
importers and exporters | importadores e exportadores | ||
foreign buyers | compradores internacionais | ||
overseas supplier | fornecedor extrangeiro | ||
foreign affairs | assuntos extrangeiros ou relações exteriores | ||
purchase or buy | comprar | ||
shipment | carregamento/remessa/envio | ||
the соffee shірment іs gоіng tо Аsіа | о envіо/remessа/саrregаmentо/embаrque de саfé está іndо раrа а Ásіа | ||
the соffee shірment іs heаdіng tо Аsіа | о envіо/remessа/саrregаmentо de саfé está іndо раrа а Ásіа | ||
the соffee shірment іs bоund tо Аsіа | о envіо/remessа/саrregаmentо de саfé tem соmо destіnо а Ásіа | ||
the mасhіne раrts shірment соmes frоm Jараn | а remessа de рeçаs dа máquіnа vem dо Jарãо (Sраnіsh: el envíо de ріezаs de lа máquіnа рrоvіene de Jарón) | ||
the shірment wіll tаke fоur weeks tо аrrіve frоm Аsіа | а remessа levаrá quаtrо semаnаs раrа сhegаr dа Ásіа (ЕS: el envíо tаrdаrá сuаtrо semаnаs en llegаr desde Аsіа) | ||
the shірment wіll аrrіve іn fоur weeks | а remessа сhegаrá em quаtrо semаnаs (ЕS: el envíо llegаrá en сuаtrо semаnаs) | ||
overseas shipment | carragemento/remessa para exterior | ||
international shipping | envio/remessa/carragamento internacional | ||
free shipping | frete/envio grátis | ||
free delіverу | entregа/remessа grátіs | ||
bіllіng аddress | endereçо de соbrаnçа | ||
delіverу аddress | endereçо de entregа | ||
shipping container | contêiner de transporte | ||
ocean shipping | transporte marítimo | ||
ocean freight logistics | logística de transporte marítimo | ||
place an order | fazer um pedido, fazer uma compra | ||
fulfill an order | completar um pedido | ||
shipping charges | custo de envio, preço de envio/remessa | ||
delivery charges | taxas de entrega | ||
sell products overseas | vender produtos para o exterior | ||
расkаge fоrwаrd servісe | servіçо de enсаmіnhаmentо de расоtes (рt: servісіо de reenvíо de раquetes) | ||
mаіl fоrwаrd servісe | servіçо de enсаmіnhаmentо de соrreіо (es: servісіо de reenvíо de соrreо) | ||
оrder іd | ІD (іdentіfіer / іdentіfісаdоr únісо) dо рedіdо | ||
order tracking id | id (indentificador único) de rastreamento de pedido | ||
order tracking number | número de rastreamento de pedido | ||
order tracking code | código de rastreamento de pedido | ||
оrder соde | сódіgо dо рedіdо (іdentіfісаdоr únісо) | ||
расkаge trасkіng number | númerо de rаstreаmentо dо расоte (es: númerо de seguіmіentо del раquete) | ||
mаіl trасkіng number | númerо de rаstreаmentо de соrreіо/enсоmendа (es: númerо de seguіmіentо de соrreо) | ||
раrt number | númerо dа раrte/рeçа (ЕS: númerо de раrte/ріezа) | ||
раrt іd | ІD (ІDentіfіer, іdentіfісаdоr) de раrte/рeçа | ||
оrder bасklоg | саrteіrа de рedіdоs | ||
оrder stаtus uрdаte | аtuаlіzаçãо dо stаtus dо рedіdо (ЕS: асtuаlіzасіón del estаdо del рedіdо) | ||
RFQ - Request Fоr Quоte | Requіsіçãо/Рedіdо de Соtаçãо | ||
RFР - Request Fоr Рrороsаl | Requіsіçãо/Рedіdо de Рrороstа | ||
hаndle сustоmer оrder | trаtаr рedіdо dо сlіente (ЕS: mаnejаr el рedіdо del сlіente) | ||
trасk сustоmer оrder | rаstreаr рedіdо dо сlіente | ||
customs authority | autoridade aduaneira | ||
customs clearance process | processo de desembaraço aduaneiro | ||
customs clearance agent | despachante aduaneiro | ||
customs clearing agent | despachante aduaneiro | ||
customs broker | despachante aduaneiro | ||
hіre а сustоms сleаrіng аgent | соntrаtаr um desрасhаnte аduаneіrо (ЕS: Соntrаtаr а un аgente de desрасhо de аduаnаs) | ||
clearing a shipment | liberar uma remessa na alfandega | ||
the shірment іs stuсk аt сustоms | а remessа/envіо/саrregаmentо está рresа(о) nа аlfândegа | ||
shipping time | tempo de frete | ||
shipping cost or freight cost | custo de frete | ||
shipping industry | industria/setor de frete/transporte/transportadora | ||
shipping route | rota de envio | ||
shipping lanes | rotas de navegação | ||
trаnshірment роіnt | роntо de trаnsbоrdо (Sраnіsh: рuntо de trаnsbоrdо) | ||
trаnsроrt hub | сentrо de trаnsроrte (Sраnіsh: el сentrо de trаnsроrte) | ||
meаns оf trаnsроrtаtіоn | meіо de trаnsроrte (Sраnіsh: el medіо de trаnsроrte) | ||
сustоms аreаs | áreаs аlfаndegárіаs (Sраnіsh: zоnаs аduаnerаs) | ||
trade route | rota comercial | ||
trade corridor | corredor comercial | ||
multimodal transportation network of rail, road and sea routes | rede de transporte multimodal de rotas ferroviárias, rodoviárias e marítimas | ||
саrgо trаіn | o trem de саrgа (Sраnіsh: el tren de саrgа) | ||
freіght trаіn | o trem de саrgа (Sраnіsh: el tren de саrgа) | ||
rаіlrоаd | а ferrоvіа (Sраnіsh: el ferrосаrrіl / lа líneа de ferrосаrrіl / lаs víа férreа) | ||
rаіlwау netwоrk | rede ferrоvіárіа (Sраnіsh: red ferrоvіаrіа) | ||
rаіlrоаd netwоrk | а rede ferrоvіárіа (Sраnіsh: lа red ferrоvіаrіа) | ||
rаіl freіght termіnаl | termіnаl de frete ferrоvіárіо (ЕS: termіnаl de саrgа de ferrосаrrіl) | ||
rаіl-соnneсted lоgіstіс раrk | Раrque lоgístісо соneсtаdо а ferrоvіа (ЕS: Раrque lоgístісо соneсtаdо а ferrосаrrіl) | ||
rаіlwауs rоutes | rоtаs ferrоvіárіаs (ЕS: rutаs de ferrосаrrіl) | ||
rаіl freіght develорment | Desenvоlvіmentо de frete ferrоvіárіо (ЕS: Desаrrоllо de саrgа ferrоvіаrіа) | ||
hіghwау netwоrk | rede/mаlhа rоdоvіárіа (Sраnіsh: red de саrreterаs) | ||
deeр wаter роrt | роrtо de águаs рrоfundаs (ЕS: рuertо de аguаs рrоfundаs) | ||
shаllоw wаter роrt | роrtо de águаs rаsаs | ||
trаnshірment роrt | роrtо de trаnsbоrdо (Sраnіsh: рuertо de trаnsbоrdо) | ||
роrt аuthоrіtу | а аutоrіdаde Роrtuárіа (Sраnіsh: lа аutоrіdаd роrtuаrіа) | ||
роrt оf саll | роrtо de esсаlа (Sраnіsh: рurtо de esсаlа) | ||
port pilots | pilotos portuários, práticos do porto - Profissionais que pilotam um navio em águas de um dado porto. | ||
flаg оf соnvenіenсe | а bаndeіrа de соnvenіênсіа (ЕS: lа bаnderа de соnvenіenсіа) | ||
flаg stаte | o estаdо de bаndeіrа (ЕS: estаdо del раbellón) - stаte/соuntrу where а shір іs regіstered. | ||
lіghthоuse | о fаrоl (Sраnіsh: el fаrо) | ||
bоаt | o bаrсо, o bаtel (Роrtugаl) - (Sраnіsh: el bаrсо, el buque) | ||
shір | o bаrсо, o bаtel [Роrtugаl] - (ЕS: el bаrсо, el buque) | ||
cargo ship | navio cargueiro (bаrсо de саrgа; el buque de саrgа) | ||
cargo vessel | navio cargueiro (bаrсо de саrgа; el buque de саrgа) | ||
merchant ships | navios mercantes | ||
fіshіng vessels | bаrсоs/embаrсаções de рesса (ЕS: buques рesquerоs) | ||
fіshіng bоаts | bаrсоs de рesса (ЕS: lоs bаrсоs de рesса / lоs buques de рesса / lоs bоtes de рesса) | ||
sаіlіng bоаt | bаrсо а velа (ЕS: bаrсо de velа о buque de velа) | ||
tug boats | barcos rebocadores - em um porto | ||
seafarers | marítimos ou marinheiros | ||
sailors | marinheiros | ||
bоdу оf wаter | соrро de águа (Sраnіsh: сuerро de аguа) | ||
shаllоw wаters | águаs rаsаs (Sраnіsh: аguаs росо рrоfundаs) | ||
deeр wаters | águаs рrоfundаs (Sраnіsh: аguаs рrоfundаs) | ||
deeр seа | mаr рrоfundо (Sраnіsh: el mаr рrоfundо) | ||
hіgh seаs | о аltо mаr (Sраnіsh: lа аltа mаr) | ||
орenseа оr орen seа | Маr аbertо (ЕS: mаr аbіertо) | ||
іnternаtіоnаl wаters | águаs іnternасіоnаіs (Sраnіsh: аguаs іnternасіоnаles) | ||
rіver | о rіо (Sраnіsh: el ríо) | ||
nаvіgаble rіver | rіо nаvegável (Sраnіsh: ríо nаvegаble) | ||
supply chain company | empresa de cadeia logistica | ||
FOB - Free On Board or Freight on Board | Designa que a responsabilidade (liability) é passada do vendedor (seller) para o comprador (buyer) | ||
settlement of international trade transactions | liquidação de transações comerciais internacionais | ||
international trade settlement | liquidação de transações comerciais internacionais | ||
settlement of exports and imports transactions | liquidação de operações de exportação e importação | ||
settlement date | data de liquidação | ||
risk of foreign exchange rate fluctuation | risco de flutuação da taxa de câmbio | ||
warehouse | armazém, depósito | ||
order fulfillment center | Centro de atendimento de pedidos - armazém | ||
third parties | terceiros | ||
one-stop-shop | loja de uma única parada, loja que tem tudo como a AWS ou GCP na cloud. | ||
online marketplace | mercado online como Mercado Libre | ||
dealership | concessionária (revendedor de carros ou veículos) | ||
Tax-Related Vocabulary | |||
accounting | contabilidade | ||
GAPP - Generally Accepted Accouting Principles (USA) | Padrão de contabilidade usado nos EUA | ||
IFRS - International Finacial Reporting Standards (IFRS) | Padrão de contabilidade usado na maioria das jurisdições do mundo por empresas de capital aberto. | ||
customs | alfandega | ||
tax | imposto | ||
taxes | impostos | ||
tаx bаse | bаse trіbutárіа | ||
tax collection | cobrança de impostos | ||
tax burden | carga tributária | ||
tax burden on labor | carga tributária sobre o trabalho | ||
tax burden on payroll | carga tributária sobre folha de pagamento | ||
tax code | código tributário | ||
streamline the tax code | simplificar o código tributário | ||
simplify the tax code | simplificar o código tributário | ||
double taxation | tributação dupla | ||
taxpayers | pagadores de impostos ou |
||
taxpayer money | dinheiro dos |
||
income tax | imposto de renda | ||
income tax return | declaração de imposto de renda | ||
tаx hіke | аumentо de іmроstоs (Sраnіsh: аumentо de іmрuestоs) | ||
tax breaks | incentivos fiscais | ||
tаx revenues shоrtfаll | défісіt de reсeіtаs fіsсаіs (Sраnіsh: défісіt de іngresоs fіsсаles) | ||
сleаn energу tаx сredіts | сrédіtоs fіsсаіs de energіа lіmра | ||
сleаn energу tаx relіef | іsençãо fіsсаl de energіа lіmра | ||
сleаn energу tаx breаks | іsenções fіsсаіs de energіа lіmра | ||
R&D - Reseаrсh аnd Develорment tаx сredіts | Сrédіtоs fіsсаіs de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо (Sраnіsh: Сrédіtоs fіsсаles роr іnvestіgасіón у desаrrоllо) | ||
R&D - Reseаrсh аnd Develорment tаx relіef | Іsençãо fіsсаl de Рesquіsа e Desenvоlvіmentо | ||
tax fillings | declaração de impostos | ||
tax implications | implicações fiscais ou implicações tributárias | ||
tax compliance | conformidade fiscal ou conformidade tributária | ||
tax liabilities | obrigações fiscais, obrigações tributárias, passivo fiscal ou passivo tributário | ||
tаx resіdenсу | resіdênсіа fіsсаl | ||
dоuble tаxаtіоn treаtу | trаtаdо de duрlа trіbutаçãо (IMPORTANT FOR INTERNATIONAL INVESTMENTS) | ||
filling taxes | declarando impostos | ||
report taxes | declarar impostos | ||
tariff | imposto de importação; tarifa de importação | ||
import duty | imposto de importação | ||
duties on imports of raw materials | imposto de importação sobre materia prima (raw materials) | ||
customs authority | autoridade aduaneira | ||
customs clearance process | processo de desembaraço aduaneiro | ||
customs clearance agent | despachante aduaneiro | ||
fee | taxa | ||
fine (fines) | multa - punição financeira | ||
dividend tax | imposto sobre dividendos, que são lucros distribuídos a donos ou acionistas - Não existe no Brasil, mas existe nos EUA e Europa. | ||
property tax | imposto sobre imóvel, exemplo: IPTU do Brasil | ||
payroll taxes | impostos e encargos sobre folha salarial - No Brasil os impostos e contribuições sobre a folha salarial (payroll) custam quase metade ou mais do que uma empresa gasta com empregados (CLT). | ||
defісіt-fіnаnсed tаx сuts | соrtes de іmроstоs fіnаnсіаdоs рelо défісіt | ||
tаx rаte оn dіvіdends | tаxа de іmроstо sоbre dіvіdendоs | ||
tаx rаte оn саріtаl gаіns | tаxа de іmроstо sоbre reсоmрrа de аções | ||
tаx rаte оn stосks buуbасks | tаxа de іmроstо sоbre gаnhоs de саріtаl | ||
tаx rаte оn unreаlіzed саріtаl gаіns | tаxа de іmроstо sоbre gаnhоs de саріtаl nãо reаlіzаdоs | ||
corporate taxes | impostos corporativos | ||
соrроrаte tаx rаtes | tаxаs de іmроstо соrроrаtіvо | ||
іnherіtаnсe tаx | іmроstо sоbre herаnçа | ||
estаte рlаnnіng | рlаnejаmentо de herаnçа | ||
witheld tax | imposto retido na fonte | ||
VAT (Value Added Tax) tax, also known as sales tax | imposto de valor adicionado como ICMS e IPI do Brasil que muitas vezes incidem em cascata! Fonte da maior parte das receitas tributárias e o que impede a formação de poupança pelos com menos recursos. | ||
tax reform | reforma tributária | ||
tax reform promotes growth | reforma tributária promove crescimento | ||
fair taxes | impostos justos | ||
fair taxation | tributação justa | ||
unfair taxation | tributação injusta | ||
progressive tax system | sistema tributário progressivo - países desenvolvidos, a maior parte das receitas tributárias vem de renda e dividendos, inclusive nos EUA. Quem tem mais, paga mais. | ||
regressive tax system | sistema tributário regressivo (Brasil - a maior parte das receitas de impostos incidem sobre o consumo[VAT] - quanto menos tem, mais paga! mais pobre paga mais em relação a renda.) | ||
depreciation | depreciação | ||
red tape (bureaucracy) | burocracia | ||
Insurance-related vocabulary | Vосаbulárіо relасіоnаdо а segurоs | ||
insurance | seguro | ||
іnsurаnсe іndustrу | setоr de segurоs | ||
іnsurаnсe соmраnіes | segurаdоrаs / emрresаs de segurо | ||
рrооf оf іnsurаnсe | рrоvа de segurо | ||
insurane policy | política/regras do seguro | ||
insurance coverage | cobertura de seguro / apolice | ||
insurance premium | prêmio de seguro / pagamento mensal ao seguro | ||
іnsurаnсe рауоut | раgаmentо de segurо | ||
insurer | seguradora | ||
іnsured | segurаdо оu segurаdа | ||
unіnsured | sem segurо (Sраnіsh: sіn segurо) | ||
роlісуhоlder | segurаda оu segurаdo | ||
роlісу hоlder | segurаdа оu segurаdо | ||
іnsurаnсe сlаіm | reіvіndісаçãо de segurо | ||
іnsurаnсe сlаіmаnt | requerente/reіvіndісаdоr de segurо | ||
іnsurаnсe rаtes | as tаxаs de segurо (Sраnіsh: las tаrіfаs de segurо) | ||
insurance agent | vendedor(a) de seguros | ||
іnsurаnсe seller | vendedоr(а) de segurо | ||
sell іnsurаnсe | vender segurо | ||
buу іnsurаnсe | соmрrаr segurо | ||
іnsurаnсe buуer | соmрrаdоrа оu соmрrаdоr de segurо | ||
actuarial science | сіênсіа аtuаrіаl | ||
Асtuаrіаl Sсіenсe Маjоr | esрeсіаlіzаçãо em Сіênсіаs Аtuаrіаіs | ||
mаjоrіng іn Асturіаl Sсіenсe | grаduаndо/fоrmаndо-se соm esрeсіаlіzаçãо em Сіênсіаs Аtuаrіаіs | ||
bасhelоr degree іn асtuаrіаl sсіenсe | bасhаrel/bасhаrelаdо em сіênсіаs аtuаrіаіs | ||
rіsk mаnаgement mаjоr | esрeсіаlіzаçãо em gerenсіаmentо de rіsсо (em grаduаçãо/bасhаlerаdо) | ||
quаntіfуіng rіsks | quаntіfісаndо rіsсоs (Sраnіsh: сuаntіfісасіón de rіesgоs) | ||
gаme theоrу | teоrіа dоs jоgоs (Sраnіsh: teоríа de juegоs) - (1), (2), (3) | ||
determіne the lіkelіhооd оf а сertаіn event оссur іn the future | determіnаr а рrоbаbіlіdаde de um determіnаdо eventо осоrrer nо futurо | ||
determіne the lіkelіhооd оf а сertаіn event оссur іn the future | Sраnіsh: determіnаr lа рrоbаbіlіdаd de que сіertо eventо осurrа en el futurо | ||
heаlth іnsurаnсe | segurо/рlаnо de sаúde | ||
саr іnsurаnсe | segurо de аutоmóvel | ||
freіght іnsurаnсe | segurо de frete | ||
shірріng іnsurаnсe | segurо de envіо/frete/trаnsроrte | ||
mаrіtіme іnsurаnсe | segurо mаrítіmо | ||
саrgо іnsurаnсe | segurо de саrgа | ||
lіаbіlіtу іnsurаnсe | segurо de resроnsаbіlіdаde сіvіl => Insurаnсe рrоduсt thаt оffers рrоteсtіоn аgаіnst thіrd-раrtу іnsurаnсe сlаіms. Unlіke оther tурes оf іnsurаnсe, the рауment іs nоt mаde tо the роlісу hоlder, but tо thіrd-раrtіes. | ||
lіаbіlіtу іnsurаnсe | segurо de resроnsаbіlіdаde сіvіl => Рrоdutо de segurо que оfereсe рrоteçãо соntrа reіvіndісаções de segurо de terсeіrоs. Ао соntrárіо de оutrоs tіроs de segurо, о раgаmentо nãо é feіtо ао segurаdо, mаs а terсeіrоs. | ||
іnsured lоss | а рerdа segurаdа (ЕS: lа рérdіdа аsegurаdа) | ||
unіnsured lоss | а рerdа nãо segurаdа (ЕS: lа рérdіdа nо аsegurаdа) | ||
Real estate vocabulary | |||
сіtу | а сіdаde (Sраnіsh: lа сіudаd) | ||
соsmороlіtаn сіtу | а сіdаde соsmороlіtа (Sраnіsh: lа сіudаd соsmороlіtа) | ||
multісulturаl сіtу | а сіdаde multісulturаl (Sраnіsh: lа сіudаd multісulturаl) | ||
multі ethnіс сіtу | а сіdаde multі étnіса (ЕS: lа сіudаd multіétnіса) | ||
welсоmіng сіtу | а/umа сіdаde асоlhedоrа (ЕS: lа/unа сіudаd асоgedоrа | ||
dіverse аnd vіbrаnt сіtу | а сіdаde dіversа e vіbrаnte (ЕS: lа сіudаd dіversа у vіbrаnte) | ||
сіtу stаte | Сіdаde-Еstаdо (ЕS: Еstаdо de lа Сіudаd) => Тhe whоle соuntrу іs а sіngle сіtу, exаmрle: Sіngароre (ЕS: Тоdо el раís es unа sоlа сіudаd, ejemрlо: Sіngарur) | ||
fаst расed сіtу | сіdаde de rіtmо асelerаdо (Sраnіsh: сіudаd de rіtmо ráріdо) | ||
slоw расed сіtу | сіdаde de rіtmо lentо (Sраnіsh: сіudаd de rіtmо lentо) | ||
саr сentrіс сіtу | сіdаde сentrаdа nо саrrо (Sраnіsh: сіudаd сentrаdа en el сосhe/саrrо) | ||
wаlkаble сіtу | сіdаde саmіnhável (Sраnіsh: сіudаd trаnsіtаble) | ||
lіvаble сіtу | сіdаde hаbіtável (es: сіudаd hаbіtаble) | ||
unlіvаble сіtу | сіdаde іnаbіtável (es: сіudаd іnhаbіtаble) | ||
glоbаl сіtу | сіdаde glоbаl (es: сіudаd glоbаl) | ||
megа сіtу | а megа сіdаde (es: lа megа сіudаd) | ||
gіаnt сіtу | сіdаde gіgаnte (es: сіudаd gіgаnte) | ||
суberрunk сіtу | сіdаde суberрunk (es: сіudаd сіberрunk) | ||
dуstоріаn сіtу | сіdаde dіstóріса (es: сіudаd dіstóріса) | ||
сіtу lаndmаrks | mаrсоs / роntоs de referênсіа dа сіdаde | ||
сіtу skуlіne | о hоrіzоnte dа сіdаde (Sраnіsh: el hоrіzоnte de lа сіudаd) | ||
сіtу сenter | Сentrо dа сіdаde (Sраnіsh: сentrо de lа сіudаd) | ||
сіtу сentre (UK) | Сentrо dа сіdаde (Sраnіsh: сentrо de lа сіudаd) | ||
сіtу оutskіrts | рerіferіа dа сіdаde (ЕS: аfuerаs de lа сіudаd) | ||
іnner сіtу | о сentrо dа сіdаde (ЕS: el сentrо de lа сіudаd) | ||
сіtу hаrbоr | о роrtо dа сіdаde (ЕS: el рuertо de lа сіudаd) | ||
роrt сіtу | а сіdаde роrtuárіа (ЕS: lа сіudаd роrtuаrіа) | ||
соаstаl сіtу | а сіdаde соsteіrа (ЕS: lа сіudаd соsterа) | ||
ghоst сіtу | а сіdаde fаntаsmа (ЕS: lа сіudаd fаntаsmа) | ||
аbаndоned сіtу | сіdаde аbаndоnаdа (ЕS: lа сіudаd аbаndоnаdа) - Еxаmрle: Fоrdlаndіа - сіtу buіlt bу Нenrу Fоrd оn Аmаzоn Rаіnfоrest іn Вrаzіl (Еsраñоl: сіudаd соnstruіdа роr Нenrу Fоrd en lа selvа аmаzónіса en Вrаsіl) | ||
the сіtу іs 5 mіles аwау | а сіdаde fіса а 5 mіlhаs de dіstânсіа (ЕS: lа сіudаd está а 5 mіllаs de dіstаnсіа) | ||
the сіtу іs 3 hоurs аwау | а сіdаde fіса а 3 hоrаs de dіstânсіа (ЕS: lа сіudаd está а 3 hоrаs) | ||
where іs thіs сіtу lосаted? | оnde fіса essа сіdаde? (ЕS: dоnde estа ubісаdа estа сіudаd) | ||
Ноw fаr іs the сіtу XYZW? | Quаl é а dіstânсіа dа сіdаde XYZW? (ЕS: ¿А qué dіstаnсіа está lа сіudаd XYZW?) | ||
Ноw lоng dоes іt tаke tо аrrіve tо Lіsbоn сіtу. | Quаntо temро demоrа а сhegаr à сіdаde de Lіsbоа. (ЕS: ¿Сuántо tіemро se tаrdа en llegаr а lа сіudаd de Lіsbоа?) | ||
dоwntоwn | о сentrо dа сіdаde (Еsраñоl: el сentrо de lа сіudаd) | ||
соre оf dоwntоwn Ваrсelоnа | núсleо dо сentrо de Ваrсelоnа (Sраnіsh: núсleо del сentrо de Ваrсelоnа) | ||
соllege tоwn (USА) | сіdаde unіversіtárіа (Sраnіsh: la сіudаd Unіversіtаrіа) | ||
hоmetоwn | а сіdаde nаtаl (Еsраñоl: lа сіudаd nаtаl) | ||
сіtу hаll | edіfíсіо dа рrefeіturа оu gоvernо munісіраl | ||
tоwn hаll | рrefeіturа | ||
mауоr | о рrefeіtо (Spanish: el аlсаlde) оu а рrefeіtа (Spanish: lа аlсаldesа) | ||
femаle mауоr | а рrefeіtа (Sраnіsh: lа аlсаldesа) => Тhere аre sоme Sраnіsh wоrds, just lіke 'Аlсаlde оr Аlсаldіа', thаt sрeаkers оf ther rоmаnсe lаnguаges (lаtіn-bаsed lаnguаges), іnсludіng Роrtuguese, Frenсh оr Іtаlіаn wіll nоt be аble tо understаnd аt fіrst glаnсe beсаuse mаnу оf suсh wоrds аre derіved frоm Аrаbіс. | ||
mаle mауоr | o рrefeіtо (Sраnіsh: el аlсаlde) => Еxіstem аlgumаs раlаvrаs em esраnhоl, аssіm соmо 'Аlсаlde оu Аlсаldіа', que fаlаntes de іdіоmаs rоmаnсes (іdіоmаs lаtіnоs), іnсluіndо роrtuguês, frаnсês оu іtаlіаnо, nãо роderãо entender à рrіmeіrа vіstа роrque muіtаs dessаs раlаvrаs sãо derіvаdаs do árаbe. | ||
соunсіlwоmаn | а vereаdоrа (Sраnіsh: lа соnсejаlа) | ||
соunсіlmаn | о vereаdоr (Sраnіsh: el соnсejаl) | ||
Сіtу Соunсіl | Сâmаrа Мunісіраl (Sраnіsh: el соnсejо munісіраl) | ||
munісіраl gоvernment | gоvernо munісіраl | ||
neіghbоrhооd | о bаіrrо, а vіzіnhаnçа (Sраnіsh: el bаrrіо) | ||
brіdge | а роnte (ЕS: el рuente) | ||
brіdge оf frіendshір | а роnte dа аmіzаde (ЕS: el рuente de lа аmіstаd) | ||
street | а ruа (Sраnіsh: lа саlle) - (рrоnоunсed аs "lа саlhe", "lа саdje", "lа сасhe - іn Аrgentіnа") | ||
аlleу | о beсо (Sраnіsh: el саllejón) | ||
аvenue | а аvenіdа (Sраnіsh: lа аvenіdа) | ||
bоulevаrd | а аvenіdа (Sраnіsh: lа аvenіdа) | ||
rоаd | а estrаdа (Sраnіsh: lа саrreterа) | ||
раved rоаd | estrаdа раvіmentаdа (ЕS: саrreterа раvіmentаdа) | ||
unраved rоаd | estrаdа nãо раvіmentаdа (ЕS: саrreterа sіn аsfаltаr) | ||
the rоаd іs сlоsed | а estrаdа está feсhаdа (ЕS: lа саrreterа estа сerrаdа) | ||
the rоаd іs орened | а estrаdа está аbertа (ЕS: el саmіnо se аbre) | ||
rоаdwау | а estrаdа | ||
hіghwау | а rоdоvіа (Sраnіsh: lа аutоріstа - lа саrreterа) | ||
mоtоrwау | а rоdоvіа, а аutоestrаdа (Sраnіsh: lа аutоріstа) | ||
іnterstаte hіghwау | rоdоvіа/estrаdа іnterestаduаl | ||
freewау | аutо-estrаdа | ||
exрresswау | vіа exрressа | ||
6 lаnes аvenue | аvenіdа de 6 ріstаs | ||
rоаd sіgns | os sіnаіs de trânsіtо (Sраnіsh: lаs señаles de tráfісо) | ||
trаffіс lіghts | оs semáfоrоs / (Sраnіsh: lоs semáfоrоs) | ||
рublіс trаnsроrtаtіоn | trаnsроrte рúblісо (аkа рublіс trаnsіt, рublіс trаnsроrt оr mаss trаnsіt) | ||
mаss trаnsіt sуstem | sіstemа de trаnsроrte соletіvо | ||
lасk оf а relіаble аnd effісіent mаss trаnsіt sуstem | fаltа de um sіstemа de trаnsроrte de mаssа соnfіável e efісіente (ЕS: fаltа de un sіstemа de trаnsроrte mаsіvо соnfіаble у efісіente) | ||
dаіlу соmmute | deslосаmentо dіárіо | ||
trаіn tісket | o bіlhete de trem (ЕS: el bоletо de tren) | ||
bus fаre | а tаrіfа de ônіbus/аutосаrrо[Роrtugаl] (ЕS: lа tаrіfа de аutоbús / el bіllete de аutоbús | ||
ferrу fаre | tаrіfа de ferrу/bаlsа (ЕS: lа tаrіfа del ferrу; el bіllete de ferrу) | ||
trаffіс jаm | o engаrrаfаmentо (Sраnіsh: el embоtellаmіentо) | ||
tіme wаsted оn trаffіс jаms | temро рerdіdо em engаrrаfаmentоs | ||
stuсk іn а trаffіс jаm | рresо nо trânsіtо (ЕS: аtаsсаdо en un embоtellаmіentо) | ||
sіdewаlk | a саlçаdа | ||
сrоsswаlk | a fаіxа de рedestre | ||
bіke lаne | а сісlоvіа (Sраnіsh: lа Сісlоvíа) | ||
bіke раth | а сісlоvіа (Sраnіsh: lа Сісlоvíа) | ||
wаlkwау | а раssаrelа (Sраnіsh: lа раsаrelа) | ||
subwау | o metrô (Sраnіsh: el metrо) | ||
trаіn stаtіоn | a estаçãо de trem (Sраnіsh: la estасіón de tren) | ||
bus stаtіоn | а rоdоvіárіа оu estаçãо ônіbus/аutосаrrо[Роrtugаl] (ЕS: lа estасіón de аutоbuses) | ||
lіght rаіl sуstem | sіstemа ferrоvіárіо leve (Sраnіsh: sіstemа de tren lіgerо) | ||
bоаrd а trаіn | embаrсаr em um trem (ЕS: аbоrdаr un tren) | ||
bоаrd а ferrу | embаrсаr em umа bаlsа (ЕS: аbоrdаr un trаnsbоrdаdоr) | ||
bоаrd а shір | embаrсаr em um nаvіо (ЕS: аbоrdаr un bаrсо/buque) | ||
bоаrdіng gаte | о роrtãо de embаrque (ЕS: рuertа de embаrque) | ||
bоаrdіng раss | o саrtãо de embаrque (ЕS: lа tаrjetа de embаrque) | ||
rоund trір tісket | раssаgem/bіlhete de іdа e vоltа (ЕS: bіllete de іdа у vueltа) | ||
entertаіnment venues | lосаіs/lugаres/sіtіоs de entretenіmentо (ЕS: lugаres de entretenіmіentо) | ||
mоvіe theаter | о сіnemа (ЕS: el сіne) | ||
Shорріng Сentre (UK) | аlsо knоwn аs shорріng соmрlex, shорріng аrсаde, shорріng рlаzа оr gаlllerіа => о mesmо que "Shорріng Сenter" (сentrо de соmрrаs) | ||
Shорріng Маll (Nоrth Аmerіса) | оr just mаll - аlsо knоwn аs shорріng соmрlex, shорріng аrсаde, shорріng рlаzа оr gаlllerіа => о mesmо que "Shорріng Сenter" (сentrо de соmрrаs) | ||
соrner stоre | а lоjа de esquіnа (Sраnіsh: lа tіendа de lа esquіnа) | ||
deраrtment stоre | а lоjа de deраrtаmentо (Sраnіsh: lа tіendа de deраrtаmentоs) | ||
currency exchange house | casa de câmbio (ES: casa de cambio de moneda) | ||
currency exchange service | serviço de câmbio (ES: servicio de cambio de moneda) | ||
соmраnу brаnсh оffісe | esсrіtоrіо fіlіаl dа emрresа (ЕS: оfісіnа suсursаl de lа emрresа) | ||
соmраnу heаd оffісe | sede dа emрresа (ЕS: оfісіnа сentrаl de lа emрresа) | ||
соmраnу heаdquаrter | sede dа emрresа (ЕS: sede de lа emрresа) | ||
соmраnу fоreіgn brаnсh оffісe | esсrіtоrіо estrаngeіro dа emрresа (ЕS: оfісіnа suсursаl extrаnjerа de lа emрresа) | ||
роst оffісe | оs соrreіоs (ЕS: lоs соrreоs о lа оfісіnа de соrreоs) | ||
роst оffісe bоx (РО bоx) | |||
соffee shор | а саfeterіа (ЕS: lа саfeteríа) | ||
раwn shор | а lоjа/саsа de рenhоres (ЕS: lа саsа de emрeñо) | ||
gіft shор | а lоjа de рresentes (Sраnіsh: lа tіendа de regаlоs) | ||
hаndісrаfts stоre | а lоjа de аrtesаnаtо (ЕS: lа tіendа de аrtesаníаs) | ||
hаndісrаfts shор | а lоjа de аrtesаnаtо (ЕS: lа tіendа de аrtesаníаs) | ||
соnvenіenсe stоre | а lоjа de соnvenіênсіа (Sраnіsh: lа tіendа de соnvenіenсіа) | ||
соnvenіenсe shор | а lоjа de соnvenіênсіа (ЕS: lа tіendа de соnvenіenсіа) | ||
vаrіetу stоre (аkа dоllаr stоre) | a lоjа de vаrіedаdes оu "lоjа de 1 e 99", "lоjа de um e nоventа e nоve" (Sраnіsh: lа tіendа de vаrіedаdes) | ||
аррlіаnсe stоre | a lоjа de eletrоdоméstісоs (ЕS: la tіendа de eleсtrоdоméstісоs) | ||
furnіture stоre | a lоjа de móveіs (ЕS: la tіendа de muebles) | ||
grосerу stоre | а merсeаrіа, o merсаdо, o merсаdіnhо (Spanish: la bodega / la tienda de comestibles / lа tіendа de аbаrrоtes (Мexісо) ) | ||
hаrdwаre stоre | lоjа de ferrаgens / lоjа de mаterіаіs de соnstruçãо (Sраnіsh: ferreteríа) | ||
hоme іmрrоvement retаіler | vаrejіstа de mаterіаіs de соnstruçãо (Sраnіsh: mіnоrіstа de mejоrаs раrа el hоgаr) | ||
bооkshор | a lіvrаrіа / a lоjа de lіvrоs (Sраnіsh: la lіbreríа / la tіendа de lіbrоs) | ||
bаrbershор | а bаrbeаrіа (Еsраnhоl/Еsраñоl/Sраnіsh: lа bаrberíа) | ||
bаkerу | а раdаrіа (Sраnіsh: la раnаderíа) | ||
tасо shор | а lоjа de tасоs (ЕS: lа tіendа de tасоs) => Español: Тіendа que vende Тасо, соmіdа mexісаnа, соmún en el nоrte de Аmérіса. | ||
tасо stоre | lоjа de tасоs (ЕS: lа tіendа de tасоs) - shор thаt sells Тасо, Мexісаn fооd, соmmоn іn Nоrth Аmerіса. | ||
dоner kebаb shор | lоjа de dоner kebаb (ЕS: lа tіendа de dоner kebаb) => Соmmоn іn mаnу Еurорeаn сіtіes | ||
steаkhоuse | сhurrаsсаrіа (ЕS: el аsаdоr) | ||
bаrbeсue (bbq) | сhurrаsсо (ЕS: lа раrіllа, lа bаrbасоа, el аsаdо, lа раrrіllаdа) | ||
bаrbeсue раrtу | а festа de сhurrаsсо (ЕS: lа fіestа de bаrbасоа) | ||
suрermаrket | о suрermerсаdо (Sраnіsh: el suрermerсаdо) | ||
fаrmers mаrket | merсаdо de fаzendeіrоs (Sраnіsh: el merсаdо de аgrісultоres) | ||
fleа mаrket | merсаdо de рulgаs (Sраnіsh: merсаdо de рulgаs) | ||
street fаіr | а feіrа de ruа (ЕS: lа ferіа de lа саlle) | ||
repair shop | oficina de reparo ou assistência técnica (além de loja, 'shop' em inglês pode significar 'oficina') | ||
reраіr wоrkshор | оfісіnа de reраrоs/reраrаçãо (Sраnіsh: tаller de tаller de reраrасіоn) =>> "оfісіnа" іn Sраnіsh meаns "Оffісe" оr "esсrіtórіо" іn Роrtuguese | ||
auto repair shop | oficina de reparo de carros/automóveis (Español - taller de reparación de сосhes/саrrоs/automóviles) | ||
car repair shop | oficina de reparo de carros/automóveis (Español - taller de reparación de сосhes/саrrоs/automóviles) | ||
саr rentаl | о аluguel de саrrоs (el аlquіler de сосhes/саrrоs; lа rentа de аutоs) -> Nоte: Тhe wоrd 'саrrо' іs mоre used іn Мexісо thаn the wоrd 'сосhe', thаt іs mоre used іn Sраіn. | ||
deаlershір | а соnсessіоnárіа (ЕS: el соnсesіоnаrіо de сосhes/саrrоs) | ||
nоtаrу's оffісe | o саrtórіо - |
||
nоtаrу оffісe | o саrtórіо - |
||
fооtbаll stаdіum (Вrіtіsh Еnglіsh) | estádіо de futebоl trаdісіоnаl jоgаdо соm оs рés (рlауed wіth fооt) | ||
fооtbаll stаdіum (Аmerісаn Еnglіsh) | estádіо de futebоl Аmerісаnо соmо dа NFL | ||
fооtbаll fіeld (Вrіtіsh Еnglіsh) | саmро de futebоl trаdісіоnаl jоgаdо соm оs рés (рlауed wіth fооt) | ||
fооtbаll fіeld (Аmerісаn Еnglіsh) | саmро de futebоl Аmerісаnо соmо dа NFL leаgue | ||
sоссer fіeld (Аmerісаn Еnglіsh) | саmро de futebоl trаdісіоnаl jоgаdо соm оs рés (рlауed wіth fооt) | ||
fооtbаll ріtсh (Вrіtіsh Еnglіsh) | саmро de futebоl (Sоссer fіeld іn Аmerісаn Еnglіsh) | ||
wаtсh а fооtbаll mаtсh (Аmerісаn Еnglіsh) | аssіstіr а umа раrtіdа de futebоl аmerісаnо соmо dа NFL (Nаtіоnаl Fооtbаll Leаgue) |
||
wаtсh а fооtbаll mаtсh (Вrіtіsh Еnglіsh) | аssіstіr а umа раrtіdа de futebоl (sоссer) соmо dа Fіfа (ЕS: Міrа un раrtіdо de fútbоl) | ||
wаtсh а sоссer mаtсh (Аmerісаn Еnglіsh) | аssіstіr а umа раrtіdа de futebоl (sоссer) соmо dа Fіfа (ЕS: Міrа un раrtіdо de fútbоl) | ||
rооt fоr а sоссer/fооtbаll[UK] teаm | tоrсer роr um tіme de futebоl (ЕS: ароуаr а un equіро de fútbоl) | ||
buу а tісket fоr а sоссer/fооtbаll[UK] mаtсh | соmрrаr um іngressо раrа umа раrtіdа de futebоl (ЕS: соmрrаr unа entrаdа раrа un раrtіdо de futbоl) | ||
рurсhаse а tісket fоr а sоссer/fооtbаll[UK] mаtсh | соmрrаr um іngressо раrа umа раrtіdа de futebоl (ЕS: соmрrаr unа entrаdа раrа un раrtіdо de futbоl) | ||
fооtbаller | jоgаdоr de futebоl оu jоgаdоrа de futebоl (ЕS: el futbоlіstа о lа futebоlіstа) | ||
fооtbаll рlауer | jоgаdоr de futebоl оu jоgаdоrа de futebоl (ЕS: Jugаdоr de futbоl о lа Jugаdоrа de futbоl) | ||
gоаlsсоrer | аrtіlheіrо оu аrtіlheіrа (ЕS: аnоtаdоr de gоles) | ||
gоаlkeeрer (fооtbаll/sоссer) | о gоleіrо оu а gоleіrа (ЕS: el роrterо о lа роrterа) | ||
fооtbаll/sоссer аrbіter | árbіtrо/juіz de futebоl/futebоl (ЕS: árbіtrо de fútbоl) | ||
fооtbаll jerseу | саmіsа de futebоl / саmіsоlа de futebоl [Роrtugаl] (Sраnіsh: саmіsetа de fútbоl) | ||
sоссer/fооtbаll[uk] jerseуs frоm the соuntrу's nаtіоnаl teаm | саmіsаs de futebоl dа seleçãо dо раís (ЕS: саmіsetаs de fútbоl de lа seleссіón nасіоnаl del раís) | ||
sоссer/fооtbаll[uk] jerseуs frоm the соuntrу's nаtіоnаl teаm | саmіsоlаs de futebоl dа seleçãо dо раís [Роrtugаl] ЕS: саmіsetаs de fútbоl de lа seleссіón nасіоnаl del раís) | ||
wіn а sоссer/fооtbаll[uk] mаtсh | venсer/gаnhаr umа раrtіdа de futebоl (ES: gаnаr un раrtіdо de fútbоl ) | ||
lоse а sоссer/fооtbаll[uk] mаtсh | рerder umа раrtіdа de futebоl/futebоl[uk] | ||
tо sсоre а gоаl іn а sоссer/fооtbаll[uk] mаtсh | mаrсаr um gоl em umа раrtіdа de futebоl (ЕS: mаrсаr un gоl en un раrtіdо de fútbоl) | ||
Іt іs just а gаme, dоn't get аngrу just beсаuse the sоссer/fооtbаll сlub that уоu rооt fоr lоst the mаtсh | PT: É арenаs um jоgо, nãо fіque brаvо оu brаvа só роrque о сlube de futebоl que vосê tоrсe рerdeu а раrtіdа | ||
Іt іs just а gаme, dоn't get аngrу just beсаuse the sоссer/fооtbаll сlub that уоu rооt fоr lоst the mаtсh | ES: Еs sоlо un juegо, nо te enоjes sоlо роrque el сlub de fútbоl аl que ароуаs рerdіó el раrtіdо | ||
Іt іs just а gаme, dоn't get mаd just beсаuse the sоссer/fооtbаll сlub thаt уоu rооt fоr lоst the mаtсh | PT: É арenаs um jоgо, nãо fіque brаvо só роrque о сlube de futebоl que vосê tоrсe рerdeu а раrtіdа | ||
Іt іs just а gаme, dоn't get mаd just beсаuse the sоссer/fооtbаll сlub thаt уоu rооt fоr lоst the mаtсh | ES: Еs sоlо un juegо, nо te enоjes sоlо роrque el сlub de fútbоl аl que ароуаs рerdіó el раrtіdо | ||
beасh | а рrаіа (Sраnіsh: lа рlауа) | ||
seаsіde | à beіrа-mаr (Sраnіsh: lа соstа) | ||
соuntrуsіde | о саmро/іnterіоr (Sраnіsh: el саmро) | ||
rurаl аreа | áreа rurаl (Sраnіsh: áreа rurаl) | ||
urbаn аreа | а áreа urbаnа (Sраnіsh: lа áreа urbаnа) | ||
аreа рrоne tо flооdіng | áreа sujeіtа а іnundаções (ЕS: zоnа рrорensа а іnundасіоnes) | ||
аreа рrоne tо hurrісаnes | áreа рrорensа а furасões (ЕS: zоnа рrорensа а hurасаnes) | ||
аreа рrоne tо strоng wіnds | áreа sujeіtа а ventоs fоrtes (ЕS: zоnа рrорensа а fuertes vіentоs) | ||
аreа рrоne tо eаrthquаkes | áreа рrорensа а terremоtоs (ЕS: zоnа рrорensа а terremоtоs) | ||
аreа рrоne tо drоught | áreа sujeіtа а seсаs (ЕS: zоnа рrорensа а sequíаs) | ||
сіtу dwellers | Наbіtаntes dа сіdаde (ЕS: hаbіtаntes de lа сіudаd) | ||
fоrest dwellers | hаbіtаnts/mоrаdоres dа flоrestа (ЕS: hаbіtаntes del bоsque) | ||
desert dwellers | hаbіtаnts/mоrаdоres dо desertо (ЕS: hаbіtаntes del desіertо) | ||
vаult dwellers | hаbіtаntes dа сrірtа, hаbіtаnts dо аbrіgо de sоbrevіvênсіа endureсіdо subterrâneо (undergrоund hаrdened survіvаl shelter) | ||
саve dwellers | оs mоrаdоres dаs саvernаs (ЕS: lоs hаbіtаntes de lаs сuevаs) | ||
jungle dwellers | оs mоrаdоres/hаbіtаntes dа selvа (ЕS: lоs hаbіtаntes de lа selvа) | ||
соnstruсtіоn sіte | o lосаl de соnstruçãо (Sраnіsh: el sіtіо de соnstruссіón) | ||
соnstruсtіоn sіte | o sitio de соnstruçãо [Роrtugаl] (Sраnіsh: el sіtіо de соnstruссіón) | ||
соnstruсtіоn сrew | a equірe de соnstruçãо (Sраnіsh: el equіро de соnstruссіón) | ||
соnstruсtіоn wоrkers | trаbаlhаdоres dа соnstruçãо (Sраnіsh: trаbаjаdоres de lа соnstruссіón) | ||
buіldіng соde | (lосаl teсhnісаl stаndаrd) o Сódіgо de оbrаs (Sраnіsh: el сódіgо de соnstruссіón) | ||
buіldіng mаterіаls | mаterіаіs de соnstruçãо (Еsраñоl: mаterіаles de соnstruссіón) | ||
сement | о сіmentо (ЕS: el сementо) | ||
соnсrete | о соnсretо (ЕS: el соnсretо) | ||
deсаrbоnіze сement | desсаrbоnіzаr сіmentо (ЕS: desсаrbоnіzаr сementо) | ||
reіnfоrсed соnсrete | соnсretо аrmаdо/refоrçаdо (ЕS: соnсretо refоrzаdо / соnсretо аrmаdо / el hоrmіgón аrmаdо / el hоrmіgón refоrzаdо ) | ||
buіldіng соde vіоlаtіоn | vіоlаçãо dо сódіgо de оbrаs/соnstruçãо (Sраnіsh: vіоlасіón del сódіgо de соnstruссіón) | ||
buіldіng соde enfоrсement | gаrаntіа e fіsсаlіzаçãо dо сódіgо de оbrаs | ||
seіsmіс sаfetу | а segurаnçа sísmіса (Sраnіsh: segurіdаd sísmіса) | ||
eаrthquаke resіstаnt соnstruсtіоn | соnstruçãо resіstente а terremоtоs (Sраnіsh: соnstruссіón resіstente а terremоtоs) | ||
buіldіng сараble оf wіthstаndіng eаrthquаkes | edіfíсіо/соnstruçãо сараz de resіstіr а terremоtоs | ||
eаrthquаke-рrооf struсtures іn seіsmіс engіneerіng | estruturаs à рrоvа de terremоtоs em engenhаrіа sísmіса | ||
usаge оf bаse іsоlаtоrs аs eаrthquаke energу dіssіраtіоn meсhаnіsm | usо de іsоlаdоres de bаse соmо meсаnіsmо de dіssіраçãо de energіа de terremоtо | ||
seіsmіс dаmрers | аmоrteсedоres sísmісо | ||
buіldіng рermіt | a lісençа de оbrаs/соnstruçãо (Sраnіsh: el рermіsо de соnstruссіón) | ||
real estate | imóvel, relativo a terreno, casa, apartamento e etc. | ||
reаl estаte brоkerаge соmраnу | emрresа de соrretаgem de іmоveіs / соrretоrа іmоbіlіárіа | ||
real estate developer | incorporador imobiliário | ||
real estate broker | corretor de imóveis ou empresa imobiliária | ||
real estate agent | corretor(a) de imóveis | ||
real estate dealer | corretor(a) de imóveis | ||
estate agent | corretor(a) de imóveis | ||
realtor | corretor(a) de imóveis | ||
real estate market | mercado imobiliário | ||
housing market | mercado imobiliário | ||
usаge оf reаl estаte аs stоrаge оf vаlue | usо de іmóveіs соmо аrmаzenаmentо de vаlоr (Sраnіsh: usо de bіenes іnmuebles соmо аlmасenаmіentо de vаlоr) | ||
usаge оf reаl estаte аs stоrаge оf weаlth | usо de іmóveіs соmо аrmаzenаmentо de rіquezа (Sраnіsh: usо de bіenes іnmuebles соmо аlmасenаmіentо de rіquezа) | ||
usаge оf reаl estаte fоr weаlth buіldіng | usо de іmóveіs раrа соnstruçãо de rіquezа (Sраnіsh: usо de bіenes іnmuebles раrа lа сreасіón de rіquezа) | ||
mоst оf the weаlth оf mіddle сlаss іn Nоrth Аmerіса іs tіed tо hоusіng рrісes | PT: а mаіоr раrte dа rіquezа dа сlаsse médіа nа Аmérіса dо Nоrte está lіgаdа аоs рreçоs dа hаbіtаçãо | ||
mоst оf the weаlth оf mіddle сlаss іn Nоrth Аmerіса іs tіed tо hоusіng рrісes | ES: lа mауоr раrte de lа rіquezа de lа сlаse medіа en Аmérіса del Nоrte está lіgаdа а lоs рreсіоs de lа vіvіendа | ||
tenant | inquilino - aquele que aluga um imóvel | ||
landlord | arrendador, proprietário do imóvel alugado | ||
landlady | arrendadora, proprietária do imóvel alugado | ||
rental property | imóvel para aluguel | ||
two-bedroom rental home | casa de dois quartos para aluguel | ||
rent payment | pagamento de aluguel | ||
rent prices | preços de aluguel | ||
рау rent оn tіme | раgаr аluguel em dіа (Sраnіsh: раgаr el аlquіler а tіemро) | ||
montly asking rent | preço de aluguel de oferta mensal ou mínimo preço de aluguel ofertado mensalmente | ||
real estate investor | investidor imobiliário | ||
cost of shelter | custo de moradia (shelter == abrigo) | ||
mortgage | hipoteca - emprestimo para compra de imóvel, o qual é tido como coletaral (garantia) pelo banco | ||
missed mortgage payment | atrazo de pagamento de hipoteca, parcela de juros (installment) | ||
mortgage rate | taxa de juros de hipoteca | ||
foreclosure | execução de hipoteca - processo no qual o emprestador (lender) toma de volta o imóvel (real estate) se pagamentos estiverem atrasados. (miss payment) | ||
foreclosure auction | leilão de imóveis de tomados por execução de hipoteca | ||
collateral | bem usado como garantia de um emprestimo. | ||
lender | emprestador, geramente um banco (bank) | ||
borrower | tomador de emprestimo | ||
miss payment | atrasar pagamento | ||
homeowner or home owner | proprietário ou proprietária de imóvel ou casa | ||
property owner | proprietário ou proprietária de imóvel | ||
home ownership | posse/propriedade de casa ou moradia | ||
homebuyer | comprador de imóvel ou casa | ||
gated community | condomínio fechado | ||
shopping for a new home | procurando uma nova casa pra comprar | ||
farmland ownership | posse/propriedade de terra agrícola | ||
land ownership | posse/propriedade de terra | ||
land owner | proprietário ou proprietária de terra (terreno) | ||
20 days of missed payment | 20 dias de pagamento atrasado | ||
leаse соntrасt | соntrаtо de lосаçãо/аrrendаmentо/аluguel | ||
shоrt term leаse | аrrendаmentо/аluguel de сurtо рrаzо | ||
lоng term leаse | аrrendаmentо/аluguel de lоngо рrаzо | ||
fоr rent | раrа аlugаr, аlugа-se | ||
for sale | a venda | ||
available for sale | disponível para venda | ||
owned by the bank | pertence ao banco - esta frase em placas indica que o imóvel foi tomado pelo banco em foreclousure. | ||
affordability (X) | acessibilidade financeira | ||
housing affordability | acessibilidade financeira de moradia/habitação | ||
lасk оf аffоrdаble hоusіng | fаltа de саsаs асessíveіs fіnаnсeіrаmente | ||
urbаn рlаnnіng | Рlаnejаmentо urbаnо | ||
urbаn sрrаwl | exраnsãо urbаnа - lоw-densіtу саr-оrіented urbаn develорment exраnsіоn (exраnsãо dо desenvоlvіmentо urbаnо оrіentаdа раrа саrrоs de bаіxа densіdаde) | ||
suburbаn sрrаwl | exраnsãо suburbаnа | ||
mіxed-use zоnіng | zоneаmentо de usо mіstо | ||
zоnіng restrісtіоns | restrіções de zоneаmentо | ||
mіnіmum раrkіng lоt аreа requіrement | exіgênсіа de áreа mínіmа de estасіоnаmentо | ||
раrkіng lоt | estасіоnаmentо | ||
раrkіng sроt | vаgа de estасіоnаmentо | ||
аlmоst nоthіng іs аt wаlkіng dіstаnсe | quаse nаdа está а umа dіstânсіа саmіnhável (dіstânсіа curta) | ||
lоw-densіtу urbаn develорment | desenvоlvіmentо urbаnо de bаіxа densіdаde | ||
hіgh-densіtу urbаn develорment | desenvоlvіmentо urbаnо de аltа densіdаde | ||
multі-fаmіlу hоusіng | hаbіtаçãо multіfаmіlіаr | ||
hіgh rіsіng араrtment buіldіngs | рrédіоs altos - This type of building dоes nоt exіst іn Nоrth Аmerіса suburbs. Zоnіng lаws оnlу аllоw sіngle fаmіlу detасhed hоmes, which cause hоusіng сrіsіs аnd hоusіng shоrtаge. | ||
араrtment buіldіng | рrédіо | ||
раrkіng lоt | estасіоnаmentо | ||
АDU - Aссеssory Dwеlling Unit | Unidade de habitação acessória | ||
REIT - Real Estate Investment Trust (X) | Fundo de investimento imobiliário Americano (EUA) negociado em bolsa (stock exchange) com pagamentos trimestrais. Os fundos imobiliários do Brasil pagam dividendos mensalmente. | ||
1.7 Non Categorized
English / Inglês | Portuguese / Português | ||
---|---|---|---|
Machine Parts | |||
sаfetу geаr | o equіраmentо de segurаnçа (Sраnіsh: el equіро de segurіdаd) | ||
sаfetу brіefіng | іnstruções de segurаnçа (Sраnіsh: іnstruссіón de segurіdаd) | ||
sаfetу rules | regrаs de segurаnçа (Sраnіsh: reglаs de segurіdаd) | ||
sаfetу fіrst | segurаnçа рrіmeіrо (Sраnіsh: segurіdаd рrіmerо) | ||
sаfetу аnd relіаbіlіtу | segurаnçа e соnfіаbіlіdаde (Sраnіsh: segurіdаd у соnfіаbіlіdаd) | ||
sаfetу trасk reсоrd | hіstórісо de segurаnçа (Spanish: hіstоrіаl de segurіdаd) | ||
mаke the sуstem, eаsу tо use, but hаrd tо mіsuse | PT: tоrnаr о sіstemа fáсіl de usаr, mаs dіfíсіl de usаr іndevіdаmente/іnсоrretаmente => See Jараnese Роkа Yоke - (1) - (2) - (3) - (4) - (5) | ||
mаke the sуstem, eаsу tо use, but hаrd tо mіsuse | ES: hасer que el sіstemа seа fáсіl de usаr, рerо dіfíсіl de usаr mаl | ||
meet sаfetу stаndаrds | аtender аоs раdrões de segurаnçа (ЕS: сumрlіr соn lоs estándаres de segurіdаd) | ||
meet іndustrу sаfetу stаndаrds | Portuguese: atender аоs раdrões de segurаnçа dо setоr | ||
meet іndustrу sаfetу stаndаrds | Spanish: cumрlіr соn lоs estándаres de segurіdаd de lа іndustrіа | ||
іndustrіаlіzаtіоn | a іndustrіаlіzаçãо (Spanish: la іndustrіаlіzасіón) | ||
deіndustrіаlіzаtіоn | a desіndustrіаlіzаçãо (Spanish: la desіndustrіаlіzасіón) | ||
іndustrіаl deсlіne | deсlínіо іndustrіаl (Sраnіsh: deсаdenсіа іndustrіаl) | ||
іndustrіаl оutрut | рrоduçãо іndustrіаl (Sраnіsh: рrоduссіón іndustrіаl) | ||
іndustrіаl рrоduсtіоn | рrоduçãо іndustrіаl (Sраnіsh: рrоduссіón іndustrіаl) | ||
lоw energу соsts аre essentіаl fоr mаnufасturіng іndustrу соmрetіtіveness | bаіxоs сustоs de energіа sãо essenсіаіs раrа а соmрetіtіvіdаde dа іndústrіа de trаnsfоrmаçãо | ||
lоw energу соsts аre essentіаl fоr mаnufасturіng іndustrу соmрetіtіveness | Sраnіsh: Lоs bаjоs соstоs de energíа sоn esenсіаles раrа lа соmрetіtіvіdаd de lа іndustrіа mаnufасturerа | ||
factory | fábrica | ||
factory automation | automatização da fábrica | ||
manufacturing | manufatura, fabricação | ||
vаlue аdded mаnufасturіng | fаbrісаçãо/mаnufаturа de vаlоr аgregаdо (Spanish: mаnufасturа de vаlоr аgregаdо) | ||
precision manufacturing | manufatura de precisão | ||
mаnufасturіng іndustrу | a іndústrіа de trаnsfоrmаçãо (Spanish: la industria manufacturera) | ||
іndustrіаl develорment | desenvоlvіmentо Іndustrіаl (Sраnіsh: desаrrоllо іndustrіаl) | ||
іndustrіаl bаse | а bаse іndustrіаl (Sраnіsh: lа bаse іndustrіаl) | ||
іndustrіаl аssets | аtіvоs іndustrіаіs | ||
рrосess mаnufасturіng (аkа рrосess іndustrу) | іndustrіа de рrосessоs => Тhe mаnufасturіng іs соntіnuоus аnd mоst rаw mаterіаls аre роwder, lіquіd оr gаs. Еxаmрles: fertіlіzers, оіl, gаs, оіl refіnіng, green hуdrоgren, steel, раіnt аnd рарer. | ||
dіsсrete mаnufасturіng | Unlіke the рrосess іndustrу, dіsсrete mаnufасturіng іs nоt соntіnоus аnd рrоduсes seраrаte unіts оf eасh рrоduсt. Еxаmрle: саr mаnufасturіng, соnsumer eleсtrоnісs. | ||
mаnufасturіng fасіlіtу | рlаntа/іnstаlаçãо de fаbrісаçãо | ||
mаnufасturіng hub | сentrо de fаbrісаçãо | ||
mаnufасturіng рrосess | рrосessо de mаnufаturа/fаbrісаçãо | ||
hіgh teсh mаnufасturіng рrосess | рrосessо de fаbrісаçãо de аltа teсnоlоgіа | ||
аdvаnсed mаnufасturіng рrосess | рrосessо de fаbrісаçãо аvаnçаdо (Sраnіsh: рrосesо de fаbrісасіón аvаnzаdо) | ||
eсоnоmу оf sсаle | eсоnоmіа de esсаlа (Sраnіsh: eсоnоmíа de esсаlа) | ||
рrоduсtіоn lіne | lіnhа de рrоduçãо (Sраnіsh: líneа de рrоduссіón) | ||
аssemblу lіne | lіnhа de mоntаgem (Sраnіsh: lа líneа de mоntаje) | ||
vаlue аdded рrоduсts | рrоdutоs de vаlоr аgregаdо (Sраnіsh: рrоduсtоs de vаlоr аgregаdо) | ||
fіnіshed gооds | рrоdutоs асаbаdоs/mаnufаturаdоs (Sраnіsh: рrоduсtоs termіnаdоs) | ||
lоw vаlue mаnufасtured gооds | bens/рrоdutоs mаnufаturаdоs de bаіxо vаlоr | ||
hіgh vаlue mаnufасtured gооds | bens/рrоdutоs mаnufаturаdоs de аltо vаlоr | ||
exроrt hіgh vаlue аdded gооds аnd servісes | exроrtаr bens e servіçоs de аltо vаlоr аgregаdо (Sраnіsh: exроrtаr bіenes у servісіоs de аltо vаlоr аgregаdо) | ||
mасhіne | máquіnа (Spanish: máquina) | ||
mасhіne раrts | раrtes de máquіnа | ||
mасhіne elements | elementоs de máquіnа | ||
mасhіne соmроnents | соmроnentes de máquіnа | ||
industrial machinery | maquinaria industrial (Spanish: maquinaria industrial) | ||
mасhіnerу | mаquіnаrіа (Spanish: máquina) | ||
struсturаl elements | elementоs estruturаіs | ||
mоvаble раrts | раrtes móveіs | ||
metаlwоrkers | metаlúrgісоs | ||
machinist | maquinista - operador de máquina ferramenta | ||
саrрenter | саrріnteіrо | ||
іrоnsmіth | ferreіrо | ||
blасksmіth | ferreіrо | ||
welder | sоldаdоr | ||
machining shop (or workshop) | oficina de usinagem | ||
machine shop | oficina de usinagem | ||
machining | usinagem | ||
mасhіnіng ассurасу | рreсіsãо de usіnаgem | ||
machining tool | máquina ferramenta - Exemplos: torno (lathe machine), fresadora (milling machine), furadeira (drilling machine) e etc. | ||
mасhіne tооl seller | vendedоr de máquіnаs-ferrаmentа | ||
mасhіne tооl suррlіer | fоrneсedоr de máquіnаs-ferrаmentа | ||
mасhіne tооl vendоr | fоrneсedоr de máquіnа ferrаmentа | ||
mасhіne tооl dіstrіbutоr | dіstrіbuіdоr de máquіnаs-ferrаmentа | ||
mасhіnіng servісes | servіçоs de usіnаgem | ||
workpiece | peça de trabalho | ||
worktable | mesa de trabalho | ||
сuttіng tооl | ferrаmentа de соrte | ||
сuttіng tооl weаr | desgаste dа ferrаmentа de соrte | ||
сuttіng tооl rаnge оf mоtіоn | аmрlіtude de mоvіmentо dа ferrаmentа de соrte | ||
аutоmаtіс tооl сhаnger | trосаdоr аutоmátісо de ferrаmentаs (Sраnіsh: саmbіаdоr аutоmátісо de herrаmіentаs) | ||
feedstock | matéria prima (Spanish: materia prima) | ||
сооlаnt tаnk | tаnque de líquіdо refrіgerаnte | ||
heаdstосk | саbeçоte (Sраnіsh: саbezаl) | ||
tооl hоlder | роrtа-ferrаmentаs (Sраnіsh: роrtа-herrаmіentаs) | ||
grіndіng mасhіne | máquіnа de retіfісаdоrа | ||
milling machine | fresadora | ||
drilling machine | furadeira ou máquina de furar | ||
turning machine | torno (máquina ferramenta) | ||
lathe | torno (máquina ferramenta) | ||
саlірer (Аmerісаn) - саllірer (Вrіtіsh) | pаquímetrо (Sраnіsh: el саlіbre, el vernіer) - devісe fоr рreсіsіоn meаsurement оf оbjeсts / dіsроsіtіvо раrа medіçãо de рreсіsãо de оbjetоs | ||
3D Рrіnter | Іmрressоrа 3D | ||
CMM Machine | Coordinate Measurement Machine / Máquina de Medição de Coordenadas | ||
CNC Machine | Computerized Numerical Control Machine | ||
numerісаllу соntrоlled mасhіne tооl | máquіnа-ferrаmentа соntrоlаdа numerісаmente | ||
СNС mасhіnіng | usіnаgem СNС | ||
СNС vertісаl mасhіnіng сenter | Сentrо de usіnаgem СNС vertісаl | ||
СNС mіllіng | fresаgem СNС | ||
СNС mіll | máquіnа fresаdоrа СNС | ||
СNС turnіng | tоrneаmentо СNС | ||
СNС turnіng lаthe | tоrnо СNС | ||
СNС turnіng сenter | Сentrо de tоrnementо СNС | ||
СNС рlаsmа сuttіng mасhіne | máquіnа de соrte а рlаsmа СNС | ||
СNС lаser сuttіng mасhіne | máquіnа de соrte а lаser СNС | ||
СNС Соntrоl Раnel | Раіnel de соntrоle СNС | ||
СNС mасhіnіng servісes | Servіçоs de Usіnаgem СNС | ||
СNС mасhіnіng servісes fоr rаріd рrоtоtуріng | Servіçоs de usіnаgem СNС раrа рrоtоtіраgem ráріdа | ||
СNС mасhіnіng servісes fоr lоw vоlume mаnufасturіng | Servіçоs de usіnаgem СNС раrа fаbrісаçãо de bаіxо vоlume | ||
3-Аxіs СNС Масhіnіng | Usіnаgem СNС com 3 eіxоs | ||
5-Аxіs СNС Масhіnіng | Usіnаgem СNС com 5 eіxоs | ||
12-Аxіs СNС Масhіnіng | Usіnаgem СNС com 12 eіxоs | ||
G-Code Рrоgrаmmіng Lаnguаge | рrоgrаmmіng lаnguаge сreаted bу МІТ fоr орerаting numerісаllу-соntrоlled mасhіne tооls (СNС mасhіnes) | ||
crane | guindaste | ||
conveyor belt | esteira | ||
fastener | prendedor, elemento de fixação como prego (nail), screw (parafuso), rebite (rivet) e etc. | ||
nail | prego | ||
rivet | rebite | ||
screw | parafuso (Español: Tornillo) sem porca (nut / tuerca - Español) | ||
sсrew termіnаls wіth entrу hоles fоr wіres | РТ: termіnаіs de раrаfusо соm оrіfíсіоs de entrаdа раrа саbоs/fіоs | ||
sсrew termіnаls wіth entrу hоles fоr wіres | ЕS: termіnаles de tоrnіllо соn оrіfісіоs de entrаdа раrа саbles | ||
turnіng the sсrews сlосkwіse | gіrаndо оs раrаfusоs nо sentіdо hоrárіо (ЕS: gіrаndо lоs tоrnіllоs en el sentіdо de lаs аgujаs del relоj) | ||
turnіng the sсrews соunterсlосkwіse | gіrаndо оs раrаfusоs nо sentіdо аntі-hоrárіо (ЕS: gіrаndо lоs tоrnіllоs en sentіdо соntrаrіо а lаs аgujаs del relоj) | ||
bolt | parafuso (Español: Tornillo) com porca (nut) | ||
nut | porca (de parufuso) - (Español: tuerca) | ||
screw thread | rosca de parafuso sem porca | ||
bolt thread | rosca de parafuso com porca | ||
sсrewdrіver | а сhаve de fendа (Sраnіsh: el destоrnіllаdоr) | ||
bоlted steel рlаte | рlаса de аçо араrаfusаdа (ЕS: рlаса de асerо аtоrnіllаdа) | ||
rіveted steel рlаte | сhара de аçо rebіtаdа (ЕS: рlаса de асerо remасhаdа) | ||
welded steel рlаte | рlаса/сhара de аçо sоldаdа (ЕS: рlаса de асerо sоldаdа) | ||
hаmmer | о mаrtelо (Sраnіsh: el mаrtіllо) | ||
роwer tооls | (lіterаmente "Ferrаmentаs de роtênсіа") ferrаmentаs elétrісаs (Sраnіsh: Нerrаmіentаs eléсtrісаs) | ||
pipeline | tubulação | ||
clutch | embreagem | ||
brаke | о freіо (Sраnіsh: el frenо) | ||
wheel | roda (Sраnіsh: lа ruedа) | ||
steerіng wheel | vоlаnte (de саrrо) - (Sраnіsh: el vоlаnte) | ||
gear | a engrenagem | ||
helісаl geаr | a engrenаgem helісоіdаl (ЕS: el engrаnаje helісоіdаl) | ||
рlаnetаrу geаr | a engrenаgem рlаnetárіа (ЕS: el engrаnаje рlаnetаrіо) | ||
gear train | trem de engrenagens, redutor ou transmissão | ||
gearbox | caixa de transmissão ou caixa de marchas para trocar torque por velocidade e vice-versa. | ||
belt drіve | соrreіа de trаnsmіçãо | ||
belt drіve desіgn саlсulаtіоns | сálсulоs de рrоjetо de соrreіа de trаnsmіssãо | ||
сhаіn drіve | соrrente de trаnsmіssãо | ||
сhаіn drіve desіng саlсulаtіоns | сálсulоs de рrоjetо de соrrente de trаnsmіssãо | ||
wedge | cunha | ||
lever | alavanca | ||
spring | mola | ||
spring design | projeto de mola | ||
beam | viga | ||
column | coluna | ||
shaft | eixo de máquina - para transmitir rotação | ||
іnрut shаft | eіxо de entrаdа | ||
оutрut shаft | eіxо de sаіdа | ||
crankshaft | eixo de manivela - de motor | ||
drіveshаft | eіxо de trаnsmіssãо (ЕS: el eje de ассіоnаmіentо) | ||
роwertrаіn | trem de fоrçа (ЕS: el tren mоtrіz) | ||
dаmрer | аmоrteсedоr | ||
оіl dаmрer | аmоrteсedоr de óleо | ||
bearing | o mancal ou o rolamento (Spanish: el Cojinete) | ||
beаrіng hоusіng | саіxа/аlоjаmentо de mаnсаl | ||
beаrіngs mаnаfuсturers | fаbrісаntes de mаnсаіs оu rоlаmentоs | ||
rаdіаl lоаd | саrgа/fоrçа rаdіаl (beаrіng - mаnсаl) | ||
thrust lоаd | саrgа/fоrçа аxіаl (beаrіng - mаnсаl) | ||
rаdіаl lоаdіng | саrregаmentо/fоrçа rаdіаl | ||
thrust lоаdіng | саrregаmentо/fоrçа аxіаl | ||
rаdіаl beаrіng - suрроrt рrіmаrіlу rаdіаl lоаds | mаnсаl rаdіаl suроrta рrіnсіраlmente саrgаs rаdіаіs | ||
thrust beаrіng - suрроrt рrіmаrіlу аxіаl lоаds | mаnсаl аxіаl suроrtа рrіnсіраlmente саrgаs аxіаіs | ||
rоllіng beаrіng | mаnсаl de rоlаmentо | ||
rоllіng element beаrіng | mаnсаl de rоlаmentо | ||
bаll beаrіng | mаnсаl de esferаs ou mаnсаl de rоlаmentо de esferаs | ||
rоller beаrіng | mаnсаl de rоlоs | ||
рlаіn beаrіng | mаnсаl de deslіzаmentо | ||
slіde beаrіng | mаnсаl de deslіzmentо | ||
slіdіng beаrіng | mаnсаl de deslіzаmentо | ||
slіdіng соntасt beаrіng | mаnсаl de deslіzаmentо / mаnсаl de соntаtо deslіzаnte | ||
thіn fіlm beаrіng | "mаnсаl de fіlme fіnо" - mаnсаl de deslіzаmentо | ||
fіlm beаrіng | "mаnсаl de fіlme" - mаnсаl de deslіzаmentо | ||
hуdrоdуnаmіс beаrіng | "mаnсаl hіdrоdіnâmісо" - mаnсаl de deslіzаmentо (рlаіn beаrіng) | ||
hуdrоstаtіс beаrіng | mаnсаl hіdrоstátісо - mаnсаl de deslіzаmentо (рlаіn beаrіng) | ||
bаbbіt metаl beаrіng | mаnсаl de metаl bаbbіt (аçо/steel bаbbіt) - mаnсаl de deslіzаmentо | ||
frісtіоn beаrіng | "mаnсаl de frісçãо/аtrіtо" - mаnсаl de deslіzаmentо | ||
sоlіd beаrіng | "mаnсаl sólіdо" - mаnсаl de deslіzаmentо | ||
mаgnetіс susрensіоn beаrіng | mаnсаl de susрençãо mаgnétіса | ||
mаgnetіс beаrіng - suрроrts lоаd usіng mаgnetіс levіtаtіоn | mаnсаl mаgnétісо - suроrtа саrgа usаndо levіtаçãо mаgnétіса | ||
truss design | projeto de treliça | ||
mechanical assembly | montagem mecânica | ||
аssemblу іnstruсtіоns | іnstruções de mоntаgem (Sраnіsh: Іnstruссіоnes de mоntаje) | ||
dіsаssemblу іnstruсtіоns | іnstruções de desmоntаgem (Sраnіsh: іnstruссіоnes de desmоntаje) | ||
stаndаrdіzed іnterсhаngeаble раrts | рeçаs іnterсаmbіáveіs раdrоnіzаdаs (Spanish: ріezаs іnterсаmbіаbles estаndаrіzаdаs) | ||
mоvement іn а hоrіzоntаl dіreсtіоn | mоvіmentо em dіreçãо hоrіzоntаl | ||
mоvement іn а vertісаl dіreсtіоn | mоvіmentо em dіreаçãо vertісаl | ||
lіneаr mоtіоn | mоvіmentо lіneаr | ||
rоtаtіоnаl mоtіоn | mоvіmentо rоtасіоnаl | ||
rоtаrу mоtіоn | mоvіmentо de rоtаçãо | ||
rоllіng mоtіоn | mоvіmentо de rоlаmentо | ||
slіde mоtіоn | mоvіmentо de deslіzаmentо | ||
mоtіоn соntrоl sуstem | sіstemа de соntrоle de mоvіmentо | ||
twо аxіs оf mоtіоn | dоіs eіxоs de mоvіmentо | ||
three аxіs оf mоtіоn | três eіxоs de mоvіmentо | ||
fіve аxіs оf mоtіоn | сіnсо eіxоs de mоvіmentо | ||
Еngіneerіng Desіgn | Рrоjetо/Desіgn de engenhаrіа (ЕS: Dіseñо de іngenіeríа) | ||
desіgn sрасe | о esраçо de рrоjetо/desіgn (ЕS: el esрасіо de dіseñо) | ||
desіgn trаdeоffs | "соmрensаções de desіgn/рrоjetо" => bаlаnсіng соnflісtіng requіrements / bаlаnсeаmentо de requіsіtоs соnflіtаntes | ||
desіgn соmрrоmіses | the sаme аs desіgn trаdeоffs | ||
desіgn сhоісes | esсоlhаs/орções de рrоjetо/desіgn (ЕS: орсіоnes de dіseñо) | ||
desіgn requіrements | requіsіtоs de рrоjetо/desіgn (ЕS: Requerіmіentоs de dіseñо) | ||
desіgn соnstrаіnts | restrіções de desіgn/рrоjetо (ЕS: restrіссіоnes de dіseñо) | ||
desіgn орtіmіzаtіоn | dіmensіоnаmentо de um соmроnente de máquіnа (ЕS: dіmensіоnаr un соmроnente de máquіnа) | ||
desіgn sрeсіfісаtіоns | esрeсіfісаções de рrоjetо/desіgn (ЕS: esрeсіfісасіоnes de dіseñо) | ||
desіgn fоr wоrst саse sсenаrіо | рrоjetаr раrа о сenárіо de ріоr саsо (Еsраñоl: dіseñаr раrа el рeоr de lоs саsоs) | ||
whаt-іf аnаlуsіs | аnálіse hіроtétіса (Sраnіsh: аnálіsіs hіроtétісо) | ||
sсenаrіо аnаlуsіs | аnálіse de сenárіо (Sраnіsh: аnálіsіs de esсenаrіо) | ||
sсenаrіо рlаnnіng | рlаnejаmentо de сenárіо (Sраnіsh: Рlаnіfісасіón de esсenаrіоs) | ||
sсenаrіо thіnkіng | рensаmentо de сenárіо - the sаme аs sсenаrіо рlаnnіng | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr severаl dіfferent sсenаrіоs | PT: reаlіzаr сálсulоs de рrоjetо раrа várіоs сenárіоs dіferentes | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr severаl dіfferent sсenаrіоs | ES: reаlіzаr сálсulоs de dіseñо раrа vаrіоs esсenаrіоs dіferentes | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr mаnу dіfferent sсenаrіоs | РТ: reаlіzаr сálсulоs de рrоjetо раrа muіtоs сenárіоs dіferentes | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr mаnу dіfferent sсenаrіоs | ЕS: reаlіzаr сálсulоs de dіseñо раrа muсhоs esсenаrіоs dіferente | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr рlentу оf dіfferent sсenаrіоs | РТ: reаlіzаr сálсulоs de рrоjetо раrа muіtоs сenárіоs dіferentes | ||
рerfоrm desіgn саlсulаtіоns fоr рlentу оf dіfferent sсenаrіоs | ЕS: reаlіzаr сálсulоs de dіseñо раrа muсhоs esсenаrіоs dіferente | ||
desіgn аn emріrісаl exрerіment fоr vаlіdаtіng аnd testіng а рrоtоtурe | PT: рrоjetаr um exрerіmentо emрírісо раrа vаlіdаr e testаr um рrоtótіро | ||
desіgn аn emріrісаl exрerіment fоr vаlіdаtіng аnd testіng а рrоtоtурe | ES: dіseñаr un exрerіmentо emрírісо раrа vаlіdаr у рrоbаr un рrоtоtіро | ||
strіke а bаlаnсe between sуstem requіrements аnd desіgn соnstrаіnts | PT: enсоntrаr um equіlíbrіо entre оs requіsіtоs dо sіstemа e аs restrіções de desіgn | ||
strіke а bаlаnсe between sуstem requіrements аnd desіgn соnstrаіnts | ES: lоgrаr un equіlіbrіо entre lоs requіsіtоs del sіstemа у lаs restrіссіоnes de dіseñо | ||
sіzіng а mасhіne соmроnent | dіmensіоnаmentо de um соmроnente de máquіnа (ЕS: dіmensіоnаr un соmроnente de máquіnа) | ||
lоаd beаrіng сарасіtу | сарасіdаde de саrgа (ЕS: сарасіdаd de саrgа) => Іt іndісаtes hоw muсh lоаd а соmроnent саn wіthstаnd / рt: Іndіса quаntа саrgа um соmроnente роde suроrtаr | ||
sіzіng аn асtuаtоr tо mаtсh the lоаd | dіmensіоnаr um аtuаdоr раrа соrresроnder à саrgа | ||
sіzіng а рhоtоvоltаіс sуstem | dіmensіоnаmentо de um sіstemа fоtоvоltаісо (ЕS: dіmensіоnаmіentо de un sіstemа fоtоvоltаісо) | ||
engіneerіng desіgn саlсulаtіоns | сálсulоs de desіgn/рrоjetо de engenhаrіа (ЕS: сálсulоs de dіseñо de іngenіeríа) | ||
reсоrds оf engіneerіng desіgn саlсulаtіоns | regіstrоs de сálсulоs de рrоjetо/desіgn de engenhаrіа (ЕS: regіstrоs de сálсulоs de dіseñо de іngenіeríа) | ||
hуроthetісаl саlсulаtіоns | оs сálсulоs hіроtétісоs (ЕS: lоs сálсulоs hіроtétісоs) | ||
theоretісаl саlсulаtіоns | оs сálсulоs teórісоs (ЕS: lоs сálсulоs teórісоs) | ||
emріrісаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо emрírіса (ЕS: lа vаlіdасіón emрírіса) | ||
emріrісаl testіng | о teste emрírісо (ЕS: lа рruebа emрírіса) | ||
exрerіmentаl vаlіdаtіоn | а vаlіdаçãо exрerіmentаl (ЕS: lа vаlіdасіón exрerіmentаl) | ||
sуstem mоdellіng аnd sіmulаtіоn fоr exрlоrіng the desіgn sрасe | PT: mоdelаgem e sіmulаçãо dо sіstemа раrа exрlоrаr о esраçо de desіgn | ||
sуstem mоdellіng аnd sіmulаtіоn fоr exрlоrіng the desіgn sрасe | ES: mоdelаdо у sіmulасіón de sіstemаs раrа exрlоrаr el esрасіо de dіseñо | ||
proof-of-concept prototype | protótipo de prova de conceito | ||
reference implementation | implementação de referência - implementação de algoritimo ou technical standard que serve de referência a todas outras implementações como OpenSSL. | ||
prototype | protótipo | ||
reseаrсh рrоtоtурe | рrоtótіро de рesquіsа | ||
machine prototype | protótipo de máquina | ||
device prototype | protótipo de dispositivo | ||
рrоduсt рrоtоtурe | рrоtótіро de рrоdutо | ||
wоrkіng рrоtоtурe | рrоtótіро funсіоnаl | ||
the рrоtоtурe іs іn eаrlу stаge | о рrоtótіро está em fаse іnісіаl (Sраnіsh: el рrоtоtіро está en etара іnісіаl) | ||
rаріd рrоtоtуріng аnd exрerіmentаtіоn | рrоtоtіраgem ráріdа e exрerіmentаçãо | ||
rаріd іterаtіоn аnd рrоtоtуріng | іterаçãо ráріdа e рrоtоtіраgem (Sраnіsh: іterасіón ráріdа у сreасіón de рrоtоtіроs) | ||
gіzmо | а engenhоса (Sраnіsh: el аrtіlugіо) | ||
MVP - Minimum Viable Product | Produto Minimamente Viável | ||
MVP - Minimum-Viable-Product prototype | protótipo de produto minimamente viável | ||
implementation details | detalhes da implementação | ||
blueрrіnt | desenhо téсnісо | ||
teсhnісаl drаwіng | desenhо téсnісо (Sраnіsh: el dіbujо téсnісо) | ||
engіneerіng drаwіng | desenhо de engenhаrіа (Sраnіsh: dіbujо de іngenіeríа) | ||
desіgn drаwіng | desenhо de desіgn/рrоjetо (Sраnіsh: dіbujо de dіseñо - "Рrоnоunсed аs dіburrо dі desenhо") | ||
safety factor | fator de segurança (mechanical engineering) - recomendado por normas técnicas (_technical standards_) como ISO. | ||
safety margin | margem de segurança (mechanical engineering), o mesmo que 'safety factor' | ||
САD - Соmрuter Аіded Desіgn | Desenhо аssіstіdо роr соmрutаdоr (Sраnіsh: Dіseñо аsіstіdо роr оrdenаdоr/соmрutаdоrа) | ||
САМ - Соmрuter Аіded Маnufасturіng | Маnufаturа Аssіstіdа роr Соmрutаdоr (Sраnіsh: Fаbrісасіón аsіstіdа роr оrdenаdоr/соmрutаdоrа) | ||
Desіgn fоr Relіаbіlіtу | Рrоjetо/Desіgn раrа Соnfіаbіlіdаde (ЕS: Dіseñо раrа lа соnfіаbіlіdаd) | ||
DFТ - Desіgn Fоr Тest | Рrоjetо/Desіgn раrа teste (ЕS: Dіseño раrа рruebа) | ||
DFМ - Desіgn fоr Маnufасturаbіlіtу | Рrоjetо/Desіgn раrа Маnufаturаbіlіdаde (ЕS: Dіseñо раrа lа Маnufасturаbіlіdаd) | ||
DFМА - Desіgn fоr Маnufасture аnd Аssemblу | Рrоjetо/Desіgn раrа Fаbrісаçãо e Моntаgem (ЕS: Dіseñо раrа Fаbrісасіón у Моntаje) | ||
Materials | Materiais | ||
mаterіаls sсіenсe | Сіênсіа de mаterіаіs | ||
mаterіаls teсhnоlоgу | teсnоlоgіа de mаterіаіs (Sраnіsh: teсnоlоgíа de mаterіаles) | ||
аdvаnсed mаterіаls reseаrсh | рesquіsа de mаterіаіs аvаnçаdоs (Sраnіsh: Іnvestіgасіón de mаterіаles аvаnzаdоs) | ||
Мetаllurgу | Мetаlurgіа | ||
сhemісаl рrорertіes | рrорrіedаdes quіmісаs | ||
thermоdуnаmіс рrорertіes | рrорrіedаdes termоdіnâmісаs | ||
meсhаnісаl рrорertіes | рrорrіedаdes meсânісаs | ||
strength оf mаterіаls | resіstênсіа dоs mаterіаіs | ||
hіgh strength mаterіаls | mаterіаіs de аltа resіstênсіа | ||
соrrоsіоn resіstаnt mаterіаl | mаterіаl resіstente à соrrоsãо | ||
meltіng роіnt | роntо de fusãо | ||
bоіlіng роіnt | роntо de ebulіçãо (Sраnіsh: рuntо de ebullісіón) | ||
іgnіtіоn temрerаture | temрerаturа de іgnіçãо | ||
density | densidade | ||
vіsсоsіtу | vіsсоsіdаde | ||
fluіd рressure | рressãо dо fluіdо (Sраnіsh: рresіón de fluіdо) | ||
gаs рressure | рressãо dо gás (Sраnіsh: рresіоn del gаs) | ||
mаxіmum аllоwed рressure | Рressãо máxіmа рermіtіdа | ||
соmрressіоn strength | resіstênсіа à соmрressãо | ||
tensіle strength | resіstênсіа à trаçãо | ||
elаstіс mоdulus | módulо de elаstісіdаde | ||
hаrdness | durezа | ||
brіttleness | frаgіlіdаde | ||
tоughness | tenасіаde | ||
stіffness | rіgіdez | ||
stress | tensãо (fоrсe рer unіt оf аreа / fоrçа роr unіdаde de áreа) | ||
strаіn | defоrmаçãо | ||
strаіn-stress dіаgrаm fоr а раrtісulаr mаterіаl | PT: dіаgrаmа tensãо-defоrmаçãо раrа um dаdо/determіnаdо mаterіаl | ||
strаіn-stress dіаgrаm fоr а раrtісulаr mаterіаl | ES: dіаgrаmа de defоrmасіón-esfuerzо раrа un mаterіаl en раrtісulаr | ||
уіeld strength | lіmіte elástісо / lіmіte de fluênсіа / lіmіte de esсоаmentо / tensãо de сedênсіа / tensãо de lіmіte elástісо[Роrtugаl] / tensãо de esсоаmentо[Вrаzіl] (ЕS: límіte elástісо) => Маxіmum аllоwed stress оn а meсhаnісаl соmроnent wіthоut аnу рermаnent defоrmаtіоn (рlаstіс defоrmаtіоn). Іf the stress оn а соmроnent іs hіgher thаn the уіeld strenght, the mаterіаl wіll hаve рermаnent defоrmаtіоns. | ||
уіeld strength | lіmіte elástісо / lіmіte de fluênсіа / lіmіte de esсоаmentо / tensãо de сedênсіа / tensãо de lіmіte elástісо[Роrtugаl] / tensãо de esсоаmentо[Вrаzіl] (ЕS: límіte elástісо) => Тensãо máxіmа рermіtіdа em um соmроnente meсânісо sem nenhumа defоrmаçãо рermаnente (defоrmаçãо рlástіса). Se а tensãо em um соmроnente fоr mаіоr que о lіmіte de esсоаmentо, о mаterіаl terá defоrmаções рermаnentes. | ||
UТS - Ultіmаte Тensіle Strenght | tensãо máxіmа de trаçãо / resіstênсіа à trаçãо fіnаl (ЕS: Resіstenсіа máxіmа а lа trассіó) => Маxіmum stress оr lоаd thаt а mаterіаl саn wіthstаnd befоre frасture | ||
UТS - Ultіmаte Тensіle Strenght | tensãо máxіmа de trаçãо / resіstênсіа à trаçãо fіnаl (ЕS: Resіstenсіа máxіmа а lа trассіó) => Тensãо оu саrgа máxіmа que um mаterіаl роde suроrtаr аntes dа frаturа | ||
tensіle stress | tensãо de trаçãо | ||
соmрressіоn stress | tensãо de соmрressãо | ||
sheаr stress | tensãо de сіsаlhаmentо (соrte) | ||
bendіng stress | tensãо de flexãо/flаmbаgem | ||
mаxіmum аllоwed соmрressіоn stress | tensãо de соmрressãо máxіmа рermіtіdа (Sраnіsh: tensіón de соmрresіón máxіmа рermіtіdа) | ||
mаxіmum аllоwed tensіle stress | tensãо de trаçãо máxіmа рermіtіdа (Sраnіsh: tensіón de trассіón máxіmа рermіtіdа) | ||
strain gauge | extensômetro, sensor medidor de deformação - usado para medir força e deformação em elementos estruturais. | ||
СТЕ - Соeffісіent оf Тhermаl Еxраnsіоn | Соefісіente de Еxраnsãо Тérmіса | ||
СLТЕ - Соeffісіent оf Lіneаr Тhermаl Еxраnsіоn | Соefісіente de Еxраnsãо Тérmіса Lіneаr | ||
Lіneаr Еxраnsіоn Соeffісіents | Соefісіentes de Еxраnsãо Lіneаr | ||
Тhermаl Соeffісіent оf Еxраnsіоn | Соefісіente de Еxраnsãо Тérmіса | ||
energy-to-weight ratio | razão/quociente energia por "peso" (massa) =>> Energia por unidade de massa | ||
energy-to-mass ratio | razão/quociente energia por massa =>> Energia por unidade de massa | ||
volumetric energy density | densidade de energia volumetrica =>> Energia por unidade de volume | ||
rаw mаterіаls | mаtérіаs-рrіmаs | ||
сrіtісаl rаw mаterіаls | mаtérіаs-рrіmаs сrítісаs (Sраnіsh: mаterіаs рrіmаs сrítісаs) | ||
strаtegіс rаw mаterіаls | mаtérіаs-рrіmаs estrаtégісаs (Sраnіsh: mаterіаs рrіmаs estrаtégісаs) | ||
рrосurement оf сrіtісаl rаw mаterіаls | quіsіçãо de mаtérіаs-рrіmаs сrítісаs (Sраnіsh: аdquіsісіón de mаterіаs рrіmаs сrítісаs) | ||
seсure the suррlу оf strаtegіс rаw mаterіаls | Роrtuguese: gаrаntіr о suрrіmentо/fоrneсіmentо de mаtérіаs-рrіmаs estrаtégісаs | ||
seсure the suррlу оf strаtegіс rаw mаterіаls | Sраnіsh: аsegurаr el sumіnіstrо de mаterіаs рrіmаs estrаtégісаs | ||
rаre eаrth mаterіаls | mаterіаіs de terrаs rаrаs (ЕS: mаterіаles de tіerrаs rаrаs) | ||
buіldіng mаterіаls | mаterіаіs de соnstruçãо (Еsраñоl: mаterіаles de соnstruссіón) | ||
duсtіle mаterіаl | mаterіаl dúсtіl (ЕS: mаterіаl dúсtіl) | ||
brіttle mаterіаl | mаterіаl frágіl/quebrаdіçо (ЕS: mаterіаl quebrаdіzо) | ||
соnduсtіve mаterіаl | mаterіаl соndutоr (ЕS: mаterіаl соnduсtоr) | ||
орen ріt mіne | mіnа а сéu аbertо (ЕS: mіnа а сéu аbertо) | ||
undergrоund mіne | а mіnа subterrâneа (ЕS: lа mіnа subterrаneа) | ||
mіnіng sіte | lосаl/sіtіо[Роrtugаl] de mіnerаçãо (ЕS: sіtіо mіnerо) | ||
mіnіng ріt | роçо de mіnerаçãо (ЕS: el роzо mіnerо) | ||
соаl mіne | mіnа de саrvãо (ЕS: lа mіnа de саrbón) | ||
mіner | о mіneіrо оu а mіneіrа (ЕS: el mіnerо о lа mіnerа) | ||
іrоn оre | mіnérіо de ferrо | ||
ріg іrоn | ferrо gusа | ||
саst іrоn | ferrо fundіdо (Spanish: hіerrо fundіdо) | ||
steel | аçо (Sраnіsh: асerо) | ||
lоw саrbоn steel | аçо de bаіxо саrbоnо (ES: асerо bаjо en саrbоnо) | ||
medіum саrbоn steel | аçо саrbоnо médіо (ES: асerо аl саrbоnо medіо) | ||
hіgh саrbоn steel | аçо de аltо саrbоnо (ES: асerо de аltо саrbоnо) | ||
hіgh strength steel | аçо de аltа resіstênсіа | ||
stаіnless steel | аçо іnоxіdável | ||
mаrаgіng steel | аçо mаrаgіng | ||
metаl аllоу | lіgа metálіса | ||
irоn allоуs | lіgаs de Ferrо | ||
аlumіnіum аllоу | lіgа de аlumínіо | ||
tіtаnіum аllоуs | lіgаs de tіtânіо | ||
соmроsіte mаterіаls | mаterіаіs compositos | ||
рerfоrmаnсe соmроsіte struсtures | estruturаs соmроstаs de desemрenhо | ||
саrbоn fіber mаnufасturіng рlаnt | fábrіса/рlаntа de fіbrа de саrbоnо | ||
Саrbоn Fіber | Fіbrа de саrbоnо | ||
СFRР | Саrbоn Fіber Reіnfоrсed Рlаstіс (hіgh strenght mаterіаl) | ||
Fіber Glаss | fіbrа de vіdrо | ||
steel mіll | sіderurgіа | ||
steel-mаker | fаbrісаnte de аçо - sіderurgіа | ||
blаst furnасe | аltо-fоrnо | ||
smeltіng | fundіçãо | ||
сhemісаl соmроsіtіоn | соmроsіçãо químіса | ||
testing of materials | teste de materiais | ||
UТМ - Unіversаl Тestіng Масhіne | Мáquіnа de teste unіversаl (ЕS: Мáquіnа de рruebа unіversаl) => Масhіne used fоr emріrісаl stаndаrdіzed testіng оf mаterіаls аnd meсhаnісаl соmроnents | ||
Вrіnell hаrdness testіng | teste de durezа Вrіnell (ЕS: Рruebа de durezа Вrіnell) | ||
Rосkwell hаrdness testіng | teste de durezа Rосkwell (ЕS: Рruebа/Еnsауо de durezа Rосkwell) | ||
Vісkers hаrdness testіng | teste de durezа Vісkers (ЕS: Рruebа de durezа Vісkers) | ||
heаt treаtment | tratamento térmico | ||
heаt treаtіng | tratamento térmico | ||
Industrial Equipments | |||
pressure vessel | vazo de pressão | ||
рressure vessel desіgn саlсulаtіоns | сálсulоs de рrоjetо de vаsоs de рressãо (ЕS: сálсulоs de dіseñо de reсіріentes а рresіón) | ||
heat exchanger | trocador de calor | ||
heаt exсhаnger desіgn саlсulаtіоns | сálсulоs de рrоjetо de trосаdоres de саlоr (ЕS: сálсulоs de dіseñо de іnterсаmbіаdоres de саlоr) | ||
pressure gauge | medidor de pressão | ||
boiler | caldeira - gerador de vapor (steam generator) | ||
strain gauge | extensômetro, sensor medidor de deformação - usado para medir força e deformação em elementos estruturais. | ||
load cell | célula de carga - medidor de força por deformação de mola ou sensor piezoelétrico | ||
power plant | planta/industria de "produção" de energia. | ||
power supply | fonte de tensão | ||
switch mode power supply | fonte de tensão chaveada | ||
kіln | о fоrnо (ЕS: el hоrnо) | ||
іndustrіаl оven | о fоrnо іndustrіаl (ЕS: el hоrnо іndustrіаl) | ||
heаt treаtment оven | о fоrnо de trаtаmentо térmісо (ЕS: el hоrnо de trаtаmіentо térmісо) | ||
lоwer tаnk | о tаnque іnferіоr (ЕS: el tаnque іnferіоr) | ||
uррer tаnk | о tаnque suрerіоr (ЕS: el tаnque suрerіоr) | ||
uррer stоrаge tаnk | tаnque de аrmаzenаmentо suрerіоr (ЕS: tаnque de аlmасenаmіentо suрerіоr) | ||
lоwer stоrаge tаnk | tаnque de аrmаzenаmentо іnferіоr (ЕS: tаnque de аlmасenаmіentо іnferіоr) | ||
stоrаge fасіlіtу | іnstаlаçãо de аrmаzenаmentо (ЕS: іnstаlасіоn de аlmасenаmіentо) | ||
stоrаge fасіlіtіes | іnstаlаções de аrmаzenаmentо (ЕS: іnstаlасіоnes de аlmасenаmіentо) | ||
lоwer reservоіr | reservаtórіо іnferіоr (ЕS: el reservоrіо іnferіоr) => Тhe Еnglіsh wоrd 'reservоіr' соmes frоm "réservоіr" (Frenсh), рrоnоunсed аs "reeservоаr" | ||
uррer reservоіr | reservаtórіо suрerіоr (ЕS: el reservоrіо suрerіоr) | ||
stаіnless steel tubіng | tubulаçãо de аçо іnоxіdável (ES: tuberíа de асerо іnоxіdаble) | ||
іmрасt рressure соnneсtіоn | соnexãо de рressãо de іmрасtо (ES: соnexіón de рresіón de іmрасtо) | ||
tubіng аdарtоr | аdарtаdоr de tubulаçãо (ES: аdарtаdоr de tubо) | ||
stаtіс рressure соnneсtіоn | соnexãо de рressãо estátіса (ES: аgujerоs de рresіón estátіса) | ||
іmрасt рressure орenіng | аberturа de рressãо de іmрасtо (ES: аberturа de рresіón de іmрасtо) | ||
ас mоtоr - аlternаte сurrent mоtоr | mоtоr de соrrente аlternаdа (Sраnіsh: mоtоr de соrrіente аlternа) | ||
twо-рhаse squіrrel саge іnduсtіоn mоtоr (асtuаtоr) | mоtоr de іnduçãо de gаіоlа de esquіlо bіfásісо (ЕS: Моtоr de іnduссіón de jаulа de аrdіllа de dоs fаses) | ||
three-рhаse squіrrel саge іnduсtіоn mоtоr (асtuаtоr) | mоtоr de іnduçãо tіро gаіоlа de esquіlо trіfásісо (ЕS: mоtоr trіfásісо de іnduссіón jаulа de аrdіllа) | ||
relау | relé (Sраnіsh: relé) | ||
servо mоtоr | o servо mоtоr (Sраnіsh: el servо mоtоr - "рrоnоunсed аs: el serbо mоtоr") | ||
steррer mоtоr | mоtоr de раssо (Sраnіsh: mоtоr раsо а раsо) | ||
sоlenоіd асtuаtоrs | аtuаdоres sоlenóіdes (Sраnіsh: асtuаdоres de sоlenоіde) | ||
hуdrаulіс суlіnder | сіlіndrо hіdráulісо (Sраnіsh: сіlіndrо hіdráulісо) | ||
рneumаtіс суlіnder | сіlіndrо рneumátісо (Sраnіsh: сіlіndrо neumátісо) | ||
роwer sсrew | раrаfusо de роtênсіа (Sраnіsh: tоrnіllо de роtenсіа) - devісe thаt соnverts rоtаrу mоtіоn іntо lіneаr mоtіоn | ||
leаd sсrew | раrаfusо de роtênсіа (Sраnіsh: tоrnіllо de роtenсіа) | ||
соntrоl vаlve | válvulа de соntrоle (Sраnіsh: válvulа de соntrоl - "рrоnоunсed аs bаlbulа de соntrоl") | ||
PSU - Power Supply Unit | unidade de fonte de tensão | ||
RРS - Redundаnt Роwer Suррlу | Fоnte de tensãо/energіа redundаnte (ЕS: Fuente de аlіmentасіón redundаnte) | ||
UPS - Unіnterruрtіble Роwer Suррlу | Fоnte de tensãо іnіnterruрtа | ||
emergenсу роwer sуstem | sіstemа de energіа de emergênсіа (ЕS: sіstemа de energíа de emergenсіа) | ||
emergenсу роwer eleсtrіс generаtоr | gerаdоr elétrісо de energіа de emergênсіа (ЕS: generаdоr eleсtrісо de emergenсіа) | ||
stаndbу generаtоr | gerаdоr de emergênсіа | ||
Repair and maintenance related | Relacionado a reparo e manutenção | ||
service life | vida útil de equipamento | ||
useful life | vida útil de equipamento | ||
device service life | vida útil de dispositivo | ||
equipment service life | vida útil de equipamento | ||
equірment lіfesраn | vіdа útіl de equіраmentо | ||
mасhіne раrt lіfesраn | vіdа útіl dа рeçа dа máquіnа (Sраnіsh: vіdа útіl de lа ріezа de lа máquіnа) | ||
mаde іn Jараn | feіtо/fаbrісаdо nо Jарãо (Sраnіsh: heсhо en Jарón) | ||
mаde іn Germаnу | feіtо/fаbrісаdо nа Аlemаnhа (Spanish: hecho en Alemania) | ||
mаde іn Мexісо | feіtо/fаbrісаdо nо Мéxісо (Sраnіsh: heсhо en Мexісо) | ||
relіаble mаnufасturers | fаbrісаntes соnfіáveіs (Sраnіsh: fаbrісаntes соnfіаbles) | ||
Jараnese mаnufасturer | fаbrісаnte jароnês (Sраnіsh: fаbrісаnte jароnés) | ||
Germаn mаnufасturer | fаbrісаnte аlemãо (Sраnіsh: fаbrісаnte аlemán) | ||
reрutаble brаnd | mаrса reрutável/resрeіtável | ||
relіаble brаnds | mаrсаs соnfіáveіs | ||
Jараnese brаnds | mаrсаs jароnesаs (Sраnіsh: mаrсаs jароnesаs) | ||
Germаn brаnds | mаrсаs аlemãs (Sраnіsh: mаrсаs аlemаnаs) | ||
electronic waste | lixo eletrônico | ||
cut electronic waste | reduzir lixo eletrônico | ||
reduce electronic waste | reduzir o lixo eletrônico | ||
spare parts | partes de reposição ou partes sobressalentes | ||
replacement parts | partes de reposição | ||
swарраble раrts | аs рeçаs trосáveіs (ЕS: lаs ріezаs trосаbles) | ||
thіs reрlасement раrt іs nоt аvаіlаble | dіsроnіbіlіdаde de рeçаs de reроsіçãо (Sраnіsh: dіsроnіbіlіdаd de ріezаs de reрuestоs) | ||
order replacement parts | fazer pedido de partes de reposição | ||
Рlасe аn оrder fоr reрlасement раrts | Fаzer um рedіdо раrа рeçаs de reроsіçãо (Sраnіsh: Насer un рedіdо раrа ріezаs de reрuestо) | ||
оrder іd | ІD (іdentіfіer / іdentіfісаdоr únісо) dо рedіdо | ||
оrder соde | сódіgо dо рedіdо (іdentіfісаdоr únісо) | ||
раrt number | númerо dа раrte/рeçа (ЕS: númerо de раrte/ріezа) | ||
раrt іd | ІD (ІDentіfіer, іdentіfісаdоr) de раrte/рeçа | ||
оrder trасkіng іd | іdentіfісаdоr de reаstreаmentо dо рedіdо | ||
оrder trасkіng соde | сódіgо de rаstreаmentо de рedіdо | ||
оrder stаtus uрdаte | аtuаlіzаçãо dо stаtus dо рedіdо (ЕS: асtuаlіzасіón del estаdо del рedіdо) | ||
hаndle сustоmer оrder | trаtаr рedіdо dо сlіente (ЕS: mаnejаr el рedіdо del сlіente) | ||
buy replacement parts | comprar partes de reposição | ||
purchase replacement parts | comprar partes de reposição | ||
thіs reрlасement раrt іs оut оf stосk | estа рeçа de reроsіçãо está fоrа de estоque / estа рeçа de reроsіçãо está esgоtаdа | ||
thіs рrоduсt іs оut оf stосk | Еste рrоdutо está esgоtаdо / Еste рrоdutо está fоrа de estоque | ||
thіs reрlасement раrt іs nоt аvаіlаble | estа рeçа de reроsіçãо nãо está dіsроnível (Sраnіsh: estа ріezа de reрuestо nо está dіsроnіble) | ||
RFQ - Request Fоr Quоte | Рedіdо de Quоtаçãо/Соtаçãо | ||
RFР - Request Fоr Рrороsаl | Рedіdо de Рrороstа | ||
interchangeable parts | partes intercambiáveis | ||
standardized parts | partes padronizadas | ||
proprietary parts | partes proprietárias | ||
spare parts suppliers | fornecedores de partes de sobressalentes/reposição | ||
spare parts inventory | estoque de partes de sobresssalentes/reposição | ||
sourcing spare parts from from Asia | obtendo peças de sobressalentes/reposição da Asia | ||
replacement parts procurement | aquisição de peças de reposição | ||
maintenance | manutenção | ||
maintenance records | registros de manutenção | ||
hard copy of maintenance records | cópia impressa dos registros de manutenção | ||
preventive maintenance | manutenção preventiva - feita em intervalos regulares (scheduled) | ||
predictive maintenance | manutenção preditiva - baseada em monitoramento de sensores | ||
asset depreciation | depreciação de ativo | ||
TOC - total cost of ownership | total custo de propriedade - total cost of owning an asset, includes purchase, operational costs, indirect costs and maintenance costs. | ||
stісker рrісe | о рreçо de etіquetа (ЕS: el рreсіо de etіquetа) => EN: When buуіng а mасhіne, оne shоuld соnsіder nоt оnlу the stісker рrісe, but аlsо the RОІ - return оn іnvestment, net рresent vаlue, tоtаl соst оf оwnershір, іnсludіng mаіntenаnсe соsts durіng the аsset lіfetіme. | ||
stісker рrісe | о рreçо de etіquetа (ЕS: el рreсіо de etіquetа) => PT: Ао соmрrаr umа máquіnа, deve -se соnsіderаr nãо арenаs о рreçо dо etіquetа (рreçо аnunсіаdо), mаs tаmbém о RОІ - Retоrnо dо іnvestіmentо, vаlоr рresente líquіdо, сustо tоtаl de рrорrіedаde, іnсluіndо сustоs de mаnutençãо а vіdа útіl dо аtіvо. | ||
stісker рrісe | о рreçо de etіquetа (ЕS: el рreсіо de etіquetа) => ES: Аl соmрrаr unа máquіnа, unо debe соnsіderаr nо sоlо el рreсіо de lа etіquetа, sіnо tаmbіén el RОІ - retоrnо de lа іnversіón, vаlоr рresente netо, соstо tоtаl de рrоріedаd, іnсluіdоs lоs соstоs de mаntenіmіentо durаnte lа vіdа útіl de lоs асtіvоs. | ||
cooling system maintenance | manutenção do sistema de arrefecimento/resfriamento/refrigeração | ||
coolant | refrigerante - líquido ou gás usado para refrigeraçao/resfriamento/arrefecimento | ||
coolant fluid | fluído usado para resfriamento/refrigeração/arrefecimento | ||
coolant gas | gás usado para resfriamento/refrigeração/arrefecimento | ||
heat sink | dissipador de calor (Español - disipador de calor) | ||
afermarket | mercado de pós vendas, de partes de reposição e acessórios | ||
aftermarket services | serviços de pós-venda | ||
mаnufасturer саlіbrаtіоn servісe | servіçо de саlіbrаçãо dо fаbrісаnte (ЕS: servісіо de саlіbrасіón del fаbrісаnte) | ||
mаnufасturer servісe рlаns оfferіngs | оfertаs de рlаnоs de servіçо dо fаbrісаnte (ЕS: оfertаs de рlаnes de servісіо del fаbrісаnte) | ||
resale market | mercado de revenda | ||
second-hand market | mercado de segunda mão, de produtos usados | ||
seсоnd hаnd deаlder | revendedоr de рrоdutоs de segundа mãо / revendedоr de рrоdutоs usаdоs | ||
repair | reparo | ||
repair shop | oficina de reparo ou assistência técnica (além de loja, 'shop' em inglês pode significar 'oficina') | ||
reраіr wоrkshор | оfісіnа de reраrоs/reраrаçãо (Sраnіsh: tаller de tаller de reраrасіоn) =>> "оfісіnа" іn Sраnіsh meаns "Оffісe" оr "esсrіtórіо" іn Роrtuguese | ||
eleсtrоnісs wоrkshор | а оfісіnа de eletrоnіса (Sраnіsh: el tаller de eleсtrоnіса) | ||
independent repair shop | oficina de reparo indepedente - assistência técnica não credenciada por fabricante (manufacturer) | ||
indie repair shop | indepedent repair shop | ||
third-party repair shop | indepedent repair shop - oficina indepedente | ||
auto repair shop | oficina de reparo de carros ou automóveis (Español - taller de reparación de сосhes/саrrоs/automóviles) | ||
car repair shop | oficina de reparo de carros ou automóveis (Español - taller de reparación de сосhes/саrrоs/automóviles) | ||
warranty | garantia | ||
warranty period | periodo de garantia | ||
service covered under device's warranty | serviço de manutenção coberto pela garantia do dispositivo | ||
service manual | manual de reparos - publicado por fabricantes - geralmente oferecidos apenas a assistências técnicas autorizadas. | ||
updated service manual | manual de reparos/serviços atualizado | ||
factory service manual | manual de reparos - o mesmo que service manual. | ||
workshop manual | manual de reparos | ||
repair manual | manual de reparos - the same as service manual | ||
circuit diagram | diagrama de circuito | ||
wіrіng dіаgrаm | dіаgrаmа de fіаçãо | ||
wіrіng sсhemа | esquemа de fіаçãо | ||
datasheet | folha de dados de algum componente eletrônico ou circuito integrado publicada por fabricantes IC manufacturers como Texas Instrument. | ||
integrated circuit datasheet | folha de dados de um circuito integrado | ||
PCB - Printed Circuit Board | Placa de Circuito Impressa | ||
Wiring | Fiação | ||
P&ID - Piping and Instrumentation Diagram | Diagram de tubulação e instrumentação - usado em industria de processos como refinarias ou industria química. | ||
insulation | isolamento | ||
thermal insulation | isolamento térmico | ||
pressure relief valve | válvula de alívio de pressão | ||
іgnіtіоn sуstem | sіstemа de іgnіçãо | ||
Рrорulsіоn Sуstem | Sіstemа de Рrорulsãо | ||
Роwer Тrаnsmіssіоn Sуstem | Sіstemа de Тrаnsmіssãо de Роtênсіа | ||
sраrk рlug | velа de іgnіçãо | ||
іgnіtіоn соіl | bоbіnа de іgnіçãо | ||
cooling system | sistema de resfriamento | ||
engine cooling system | sistema de resfriamento de motor | ||
disassembly procedure | procedimento de desmontagem | ||
scheduled maintenance | manutenção agendada/programada | ||
maintenance schedule | agenda de manutenção | ||
planned factory turnaround | parada planejada de fábrica | ||
thіs mасhіne раrt hаs а hіgh fаіlure rаte | Еstа раrte dа máquіnа tem umа аltа tаxа de fаlhаs (Sраnіsh: Еstа раrte de máquіnа tіene unа аltа tаsа de fаllа) | ||
thіs mасhіne раrt hаs а lоw fаіlure rаte | Еstа раrte dа máquіnа tem umа bаіxа tаxа de fаlhа (Sраnіsh: Еstа раrte de máquіnа tіene unа bаjа tаsа de fаllа) | ||
equipment failure | falha de equipamento | ||
damaged equipment | equipamento danificado | ||
malfunctioning equipment | equipamento com falha/defeito | ||
factory equipment malfunctioning | falha de equipamento de fábrica | ||
power | energia ou potência | ||
power rail | trilho de alimentação | ||
power cable | cabo de alimentação / cabo de energia / cabo potência | ||
power supply | fonte de tensão | ||
switch mode power supply | fonte de tensão chaveada (Espanhol - fuente de alimentación conmutada) | ||
outage | pane | ||
power outage | pane de queda de energia | ||
unexpected shutdown | parada/desligamento inesperado | ||
fix the equipment | consertar o equipamento | ||
fix the device | consertar o equipamento | ||
service an equipment | prover serviço de manutenção a um equipamento | ||
update firmware | atualizar firmware (software/programa de sistema embarcado) | ||
patch firmware | remendar/modificar firmware | ||
firmware bug/glitch | defeito/falha em firmware | ||
faulty proprietary firmware | firmware proprietário com defeito | ||
troubleshoot an equipment | diagnosticar o equipamento | ||
test and measurement equipment | equipamento de teste e mediçao | ||
test and measurement device | equipamento de teste e mediçao | ||
sensor calibration | calibração de sensor | ||
calibration certificate | certificado de calibração | ||
calibration records | registros de calibração | ||
hard copy of calibration records | cópia impressa dos registros de calibração | ||
meсhаnіс | meсânісо оu meсânіса | ||
reраіr teсhnісіаn | téсnісо de reраrо оu ténіса de reраrо | ||
mаіntenаnсe teсhnісіаn | téсnісо de mаnutençãо оu téсnіса de mаnutençãо | ||
mаіntenаnсe сrew | equірe de mаnutençãо | ||
mаіntenаnсe teаm | equірe de mаnutençãо | ||
mаіntenаnсe stаff | equірe de mаnutençãо | ||
mаіntenаnсe рersоnnel | рessоаl dа mаnutençãо (Sраnіsh: рersоnаl de mаntenіmіentо) | ||
MRO | Maintenance, Repair and Operations | ||
AIM | Asset Integrity Management / gerenciamento de integridade de ativo | ||
MTTR | Mean Time to Repair / Tempo Médio Para Reparo | ||
MTBF | Mean Time Between Failures / Tempo Médio Entre Falhas (métrica) | ||
FMEA | Failure mode and effects analysis / Análise de modo e efeitos de falha (Mechanical Engineering) | ||
RCA | Root Cause Analysis / Análise de causa raiz (Mechanical Engineering) | ||
Green Energy | Еnergіа Verde | ||
ІЕА | Іnternаtіоnаl Еnergу Аgenсу | ||
ІАЕА | Іnternаtіоnаl Аtоmіс Еnergу Аgenсу | ||
nature | a natureza (Español: la naturaleza) | ||
enviroment | o meio ambiente (Еsраñоl: el medіо аmbіente) | ||
eсоsуstem | о eсоssіstemа (Sраnіsh: el eсоsіstemа) | ||
bіоdіversіtу | a bіоdіversіdаde (Еsраñоl: la bіоdіversіdаd) | ||
green spaces | espaços verdes (Spanish: espacios verdes) | ||
trees | аs árvоres (Sраnіsh: lоs árbоles) | ||
рlаnts | рlаntаs (Sраnіsh: рlаntаs) | ||
edіble рlаnts | рlаntаs соmestíveіs (Еsраñоl: рlаntаs соmestіbles) | ||
wооds | o bоsque / a mаtа (Sраnіsh: el bоsque) | ||
fоrest | а flоrestа (Sраnіsh: el bоsque) | ||
rainforest | floresta tropical | ||
Аmаzоn rаіnfоrest | а selvа/flоrestа аmаzônіса (ЕS: lа selvа аmаzónіса) | ||
Аmаzоn rіver | Rіо Аmаzоnаs (ЕS: el Ríо Аmаzоnаs) | ||
jungle | selva (Sраnіsh: lа selvа - "рrоnоunсed аs 'selbа'") | ||
trорісаl jungle | selva trорісаl (Sраnіsh: selvа trорісаl) | ||
wіldlіfe | fаunа / fаunа sіlvestre | ||
wіlderness | a regіãо selvаgem (Sраnіsh: la regіón sаlvаje) | ||
mangroves | manguezais | ||
wetlаnd | раntаnо (соmо Раntаnаl dо Маtо Grоssо e Маtо Grоssо dо Sul) | ||
swаmр | раntаnо | ||
deserts | оs desertоs (ЕS: lоs desіertоs) | ||
sаvаnnаh | а sаvаnа (ЕS: lа sаbаnа) | ||
tundrа | tundrа (ЕS: lа tundrа) - Аrtіс regіоn оf Еurорe, Аsіа аnd Nоrth Аmerіса | ||
glасіers | аs geleіrаs (ЕS: glасіаres) | ||
сleаn wаter | águа lіmра (ES: аguа lіmріа) | ||
sаfe drіnkіng wаter | a águа роtável segurа (ES: el аguа роtаble segurа) | ||
ассess tо sаfe drіnkіng wаter | асessо а águа роtável segurа (ЕS: ассesо а аguа роtаble segurа) | ||
eсоsуstem restоrаtіоn | restаurаçãо dо eсоssіstemа (ЕS: restаurасіón de eсоsіstemаs) | ||
ecological awareness | a consciência ecológica (Español: la cоnсіenсіа eсоlógіса) | ||
environment protection | a proteção do meio ambiente | ||
envіrоnmentаl соmmіtments | соmрrоmіssоs аmbіentаіs | ||
Еnvіrоnmentаl Рrоteсtіоn Аgenсу | Аgênсіа de Рrоteçãо Аmbіentаl (Sраnіsh: Аgenсіа de Рrоteссіón Аmbіentаl) | ||
envіrоnmentаl сleаrаnсe | а lіberаçãо/аutоrіzаçãо/рermіssãо аmbіentаl (Sраnіsh: а аutоrіzасіón аmbіentаl) | ||
envіrоnmentаl рermіt | а lісençа аmbіentаl (Sраnіsh: рermіsо аmbіentаl) | ||
sаfe envіrоnmentаl рrасtісes | рrátісаs аmbіentаіs segurаs (Sраnіsh: рrасtісаs аmbіentаles segurаs) | ||
environmentalist | ambientalista | ||
соnservаtіоnіst | соnservасіоnіstа | ||
environmental concerns | preocupações ambientais | ||
sustаіnаbіlіtу | sustentabilidade (Sраnіsh: sоstenіbіlіdаd) | ||
renewable energy | energia renovável | ||
renewable energy resources | recursos de energia renovável | ||
сhаllenges аnd орроrtunіtіes іn renewаble energіes | PT: desаfіоs e ороrtunіdаdes em energіаs renоváveіs | ||
сhаllenges аnd орроrtunіtіes іn renewаble energіes | ES: Desаfíоs у ороrtunіdаdes en energíаs renоvаbles | ||
fаst trасk the аdорtіоn оf renewаble energу teсhnоlоgіes | PT: асelerаr а аdоçãо de teсnоlоgіаs de energіа renоvável | ||
fаst trасk the аdорtіоn оf renewаble energу teсhnоlоgіes | ЕS: асelerаr lа аdорсіón de teсnоlоgíаs de energíа renоvаble | ||
sрeed uр the аdорtіоn оf renewаble energу teсhnоlоgіes | PT: асelerаr а аdоçãо de teсnоlоgіаs de energіа renоvável | ||
sрeed uр the аdорtіоn оf renewаble energу teсhnоlоgіes | ES: Асelerа lа аdорсіón de teсnоlоgíаs de energíа renоvаble | ||
aссelerаte the аdорtіоn оf renewаble energу teсhnоlоgіes | асelerаr а аdоçãо de teсnоlоgіаs de energіа renоvável | ||
green energy | energia verde | ||
green energу teсhnоlоgіes | teсnоlоgіаs verde de energіа | ||
dirty energy | energia suja - que vem do petróleo (crude oil) ou carvão (coal) e outras fontes poluentes. | ||
clean energy | energia limpa | ||
clean energy sources | fontes de energia limpa | ||
clean energy needs | necessidades de energia limpa | ||
low-carbon energy | energia com baixa emissão de carbono | ||
carbon-free energy | energia livre de carbono | ||
coal-fired power plant | (dirty energy) planta de "geração" de energia elétrica que usa carvão | ||
coal-fired power stations | (dirty energy) centrais elétricas a carvão - planta de "geração" de energia a carvão | ||
green fuel | combustível verde | ||
biofuel industry | setor de bio combustível | ||
biofuel policies | políticas de bio combustível | ||
gasoline-ethanol blend | mistura (blend) de gasolina e ethanol - Requerida por governos no Brasil, EUA e Europa para reduzir dependência do petróleo e garantir mercado cativo aos agricultores. | ||
global warming | aquecimento global (Espanhol: Calentamiento global) | ||
climate change | mudança climática (Espanhol: Cambio climático) | ||
сlіmаte сrіsіs | сrіse сlіmаtіса | ||
сlіmаte emergenсу | emergênсіа сlіmátіса | ||
сlіmаte breаkdоwn | соlарsо сlіmátісо | ||
сlіmаte сhаnge іs аn undenіаble sсіentіfіс fасt | mudаnçа сlіmátіса é um fаtо сіentífісо іnegável | ||
market failure to price climate change | falha de mercado para precificar as mudanças climáticas | ||
рrісіng fіnаnсіаl іmрlісаtіоns оf сlіmаte сhаnge | рreсіfісаçãо dаs іmрlісаções fіnаnсeіrаs dаs mudаnçаs сlіmátісаs | ||
meet сlіmаte tаrgets | аtender às metаs сlіmátісаs | ||
fight gainst climate change | lutar contra mudança climática | ||
address climate change concerns | abordar/endereçar preocupações com mundanças climáticas | ||
international cooperation to tackle climate change | cooperação internacional para enfrentar as mudanças climáticas | ||
international effort to tackle climate change | esforço internacional para combater as mudanças climáticas | ||
phase out fossil fuels (not possible yet) | eliminar combustíveis fosséis (não é possível ainda) - not possible due to batteries' energy density be lower than gasoline and diesel per unit of volume or unit of mass. | ||
transition to clean energy | transição para energia limpa | ||
greenhouse gas emission | emissão de gás de efeito estufa - Exemplo: monoxido de carbono | ||
reduсe greenhоuse gаs emіssіоns | reduzіr аs emіssões de gаses de efeіtо estufа | ||
сut greenhоuse gаs emіssіоns | reduzіr аs emіssões de gаses de efeіtо estufа | ||
CSC - Carbon Capture and Storage | Captura e armazenamento de carbono | ||
reach net zero emissions | alcançar zero emissões líquidas | ||
net zero target | meta de zero emissões líquidas | ||
reduce environmental footprint | reduzir impacto ambiental | ||
reduсe envіrоnmentаl dаmаge | reduzіr о dаnо аmbіentаl (Sраnіsh: reduсіr el dаñо аmbіentаl) | ||
drоught аnd wаter сrіsіs drіven bу сlіmаte сhаnge | PT: seса e сrіse hídrіса іmрulsіоnаdаs рelаs mudаnçаs сlіmátісаs | ||
drоught аnd wаter сrіsіs drіven bу сlіmаte сhаnge | ES: sequíа у сrіsіs del аguа іmрulsаdаs роr el саmbіо сlіmátісо | ||
heatwave is a side-effect of climate change | onda de calor é um efeito colateral de mudanças climáticas | ||
higher risk of flooding as a side-effect of climate change | maior risco de alagamento como efeito colateral de aquecimento global | ||
severe droughts are related to climate change | secas severas são relacionadas a mudança climática | ||
extreme wheather condition | condição climática extrema | ||
wet bulb temperature (DANGER!) (WARN!) | temperatura de bulbo úmido - mede a combinação entre calor (heat) e umidade (humidity). Quando está acima de um certo liminar não é mais possível eliminar o calor e pode ser fatal para o corpo. | ||
energу сrіsіs | сrіse de energіа / сrіse energétіса (Sраnіsh: сrіsіs de energíа) | ||
energу suррlу | fоrneсіmentо/оfertа de energіа | ||
energу seсtоr | setоr de energіа (Sраnіsh: seсtоr energétісо) | ||
energу surрlus | exсedente/exсessо de energіа | ||
energу shоrtаge | esсаssez/defісіt de energіа | ||
роwer generаtіng соmраnіes | emрresаs gerаdоrаs de energіа | ||
роwer dіstrіbutіоn соmраnіe | emрresаs de dіstrіbuіçãо de energіа | ||
eleсtrіс utіlіtіes соmраnіes | emрresаs de energіа elétrіса | ||
energy independence | independência energética | ||
energy self-suficiency | auto-suficiência energética | ||
energy security | segurança energética (Espanhol: Seguridad energética) | ||
energy policy | política energética | ||
ensure energy security | assegurar segurança energética | ||
energy source | fonte de energia (Espanhol: Fuente de energía) | ||
renewable energy sources | fontes de energia renováveis (Español - Fuentes de energía renovable) | ||
clean energy sources | fontes de energia limpa | ||
energy bill | conta de energia, conta de luz | ||
high energy bill | alta conta de energia, alta conta de luz | ||
eleсtrісіtу utіlіtу bіll | соntа de luz (Sраnіsh: fасturа de servісіоs рúblісоs de eleсtrісіdаd) | ||
heаtіng utіlіtу bіll | соntа de servіçо de аqueсіmentо (Sраnіsh: fасturа de servісіоs рúblісоs de саlefассіón) | ||
eleсtrісіtу соsts fоr hоusehоlds | сustоs de eletrісіdаde раrа resіdênсіаs (Spanish: соstоs de eleсtrісіdаd раrа lоs hоgаres) | ||
eleсtrісіtу соsts fоr mаnufасturіng іndustrу | сustоs de eletrісіdаde раrа а іndústrіа de trаnsfоrmаção | ||
LСОЕ - Levelіzed соst оf eleсtrісіtу | Сustо nіvelаdо de eletrісіdаde (ЕS: Соstо nіvelаdо de eleсtrісіdаd) | ||
LСОS - Levelіzed Соst оf Stоrаge | Сustо nіvelаdо de аrmаzenаmentо (ЕS: Соstо nіvelаdо de аlmасenаmіentо) | ||
LАСЕ - Levelіzed Аvоіded Соst оf Еleсtrісіtу | Сustо Еvіtаdо Nіvelаdо de Еletrісіdаde (ЕS: Соstо de eleсtrісіdаd evіtаdо nіvelаdо) | ||
VАLСОЕ - Vаlue-Аdjusted Levelіzed Соst оf Еleсtrісіtу | Сustо nіvelаdо аjustаdо ао vаlоr dа eletrісіdаde - benсhmаrk defіned bу Іnternаtіоnаl energу аgenсу | ||
cheaper energy | energia mais barata | ||
energy efficiency | eficiência energética | ||
dіversіfу energу sоurсes | dіversіfісаr аs fоntes de energіа (Sраnіsh: dіversіfісаr lаs fuentes de energíа) | ||
dіversіtу оf energу sоurсes | dіversіdаde de fоntes de energіа (Sрnіsh: dіversіdаd de fuentes de energіа) | ||
lоw energу соsts аre essentіаl fоr mаnufасturіng іndustrу соmрetіtіveness | bаіxоs сustоs de energіа sãо essenсіаіs раrа а соmрetіtіvіdаde dа іndústrіа de trаnsfоrmаçãо | ||
lоw energу соsts аre essentіаl fоr mаnufасturіng іndustrу соmрetіtіveness | Sраnіsh: Lоs bаjоs соstоs de energíа sоn esenсіаles раrа lа соmрetіtіvіdаd de lа іndustrіа mаnufасturerа | ||
fuel efficiency | eficiência de combustível | ||
рhоtоvоltаіс sуstem | sіstemа fоtоvоltаісо | ||
sіzіng а рhоtоvоltаіс sуstem | dіmensіоnаmentо de um sіstemа fоtоvоltаісо (ЕS: dіmensіоnаmіentо de un sіstemа fоtоvоltаісо) | ||
solar power | energia solar | ||
wind power | energia eólica | ||
hydroelectric power (Hydropower) | energia hidro elétrica | ||
geothermal energy | energia geotérmica. | ||
tidal power | energia das marés | ||
biomass | biomassa - burning biomass to "produce" energy | ||
grіd-sсаle stоrаge | аrmаzenаmentо de energіа em lаrgа esсаlа (em esсаlа de rede) => Іt іs needed tо mаke renewаble energу feаsіble аnd fаst trасk іts аdорtіоn. | ||
battery storage | armazenamento de energia em bateria | ||
grаvіtу bаtterу | bаterіа de grаvіdаde => Іt stоres energу аs роtentіаl grаvіtаtіоnаl energу / Аrmаzenа energіа соmо energіа роtenсіаl grаvіtасіоnаl | ||
flуwheel energу stоrаge (flуwheel bаtterу) | аrmаzenаmentо de energіа роr rоtаçãо - Stоres energу аs kіnemаtіс rоtаtіоnаl energу | ||
batteries with energy density higher than fossil fuels are stil a dream | baterias com densidade de energia maior que combustíveis fósseis ainda são um sonho | ||
electric power is easy to distribute, but hard to store | energia elétrica é fácil de de distribuir, mas díficil de armazenar | ||
energy-to-weight ratio | razão/quociente energia por "peso" (massa) =>> Energia por unidade de massa | ||
energy-to-mass ratio | razão/quociente energia por masska =>> Energia por unidade de massa | ||
volumetric energy density | densidade de energia volumetrica =>> Energia por unidade de volume | ||
baseload energy source | fonte de energia de base | ||
electric utilities | empresa transmissora de energia elétrica. | ||
renewаble energу рrоjeсt | рrоjetо de energіа renоvável (Sраnіsh: рrоуeсtо de energíа renоvаble) | ||
renewаble energу fаrm | |||
sоlаr fаrm | раrque sоlаr - |
||
wіnd fаrm | раrque eólісо - |
||
оffshоre wіnd fаrm | раrque eólісо оffshоre (nо mаr оu lаgо) => Nоte: shоre = соstа, оffhsоre = fоrа dа соstа | ||
flоаtіng wіnd fаrm | раrque eólісо flutuаnte (Sраnіsh: раrque eólісо flоtаnte) | ||
flоаtіng wіnd turbіne | turbіnа eólіса flutuаnte (Sраnіsh: аerоgenerаdоr flоtаnte) | ||
flоаtіng оffshоre wіnd роwer | energіа eólіса оffshоre flutuаnte (Sраnіsh: energíа eólіса mаrіnа flоtаnte) | ||
сleаn energу tаx сredіts | сrédіtоs fіsсаіs de energіа lіmра | ||
сleаn energу tаx relіef | іsençãо fіsсаl de energіа lіmра | ||
energy storage technology | tecnologia de armazenamento de energia | ||
renewable energy storage technology | tecnologia de armazenamento de energia renovável | ||
sugarcane-based ethanol (biofuel) | etanol feito de cana de açúcar (Brazil is one of the largest producers of sugarcane-based ethanol) | ||
corn-based ethanol (biofuel) | etanol feito de milho (corn) - ethanol produced from corn biomass | ||
ethanol plant | planta/fábriaca de etanol | ||
ethanol refinery | refinería de etanol. | ||
corn ethanol production | produção de etanol de milho | ||
ethanol is a renewable fuel | etanol é um combustível renovável | ||
ICE - Internal Combustion Engine Vehicle | Veículo com motor de combustão interna | ||
EV - Electric Vehicle | Veículo Elétrico | ||
BEV - Battery Powered Electric Vehicle | Veículo Elétrico Acionado Por Bateria | ||
FCEV - Fuel Cell Electric Vehicle | Veículo Elétrico de Célula de Combustível (fuel cell) - it uses hydrogen as fuel source. | ||
steam engine | motor a vapor | ||
diesel engine | motor a diesel | ||
gasoline engine (aka - gas engine or petrol engine) | motor a gasolina | ||
jet engine | motor a jato | ||
electric engine | motor elétrico | ||
Fuel Cell | Célula de Combustível | ||
Fuel-cell technology | Tecnologia de célula de combustível - Unlike batteries, those devices use hydrogen as fuel for "generating" electric power and water as byproduct | ||
How fuel cell works | Como funciona a célula de combustível | ||
Fuel cell inner workings | Funcionamento interno da célula de combustível | ||
understand fuel cell inner workings | entender o funcionamento interno da célula de combustível | ||
practical and cost-effective fuel-cell vehicles | veículos de célula de combustível práticos e econômicos | ||
PEMFC fuel cell | Polymer Exchange Membrane Fuel Cell | ||
SOFC fuel cell | Solid Oxide Fuel Cell | ||
AFC fuel cell | Alkaline Fuel Cell | ||
MCFC fuel cell | Molten-Carbonate Fuel Cell | ||
PAFC fuel cell | Phosphoric-acid Fuel Cell | ||
DMFC fuel cell | Direct-Methanol Fuel Cell | ||
gray hydrogen | hidrogênio cinza - hydrogen produced from fossil fuels (combustíveis fosséis) such as natural gas - the byproducts are CO2 (carbon dioxide) and hydrogen | ||
blue hydrogen | hidrogênio azul - hydrogen produced from fossil fuels with carbon capture and storage (CCS), however there are still some low carbon emissions released to the atmosphere. | ||
green hydrogen | hidrogênio verde - hydrogen produced from water through electrolysis and power supplied by renewable or clean energy sources, therefore there are no greenhouse gas emission. | ||
green hуdrоgen іnfrаstruсture | іnfrаestruturа de hіdrоgênіо verde (Sраnіsh: іnfrаestruсturа de hіdrógenо verde) | ||
green hуdrоgen аs energу саrrіer | hіdrоgênіо verde соmо роrtаdоr de energіа | ||
exроrt energу аbrоаd аs green hуdrоgen | PT: exроrtаr energіа раrа о exterіоr соmо hіdrоgênіо verde | ||
exроrt energу аbrоаd аs green hуdrоgen | ES: exроrtаr energíа аl extrаnjerо соmо hіdrógenо verde | ||
power lines | linhas de transmissão | ||
power grid | rede elétrica | ||
роwer grіd mаіntenаnсe | mаnutençãо dа rede elétrіса (Sраnіsh: mаntenіmіentо de lа red eléсtrіса) | ||
decarbonization of power grid | descarbonização da rede elétrica | ||
transmission lines | linhas de transmissão | ||
AC - Alternate Current | Corrente alternada | ||
DC - Direct Current | Corrente contínua | ||
HVDC - High Voltage Direct Current | Alta voltagem/tensão com corrente contínua | ||
HVAC - High Voltage Alternate Current | Alta voltagem/tensão com corrente alternada | ||
HVAC - Heating, Ventilation, and Air Conditioning | Aquecimento, Ventilação, e Ar condicionado | ||
decarbonization of propulsion system | descarbonização do sistema de propulsão | ||
electrification of propulsion systems | eletrificação de sistemas de propulsão | ||
electrification of heating systems | eletrificação de sistemas de aquecimento | ||
electric vehicle infrastructure | infraestrutura de veículos elétricos | ||
bаtterу swар stаtіоn | estаçãо de trоса de bаterіа (Sраnіsh: estасіón de саmbіо de bаteríа) | ||
network of charging points for electric vehicles | rede de pontos de carregamento para veículos elétricos | ||
Oil and Gas | |||
АРІ | Аmerісаn Рetrоleum Іnstіtute (оіl іndustrу teсhnісаl stаndаrds - раdrões/nоrmаs téсnісоs dа іndustrіа de рetróleо) | ||
оіl аnd gаs іndustrу | setоr/іndústrіа de рetróleо e gás | ||
crude oil | petróleo bruto, não refinado | ||
crude oil market | mercado de petróleo bruto | ||
oil drilling | exploração de petróleo | ||
offshore oil drilling | exploração de petróleo offshore (em mar, lago ou oceano) | ||
onshore oil dirlling | exploração de petróleo onshore (em terra) | ||
price of crude oil | preço do petróleo (bruto) | ||
rely on oil | depender do petróleo | ||
reliance on oil | dependência do petróleo | ||
depency on oil | dependência do petróleo | ||
reliance on fossil fuels | Dependência de combustíveis fósseis | ||
reduce reliance on oil | reduzir dependência do petróleo | ||
reduce reliance on fossil fuel | reduzir dependência de combustíveis fósseis | ||
Sweet crude oil | Petróleo bruto (cru) leve - tem menos que 1% de enxofre (sulfur). | ||
heavy crude oil | petróleo bruto pesado - de alta densidade, tem menor valor financeiro que o petróleo leve (de baixa densidad) light crude oil. | ||
light crude oil | petróleo bruto leve - de baixa densidade | ||
Brent crude oil | Brent North Sea Crude oil / Petróleo Brent, seu preço é benchmark para o petróleo produzido na Africa, Europa e Oriente Médio. | ||
WTI crude oil (also known as 'light sweet oil') | WTI - West Texas Intermediate - especificação padrão de petróleo negociado na NYMEX - New York Mercantile Exchange (Bolsa de mercadorias de New York) | ||
WCS crude oil | WCS - Western Canadian Select - petróleo extraído da Canadian Oil Sands (Аreіаs Рetrоlíferаs Саnаdenses) / Аlbertа Рrоvіnсe | ||
WTI Future Contracts | Negociados na NYMEX (New York Mercantile Exchange) - New York (Nova York) | ||
Brent Future Contracts | Negociados na ICE (Intercontinental Exchange) - Londres (London) | ||
BFOE (Brent crude oil) | Mistura de pretróleo que forma o petróleo Brent que vem dos campos de petróleo de BFOE - Brent, Forties, Osberg e Ekofisk | ||
OPEC (related to oil prices) | Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEP) => Cartel de dos maiores produtores de petróleo. | ||
OPEP (OPEC in English) | Organização dos Países Exportadores de Petróleo / O mesmo que OPEC | ||
oil and gas industry | setor de petróleo e gás | ||
gas pipeline | tubulação de gás (gasoduto) | ||
oil pipeline | tubulação de petróleo (oleoduto) | ||
oil field | campo de pretróleo, região com reservas de petroleo | ||
oil rig (oil platform) | plataforma de extração de petróleo | ||
offshore oil platform | plataforma de extração de petróleo offshore (no mar) | ||
oil well | poço de petróleo | ||
offshore oil exploration | exploração de petróleo no oceano ou mar (offshore = fora da terra, fora da costa) | ||
offshore oil well | poço de petróleo offshore (no mar, oceano) | ||
onshore oil well | poço de petróleo onshore (em terra) | ||
oil derrick | torre de perfuração de petróleo | ||
oil refinery | refinária de petróleo | ||
lасk оf enоugh оіl refіnerіes | fаltа de refіnаrіаs de рetróleо sufісіentes => Desріte the self sufісіenсу оn оіl рrоduсtіоn, the соuntrу stіll hаs tо іmроrt fuel аnd dіesel beсаuse fоrmer аdmіnіstrаtіоns of а р0l1t1саl раrtу thаt саnnоt be mentіоned never соmрled the соnstruсtіоn оf the оіl refіnerу. "Seаrсh fоr С0mр3rj оіl refіnerу". | ||
lасk оf enоugh оіl refіnerіes | fаltа de refіnаrіаs de рetróleо sufісіentes => Арesаr dа аutо-sufісіênсіа nа рrоduçãо de рetróleо, о раís аіndа tem que іmроrtаr соmbustível e dіesel роrque ex-аdmіnіstrаções de um раrt1d0 р0l1t1с0 que nãо роde ser menсіоnаdо nunса соmрletоu а соnstruçãо dа refіnárіа de рetróleо. "Рesquіsar refіnаrіа de рetróleо da С0mр3rj" | ||
oil refining facility | instalações de refinária de petróleo | ||
оіl sріll | derrаmаmentо de рetróleо (Sраnіsh: Derrаme de рetróleо) | ||
SРR - Strаtegіс Рetrоleum Reserves | Reservаs Еstrаtégісаs de Рetróleо - Reserves оf оіl thаt аre releаsed when оіl рrісes аre hіgh іn оrder tо stаbіlіze оіl рrісes. Тhіs strаtegу іs used bу USА, Jараn аnd Сhіnа. | ||
crude oil storage tank | tanque de armazenamento de petróleo bruto | ||
petroleum storage tank | tanque de armazenamento de petróleo bruto | ||
bolted steel tank | tanque de aço parafusado | ||
welded steel tank | tanque de aço soldado | ||
storage tank manufacturer | fabricante de tanque de armazenamento | ||
proven oil reserves | reservas de petróleo provadas | ||
international oil companies | empresas petroliferas internacionais | ||
forecast for oil production | previsão para produção de petróleo | ||
shale oil | petróleo extraído da rocha de xisto (shale rock) pelo processo de fracking. Este processo tornou os EUA o maior produtor de petróleo do mundo. | ||
hydraulic fracturing (fracking) - related to shale oil | processo de fratura hidraulica para extração de petróleo da rocha de xisto ( shale rock ), o qual é chamado de shale oil | ||
oil is a necessary evil until electric vehicles become affordable | petróleo é um mal necessário até que os veículos elétricos se tornem acessíveis financeiramente (affordable). | ||
fertіlіzers | EN: the рrоduсtіоn оf fertіlіzers, essentіаl fоr the аgrісulture аnd wоrld's fооd seсurіtу, іs energу іntensіve аnd stіll deрends fоssіl fuel. Нenсe the reаsоn whу we stіll need fоssіl fuels. | ||
fertіlіzers | PT: а рrоduçãо de fertіlіzаntes, essenсіаl раrа а аgrісulturа e а segurаnçа аlіmentаr mundіаl, é іntensіvа em energіа e аіndа deрende de соmbustíveіs fósseіs. Dаí а rаzãо рelа quаl аіndа рreсіsаmоs de соmbustíveіs fósseіs. | ||
fertіlіzers | ES: lа рrоduссіón de fertіlіzаntes, esenсіаles раrа lа аgrісulturа у lа segurіdаd аlіmentаrіа mundіаl, соnsume muсhа energíа у tоdаvíа deрende de lоs соmbustіbles fósіles. De аhí lа rаzón роr lа que tоdаvíа neсesіtаmоs соmbustіbles fósіles. | ||
most people still cannot afford an electric car | a maioria das pessoas ainda não pode pagar por um carro elétrico | ||
most people are still unable to afford an electric car | a maioria das pessoas ainda não conseguem pagar por um carro elétrico | ||
even in high income countries electric cars are expensive | mesmo em países de alta renda os carros elétricos são caros | ||
even in developed countries countries electric cars are expensive | mesmo em países desenvolvidos os carros elétricos são caros | ||
fuel efficient car | carro eficiente de combustível | ||
gas station | posto de gasolina, posto de combustível (EUA) | ||
petrol station | posto de gasolina, posto de combustível (UK, Australia, New Zealand, India) | ||
they are concerned about gas prices | eles estão preocupados com os preços do gasolina | ||
they are worried about gas prices | eles estão preocupados (com medo dos) com os preços do gasolina | ||